diff options
Diffstat (limited to 'source/ga')
24 files changed, 1971 insertions, 1791 deletions
diff --git a/source/ga/avmedia/messages.po b/source/ga/avmedia/messages.po index 0907e24f5ba..c813a487e16 100644 --- a/source/ga/avmedia/messages.po +++ b/source/ga/avmedia/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-27 17:27+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/avmediamessages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511803674.000000\n" #. FaxGP @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Seinn" #: avmedia/inc/strings.hrc:28 msgctxt "AVMEDIA_STR_PAUSE" msgid "Pause" -msgstr "Sos" +msgstr "Cuir ar Sos" #. wAyMD #: avmedia/inc/strings.hrc:29 @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Arís" #: avmedia/inc/strings.hrc:31 msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE" msgid "Mute" -msgstr "Gan fuaim" +msgstr "Balbh" #. m6G23 #: avmedia/inc/strings.hrc:32 @@ -146,4 +146,4 @@ msgstr "Ní thacaítear le formáid an chomhaid roghnaithe." #: avmedia/inc/strings.hrc:46 msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_TOOLTIP" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Amharc" diff --git a/source/ga/basctl/messages.po b/source/ga/basctl/messages.po index f144fe553b0..379eb508789 100644 --- a/source/ga/basctl/messages.po +++ b/source/ga/basctl/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-05 22:09+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551823782.000000\n" #. fniWp @@ -482,25 +482,25 @@ msgstr "Leathanaigh:" #: basctl/inc/strings.hrc:98 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Gach ~Leathanach" #. xfLXi #: basctl/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES" msgid "Pa~ges:" -msgstr "" +msgstr "Leath~anaigh:" #. Q9KBj #: basctl/inc/strings.hrc:100 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES" msgid "~Even pages" -msgstr "" +msgstr "~Ré-leathanaigh" #. 93Gmy #: basctl/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES" msgid "~Odd pages" -msgstr "" +msgstr "~Corrleathanaigh" #. dALHq #: basctl/inc/strings.hrc:102 @@ -579,7 +579,7 @@ msgstr "Eisínteacht" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:26 msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog" msgid "Basic Macros" -msgstr "" +msgstr "Maicreaí Bunúsacha" #. tFg7s #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:46 @@ -627,13 +627,13 @@ msgstr "Eagar" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:362 msgctxt "basicmacrodialog|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Scrios" #. XkqFC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376 msgctxt "basicmacrodialog|new" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nua" #. Gh52t #: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390 @@ -765,19 +765,19 @@ msgstr "_Easpórtáil..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Inathraitheach" #. QUHSf #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Luach" #. ik3CG #: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136 msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #. worE9 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8 @@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Ai_nm:" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:8 msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog" msgid "Basic Macro Organizer" -msgstr "" +msgstr "Eagraí Bunúsach Maicrea" #. 7cVSj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:110 diff --git a/source/ga/chart2/messages.po b/source/ga/chart2/messages.po index 8eac0b93846..338c8c4de2a 100644 --- a/source/ga/chart2/messages.po +++ b/source/ga/chart2/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-21 11:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-06 12:47+0000\n" -"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551876438.000000\n" @@ -722,13 +722,13 @@ msgstr "Catagóirí" #: chart2/inc/strings.hrc:137 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" msgid "Series" -msgstr "" +msgstr "Sraitheanna" #. EgbkL #: chart2/inc/strings.hrc:138 msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" msgid "Series%NUMBER" -msgstr "" +msgstr "Sraitheanna%NUMBER" #. E2YZH #: chart2/inc/strings.hrc:139 @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Líne nua" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:253 msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Tréimhse" #. FDBQW #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:278 @@ -1854,7 +1854,7 @@ msgstr "Ar Chlé" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:167 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay" msgid "Show the legend without overlapping the chart" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin an eochair gan forluí ar an gcairt" #. UVbZR #: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:189 @@ -2166,25 +2166,25 @@ msgstr "Sraith sonraí '%1'" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81 msgctxt "sidebartype|3dlook" msgid "_3D Look" -msgstr "" +msgstr "Cuma _3T" #. mjrkY #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Diúid" #. urfc7 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102 msgctxt "sidebartype|3dscheme" msgid "Realistic" -msgstr "" +msgstr "Réalaíoch" #. gYXXE #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123 msgctxt "sidebartype|shapeft" msgid "Sh_ape" -msgstr "" +msgstr "Cr_uth" #. B6KS5 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184 @@ -2196,61 +2196,61 @@ msgstr "" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208 msgctxt "sidebartype|ontop" msgid "On top" -msgstr "" +msgstr "Ar barr" #. f2J43 #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223 msgctxt "sidebartype|percent" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Faoin gcéad" #. iDSaa #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238 msgctxt "sidebartype|deep" msgid "Deep" -msgstr "" +msgstr "Domhan" #. KaS7Z #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268 msgctxt "sidebartype|linetypeft" msgid "_Line type" -msgstr "" +msgstr "Cineál _líne" #. Hqc3N #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:283 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Straight" -msgstr "" +msgstr "Díreach" #. EB58Z #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:284 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Mín" #. qLn3k #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:285 msgctxt "sidebartype|linetype" msgid "Stepped" -msgstr "" +msgstr "Céimithe" #. jKDXh #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:295 msgctxt "sidebartype|properties" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Airíonna..." #. xW9CQ #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:313 msgctxt "sidebartype|sort" msgid "_Sort by X values" -msgstr "" +msgstr "_Sortáil de réir X luachanna" #. thu3G #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335 msgctxt "sidebartype|nolinesft" msgid "_Number of lines" -msgstr "" +msgstr "_Líon na línte" #. Ledzw #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 @@ -2348,44 +2348,44 @@ msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "Treoshuíomh Téacs" +#. CDDxo +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:20 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" +msgid "Sche_me" +msgstr "Scéi_m" + #. 4uCgf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:13 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:36 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Simple" msgstr "Simplí" #. uVRvv -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:17 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:37 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Realistic" msgstr "Réadúil" #. tFKjs -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:21 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:38 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" msgid "Custom" msgstr "Saincheaptha" -#. CDDxo -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42 -msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" -msgid "Sche_me" -msgstr "Scéi_m" - #. EyGsf -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:90 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:73 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" msgid "_Shading" msgstr "_Scáthlíniú" #. SMFrD -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:89 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" msgid "_Object borders" msgstr "_Imlínte réada" #. CpWRj -#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122 +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:105 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" msgid "_Rounded edges" msgstr "_Ciumhaiseanna cuara" @@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Líne nua" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:182 msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Tréimhse" #. 2MNGz #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:207 @@ -3000,13 +3000,13 @@ msgstr "Rothlaigh Téacs" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:41 msgctxt "tp_DataPointOption|CB_LEGEND_ENTRY_HIDDEN" msgid "Hide legend entry" -msgstr "" +msgstr "Folaigh an iontráil scríbhinne" #. DUQwA #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataPointOption.ui:62 msgctxt "tp_DataPointOption|label1" msgid "Legend Entry" -msgstr "" +msgstr "Iontráil scríbhinne" #. A2dFx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18 @@ -3258,13 +3258,13 @@ msgstr "Treoshuíomh Téacs" #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:196 msgctxt "tp_LegendPosition|CB_NO_OVERLAY" msgid "Show the legend without overlapping the chart" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin an eochair gan forluí ar an gcairt" #. 82yue #: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:218 msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_OVERLAY" msgid "Overlay" -msgstr "" +msgstr "Forluigh" #. 8783D #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:30 diff --git a/source/ga/connectivity/messages.po b/source/ga/connectivity/messages.po index dfff61b51bc..9f94e727b67 100644 --- a/source/ga/connectivity/messages.po +++ b/source/ga/connectivity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-10 13:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-20 18:34+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivitymessages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542738868.000000\n" #. 9LXDp @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Cuir ró '$position$' i bhfeidhm sula ndéanann tú nuashonrú ar rónna #: connectivity/inc/strings.hrc:37 msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN" msgid "No connection to the database exists." -msgstr "" +msgstr "Ní aon cheangal leis an mbunachar sonraí ann." #. 5BYEX #: connectivity/inc/strings.hrc:38 diff --git a/source/ga/cui/messages.po b/source/ga/cui/messages.po index 7da38685b6c..6de7859374e 100644 --- a/source/ga/cui/messages.po +++ b/source/ga/cui/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-20 13:48+0000\n" -"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553089702.000000\n" @@ -1406,6 +1406,8 @@ msgid "" "The specified name is invalid.\n" "Please enter a new name." msgstr "" +"Níl an t-ainm sonraithe bailí.\n" +"Cuir isteach ainm nua." #. fymG6 #. To translators: @@ -1964,7 +1966,7 @@ msgstr "Gach comhad" #: cui/inc/strings.hrc:374 msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES" msgid "Registered Databases" -msgstr "" +msgstr "Bunachair Shonraí Cláraithe" #. xySty #: cui/inc/strings.hrc:376 @@ -2004,9 +2006,10 @@ msgstr "" #. q5Myk #: cui/inc/strings.hrc:383 +#, fuzzy msgctxt "aboutdialog|uilocale" msgid "UI: $LOCALE" -msgstr "" +msgstr "UI: $LOCALE" #. 3vXzF #: cui/inc/strings.hrc:385 @@ -2018,19 +2021,19 @@ msgstr "Cuir Conairí in Eagar: %1" #: cui/inc/strings.hrc:387 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Lipéad" #. GceL6 #: cui/inc/strings.hrc:388 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Ordú" #. dRqYc #: cui/inc/strings.hrc:389 msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL" msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Leid" #. 3FZFt #: cui/inc/strings.hrc:391 @@ -2048,7 +2051,7 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:393 msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2" msgid "Please select the color to delete" -msgstr "" +msgstr "Roghnaigh an dath atá le scriosadh" #. FjQQ5 #: cui/inc/strings.hrc:395 @@ -4339,45 +4342,87 @@ msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "_Téacs amháin" +#. 9Xnti +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:12 +msgctxt "customanimationfragment|90" +msgid "Active version only" +msgstr "" + +#. 6ZZPG +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:25 +msgctxt "bulletandposition|gallery" +msgid "Sort by" +msgstr "" + +#. LhkwF +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:34 +msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" +msgid "Voting" +msgstr "" + +#. KsZpM +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 +msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" +msgid "Downloads" +msgstr "" + +#. A4zUt +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:52 +msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly" +msgid "Comments" +msgstr "" + +#. ncCYE +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:71 +msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" +msgid "Detail view" +msgstr "" + +#. SoASj +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:82 +msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText" +msgid "Condensed list" +msgstr "" + #. MdFgz -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:10 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:93 msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog" msgid "Additions" msgstr "" #. wqAig -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:126 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "Progress Label" msgstr "" #. PjJ55 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:129 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "ProgressLabel" msgstr "" #. SYKGE -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:47 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:130 msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel" msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc." msgstr "" #. NrZT8 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:107 -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:108 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:186 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:187 msgctxt "additionsdialog|searchEntry" msgid "searchEntry" msgstr "" #. iamTq -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:135 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:215 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Gear Menu" msgstr "" #. CbCbR -#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:136 +#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:216 msgctxt "additionsdialog|buttonGear" msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type." msgstr "" diff --git a/source/ga/dbaccess/messages.po b/source/ga/dbaccess/messages.po index 890497d2d5a..d3ad3859b6b 100644 --- a/source/ga/dbaccess/messages.po +++ b/source/ga/dbaccess/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-05 22:01+0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -965,20 +965,14 @@ msgctxt "STR_TASKS" msgid "Tasks" msgstr "Tascanna" -#. t46y2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 -msgctxt "STR_DESCRIPTION" -msgid "Description" -msgstr "Cur Síos" - #. i4BHJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:183 msgctxt "STR_PREVIEW" msgid "Preview" msgstr "Réamhamharc" #. MpYZa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:185 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:184 msgctxt "STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS" msgid "" "The connection type has been altered.