aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ga/uui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ga/uui/messages.po')
-rw-r--r--source/ga/uui/messages.po37
1 files changed, 33 insertions, 4 deletions
diff --git a/source/ga/uui/messages.po b/source/ga/uui/messages.po
index 8f2c19d40c2..b82b0540b30 100644
--- a/source/ga/uui/messages.po
+++ b/source/ga/uui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-24 12:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-08 04:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-15 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ga\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1510113848.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1526407420.000000\n"
#: uui/inc/ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -504,6 +504,9 @@ msgid ""
"\n"
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing."
msgstr ""
+"Tá cáipéis '$(ARG1)' curtha faoi ghlas agat ar chóras eile ó $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Oscail an cháipéis go hinléite amháin, nó déan neamhshuim ar an nglas agus oscail chun é a chur in eagar."
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
@@ -522,6 +525,9 @@ msgid ""
"\n"
"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document."
msgstr ""
+"Tá cáipéis '$(ARG1)' curtha faoi ghlas agat ar chóras eile ó $(ARG2)\n"
+"\n"
+"Dún an cháipéis ar an gcóras eile agus bain triail eile as sábháil, nó déan neamhaird den ghlas agus sábháil an cháipéis reatha."
#: uui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
@@ -579,11 +585,18 @@ msgid ""
"\n"
"$(ARG3)"
msgstr ""
+"Tá cáipéis '$(ARG1)' curtha faoi ghlas ag:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Oscail an cháipéis go hinléite amháin, nó oscail cóip di le haghaidh eagarthóireachta.\n"
+"\n"
+"$(ARG3)"
#: uui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG"
msgid "You may also ignore the file locking and open the document for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Nó is féidir leat neamhaird a dhéanamh den ghlas agus an cháipéis a oscailt lena cur in eagar."
#: uui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
@@ -612,6 +625,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to save anyway?"
msgstr ""
+"Athraíodh an comhad ó osclaíodh é in %PRODUCTNAME. Má shábhálann tú do leagansa den cháipéis, forscríobhfaidh tú na hathruithe a rinne daoine eile.\n"
+"\n"
+"An bhfuil fonn ort sábháil mar sin féin?"
#: uui/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
@@ -632,6 +648,11 @@ msgid ""
"\n"
"Try again later to save document or save a copy of that document."
msgstr ""
+"Tá cáipéis '$(ARG1)' curtha faoi ghlas ag:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Bain triail as ar ball, nó sábháil cóip den cháipéis sin."
#: uui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG"
@@ -642,6 +663,11 @@ msgid ""
"\n"
"You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document."
msgstr ""
+"Bhí an cháipéis '$(ARG1)' curtha faoi ghlas ag:\n"
+"\n"
+"$(ARG2)\n"
+"\n"
+"Is féidir leat neamhaird a dhéanamh den ghlas agus an cháipéis a fhorscríobh."
#: uui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
@@ -814,6 +840,9 @@ msgid ""
"\n"
"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr ""
+"Tá macraí sa cháipéis seo.\n"
+"\n"
+"D'fhéadfadh víris a bheith i macraí. Tá sé slán i gcónaí macraí a dhíchumasú i gcáipéis. Má dhéantar sin, b'fhéidir go gcaillfear feidhmiúlacht a chuireann macraí na cáipéise ar fáil."
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"