\n" @@ -992,31 +986,31 @@ msgstr "" "An bhfuil fonn ort gach cáipéis a dhúnadh anois?" #. 5Ujux -#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_FRM_LABEL" msgid "F~orm name" msgstr "Ainm na f~oirme" #. zA6vD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:188 msgctxt "STR_RPT_LABEL" msgid "~Report name" msgstr "Ainm tuai~risce" #. 8RUit -#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:189 msgctxt "STR_FOLDER_LABEL" msgid "F~older name" msgstr "Ainm ~fillteáin" #. Twota -#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:190 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS" msgid "The document contains forms or reports with embedded macros." msgstr "Tá foirmeacha nó tuairiscí le macraí leabaithe iontu sa cháipéis." #. v33uG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:192 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:191 msgctxt "STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL" msgid "" "Macros should be embedded into the database document itself.\n" @@ -1032,260 +1026,260 @@ msgstr "" "Tabhair faoi deara nach mbeidh tú in ann macraí a leabú sa cháipéis bunachar sonraí go dtí go gcuirfear an t-aistriú i gcrích. " #. SBEJP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:196 msgctxt "RID_STR_EMBEDDED_DATABASE" msgid "Embedded database" msgstr "Bunachar sonraí leabaithe" #. 9GfaL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:197 msgctxt "RID_STR_NO_DIFF_CAT" msgid "You cannot select different categories." msgstr "Ní féidir leat catagóirí éagsúla a roghnú." #. HMRSN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:198 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE" msgid "Unsupported object type found ($type$)." msgstr "Aimsíodh cineál réada nach dtacaítear leis ($type$)." #. YgB34 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_PAGETITLE_GENERAL" msgid "Advanced Properties" msgstr "Airíonna Casta" #. wFDHD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADVANCED" msgid "Additional Settings" msgstr "Socruithe Breise" #. HYDjE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_PAGETITLE_CONNECTION" msgid "Connection settings" msgstr "Socruithe cheangail" #. KLRak -#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_TBL_LABEL" msgid "~Table Name" msgstr "Ainm ~Tábla" #. WPmUe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_QRY_LABEL" msgid "~Query name" msgstr "~Ainm an iarratais" #. cGPht -#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_TITLE_RENAME" msgid "Rename to" msgstr "Athainmnigh" #. GQDBD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:206 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_TITLE_PASTE_AS" msgid "Insert as" msgstr "Ionsáigh mar" #. yGyEU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS" msgid "Do you want to delete the selected data?" msgstr "An bhfuil fonn ort na sonraí roghnaithe a scriosadh?" #. AMTEz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:208 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_ORDER" msgid "Error setting the sort criteria" msgstr "Earráid agus na critéir shórtála á socrú" #. kXqdF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:209 msgctxt "SBA_BROWSER_SETTING_FILTER" msgid "Error setting the filter criteria" msgstr "Earráid agus na critéir scagtha á socrú" #. tXz3U -#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:210 msgctxt "RID_STR_CONNECTION_LOST" msgid "Connection lost" msgstr "Cailleadh an ceangal" #. 5ELXe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:211 msgctxt "RID_STR_QUERIES_CONTAINER" msgid "Queries" msgstr "Iarratais" #. wdm7E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:212 msgctxt "RID_STR_TABLES_CONTAINER" msgid "Tables" msgstr "Táblaí" #. BTcMU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:213 msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Dearbhaigh Dealú" #. pbjZT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:215 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_TABLE" msgid "Do you want to delete the table '%1'?" msgstr "An bhfuil fonn ort tábla '%1' a scriosadh?" #. CLELW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:216 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_QUERY_CONNECTION_LOST" msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhunachar sonraí. An bhfuil fonn ort athcheangal?" #. NRXrT -#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS" msgid "Warnings encountered" msgstr "Bhí rabhaidh ann" #. EXau9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS" msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection." msgstr "Thug an ceangal bunachair sonraí rabhadh agus na táblaí á bhfáil." #. HtRDf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_CONNECTING_DATASOURCE" msgid "Connecting to \"$name$\" ..." msgstr "Ag ceangal le \"$name$\" ..." #. QNCRB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:219 msgctxt "STR_LOADING_QUERY" msgid "Loading query $name$ ..." msgstr "Iarratas $name$ á luchtú ..." #. QfTUB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:220 msgctxt "STR_LOADING_TABLE" msgid "Loading table $name$ ..." msgstr "Tábla $name$ á luchtú ..." #. FECQm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:222 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE" msgid "No table format could be found." msgstr "Níorbh fhéidir aon fhormáid tábla a aimsiú." #. 6isKD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:223 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:222 msgctxt "STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE" msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." msgstr "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an bhfoinse sonraí \"$name$\"." #. CmzsA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:225 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:224 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES" msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)" msgstr "Anaithnid;Téacs;Uimhir;Dáta/Am;Dáta;Am;Tá/Níl;Airgeadra;Meamram;Áiritheoir;Íomhá;Téacs (socraigh);Deachúlach;Dénártha (socraigh);Dénártha;SlánuimhirMhór;Dúbailt;Snámhphointe;Réaduimhir;Slánuimhir;SlánuimhirBheag;SlánuimhirAn-Bheag;Nialas SQL;Réad;Faoi Leith;Struchtúr;Réimse;BLOB;CLOB;REF;EILE;Giotán (socraigh)" #. hhXGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_UNDO_PRIMKEY" msgid "Insert/remove primary key" msgstr "Ionsáigh/bain amach an phríomheochair" #. 26uKH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_VALUE_YES" msgid "Yes" msgstr "Tá" #. vqVF5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:228 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_VALUE_NO" msgid "No" msgstr "Níl" #. TDokm #. Note: should somehow fit to the word "value" in other languages as well: value - none... -#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_VALUE_NONE" msgid "<none>" msgstr "<gan luach>" #. 66g23 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME" msgid "Field Name" msgstr "Ainm Réimse" #. F6UGZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" msgstr "Cineál Réimse" #. LFBuq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_TAB_HELP_TEXT" msgid "Description" msgstr "Cur Síos" #. BYE5G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "Column Description" msgstr "Cur Síos an Cholúin" #. Aney5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES" msgid "Field Properties" msgstr "Airíonna Réimse" #. kjdpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:236 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_TABED_UNDO_CELLMODIFIED" msgid "Modify cell" msgstr "Athraigh an chill" #. aPzA3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWDELETED" msgid "Delete row" msgstr "Scrios ró" #. DFnqv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED" msgid "Modify field type" msgstr "Athraigh cineál an réimse" #. XLRpC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED" msgid "Insert row" msgstr "Ionsáigh ró" #. LgbwQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_TABED_UNDO_NEWROWINSERTED" msgid "Insert new row" msgstr "Ionsáigh ró nua" #. gi8TU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_DEFAULT_VALUE" msgid "~Default value" msgstr "~Luach réamhshocraithe" #. 3AyBV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:241 msgctxt "STR_HELP_BOOL_DEFAULT" msgid "" "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" @@ -1295,7 +1289,7 @@ msgstr "" "Mura bhfuil luach réamhshocraithe i ndán don taifead, roghnaigh teaghrán folamh." #. AbZU4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_HELP_DEFAULT_VALUE" msgid "" "Enter a default value for this field.\n" @@ -1307,19 +1301,19 @@ msgstr "" "Níos moille, nuair a chuirfidh tú sonraí sa tábla, bainfear úsáid as an teaghrán seo do gach taifead nua don réimse roghnaithe. Ba cheart, mar sin, go mbeadh sé comhfhreagartha d'fhormáid na cille atá le líonadh thíos." #. hwwVA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH" msgid "Enter the maximum text length permitted." msgstr "Cuir isteach uasmhéid fad an téacs atá ceadaithe." #. yPnZq -#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:244 msgctxt "STR_HELP_NUMERIC_TYPE" msgid "Enter the number format." msgstr "Cuir an fhormáid uimhreach isteach." #. 2yCJu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_HELP_LENGTH" msgid "" "Determine the length data can have in this field.\n" @@ -1333,25 +1327,25 @@ msgstr "" "Déanfar ceartú ar an luach dá réir seo nuair a sháraíonn sé uasmhéid an bhunachair sonraí seo." #. BY4V7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." msgstr "Inis an méid ionad deachúlach atá ceadaithe sa réimse seo." #. QBHjm -#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:247 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_CODE" msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." msgstr "Seo an áit a bhfeicfidh tú cén chaoi a dtaispeánfar na sonraí san fhormáid reatha (úsáid an cnaipe ar do dheis chun é seo a athrú)." #. eV4sD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_HELP_FORMAT_BUTTON" msgid "This is where you determine the output format of the data." msgstr "Is anseo a ndéantar cinneadh ar fhormáid aschur na sonraí." #. Y5q39 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT" msgid "" "Choose if this field should contain AutoIncrement values.\n" @@ -1363,49 +1357,49 @@ msgstr "" "Ní féidir sonraí a chur i réimsí don saghas seo. Cuirfear luach i ngach réimse nua go huathoibríoch (bunaithe ar incrimintigh an taifead roimhe)." #. 5uQpF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME" msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." msgstr "Ní féidir an tábla a shábháil toisc gur sannadh an t-ainm \"$column$\" faoi dhó." #. vayRE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN" msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" msgstr "Is cuid den phríomheochair é colún \"$column$\". Má scriostar an colún, scriosfar an phríomheochair leis. An bhfuil tú cinnte gur mian leat dul ar aghaidh?" #. fo93e -#: dbaccess/inc/strings.hrc:253 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE" msgid "Primary Key Affected" msgstr "Chuathas i bhFeidhm ar an bPríomheochair" #. wcLcG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STR_COLUMN_NAME" msgid "Column" msgstr "Colún" #. ES566 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STR_QRY_CONTINUE" msgid "Continue anyway?" msgstr "Lean ar aghaidh mar sin féin?" #. iXbw5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING" msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." msgstr "Níorbh fhéidir an tábla a shábháil ó tharla go raibh fadhbanna ag ceangal leis an bhunachar sonraí." #. kuExF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED" msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." msgstr "Níorbh fhéidir an scagaire tábla a chur in oiriúint de bhrí go bhfuil an fhoinse sonraí scriosta." #. Lt4Yc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:258 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STR_QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES" msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" @@ -1415,13 +1409,13 @@ msgstr "" "An bhfuil fonn ort na hathruithe a shábháil anois?" #. HFLQk -#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD" msgid "No primary key" msgstr "Gan phríomheochair" #. ir5Du -#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY" msgid "" "A unique index or primary key is required for data record identification in this database.\n" @@ -1435,25 +1429,25 @@ msgstr "" "An bhfuil fonn ort príomheochair a chruthú anois?" #. R7KDG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR" msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" msgstr "Níorbh fhéidir \"$column$\" a athrú. An ceart an colún a scriosadh agus an fhormáid nua a iarcheangal?" #. U3f4j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR" msgid "Error while saving the table design" msgstr "Earráid agus dearadh an tábla á shábháil" #. 9BsSL -#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL" msgid "The column $column$ could not be deleted." msgstr "Níorbh fhéidir colún $column$ a scriosadh." #. Etkrj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STR_HELP_AUTOINCREMENT_VALUE" msgid "" "Enter an SQL statement for the auto-increment field.\n" @@ -1465,7 +1459,7 @@ msgstr "" "Aistreofar an ráiteas díreach go dtí an bunachar sonraí nuair a chruthófar an tábla." #. fAEud -#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:264 msgctxt "STR_NO_TYPE_INFO_AVAILABLE" msgid "" "No type information could be retrieved from the database.\n" @@ -1475,37 +1469,37 @@ msgstr "" "Níl mód dearaí an tábla ar fáil don fhoinse sonraí seo." #. 2s2rr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_NAME" msgid "change field name" msgstr "athraigh ainm an réimse" #. PC3QD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_TYPE" msgid "change field type" msgstr "athraigh cineál an réimse" #. Z2B9o -#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_DESCRIPTION" msgid "change field description" msgstr "athraigh cur síos an réimse" #. aDrTE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:269 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_CHANGE_COLUMN_ATTRIBUTE" msgid "change field attribute" msgstr "athraigh tréith réimse" #. 3srwC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD" msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." msgstr "Is gá focal faire a sholáthar chun ceangal a dhéanamh le foinse sonraí \"$name$\"." #. tYDxc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION" msgid "" "The directory\n" @@ -1521,49 +1515,49 @@ msgstr "" "ann. Cruthaigh?" #. 3PFxY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY" msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "Níorbh fhéidir an chomhadlann $name$ a chruthú." #. V9kGF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Tá an comhad ann cheana. Forscríobh?" #. i47ye -#: dbaccess/inc/strings.hrc:275 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_NEW_FOLDER" msgid "Folder" msgstr "Fillteán" #. U2bRK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_DATABASE_TYPE_CHANGE" msgid "Database properties" msgstr "Airíonna bunachar sonraí" #. etNzz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_PARENTTITLE_GENERAL" msgid "Data Source Properties: #" msgstr "Airíonna na Foinse Sonraí: #" #. z9Ecp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_ERR_USE_CONNECT_TO" msgid "Please choose 'Connect to an existing database' to connect to an existing database instead." msgstr "Roghnaigh 'Ceangail le bunachar sonraí atá ann' chun ceangal a bhunú le bunachar sonraí atá ann." #. PfAC6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_COULD_NOT_LOAD_ODBC_LIB" msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." msgstr "Níorbh fhéidir an leabharlann #lib# a luchtú nó tá sé truaillithe. Níl roghnú foinse sonraí ODBC ar fáil." #. d3vbZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE" msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" @@ -1573,152 +1567,152 @@ msgstr "" "Tá cead agat na socruithe a athrú, ach is mór an seans nach mbeifeá ábalta ceangal leis an mbunachar sonraí." #. 2f7Ga -#: dbaccess/inc/strings.hrc:282 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE" msgid "{None}" msgstr "{Gan Teormharcóir}" #. iR7CJ #. To translators: EM Dec 2002: 'Space' refers t o what you get when you hit the space bar on your keyboard. -#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_AUTOFIELDSEPARATORLIST" msgid ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" msgstr ";\t59\t,\t44\t:\t58\t{Tab}\t9\t{Space}\t32" #. DFGo9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MISSING" msgid "#1 must be set." msgstr "Ní mór #1 a shocrú." #. ZDRBf -#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:285 msgctxt "STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER" msgid "#1 and #2 must be different." msgstr "Ní mór #1 agus #2 a bheith difriúil." #. 9oCZr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:287 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_AUTONO_WILDCARDS" msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." msgstr "Ní cheadaítear saoróga (mar shampla ?,*) i #1." #. BdzcB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_CONNECTION_TEST" msgid "Connection Test" msgstr "Tástáil an Cheangail" #. oAAKs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_CONNECTION_SUCCESS" msgid "The connection was established successfully." msgstr "D'éirigh leis an gceangal." #. 5V7Ay -#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_CONNECTION_NO_SUCCESS" msgid "The connection could not be established." msgstr "Níorbh fhéidir an ceangal a bhunú." #. wvNFP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_SUCCESS" msgid "The JDBC driver was loaded successfully." msgstr "D'éirigh le luchtú an tiománaí JDBC." #. RdMCN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_JDBCDRIVER_NO_SUCCESS" msgid "The JDBC driver could not be loaded." msgstr "Níorbh fhéidir an tiománaí JDBC a luchtú." #. dyCvN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_MSACCESS_FILTERNAME" msgid "MS Access file" msgstr "Comhad Microsoft Access" #. rDsuu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_MSACCESS_2007_FILTERNAME" msgid "MS Access 2007 file" msgstr "Comhad Microsoft Access 2007" #. jFwxU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:296 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_FIREBIRD_FILTERNAME" msgid "Firebird Database" msgstr "Bunachar Sonraí Firebird" #. 8Uiv2 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_RSC_CHARSETS" msgid "System" msgstr "Córas" #. pnwDB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_ERROR_DURING_CREATION" msgid "Error during creation" msgstr "Earráid le linn cruthú" #. hnyJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:299 msgctxt "STR_UNEXPECTED_ERROR" msgid "An error occurred. The operation could not be performed." msgstr "" #. kXCG9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC" msgid "The document \"$file$\" could not be opened." msgstr "Níorbh fhéidir an cháipéis \"$file$\" a oscailt." #. bFHHW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_MISSING_TABLES_XDROP" msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." msgstr "Ní féidir an tábla a scriosadh toisc nach dtacaíonn an ceangal bunachair sonraí leis seo." #. ZNB5D -#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_BUTTON_TEXT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Uile" #. C8eBG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_UNDO_COLON" msgid "Undo:" msgstr "Cealaigh:" #. aje2A -#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_REDO_COLON" msgid "Redo:" msgstr "Athdhéan:" #. ixMkj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND" msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." msgstr "Níorbh fhéidir cineál colúin comhfhreagrach a aimsiú do cholún '#1'." #. qVax3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_FILE_DOES_NOT_EXIST" msgid "The file \"$file$\" does not exist." msgstr "Níl an comhad \"$file$\" ann." #. 737k3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." msgstr "Fuarthas rabhaidh le linn ceangal leis an bhfoinse sonraí. Brúigh \"$buttontext$\" le hiad a fheiceáil." #. cGJja -#: dbaccess/inc/strings.hrc:309 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS" msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" @@ -1729,199 +1723,199 @@ msgstr "" #. xTNjt #. #i96130# use hard coded name -#: dbaccess/inc/strings.hrc:311 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:310 msgctxt "RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT" msgid "The report, \"$file$\", requires the Report Builder feature." msgstr "Tá an eisínteacht Report Builder de dhíth ar an tuairisc, \"$file$\"." #. oC8Px -#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER" msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." msgstr "Ní féidir ceangal a bhunú le bainisteoir na dtiománaithe SDBC (#servicename#)." #. aym6r -#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_NOREGISTEREDDRIVER" msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." msgstr "Níl tiománaí cláraithe don URL #connurl#." #. oafZG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_NOTABLEINFO" msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." msgstr "Ceangailte go rathúil, ach níl eolas faoi tháblaí bunachar sonraí ar fáil." #. uBW6C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_ALL_TABLES" msgid "All tables" msgstr "Gach tábla" #. nhz6M -#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_ALL_VIEWS" msgid "All views" msgstr "Gach amharc" #. APBCw -#: dbaccess/inc/strings.hrc:318 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_ALL_TABLES_AND_VIEWS" msgid "All tables and views" msgstr "Gach tábla agus gach amharc" #. 4SGBJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_NAME" msgid "Table name" msgstr "Ainm ar an tábla" #. Nw93R -#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_INSERT" msgid "Insert data" msgstr "Ionsáigh sonraí" #. nLFJd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DELETE" msgid "Delete data" msgstr "Scrios sonraí" #. eGEDE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_UPDATE" msgid "Modify data" msgstr "Athraigh sonraí" #. e2bxV -#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_ALTER" msgid "Alter structure" msgstr "Athraigh an struchtúr" #. zejFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_SELECT" msgid "Read data" msgstr "Léigh sonraí" #. UsMj8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_REFERENCE" msgid "Modify references" msgstr "Athraigh tagairtí" #. SEGp9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:327 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TABLE_PRIV_DROP" msgid "Drop structure" msgstr "Tréig an struchtúr" #. BCCiv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_DBASE_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the dBASE files" msgstr "Conair go dtí na comhaid dBASE" #. hnBFY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_FLAT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the text files" msgstr "Conair go dtí na téacschomhaid" #. DRFyX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_CALC_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the spreadsheet document" msgstr "Conair go dtí an cháipéis scarbhileoige" #. qxbA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE" msgid "Name of the ODBC data source on your system" msgstr "Ainm na foinse sonraí ODBC ar do chóras" #. mGJE9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_WRITER_PATH_OR_FILE" msgid "Path to the Writer document" msgstr "Conair go dtí an cháipéis Writer" #. zQxCp -#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_MYSQL_DATABASE_NAME" msgid "Name of the MySQL database" msgstr "Ainm an bhunachair sonraí MySQL" #. uhRMQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_ORACLE_DATABASE_NAME" msgid "Name of the Oracle database" msgstr "Ainm an bhunachair sonraí Oracle" #. nmoae -#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_MSACCESS_MDB_FILE" msgid "Microsoft Access database file" msgstr "Comhad bunachair sonraí Microsoft Access" #. 34zwh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS" msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." msgstr "Níl socraithe eile a dhíth. Le cinntiú go bhfuil an ceangal ag obair, cliceáil an cnaipe '%test'." #. GAVfb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_COMMONURL" msgid "Datasource URL (e.g. host=$host:$port dbname=$database)" msgstr "URL na foinse sonraí (m.sh. host=$host:$port dbname=$database)" #. rKH3t -#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_HOSTNAME" msgid "~Host name" msgstr "Óst~ainm" #. Gdbjz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:339 msgctxt "STR_MOZILLA_PROFILE_NAME" msgid "~Mozilla profile name" msgstr "Ainm próifíle ~Mozilla" #. A6YJb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_THUNDERBIRD_PROFILE_NAME" msgid "~Thunderbird profile name" msgstr "Ainm próifíle ~Thunderbird" #. HnmRA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_ADD_TABLES" msgid "Add Tables" msgstr "Cuir Táblaí Leis" #. eHahH -#: dbaccess/inc/strings.hrc:343 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_ADD_TABLE_OR_QUERY" msgid "Add Table or Query" msgstr "Cuir Tábla nó Iarratas Leis" #. 5dqK5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL" msgid "Apply columns" msgstr "Cuir colúin i bhfeidhm" #. nZ7x6 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL" msgid "Type formatting" msgstr "Formáidiú cineáil" #. C5Zs4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:346 msgctxt "STR_WIZ_NAME_ALREADY_DEFINED" msgid "" "Enter a unique name for the new primary key data field.\n" @@ -1931,163 +1925,163 @@ msgstr "" "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana:" #. MuQ2C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL" msgid "Assign columns" msgstr "Sann colúin" #. 5vCFA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_WIZ_PB_PREV" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Siar" #. aWFVD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_WIZ_PB_NEXT" msgid "~Next>" msgstr "~Ar Aghaidh>" #. aKHUX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_WIZ_PB_OK" msgid "C~reate" msgstr "C~ruthaigh" #. 3XyRu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_WIZ_TABLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "Cóipeáil tábla" #. uNGvx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_COPYTABLE_TITLE_COPY" msgid "Copy table" msgstr "Cóipeáil tábla" #. xCPkD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME" msgid "This table name is not valid in the current database." msgstr "Níl an t-ainm tábla seo bailí sa bhunachar sonraí reatha." #. m35Lx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:354 msgctxt "STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA" msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." msgstr "Roghnaigh 'Iarcheangail sonraí' ar an chéad leathanach chun sonraí a iarcheangal le tábla atá ann." #. XbmVN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:356 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH" msgid "Please change the table name. It is too long." msgstr "Athraigh an t-ainm atá ar an tábla. Is rófhada é." #. 55EA7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_DBWIZARDTITLE" msgid "Database Wizard" msgstr "Treoraí na mBunachar Sonraí" #. p4Yy4 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_PAGETITLE_INTROPAGE" msgid "Select database" msgstr "Roghnaigh bunachar sonraí" #. GTpDz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_PAGETITLE_DBASE" msgid "Set up dBASE connection" msgstr "Socraigh ceangal le dBASE" #. VBaQN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_PAGETITLE_TEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Socraigh ceangal le téacschomhaid" #. TiBeQ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:361 msgctxt "STR_PAGETITLE_MSACCESS" msgid "Set up Microsoft Access connection" msgstr "Socraigh ceangal le Microsoft Access" #. XaDDh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_PAGETITLE_LDAP" msgid "Set up LDAP connection" msgstr "Socraigh ceangal LDAP" #. WZtzU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_PAGETITLE_ADO" msgid "Set up ADO connection" msgstr "Socraigh ceangal ADO" #. n3HgX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_PAGETITLE_JDBC" msgid "Set up JDBC connection" msgstr "Socraigh ceangal JDBC" #. qiZT5 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_PAGETITLE_ORACLE" msgid "Set up Oracle database connection" msgstr "Socraigh ceangal le hOracle" #. KbAqW -#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL" msgid "Set up MySQL connection" msgstr "Socraigh ceangal MySQL" #. uJuNs -#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PAGETITLE_ODBC" msgid "Set up ODBC connection" msgstr "Socraigh ceangal ODBC" #. ecB4x -#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_PAGETITLE_DOCUMENT_OR_SPREADSHEET" msgid "Set up Writer Document or Spreadsheet connection" msgstr "Socraigh ceangal le Cáipéis Writer nó le Scarbhileog" #. wUEMA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION" msgid "Set up user authentication" msgstr "Socraigh fíordheimhniú úsáideora" #. YgsyA -#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE" msgid "Set up MySQL server data" msgstr "Socraigh sonraí freastalaí MySQL" #. 6Fy7C -#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_PAGETITLE_FINAL" msgid "Save and proceed" msgstr "Sábháil agus téigh ar aghaidh" #. LhDjK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_DATABASEDEFAULTNAME" msgid "New Database" msgstr "Bunachar Sonraí Nua" #. DoGLb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" msgstr "Ceangail le bunachar sonraí MySQL trí JDBC" #. B5kEC -#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2097,67 +2091,67 @@ msgstr "" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #. uGTyY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:375 msgctxt "STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT" msgid "MySQL JDBC d~river class:" msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid MySQL:" #. cBiSe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_MYSQL_DEFAULT" msgid "Default: 3306" msgstr "Réamhshocrú: 3306" #. zDx7G -#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_DBASE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to dBASE files" msgstr "Socraigh ceangal le comhaid dBASE" #. MXTEF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:378 msgctxt "STR_DBASE_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stóráiltear na comhaid dBASE." #. Ke4xP -#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_TEXT_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to text files" msgstr "Socraigh ceangal le téacschomhaid" #. uJFWa -#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_TEXT_HELPTEXT" msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." msgstr "Roghnaigh an fillteán ina stóráiltear na téacschomhaid CSV (Comma Separated Values). Osclóidh %PRODUCTNAME Base na comhaid seo sa mhód inléite amháin." #. chkNh -#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_TEXT_PATH_OR_FILE" msgid "Path to text files" msgstr "Conair go téacschomhaid" #. VXUEj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:382 msgctxt "STR_MSACCESS_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí Microsoft Access" #. rTF65 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:383 msgctxt "STR_MSACCESS_HELPTEXT" msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." msgstr "Roghnaigh an comhad Microsoft Access gur mian leat a rochtain." #. DYcM8 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:384 msgctxt "STR_ADO_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ADO database" msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí ADO" #. WzZiB -#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_ADO_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the URL of the ADO data source you want to connect to.\n" @@ -2169,13 +2163,13 @@ msgstr "" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #. PRyfo -#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_ODBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an ODBC database" msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí ODBC" #. CBVtz -#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_ODBC_HELPTEXT" msgid "" "Enter the name of the ODBC database you want to connect to.\n" @@ -2187,13 +2181,13 @@ msgstr "" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #. dmi7n -#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_JDBC_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to a JDBC database" msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí JDBC" #. dYGeU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_JDBC_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to a JDBC database.\n" @@ -2203,25 +2197,25 @@ msgstr "" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais le do thoil, mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #. DWgup -#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_ORACLE_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to an Oracle database" msgstr "Socraigh ceangal le bunachar sonraí Oracle" #. Z57ca -#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_ORACLE_DEFAULT" msgid "Default: 1521" msgstr "Réamhshocrú: 1521" #. dnAP9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_ORACLE_DRIVERCLASSTEXT" msgid "Oracle JDBC ~driver class" msgstr "~Aicme thiománaí JDBC de chuid Oracle" #. aD8dK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_ORACLE_HELPTEXT" msgid "" "Please enter the required information to connect to an Oracle database. Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" @@ -2231,13 +2225,13 @@ msgstr "" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais mura bhfuil tú lánsásta leis na socruithe seo a leanas." #. Vqjfj -#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT" msgid "Set up a connection to spreadsheets" msgstr "Socraigh ceangal le scarbhileoga" #. FnpBr -#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_SPREADSHEET_HELPTEXT" msgid "" "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" @@ -2247,277 +2241,277 @@ msgstr "" "Osclófar %PRODUCTNAME an comhad seo sa mhód inléite amháin." #. fxmJG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:397 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:396 msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH" msgid "~Location and file name" msgstr "~Suíomh agus ainm comhaid" #. og5kg -#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:398 msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY" msgid "Command successfully executed." msgstr "D'éirigh leis an ordú." #. BhFXv -#: dbaccess/inc/strings.hrc:400 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:399 msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST" msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." msgstr "Cailleadh an ceangal leis an bhunachar sonraí. Dúnfar an dialóg seo." #. WTysM -#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:401 msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER" msgid "Sort order" msgstr "Ord sórtála" #. 67TCR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:402 msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD" msgid "Index field" msgstr "Réimse innéacs" #. rCZbG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:403 msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING" msgid "Ascending" msgstr "Ardaitheach" #. zUeEN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING" msgid "Descending" msgstr "Íslitheach" #. DpB67 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX" msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an t-innéacs '$name$' a scriosadh?" #. 3sTLe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME" msgid "index" msgstr "innéacs" #. HFaXn -#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS" msgid "The index must contain at least one field." msgstr "Ní mór réimse amháin ar a laghad a bheith san innéacs." #. LRDDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED" msgid "There is already another index named \"$name$\"." msgstr "Tá innéacs ann cheana leis an ainm \"$name$\" air." #. 9C3mx -#: dbaccess/inc/strings.hrc:410 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME" msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." msgstr "I sainiú innéacs, níl sé ceadaithe colún tábla a bheith ann ach uair amháin. Tá an colún \"$name$\" curtha isteach faoi dhó agat, áfach." #. XANpc -#: dbaccess/inc/strings.hrc:412 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM" msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter" msgstr "Níorbh fhéidir an iontráil a thiontú go luach bailí don pharaiméadar \"$name$\"" #. FCnE3 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS" msgid "SQL Status" msgstr "Stádas SQL" #. ha64T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE" msgid "Error code" msgstr "Cód earráide" #. 9A2cX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." msgstr "Fáth coitianta don earráid seo ná socrú mícheart don fhoireann carachtar do theanga do bhunachair sonraí. Cinntigh an socrú trí Eagar - Bunachar Sonraí - Airíonna a roghnú." #. itnjJ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR" msgid "Error" msgstr "Earráid" #. Q4A2Y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Rabhadh" #. LSBpE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO" msgid "Information" msgstr "Eolas" #. DKRwR -#: dbaccess/inc/strings.hrc:420 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "Mionsonraí" #. Avmtu -#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER" msgid "Do you really want to delete the user?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an t-úsáideoir a scriosadh?" #. yeKZF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support user administration." msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le riarachán úsáideora." #. 4CVtX -#: dbaccess/inc/strings.hrc:424 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL" msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." msgstr "Ní ionann na focail fhaire. Triail arís é, le do thoil." #. iu64w -#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT" msgid "Please note that some databases may not support this join type." msgstr "Tugtar faoi deara nach dtacaíonn roinnt bunachair sonraí leis an saghas comhcheangail seo." #. Khmn9 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN" msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical." msgstr "Ní chuimsítear ach taifid a bhfuil le hábhar comhionann acu i réimsí gaolmhara an dá thábla." #. JUyyK -#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN" msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." msgstr "Coinnítear GACH taifead ón tábla '%1', agus taifid ón tábla '%2' a bhfuil le luachanna comhoiriúnacha acu sna réimsí gaolmhara." #. EdhCU -#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN" msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Coinnítear GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'." #. c9PsZ -#: dbaccess/inc/strings.hrc:430 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN" msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." msgstr "Cuimsíonn sé seo an t-iolrach Cairtéiseach do GACH taifead ó '%1' agus ó '%2'." #. KyLuN -#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT" msgid "The destination database does not support views." msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí sprice le hamhairc." #. RaJQd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT" msgid "The destination database does not support primary keys." msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí sprice le príomheochracha." #. JBBmY -#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR" msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information" msgstr "Níor aimsíodh tuairisceoir rochtain sonraí, nó ní féidir leis an tuairisceoir rochtain sonraí an t-eolas go léir atá a dhíth a sholáthar" #. Z4JFe -#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT" msgid "Only tables and queries are supported at the moment." msgstr "Faoi láthair, ní thacaítear ach le táblaí agus iarratais." #. KvUFb -#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS" msgid "The copy source's result set must support bookmarks." msgstr "Caithfidh an tacar thorthaí d'fhoinse na cóipe tacú le leabharmharcanna." #. XVb6E -#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE" msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." msgstr "Cineál cholúin fhoinse neamhthacaithe ($type$) in áit cholúin $pos$." #. 7pnvE -#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." msgstr "Méid neamhdhleathach de pharaiméadair thúsaithe." #. z3h9J -#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION" msgid "An error occurred during initialization." msgstr "Tharla earráid le linn túsaithe." #. Qpda7 -#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING" msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." msgstr "Socrú gan tacaíocht sa tuarascálaí foinse cóipeáilte: $name$." #. BsP8j -#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." msgstr "Chun iarratas a chóipeáil, caithfidh do cheangal a bheith in ann iarratais a sholáthar." #. QYh2y -#: dbaccess/inc/strings.hrc:442 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER" msgid "The given interaction handler is invalid." msgstr "Tá an láimhseálaí idirghníomhaíochta seo neamhbhailí." #. ixrDD -#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION" msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?" msgstr "Tá an gaol seo ann cheana. An bhfuil fonn ort é a chur in eagar, nó ceann nua a chruthú?" #. nFRsS -#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT" msgid "Edit..." msgstr "Eagar..." #. yRkFG -#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE" msgid "Create..." msgstr "Cruthaigh..." #. VWBJF -#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN" msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" msgstr " - %PRODUCTNAME Base: Dearadh gaoil" #. ZCd5X -#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE" msgid "The database does not support relations." msgstr "Ní thacaíonn an bunachar sonraí le gaolta." #. CG2Pd -#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW" msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?" msgstr "Nuair a scriosfaidh tú an tábla seo, scriosfar gach gaol a bhaineann leis freisin. Lean ar aghaidh?" #. Wzf9T -#: dbaccess/inc/strings.hrc:450 +#: dbaccess/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE" msgid "" "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" @@ -4536,7 +4530,7 @@ msgid "Mark the tables that should be visible for the applications." msgstr "Cuir marc ar na táblaí ar cheart a bheith le feiceáil ag na feidhmchláir." #. Cvzwv -#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:130 +#: dbaccess/uiconfig/ui/tablesfilterpage.ui:125 msgctxt "tablesfilterpage|label1" msgid "Tables and Table Filter" msgstr "Táblaí agus Scagaire Tábla" @@ -4565,6 +4559,12 @@ msgctxt "tablesjoindialog|alttitle" msgid "Add Table or Query" msgstr "Cuir Tábla nó Iarratas Leis" +#. YWLXP +#: dbaccess/uiconfig/ui/taskwindow.ui:100 +msgctxt "taskwindow|STR_DESCRIPTION" +msgid "Description" +msgstr "" + #. 8b2nn #: dbaccess/uiconfig/ui/textconnectionsettings.ui:8 msgctxt "textconnectionsettings|TextConnectionSettingsDialog" diff --git a/source/ga/desktop/messages.po b/source/ga/desktop/messages.po index 5995c78b9ec..dc57d93c793 100644 --- a/source/ga/desktop/messages.po +++ b/source/ga/desktop/messages.po @@ -3,15 +3,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:18+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542734291.000000\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Sonraí Cumraíochta" #: desktop/inc/strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_BASIC_LIB" msgid "Basic Library" -msgstr "" +msgstr "An Leabharlann Bhunúsach" #. Tnphj #: desktop/inc/strings.hrc:43 @@ -124,146 +124,152 @@ msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" msgid "Extension" msgstr "Eisínteacht" +#. o6NBi +#: desktop/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE" +msgid "All supported files" +msgstr "" + #. 5TAZB -#: desktop/inc/strings.hrc:48 +#: desktop/inc/strings.hrc:49 msgctxt "RID_STR_DYN_COMPONENT" msgid "UNO Dynamic Library Component" msgstr "Comhpháirt Leabharlainne Dinimiciúla UNO" #. SK5Ay -#: desktop/inc/strings.hrc:49 +#: desktop/inc/strings.hrc:50 msgctxt "RID_STR_JAVA_COMPONENT" msgid "UNO Java Component" msgstr "Comhpháirt Java UNO" #. a7o4C -#: desktop/inc/strings.hrc:50 +#: desktop/inc/strings.hrc:51 msgctxt "RID_STR_PYTHON_COMPONENT" msgid "UNO Python Component" msgstr "Comhpháirt Python UNO" #. QyN3F -#: desktop/inc/strings.hrc:51 +#: desktop/inc/strings.hrc:52 msgctxt "RID_STR_COMPONENTS" msgid "UNO Components" msgstr "Comhpháirteanna UNO" #. G6LCn -#: desktop/inc/strings.hrc:52 +#: desktop/inc/strings.hrc:53 msgctxt "RID_STR_RDB_TYPELIB" msgid "UNO RDB Type Library" msgstr "Leabharlann Cineálacha RDB UNO" #. KcXfh -#: desktop/inc/strings.hrc:53 +#: desktop/inc/strings.hrc:54 msgctxt "RID_STR_JAVA_TYPELIB" msgid "UNO Java Type Library" msgstr "Leabharlann Cineálacha Java UNO" #. wBhDU -#: desktop/inc/strings.hrc:55 +#: desktop/inc/strings.hrc:56 msgctxt "RID_STR_SFWK_LIB" msgid "%MACROLANG Library" msgstr "Leabharlann %MACROLANG" #. k2PBJ -#: desktop/inc/strings.hrc:57 +#: desktop/inc/strings.hrc:58 msgctxt "RID_STR_HELP" msgid "Help" msgstr "Cabhair" #. wPwGt -#: desktop/inc/strings.hrc:58 +#: desktop/inc/strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_GENERAL_ERROR" msgid "The extension cannot be installed because:\n" msgstr "Ní féidir an eisínteacht a shuiteáil mar:\n" #. PBXkt -#: desktop/inc/strings.hrc:59 +#: desktop/inc/strings.hrc:60 msgctxt "RID_STR_HELPPROCESSING_XMLPARSING_ERROR" msgid "The extension will not be installed because an error occurred in the Help files:\n" msgstr "Ní shuiteálfar an eisínteacht mar tharla earráid sna comhaid cabhrach:\n" #. u3kcb -#: desktop/inc/strings.hrc:61 +#: desktop/inc/strings.hrc:62 msgctxt "RID_STR_ADD_PACKAGES" msgid "Add Extension(s)" msgstr "Cuir Eisínteacht(aí) Leis" #. DDxFn -#: desktop/inc/strings.hrc:62 +#: desktop/inc/strings.hrc:63 msgctxt "RID_CTX_ITEM_REMOVE" msgid "~Remove" msgstr "~Bain" #. s6iho -#: desktop/inc/strings.hrc:63 +#: desktop/inc/strings.hrc:64 msgctxt "RID_CTX_ITEM_ENABLE" msgid "~Enable" msgstr "~Cumasaigh" #. CeKUw -#: desktop/inc/strings.hrc:64 +#: desktop/inc/strings.hrc:65 msgctxt "RID_CTX_ITEM_DISABLE" msgid "~Disable" msgstr "~Díchumasaigh" #. Z7G4r -#: desktop/inc/strings.hrc:65 +#: desktop/inc/strings.hrc:66 msgctxt "RID_CTX_ITEM_CHECK_UPDATE" msgid "~Update..." msgstr "N~uashonraigh..." #. iFBQd -#: desktop/inc/strings.hrc:66 +#: desktop/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_ADDING_PACKAGES" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME á chur leis" #. J5KAU -#: desktop/inc/strings.hrc:67 +#: desktop/inc/strings.hrc:68 msgctxt "RID_STR_REMOVING_PACKAGES" msgid "Removing %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME á bhaint" #. A6AzC -#: desktop/inc/strings.hrc:68 +#: desktop/inc/strings.hrc:69 msgctxt "RID_STR_ENABLING_PACKAGES" msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME á chumasú" #. Mh7ag -#: desktop/inc/strings.hrc:69 +#: desktop/inc/strings.hrc:70 msgctxt "RID_STR_DISABLING_PACKAGES" msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" msgstr "%EXTENSION_NAME á dhíchumasú" #. GjgyB -#: desktop/inc/strings.hrc:70 +#: desktop/inc/strings.hrc:71 msgctxt "RID_STR_ACCEPT_LICENSE" msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" msgstr "Glac leis an gceadúnas %EXTENSION_NAME" #. buqgv -#: desktop/inc/strings.hrc:71 +#: desktop/inc/strings.hrc:72 msgctxt "RID_STR_ERROR_UNKNOWN_STATUS" msgid "Error: The status of this extension is unknown" msgstr "Earráid: Níl a fhios cad é stádas na heisínteachta seo" #. H6NGb -#: desktop/inc/strings.hrc:72 +#: desktop/inc/strings.hrc:73 msgctxt "RID_STR_CLOSE_BTN" msgid "Close" msgstr "Dún" #. T9Gqg -#: desktop/inc/strings.hrc:73 +#: desktop/inc/strings.hrc:74 msgctxt "RID_STR_EXIT_BTN" msgid "Quit" msgstr "Scoir" #. AEv5h -#: desktop/inc/strings.hrc:74 +#: desktop/inc/strings.hrc:75 msgctxt "RID_STR_NO_ADMIN_PRIVILEGE" msgid "" "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" @@ -275,25 +281,25 @@ msgstr "" "Tá ceadanna riarthóir an chórais de dhíth chun eisínteachtaí comhroinnte a nuashonrú. Téigh i dteagmháil le riarthóir an chórais chun na heisínteachtaí comhroinnte seo a leanas a nuashonrú:" #. mQAQ9 -#: desktop/inc/strings.hrc:77 +#: desktop/inc/strings.hrc:78 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES" msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" msgstr "Ní féidir an eisínteacht seo a chumasú toisc nach bhfuil na spleáchais seo a leanas ar fáil:" #. X4uSy -#: desktop/inc/strings.hrc:78 +#: desktop/inc/strings.hrc:79 msgctxt "RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE" msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" msgstr "Tá an eisínteacht seo díchumasaithe toisc nár ghlac tú leis an gceadúnas.\n" #. ky6LA -#: desktop/inc/strings.hrc:79 +#: desktop/inc/strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD" msgid "Show license" msgstr "Taispeáin an ceadúnas" #. xyCf9 -#: desktop/inc/strings.hrc:80 +#: desktop/inc/strings.hrc:81 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION" msgid "" "You are about to install the extension '%NAME'.\n" @@ -305,19 +311,19 @@ msgstr "" "Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor." #. Y4EHy -#: desktop/inc/strings.hrc:83 +#: desktop/inc/strings.hrc:84 msgctxt "RID_STR_WARNING_INSTALL_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension installation is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "Níl cead agat eisínteachtaí a shuiteáil faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an chórais chun tuilleadh eolais a fháil." #. JiEFG -#: desktop/inc/strings.hrc:85 +#: desktop/inc/strings.hrc:86 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION_DISABLED" msgid "Extension removal is currently disabled. Please consult your system administrator for more information." msgstr "Níl cead agat eisínteachtaí a bhaint faoi láthair. Déan teagmháil le riarthóir an chórais chun tuilleadh eolais a fháil." #. LncbY -#: desktop/inc/strings.hrc:87 +#: desktop/inc/strings.hrc:88 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_EXTENSION" msgid "" "You are about to remove the extension '%NAME'.\n" @@ -329,7 +335,7 @@ msgstr "" "Cliceáil 'Cealaigh' chun an díshuiteáil a thobscor." #. fiYMH -#: desktop/inc/strings.hrc:90 +#: desktop/inc/strings.hrc:91 msgctxt "RID_STR_WARNING_REMOVE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -341,7 +347,7 @@ msgstr "" "Cliceáil 'Cealaigh' mura mian leat an eisínteacht a bhaint." #. bQ675 -#: desktop/inc/strings.hrc:94 +#: desktop/inc/strings.hrc:95 msgctxt "RID_STR_WARNING_ENABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -353,7 +359,7 @@ msgstr "" "Cliceáil 'Cealaigh' mura mian leat an eisínteacht a chumasú." #. zEGzE -#: desktop/inc/strings.hrc:98 +#: desktop/inc/strings.hrc:99 msgctxt "RID_STR_WARNING_DISABLE_SHARED_EXTENSION" msgid "" "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when changing shared extensions in a multi user environment.\n" @@ -365,91 +371,91 @@ msgstr "" "Cliceáil 'Cealaigh' mura mian leat an eisínteacht a dhíchumasú." #. bfdYH -#: desktop/inc/strings.hrc:102 +#: desktop/inc/strings.hrc:103 msgctxt "RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM" msgid "The extension '%Name' does not work on this computer." msgstr "Ní oibríonn eisínteacht '%Name' ar an ríomhaire seo." #. cGEv7 -#: desktop/inc/strings.hrc:104 +#: desktop/inc/strings.hrc:105 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING" msgid "Installing extensions..." msgstr "Eisínteachtaí á suiteáil..." #. TP9Jx -#: desktop/inc/strings.hrc:105 +#: desktop/inc/strings.hrc:106 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED" msgid "Installation finished" msgstr "Suiteáil críochnaithe" #. vga5X -#: desktop/inc/strings.hrc:106 +#: desktop/inc/strings.hrc:107 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_NO_ERRORS" msgid "No errors." msgstr "Ní raibh aon earráid." #. GtBF5 -#: desktop/inc/strings.hrc:107 +#: desktop/inc/strings.hrc:108 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_DOWNLOAD" msgid "Error while downloading extension %NAME. " msgstr "Earráid agus eisínteacht %NAME á híosluchtú. " #. 8wV4e -#: desktop/inc/strings.hrc:108 +#: desktop/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_THIS_ERROR_OCCURRED" msgid "The error message is: " msgstr "Teachtaireacht earráide: " #. vAP5D -#: desktop/inc/strings.hrc:109 +#: desktop/inc/strings.hrc:110 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION" msgid "Error while installing extension %NAME. " msgstr "Earráid agus eisínteacht %NAME á suiteáil. " #. DNwGS -#: desktop/inc/strings.hrc:110 +#: desktop/inc/strings.hrc:111 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED" msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " msgstr "Diúltaíodh don chomhaontú ceadúnais d'eisínteacht %NAME. " #. q4fDv -#: desktop/inc/strings.hrc:111 +#: desktop/inc/strings.hrc:112 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_INSTALL_EXTENSION_NOINSTALL" msgid "The extension will not be installed." msgstr "Ní shuiteálfar an eisínteacht." #. 2yEGV -#: desktop/inc/strings.hrc:113 +#: desktop/inc/strings.hrc:114 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" #. kGwZa -#: desktop/inc/strings.hrc:114 +#: desktop/inc/strings.hrc:115 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN" msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" msgstr "Tá leagan tagartha OpenOffice.org %VERSION nó leagan níos nuaí de dhíth ar an eisínteacht" #. rcfFe -#: desktop/inc/strings.hrc:115 +#: desktop/inc/strings.hrc:116 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX" msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" msgstr "Ní thacaíonn an eisínteacht le leaganacha níos déanaí ná OpenOffice.org %VERSION" #. 776kM -#: desktop/inc/strings.hrc:116 +#: desktop/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN" msgid "Extension requires at least %PRODUCTNAME version %VERSION" msgstr "Tá leagan %VERSION nó leagan níos nuaí de %PRODUCTNAME de dhíth ar an eisínteacht" #. P4pgb -#: desktop/inc/strings.hrc:117 +#: desktop/inc/strings.hrc:118 msgctxt "RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MAX" msgid "Extension does not support %PRODUCTNAME versions greater than %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Ní thugtar tacaíocht leis an eisínteacht sin do leaganacha %PRODUCTNAME níos mó ná %VERSION" #. dNBtG -#: desktop/inc/strings.hrc:119 +#: desktop/inc/strings.hrc:120 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_LESS" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -463,7 +469,7 @@ msgstr "" "Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor." #. TmQCx -#: desktop/inc/strings.hrc:123 +#: desktop/inc/strings.hrc:124 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -477,7 +483,7 @@ msgstr "" "Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor." #. AMTBi -#: desktop/inc/strings.hrc:127 +#: desktop/inc/strings.hrc:128 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_EQUAL" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -491,7 +497,7 @@ msgstr "" "Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor." #. 5TDnT -#: desktop/inc/strings.hrc:131 +#: desktop/inc/strings.hrc:132 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -505,7 +511,7 @@ msgstr "" "Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor." #. 9wcAB -#: desktop/inc/strings.hrc:135 +#: desktop/inc/strings.hrc:136 msgctxt "RID_STR_WARNING_VERSION_GREATER" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -519,7 +525,7 @@ msgstr "" "Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor." #. 2WQJk -#: desktop/inc/strings.hrc:139 +#: desktop/inc/strings.hrc:140 msgctxt "RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES" msgid "" "You are about to install version $NEW of the extension '$NAME'.\n" @@ -533,145 +539,145 @@ msgstr "" "Cliceáil 'Cealaigh' chun an tsuiteáil a thobscor." #. J2X2b -#: desktop/inc/strings.hrc:144 +#: desktop/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NONE" msgid "No new updates are available." msgstr "Níl aon nuashonrú ar fáil." #. y7gVg -#: desktop/inc/strings.hrc:145 +#: desktop/inc/strings.hrc:146 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "Níl nuashonrú insuiteáilte ar fáil. Chun nuashonruithe díchumasaithe nó cinn a ndearnadh neamhshuim orthu a thaispeáint, cuir tic sa bhosca 'Taispeáin gach nuashonrú'." #. rq2Co -#: desktop/inc/strings.hrc:146 +#: desktop/inc/strings.hrc:147 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_FAILURE" msgid "An error occurred:" msgstr "Tharla earráid:" #. 77Hco -#: desktop/inc/strings.hrc:147 +#: desktop/inc/strings.hrc:148 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_UNKNOWNERROR" msgid "Unknown error." msgstr "Earráid anaithnid." #. 7xdom -#: desktop/inc/strings.hrc:148 +#: desktop/inc/strings.hrc:149 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION" msgid "No more details are available for this update." msgstr "Níl tuilleadh sonraí maidir leis an nuashonrú seo ar fáil." #. NECjC -#: desktop/inc/strings.hrc:149 +#: desktop/inc/strings.hrc:150 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL" msgid "The extension cannot be updated because:" msgstr "Ní féidir an eisínteacht a nuashonrú mar:" #. BstEF -#: desktop/inc/strings.hrc:150 +#: desktop/inc/strings.hrc:151 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY" msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" msgstr "Ní mheaitseálann an leagan riachtanach de %PRODUCTNAME:" #. fz5C3 -#: desktop/inc/strings.hrc:151 +#: desktop/inc/strings.hrc:152 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER" msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" msgstr "Tá %PRODUCTNAME %VERSION agat" #. ofeoD -#: desktop/inc/strings.hrc:152 +#: desktop/inc/strings.hrc:153 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED" msgid "browser based update" msgstr "Nuashonrú bunaithe ar Bhrabhsálaí" #. 4NJkE -#: desktop/inc/strings.hrc:153 +#: desktop/inc/strings.hrc:154 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_VERSION" msgid "Version" msgstr "Leagan" #. JRSnS -#: desktop/inc/strings.hrc:154 +#: desktop/inc/strings.hrc:155 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE" msgid "This update will be ignored.\n" msgstr "Déanfar neamhaird den nuashonrú seo.\n" #. Ea8Mi -#: desktop/inc/strings.hrc:156 +#: desktop/inc/strings.hrc:157 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START" msgid "The application cannot be started. " msgstr "Ní féidir an feidhmchlár a thosú. " #. STFHr -#: desktop/inc/strings.hrc:157 +#: desktop/inc/strings.hrc:158 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING" msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." msgstr "Níor aimsíodh comhadlann chumraíochta \"$1\"." #. bGWux -#: desktop/inc/strings.hrc:158 +#: desktop/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID" msgid "The installation path is invalid." msgstr "Conair neamhbhailí shuiteála." #. kdZLA -#: desktop/inc/strings.hrc:159 +#: desktop/inc/strings.hrc:160 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL" msgid "An internal error occurred." msgstr "Tharla earráid inmheánach." #. yGBza -#: desktop/inc/strings.hrc:160 +#: desktop/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT" msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." msgstr "Is truaillithe é comhad cumraíochta \"$1\"." #. CP9Qk -#: desktop/inc/strings.hrc:161 +#: desktop/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING" msgid "The configuration file \"$1\" was not found." msgstr "Níor aimsíodh comhad cumraíochta \"$1\"." #. maapb -#: desktop/inc/strings.hrc:162 +#: desktop/inc/strings.hrc:163 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT" msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." msgstr "Ní thacaíonn comhad cumraíochta \"$1\" leis an leagan reatha." #. q2F59 -#: desktop/inc/strings.hrc:163 +#: desktop/inc/strings.hrc:164 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING" msgid "The user interface language cannot be determined." msgstr "Ní féidir teanga an chomhéadain a dhéanamh amach." #. UTKHa -#: desktop/inc/strings.hrc:164 +#: desktop/inc/strings.hrc:165 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_USERINSTALL_FAILED" msgid "User installation could not be completed. " msgstr "Níorbh fhéidir an tsuiteáil a chur i gcrích. " #. dgxZP -#: desktop/inc/strings.hrc:165 +#: desktop/inc/strings.hrc:166 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_CFG_SERVICE" msgid "The configuration service is not available." msgstr "Níl an tseirbhís chumraíochta ar fáil." #. wbj4W -#: desktop/inc/strings.hrc:166 +#: desktop/inc/strings.hrc:167 msgctxt "STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY" msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." msgstr "Tosaigh an feidhmchlár cumraíochta chun an tsuiteáil a dheisiú ón dlúthdhiosca nó ón bhfillteán ina bhfuil na beartáin suiteála." #. d3or5 -#: desktop/inc/strings.hrc:167 +#: desktop/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " msgstr "Tharla earráid ghinearálta agus do chumraíocht lárnach á rochtain. " #. TXCKM -#: desktop/inc/strings.hrc:168 +#: desktop/inc/strings.hrc:169 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_CFG_DATAACCESS" msgid "" "%PRODUCTNAME cannot be started due to an error in accessing the %PRODUCTNAME configuration data.\n" @@ -683,19 +689,19 @@ msgstr "" "Téigh i dteagmháil le riarthóir do chórais." #. bouaV -#: desktop/inc/strings.hrc:169 +#: desktop/inc/strings.hrc:170 msgctxt "STR_INTERNAL_ERRMSG" msgid "The following internal error has occurred: " msgstr "Tharla an earráid inmheánach seo a leanas: " #. zBSDM -#: desktop/inc/strings.hrc:170 +#: desktop/inc/strings.hrc:171 msgctxt "STR_LO_MUST_BE_RESTARTED" msgid "%PRODUCTNAME must unfortunately be manually restarted once after installation or update." msgstr "Faraor is gá %PRODUCTNAME a atosú de láimh uair amháin tar éis duit leagan nua a shuiteáil." #. NBTfi -#: desktop/inc/strings.hrc:171 +#: desktop/inc/strings.hrc:172 msgctxt "STR_QUERY_USERDATALOCKED" msgid "" "Either another instance of %PRODUCTNAME is accessing your personal settings or your personal settings are locked.\n" @@ -709,25 +715,25 @@ msgstr "" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat leanúint?" #. EB6Yf -#: desktop/inc/strings.hrc:172 +#: desktop/inc/strings.hrc:173 msgctxt "STR_TITLE_USERDATALOCKED" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. GiCJZ -#: desktop/inc/strings.hrc:173 +#: desktop/inc/strings.hrc:174 msgctxt "STR_ERR_PRINTDISABLED" msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." msgstr "Priontáil díchumasaithe. Ní féidir aon cháipéis a phriontáil." #. VxBTE -#: desktop/inc/strings.hrc:174 +#: desktop/inc/strings.hrc:175 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATHSET_SERVICE" msgid "The path manager is not available.\n" msgstr "Níl an bainisteoir conaire ar fáil.\n" #. Cy4Wz -#: desktop/inc/strings.hrc:175 +#: desktop/inc/strings.hrc:176 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOTENOUGHDISKSPACE" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -737,7 +743,7 @@ msgstr "" "\n" #. 2o5XG -#: desktop/inc/strings.hrc:176 +#: desktop/inc/strings.hrc:177 msgctxt "STR_BOOTSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS" msgid "" "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" @@ -747,61 +753,61 @@ msgstr "" "\n" #. uigQN -#: desktop/inc/strings.hrc:178 +#: desktop/inc/strings.hrc:179 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1" msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" msgstr "Comhaontú um an gCeadúnas Bogearra Eisínteachta $NAME:" #. DEkAo -#: desktop/inc/strings.hrc:179 +#: desktop/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2" msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." msgstr "Léigh an Ceadúnas uile atá á thaispeáint thuas. Glac leis an gCeadúnas trí \"tá\" a chlóscríobh ar an gconsól agus an eochair aisfhillte a bhrú. Clóscríobh \"níl\" le diúltú agus deireadh a chur le suiteáil na heisínteachta." #. wANiC -#: desktop/inc/strings.hrc:183 +#: desktop/inc/strings.hrc:184 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3" msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" msgstr "[Iontráil \"tá\" nó \"níl\"]:" #. wEFn2 -#: desktop/inc/strings.hrc:184 +#: desktop/inc/strings.hrc:185 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_4" msgid "Your input was not correct. Please enter \"yes\" or \"no\":" msgstr "Ní raibh do chuid ionchuir ceart. Iontráil \"tá\" nó \"níl\" le do thoil:" #. A9CdG -#: desktop/inc/strings.hrc:185 +#: desktop/inc/strings.hrc:186 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_YES" msgid "YES" msgstr "TÁ" #. HLETc -#: desktop/inc/strings.hrc:186 +#: desktop/inc/strings.hrc:187 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_Y" msgid "Y" msgstr "T" #. SQ6jd -#: desktop/inc/strings.hrc:187 +#: desktop/inc/strings.hrc:188 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_NO" msgid "NO" msgstr "NÍL" #. 6LgGA -#: desktop/inc/strings.hrc:188 +#: desktop/inc/strings.hrc:189 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_N" msgid "N" msgstr "N" #. aCY73 -#: desktop/inc/strings.hrc:189 +#: desktop/inc/strings.hrc:190 msgctxt "RID_STR_CONCURRENTINSTANCE" msgid "unopkg cannot be started. The lock file indicates it is already running. If this does not apply, delete the lock file at:" msgstr "Ní féidir unopkg a thosú. Dealraíonn sé go bhfuil sé ag rith cheana toisc go bhfuil comhad glasála ann. Mura bhfuil sé ag rith, scrios an comhad glasála seo:" #. MLhHo -#: desktop/inc/strings.hrc:191 +#: desktop/inc/strings.hrc:192 msgctxt "RID_STR_UNOPKG_ERROR" msgid "ERROR: " msgstr "EARRÁID: " diff --git a/source/ga/editeng/messages.po b/source/ga/editeng/messages.po index c527d2b199c..7570b17af79 100644 --- a/source/ga/editeng/messages.po +++ b/source/ga/editeng/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-11 23:35+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1510443312.000000\n" #. BHYB4 @@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Ailínigh ar dheis" #: editeng/inc/strings.hrc:22 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify horizontally" -msgstr "" +msgstr "Comhfhadaigh go cothrománach" #. DVmUh #: editeng/inc/strings.hrc:23 @@ -82,20 +82,20 @@ msgstr "Ailínigh leis an mbun" #: editeng/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK" msgid "Justify vertically" -msgstr "" +msgstr "Comhfhadaigh go hingearach" #. WQZvF #. enum SvxCellJustifyMethod ---------------------------------------------------- #: editeng/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO" msgid "Automatic Justify" -msgstr "" +msgstr "Comhfhadú Uathoibríoch" #. o9aJe #: editeng/inc/strings.hrc:40 msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" msgid "Distributed Justify" -msgstr "" +msgstr "Comhfhadú dáilte" #. 2Lzx7 #: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12 @@ -1169,49 +1169,49 @@ msgstr "Ón bhun " #: include/editeng/editrids.hrc:218 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Aonair" #. 8xELr #: include/editeng/editrids.hrc:219 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115" msgid "1.15 Lines" -msgstr "" +msgstr "Línte 1.15" #. BE4uB #: include/editeng/editrids.hrc:220 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 Líne" #. uECD7 #: include/editeng/editrids.hrc:221 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dúbailte" #. rpjTU #: include/editeng/editrids.hrc:222 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Comhréireach" #. BAMDF #: include/editeng/editrids.hrc:223 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Ar a laghad" #. sG5JS #: include/editeng/editrids.hrc:224 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Spásáil idir línte" #. Y4oRf #: include/editeng/editrids.hrc:225 msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Socraithe" #. Z6CiF #. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgstr "Bain úsáid as treo an téacs ón réad uachtarach" #: include/editeng/editrids.hrc:274 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT" msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)" -msgstr "" +msgstr "Treo an téacs clé go deas (ingearach ón mbun aníos)" #. Z9dAu #: include/editeng/editrids.hrc:275 diff --git a/source/ga/extensions/messages.po b/source/ga/extensions/messages.po index f0dd9001e65..1b5aead5a4d 100644 --- a/source/ga/extensions/messages.po +++ b/source/ga/extensions/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-05 22:09+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551823797.000000\n" #. cBx8W @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Leithead" #: extensions/inc/strings.hrc:109 msgctxt "RID_STR_AUTOGROW" msgid "Auto grow" -msgstr "" +msgstr "Fás go huathoibríoch" #. QHhCz #: extensions/inc/strings.hrc:110 @@ -2064,73 +2064,73 @@ msgstr "(Réamhshocrú)" #: extensions/inc/strings.hrc:245 msgctxt "RID_STR_URL" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #. PZk54 #: extensions/inc/strings.hrc:246 msgctxt "RID_STR_SELECTIONMODEL" msgid "Selection Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál roghnúcháin" #. L2RVh #: extensions/inc/strings.hrc:247 msgctxt "RID_STR_USEGRIDLINE" msgid "Use grid line" -msgstr "" +msgstr "Bain feidhm as líne na heangaí" #. DNLCM #: extensions/inc/strings.hrc:248 msgctxt "RID_STR_GRIDLINECOLOR" msgid "Grid line color" -msgstr "" +msgstr "Dath líne na heangaí" #. QWn2Q #: extensions/inc/strings.hrc:249 msgctxt "RID_STR_SHOWCOLUMNHEADER" msgid "Show column header" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin ceanntásc an cholúin" #. 3Hq4F #: extensions/inc/strings.hrc:250 msgctxt "RID_STR_SHOWROWHEADER" msgid "Show row header" -msgstr "" +msgstr "Taispeáin ceanntásc na sraithe" #. todcc #: extensions/inc/strings.hrc:251 msgctxt "RID_STR_HEADERBACKGROUNDCOLOR" msgid "Header background color" -msgstr "" +msgstr "Dath chúlra an cheanntásca" #. fkCyv #: extensions/inc/strings.hrc:252 msgctxt "RID_STR_HEADERTEXTCOLOR" msgid "Header text color" -msgstr "" +msgstr "Dath téacs an cheanntásca" #. oFyqF #: extensions/inc/strings.hrc:253 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Active selection background color" -msgstr "" +msgstr "Dath chúlra na rogha gníomhaí" #. ZJNz8 #: extensions/inc/strings.hrc:254 msgctxt "ID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "Dath téacs na rogha gníomhaí" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:255 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONBACKGROUNDCOLOR" msgid "Inactive selection background color" -msgstr "" +msgstr "Dath chúlra na rogha neamhghníomhaí" #. p46Zf #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_INACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Inactive selection text color" -msgstr "" +msgstr "Dath téacs na rogha neamhghníomhaí" #. r6Tmp #: extensions/inc/strings.hrc:257 @@ -3497,13 +3497,13 @@ msgstr "Iontráil" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16 msgctxt "combobox|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Clár" #. HWJFh #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/editbox.ui:14 msgctxt "editbox|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" -msgstr "" +msgstr "Eochair Chuardaigh" #. CPjNs #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:34 @@ -4055,7 +4055,7 @@ msgstr "Ball veicteora" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:86 msgctxt "browserpage|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Cabhair" #. b84Zp #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 @@ -4121,7 +4121,7 @@ msgstr "lipéad" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/hyperlinkfield.ui:28 msgctxt "hyperlinkfield|tooltip" msgid "Activate link" -msgstr "" +msgstr "Gníomhachtaigh an Nasc" #. JJkdg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18 @@ -4145,7 +4145,7 @@ msgstr "Ga_n sannadh" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/multiline.ui:72 msgctxt "multiline|tooltip" msgid "Multiline Editing" -msgstr "" +msgstr "Eagarthóireacht ar Iliomad Línte" #. urhSS #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 diff --git a/source/ga/extras/source/gallery/share.po b/source/ga/extras/source/gallery/share.po index 2610c226833..3ed1f9700ab 100644 --- a/source/ga/extras/source/gallery/share.po +++ b/source/ga/extras/source/gallery/share.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-22 17:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-15 14:37+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1526395055.000000\n" #. oG3Mq @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "bpmn\n" "LngText.text" msgid "BPMN" -msgstr "" +msgstr "BPMN" #. arWXh #: gallery_names.ulf @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "flowchart\n" "LngText.text" msgid "Flow chart" -msgstr "" +msgstr "Sreabhchairt" #. YSm8F #: gallery_names.ulf @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "icons\n" "LngText.text" msgid "Icons" -msgstr "" +msgstr "Deilbhíní" #. PCCbZ #: gallery_names.ulf @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "network\n" "LngText.text" msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Líonra" #. YAZe6 #: gallery_names.ulf @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "shapes\n" "LngText.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "Cruthanna" #. FVHrw #: gallery_names.ulf diff --git a/source/ga/filter/messages.po b/source/ga/filter/messages.po index 6d00f50385a..6932252a8fd 100644 --- a/source/ga/filter/messages.po +++ b/source/ga/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-22 16:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511367679.000000\n" #. 5AQgJ @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "_Formáid seolta:" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:597 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "" +msgstr "Archive (P_DF/A, ISO 19005)" #. qQjPA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:601 diff --git a/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po index b4a484b9b20..2a087d20aaa 100644 --- a/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/ga/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-05 22:10+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551823807.000000\n" #. FR4Ff @@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" #. FTkiA #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu diff --git a/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po b/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po index 0e922e0be31..d2c0e6f1630 100644 --- a/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/ga/filter/source/config/fragments/types.po @@ -3,19 +3,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-03 17:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 22:12+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1531692766.000000\n" +#. VQegi #: MS_Excel_2007_Binary.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_Binary.xcu\n" @@ -25,6 +26,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" msgstr "Dénártha Microsoft Excel 2007" +#. ZSPrG #: MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_VBA_XML.xcu\n" @@ -32,8 +34,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" +#. wZRKn #: MS_Excel_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML.xcu\n" @@ -41,8 +44,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Excel 2007–365" +#. gE2YN #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_Excel_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -50,8 +54,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Excel 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléid Excel 2007–365" +#. GGcpF #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu\n" @@ -59,8 +64,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" +#. RvEK3 #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu\n" @@ -68,8 +74,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365" +#. 6sRkN #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -77,8 +84,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléid PowerPoint 2007–365" +#. fALRm #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu\n" @@ -86,8 +94,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" +#. DPhAF #: StarBase.xcu msgctxt "" "StarBase.xcu\n" @@ -97,6 +106,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database" msgstr "Bunachar Sonraí OpenDocument" +#. VGEpj #: StarBaseReport.xcu msgctxt "" "StarBaseReport.xcu\n" @@ -106,6 +116,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Database Report" msgstr "Tuairisc Bhunachair Sonraí OpenDocument" +#. 5CtAj #: StarBaseReportChart.xcu msgctxt "" "StarBaseReportChart.xcu\n" @@ -115,6 +126,7 @@ msgctxt "" msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9" msgstr "Cairt Tuairisce 9 StarOffice XML (Base)" +#. GQTGB #: calc8.xcu msgctxt "" "calc8.xcu\n" @@ -124,6 +136,7 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8" msgstr "Calc 8" +#. kY2wR #: calc8_template.xcu msgctxt "" "calc8_template.xcu\n" @@ -133,6 +146,7 @@ msgctxt "" msgid "Calc 8 Template" msgstr "Teimpléad Calc 8" +#. Qdzqf #: calc_ADO_rowset_XML.xcu msgctxt "" "calc_ADO_rowset_XML.xcu\n" @@ -142,6 +156,7 @@ msgctxt "" msgid "ADO Rowset XML" msgstr "Bloc XML ADO" +#. jreBU #: calc_Gnumeric.xcu msgctxt "" "calc_Gnumeric.xcu\n" @@ -151,6 +166,7 @@ msgctxt "" msgid "Gnumeric Spreadsheet" msgstr "Scarbhileog Gnumeric" +#. XrFYG #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu msgctxt "" "calc_MS_Excel_2003_XML.xcu\n" @@ -160,6 +176,7 @@ msgctxt "" msgid "Microsoft Excel 2003 XML" msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +#. NWzCZ #: calc_ODS_FlatXML.xcu msgctxt "" "calc_ODS_FlatXML.xcu\n" @@ -169,6 +186,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" msgstr "Scarbhileog OpenDocument (XML Maol)" +#. gfFPo #: calc_OOXML.xcu msgctxt "" "calc_OOXML.xcu\n" @@ -178,6 +196,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet" msgstr "Scarbhileog Oifige Oscailte XML" +#. NFqbD #: calc_OOXML_Template.xcu msgctxt "" "calc_OOXML_Template.xcu\n" @@ -187,6 +206,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" msgstr "Teimpléad Scarbhileoige Oifige Oscailte XML" +#. UaPB5 #: chart8.xcu msgctxt "" "chart8.xcu\n" @@ -196,6 +216,7 @@ msgctxt "" msgid "Chart 8" msgstr "Chart 8" +#. zyojS #: draw8.xcu msgctxt "" "draw8.xcu\n" @@ -205,6 +226,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8" msgstr "Draw 8" +#. SCWxn #: draw8_template.xcu msgctxt "" "draw8_template.xcu\n" @@ -214,6 +236,7 @@ msgctxt "" msgid "Draw 8 Template" msgstr "Teimpléad Draw 8" +#. iEFWZ #: draw_ODG_FlatXML.xcu msgctxt "" "draw_ODG_FlatXML.xcu\n" @@ -223,6 +246,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" msgstr "Líníocht OpenDocument (XML Maol)" +#. n9gGK #: impress8.xcu msgctxt "" "impress8.xcu\n" @@ -232,6 +256,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8" msgstr "Impress 8" +#. BtFHe #: impress8_template.xcu msgctxt "" "impress8_template.xcu\n" @@ -241,6 +266,7 @@ msgctxt "" msgid "Impress 8 Template" msgstr "Teimpléad Impress 8" +#. KHRsJ #: impress_ODP_FlatXML.xcu msgctxt "" "impress_ODP_FlatXML.xcu\n" @@ -250,6 +276,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" msgstr "Láithreoireacht OpenDocument (XML Maol)" +#. 9rJi8 #: impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu msgctxt "" "impress_OOXML_Presentation_AutoPlay.xcu\n" @@ -259,6 +286,7 @@ msgctxt "" msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay" msgstr "Láithreoireacht AutoPlay Office Open XML" +#. mwgxJ #: math8.xcu msgctxt "" "math8.xcu\n" @@ -268,6 +296,7 @@ msgctxt "" msgid "Math 8" msgstr "Math 8" +#. k5AvC #: writer8.xcu msgctxt "" "writer8.xcu\n" @@ -277,6 +306,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8" msgstr "Writer 8" +#. 7GNGh #: writer8_template.xcu msgctxt "" "writer8_template.xcu\n" @@ -286,6 +316,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Template" msgstr "Teimpléad Writer 8" +#. G82oA #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2003_XML.xcu\n" @@ -295,6 +326,7 @@ msgctxt "" msgid "Word 2003 XML" msgstr "Word 2003 XML" +#. yxEiX #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML.xcu\n" @@ -302,8 +334,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365" +#. cS5wC #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu\n" @@ -311,8 +344,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "Teimpléid Word 2007–365" +#. hKL5A #: writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu msgctxt "" "writer_MS_Word_2007_XML_VBA.xcu\n" @@ -320,8 +354,9 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Word 2007–365 VBA" -msgstr "" +msgstr "Word 2007–365 VBA" +#. iuESB #: writer_ODT_FlatXML.xcu msgctxt "" "writer_ODT_FlatXML.xcu\n" @@ -331,6 +366,7 @@ msgctxt "" msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" msgstr "Téacs OpenDocument (XML Maol)" +#. 3CtB2 #: writerglobal8.xcu msgctxt "" "writerglobal8.xcu\n" @@ -340,6 +376,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Master Document" msgstr "Máistircháipéis Writer 8" +#. dp7AA #: writerglobal8_template.xcu msgctxt "" "writerglobal8_template.xcu\n" @@ -349,6 +386,7 @@ msgctxt "" msgid "Writer 8 Master Document Template" msgstr "Teimpléad Máistircháipéise Writer 8" +#. uFNm3 #: writerweb8_writer_template.xcu msgctxt "" "writerweb8_writer_template.xcu\n" diff --git a/source/ga/formula/messages.po b/source/ga/formula/messages.po index dca35fb9ecb..a72926e4feb 100644 --- a/source/ga/formula/messages.po +++ b/source/ga/formula/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 22:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:19+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542734396.000000\n" #. YfKFn @@ -2505,19 +2505,19 @@ msgstr "SLONN" #: formula/inc/core_resource.hrc:2711 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "FOURIER" -msgstr "" +msgstr "FOURIER" #. RJfcx #: formula/inc/core_resource.hrc:2712 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RAND.NV" -msgstr "" +msgstr "RAND.NV" #. uYSAT #: formula/inc/core_resource.hrc:2713 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "RANDBETWEEN.NV" -msgstr "" +msgstr "RANDBETWEEN.NV" #. iySox #: formula/inc/strings.hrc:25 diff --git a/source/ga/fpicker/messages.po b/source/ga/fpicker/messages.po index 63766f7498f..995631c523a 100644 --- a/source/ga/fpicker/messages.po +++ b/source/ga/fpicker/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-02 16:20+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/fpickermessages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538497226.000000\n" #. SJGCw @@ -124,31 +124,31 @@ msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua" #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:264 msgctxt "explorerfiledialog|places" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Áiteanna" #. Upnsg #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:366 msgctxt "explorerfiledialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #. CGq9e #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:386 msgctxt "explorerfiledialog|type" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Cineál" #. wDiXd #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:400 msgctxt "explorerfiledialog|size" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méid" #. CDqza #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:414 msgctxt "explorerfiledialog|date" msgid "Date modified" -msgstr "" +msgstr "Dáta a mionathraíodh é" #. dWNqZ #: fpicker/uiconfig/ui/explorerfiledialog.ui:586 @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:61 msgctxt "remotefilesdialog|edit_service" msgid "_Add service" -msgstr "" +msgstr "_Cuir seirbhís leis" #. kF4BR #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:69 @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Seirbhís:" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:214 msgctxt "remotefilesdialog|add_service_btn" msgid "_Manage services" -msgstr "" +msgstr "_Bainistigh seirbhísí" #. Jnndg #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:264 @@ -274,19 +274,19 @@ msgstr "Cruthaigh Fillteán Nua" #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:400 msgctxt "remotefilesdialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Ainm" #. qRHnF #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:420 msgctxt "remotefilesdialog|size" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méid" #. qeF3r #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:434 msgctxt "remotefilesdialog|date" msgid "Date modified" -msgstr "" +msgstr "Dáta a mionathraíodh é" #. cGNWD #: fpicker/uiconfig/ui/remotefilesdialog.ui:507 diff --git a/source/ga/framework/messages.po b/source/ga/framework/messages.po index d27263c3bce..7dc7217238a 100644 --- a/source/ga/framework/messages.po +++ b/source/ga/framework/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-08 19:56+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1510171012.000000\n" #. 5dTDC @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Sain~cheap an Barra Uirlisí..." #: framework/inc/strings.hrc:30 msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR" msgid "U~ndock Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Scaoil an Barra Uirlisí" #. 7GcGg #: framework/inc/strings.hrc:31 diff --git a/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 8b826be2775..b319cf7cd2c 100644 --- a/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/ga/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-05 22:11+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551823905.000000\n" #. tBfTE @@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_36\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{80}" -msgstr "" +msgstr "{\\DialogDefault}{80}" #. acbEy #: Control.ulf @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_41\n" "LngText.text" msgid "{\\DialogDefault}{50}" -msgstr "" +msgstr "{\\DialogDefault}{50}" #. QLsAy #: Control.ulf @@ -1751,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_105\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Comhaid in Úsáid" #. EjFBo #: Control.ulf @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_133\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}License Agreement" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Comhaontú an Cheadúnais" #. VmMs5 #: Control.ulf @@ -1985,7 +1985,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_140\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Program Maintenance" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Cothabháil an Ríomhchláir" #. w9y7B #: Control.ulf @@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_149\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Fáilte go dtí an Draoi Suiteála do [ProductName]" #. A8B4y #: Control.ulf @@ -2228,7 +2228,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_172\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Ready to Install the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Réidh chun an Ríomhchlár a Shuiteáil" #. y8BGp #: Control.ulf @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_181\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Remove the Program" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Bain an Ríomhchlár" #. x4Thh #: Control.ulf @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_217\n" "LngText.text" msgid "{&DialogHeading}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogHeading}Fáilte go dtí an Draoi Suiteála do [ProductName]" #. GYEbK #: Control.ulf @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_238\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Installing [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Ag suiteáil [ProductName]" #. hwEMZ #: Control.ulf @@ -2714,7 +2714,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_239\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Ag díshuiteáil [ProductName]" #. XuEFu #: Control.ulf @@ -3128,7 +3128,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_324\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Files in Use" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Comhaid in Úsáid" #. giWW4 #: Control.ulf @@ -3155,7 +3155,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_327\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Attention!" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Aire!" #. 5eE5R #: Control.ulf @@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_1\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Modify" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}&Mionathraigh é" #. AGLAj #: RadioBut.ulf @@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_2\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Re&pair" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}De&isigh é" #. wCZDY #: RadioBut.ulf @@ -4541,7 +4541,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_3\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Remove" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}&Bain é" #. GGfjA #: RadioBut.ulf @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_4\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}&Typical" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}&Gnách" #. e8DR4 #: RadioBut.ulf @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_5\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Cu&stom" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}Sain&cheaptha" #. WaaRd #: RadioBut.ulf diff --git a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 45420d30e8c..fab3675318d 100644 --- a/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ga/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-07 16:11+0000\n" -"Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551975063.000000\n" #. W5ukN @@ -4594,7 +4594,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Réamhshocrú" #. uh4sC #: CalcCommands.xcu @@ -4624,7 +4624,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 1" -msgstr "" +msgstr "Béim 1" #. dLRub #: CalcCommands.xcu @@ -4654,7 +4654,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 2" -msgstr "" +msgstr "Béim 2" #. E8VxX #: CalcCommands.xcu @@ -4678,13 +4678,14 @@ msgstr "Béim 3" #. 4pyKM #: CalcCommands.xcu +#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:Accent3CellStyles\n" "Label\n" "value.text" msgid "Accent 3" -msgstr "" +msgstr "Béim 3" #. QuZbq #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/ga/scp2/source/base.po b/source/ga/scp2/source/base.po index 8cdbfc86c88..2731bc00ed6 100644 --- a/source/ga/scp2/source/base.po +++ b/source/ga/scp2/source/base.po @@ -2,18 +2,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LO\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcebase/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1369380391.000000\n" +#. cbtbu #: folderitem_base.ulf msgctxt "" "folderitem_base.ulf\n" @@ -22,6 +25,7 @@ msgctxt "" msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." msgstr "Bainistigh bunachair shonraí, cruthaigh iarratais agus tuairiscí chun do chuid faisnéise a láimhseáil le Base." +#. nSMds #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -30,6 +34,7 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" +#. AGMBG #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -38,6 +43,7 @@ msgctxt "" msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base." msgstr "Cruthaigh agus déan eagarthóireacht ar bhunachair sonraí ag úsáid %PRODUCTNAME Base." +#. nTWAu #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -46,6 +52,7 @@ msgctxt "" msgid "Program Module" msgstr "Modúl an Chláir" +#. Fj3py #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -54,6 +61,7 @@ msgctxt "" msgid "The application %PRODUCTNAME Base" msgstr "An feidhmchlár %PRODUCTNAME Base" +#. NFXnv #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" @@ -62,14 +70,16 @@ msgctxt "" msgid "%PRODUCTNAME Base Help" msgstr "Cabhair le %PRODUCTNAME Base" +#. 7XyZv #: module_base.ulf msgctxt "" "module_base.ulf\n" "STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP\n" "LngText.text" msgid "Help about %PRODUCTNAME Base" -msgstr "Maidir le %PRODUCTNAME Base" +msgstr "Cabhair le %PRODUCTNAME Base" +#. 5fcpj #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" "postgresqlsdbc.ulf\n" @@ -78,6 +88,7 @@ msgctxt "" msgid "PostgreSQL Connector" msgstr "Nascóir PostgreSQL" +#. Kfv2H #: postgresqlsdbc.ulf msgctxt "" "postgresqlsdbc.ulf\n" @@ -86,6 +97,7 @@ msgctxt "" msgid "PostgreSQL Connector" msgstr "Nascóir PostgreSQL" +#. DXpPd #: registryitem_base.ulf msgctxt "" "registryitem_base.ulf\n" diff --git a/source/ga/sfx2/messages.po b/source/ga/sfx2/messages.po index a4e1655bfdc..08391af599e 100644 --- a/source/ga/sfx2/messages.po +++ b/source/ga/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-27 13:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-07 15:25+0000\n" "Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -924,8 +924,14 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR" msgid "Image filter not found" msgstr "Ní bhfuarthas an scagaire íomhá" -#. ejBgZ +#. huEFV #: include/sfx2/strings.hrc:168 +msgctxt "RID_SVXSTR_TXTFILTER_FILTERERROR" +msgid "This is not a text document" +msgstr "" + +#. ejBgZ +#: include/sfx2/strings.hrc:169 msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING" msgid "" "This action will exit the change recording mode.\n" @@ -936,43 +942,43 @@ msgid "" msgstr "" #. E2CcY -#: include/sfx2/strings.hrc:169 +#: include/sfx2/strings.hrc:170 msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD" msgid "Incorrect password" msgstr "Focal faire mícheart" #. 7Ezso -#: include/sfx2/strings.hrc:170 +#: include/sfx2/strings.hrc:171 msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE" msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again." msgstr "Níl an eochair OpenPGP iontaofa, tá sí damáistithe, nó theip ar an gcriptiú. Bain triail eile as." #. DQCUm -#: include/sfx2/strings.hrc:172 +#: include/sfx2/strings.hrc:173 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN" msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" msgstr "($(MINLEN) carachtar ar a laghad)" #. ZKZnh -#: include/sfx2/strings.hrc:173 +#: include/sfx2/strings.hrc:174 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" msgstr "(1 charachtar ar a laghad)" #. B3WoF -#: include/sfx2/strings.hrc:174 +#: include/sfx2/strings.hrc:175 msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY" msgid "(The password can be empty)" msgstr "(Ceadaítear focal faire folamh)" #. iBD9D -#: include/sfx2/strings.hrc:175 +#: include/sfx2/strings.hrc:176 msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED" msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." msgstr "Níorbh fhéidir an gníomh a rith. Ní suiteáilte é an modúl %PRODUCTNAME atá riachtanach chun an gníomh a chur i gcrích." #. TXAV5 -#: include/sfx2/strings.hrc:177 +#: include/sfx2/strings.hrc:178 msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED" msgid "" "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" @@ -982,7 +988,7 @@ msgstr "" "An bhfuil fonn ort é a shuiteáil anois?" #. gQhYY -#: include/sfx2/strings.hrc:178 +#: include/sfx2/strings.hrc:179 msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE" msgid "" "The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n" @@ -992,215 +998,215 @@ msgstr "" "Is féidir faisnéis maidir le horduithe a fháil ar ár gclár cinn." #. Y9yeS -#: include/sfx2/strings.hrc:180 +#: include/sfx2/strings.hrc:181 msgctxt "STR_WELCOME_LINE1" msgid "Welcome to %PRODUCTNAME." msgstr "Fáilte go dtí %PRODUCTNAME." #. hyKnu -#: include/sfx2/strings.hrc:181 +#: include/sfx2/strings.hrc:182 msgctxt "STR_WELCOME_LINE2" msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one." msgstr "Scaoil cáipéis anseo nó roghnaigh feidhmchlár ó thaobh na láimhe clé chun ceann a chruthú." #. oTVdA #. Translators: Target types in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:184 +#: include/sfx2/strings.hrc:185 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT" msgid "Text" msgstr "" #. eG5qc -#: include/sfx2/strings.hrc:185 +#: include/sfx2/strings.hrc:186 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX" msgid "Regular expression" msgstr "" #. TaDCG -#: include/sfx2/strings.hrc:186 +#: include/sfx2/strings.hrc:187 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_PREDEF" msgid "Predefined" msgstr "" #. bDjwW -#: include/sfx2/strings.hrc:187 +#: include/sfx2/strings.hrc:188 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "" #. Ao6kC #. Translators: Column headers in Auto-redaction dialog's targets list -#: include/sfx2/strings.hrc:190 +#: include/sfx2/strings.hrc:191 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME" msgid "Target Name" msgstr "" #. mGjsx -#: include/sfx2/strings.hrc:191 +#: include/sfx2/strings.hrc:192 msgctxt "STR_REDACTION_TYPE" msgid "Type" msgstr "" #. gFKC4 -#: include/sfx2/strings.hrc:192 +#: include/sfx2/strings.hrc:193 msgctxt "STR_REDACTION_CONTENT" msgid "Content" msgstr "" #. oSNPd -#: include/sfx2/strings.hrc:193 +#: include/sfx2/strings.hrc:194 msgctxt "STR_REDACTION_CASE_SENSITIVE" msgid "Case Sensitive" msgstr "" #. FLcSM -#: include/sfx2/strings.hrc:194 +#: include/sfx2/strings.hrc:195 msgctxt "STR_REDACTION_WHOLE_WORDS" msgid "Whole Words" msgstr "" #. YgzCk #. Translators: Values for the Case Sensitive and the Whole Words columns in Auto-redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:197 +#: include/sfx2/strings.hrc:198 msgctxt "STR_REDACTION_YES" msgid "Yes" msgstr "" #. oZNaM -#: include/sfx2/strings.hrc:198 +#: include/sfx2/strings.hrc:199 msgctxt "STR_REDACTION_NO" msgid "No" msgstr "" #. FM3Gf #. Translators: Misc strings of the Auto Redaction dialog -#: include/sfx2/strings.hrc:201 +#: include/sfx2/strings.hrc:202 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET" msgid "Target" msgstr "" #. m2i7V -#: include/sfx2/strings.hrc:202 +#: include/sfx2/strings.hrc:203 msgctxt "STR_REDACTION_LOAD_TARGETS" msgid "Load Targets" msgstr "" #. HgrwX -#: include/sfx2/strings.hrc:203 +#: include/sfx2/strings.hrc:204 msgctxt "STR_REDACTION_SAVE_TARGETS" msgid "Save Targets" msgstr "" #. MYMTF -#: include/sfx2/strings.hrc:204 +#: include/sfx2/strings.hrc:205 msgctxt "STR_REDACTION_FIELDS_REQUIRED" msgid "All fields are required" msgstr "" #. rQS6M -#: include/sfx2/strings.hrc:205 +#: include/sfx2/strings.hrc:206 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_NAME_CLASH" msgid "There is already a target with this name" msgstr "" #. s248s -#: include/sfx2/strings.hrc:206 +#: include/sfx2/strings.hrc:207 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_EDIT" msgid "You have selected multiple targets, but only one target can be edited at once." msgstr "" #. BTayC -#: include/sfx2/strings.hrc:207 +#: include/sfx2/strings.hrc:208 msgctxt "STR_REDACTION_MULTI_DELETE" msgid "Are you sure you would like to delete $(TARGETSCOUNT) targets at once?" msgstr "" #. qFqDC -#: include/sfx2/strings.hrc:208 +#: include/sfx2/strings.hrc:209 msgctxt "STR_REDACTION_JSON_FILE_FILTER" msgid "Target Set (*.json)" msgstr "" #. EGCo6 -#: include/sfx2/strings.hrc:209 +#: include/sfx2/strings.hrc:210 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" msgstr "" #. ACY9D -#: include/sfx2/strings.hrc:210 +#: include/sfx2/strings.hrc:211 msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_ADD_ERROR" msgid "An error occurred while adding new target. Please report this incident." msgstr "" #. znVBU -#: include/sfx2/strings.hrc:211 +#: include/sfx2/strings.hrc:212 msgctxt "STR_REDACTION_NO_DRAW_WARNING" msgid "Draw module is needed for redaction. Please make sure you have LibreOffice Draw installed and working correctly." msgstr "" #. FQ9kN -#: include/sfx2/strings.hrc:213 +#: include/sfx2/strings.hrc:214 msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION" msgid "Current version" msgstr "Leagan reatha" #. GFAEM -#: include/sfx2/strings.hrc:214 +#: include/sfx2/strings.hrc:215 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT" msgid "Export" msgstr "Easpórtáil" #. 2DBBC -#: include/sfx2/strings.hrc:215 +#: include/sfx2/strings.hrc:216 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Ionsáigh" #. VBKtt -#: include/sfx2/strings.hrc:216 +#: include/sfx2/strings.hrc:217 msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT" msgid "~Insert" msgstr "~Ionsáigh" #. DcLFD -#: include/sfx2/strings.hrc:217 +#: include/sfx2/strings.hrc:218 msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL_IMAGES" msgid "<All images>" msgstr "" #. tPDwc -#: include/sfx2/strings.hrc:218 +#: include/sfx2/strings.hrc:219 msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY" msgid "Save a Copy" msgstr "Sábháil Cóip" #. T9mMd -#: include/sfx2/strings.hrc:219 +#: include/sfx2/strings.hrc:220 msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC" msgid "Compare to" msgstr "Cuir i gcomparáid le" #. 4qMCh -#: include/sfx2/strings.hrc:220 +#: include/sfx2/strings.hrc:221 msgctxt "STR_PB_MERGEDOC" msgid "Merge with" msgstr "Cumaisc le" #. cDMBG -#: include/sfx2/strings.hrc:222 +#: include/sfx2/strings.hrc:223 msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC" msgid "%PRODUCTNAME document" msgstr "Cáipéis %PRODUCTNAME" #. 43QYo -#: include/sfx2/strings.hrc:223 +#: include/sfx2/strings.hrc:224 msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " B: %1 M: %2 L: %3 U: %4 N: %5 S: %6" #. jQX7C -#: include/sfx2/strings.hrc:224 +#: include/sfx2/strings.hrc:225 msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE" msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" @@ -1210,31 +1216,31 @@ msgstr "" "Stórálfar an luach mar ghnáth-théacs." #. cinmA -#: include/sfx2/strings.hrc:226 +#: include/sfx2/strings.hrc:227 msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE" msgid "Style already exists. Overwrite?" msgstr "Tá an stíl ann cheana. Forscríobh?" #. f627N -#: include/sfx2/strings.hrc:228 +#: include/sfx2/strings.hrc:229 msgctxt "STR_RESET" msgid "~Reset" msgstr "Athshoc~raigh" #. EXGDb -#: include/sfx2/strings.hrc:229 +#: include/sfx2/strings.hrc:230 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME" msgid "This name is already in use." msgstr "Tá an t-ainm seo in úsáid cheana." #. N5aeR -#: include/sfx2/strings.hrc:230 +#: include/sfx2/strings.hrc:231 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE" msgid "This Style does not exist." msgstr "Níl an Stíl seo ann." #. CYQwN -#: include/sfx2/strings.hrc:231 +#: include/sfx2/strings.hrc:232 msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT" msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" @@ -1244,7 +1250,7 @@ msgstr "" "toisc go mbeadh tagairt athchúrsach ann." #. ECPSd -#: include/sfx2/strings.hrc:232 +#: include/sfx2/strings.hrc:233 msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME" msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" @@ -1254,7 +1260,7 @@ msgstr "" "Roghnaigh ainm eile le do thoil." #. NWDmA -#: include/sfx2/strings.hrc:233 +#: include/sfx2/strings.hrc:234 msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED" msgid "" "One or more of the selected styles is in use in this document.\n" @@ -1263,73 +1269,73 @@ msgid "" msgstr "" #. kuD77 -#: include/sfx2/strings.hrc:234 +#: include/sfx2/strings.hrc:235 msgctxt "STR_DELETE_STYLE" msgid "Styles in use: " msgstr "Stíleanna in úsáid: " #. 4JhEW -#: include/sfx2/strings.hrc:235 +#: include/sfx2/strings.hrc:236 msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Nascleantóir" #. Acahp -#: include/sfx2/strings.hrc:236 +#: include/sfx2/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM" msgid "Faulty password confirmation" msgstr "Dearbhú lochtach focail fhaire" #. 6uv4b -#: include/sfx2/strings.hrc:237 +#: include/sfx2/strings.hrc:238 msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND" msgid "Send" msgstr "Seol" #. 9HHQw -#: include/sfx2/strings.hrc:238 +#: include/sfx2/strings.hrc:239 msgctxt "STR_FONT_TABPAGE" msgid "Font" msgstr "Cló" #. 7baC6 -#: include/sfx2/strings.hrc:240 +#: include/sfx2/strings.hrc:241 msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT" msgid "View Version Comment" msgstr "Féach ar Nóta Leagain" #. LGiF8 -#: include/sfx2/strings.hrc:241 +#: include/sfx2/strings.hrc:242 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" msgstr "(níl ainm ann)" #. rZ4Ao -#: include/sfx2/strings.hrc:243 +#: include/sfx2/strings.hrc:244 msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL" msgid "Hierarchical" msgstr "Ordlathach" #. 4VXDe -#: include/sfx2/strings.hrc:245 +#: include/sfx2/strings.hrc:246 msgctxt "STR_MACRO_LOSS" msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an taifeadadh a chealú? Caillfidh tú aon chéimeanna a taifeadadh go dtí seo." #. 9MnrK -#: include/sfx2/strings.hrc:246 +#: include/sfx2/strings.hrc:247 msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING" msgid "Cancel Recording" msgstr "Cealaigh an Taifeadadh" #. m9FCm -#: include/sfx2/strings.hrc:248 +#: include/sfx2/strings.hrc:249 msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING" msgid "The templates are being initialized for first-time usage." msgstr "Tá na teimpléid á dtúsú le húsáid den chéad uair." #. F3ym2 -#: include/sfx2/strings.hrc:250 +#: include/sfx2/strings.hrc:251 msgctxt "STR_NODEFPRINTER" msgid "" "No default printer found.\n" @@ -1339,7 +1345,7 @@ msgstr "" "Roghnaigh printéir agus triail arís, le do thoil." #. a3NTu -#: include/sfx2/strings.hrc:251 +#: include/sfx2/strings.hrc:252 msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER" msgid "" "Could not start printer.\n" @@ -1349,19 +1355,19 @@ msgstr "" "Seiceáil cumraíocht do phrintéara." #. acKHX -#: include/sfx2/strings.hrc:252 +#: include/sfx2/strings.hrc:253 msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY" msgid "Printer busy" msgstr "Printéir gnóthach" #. hDEUj -#: include/sfx2/strings.hrc:253 +#: include/sfx2/strings.hrc:254 msgctxt "STR_READONLY" msgid " (read-only)" msgstr " (inléite amháin)" #. uL87C -#: include/sfx2/strings.hrc:254 +#: include/sfx2/strings.hrc:255 msgctxt "STR_PRINT_NEWORI" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1373,7 +1379,7 @@ msgstr "" "sa cháipéis reatha?" #. cxuAH -#: include/sfx2/strings.hrc:255 +#: include/sfx2/strings.hrc:256 msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE" msgid "" "The page size has been modified.\n" @@ -1385,7 +1391,7 @@ msgstr "" "sa cháipéis reatha?" #. 4QJxB -#: include/sfx2/strings.hrc:256 +#: include/sfx2/strings.hrc:257 msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE" msgid "" "The page size and orientation have been modified.\n" @@ -1397,7 +1403,7 @@ msgstr "" "sa cháipéis reatha?" #. RXbfs -#: include/sfx2/strings.hrc:257 +#: include/sfx2/strings.hrc:258 msgctxt "STR_CANT_CLOSE" msgid "" "The document cannot be closed because a\n" @@ -1407,7 +1413,7 @@ msgstr "" " go bhfuil jab priontála ar bun." #. YGyQP -#: include/sfx2/strings.hrc:258 +#: include/sfx2/strings.hrc:259 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1418,7 +1424,7 @@ msgstr "" #. 3nzi6 #. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234" -#: include/sfx2/strings.hrc:260 +#: include/sfx2/strings.hrc:261 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE" msgid "" "An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n" @@ -1430,19 +1436,19 @@ msgstr "" "Cód earráid: $1" #. ZWTDr -#: include/sfx2/strings.hrc:261 +#: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER" msgid "Error sending mail" msgstr "Earráid agus ríomhphost á sheoladh" #. QVS2D -#: include/sfx2/strings.hrc:262 +#: include/sfx2/strings.hrc:263 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE" msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" msgstr "Ní féidir an cháipéis a chur in eagar; is dócha nach bhfuil cead rochtana agat. An bhfuil fonn ort cóip den cháipéis a chur in eagar?" #. ZdGNX -#: include/sfx2/strings.hrc:263 +#: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_LOCKED" msgid "" "This document cannot be edited, because it is locked in another session.%LOCKINFO\n" @@ -1450,471 +1456,471 @@ msgid "" msgstr "" #. n3sMB -#: include/sfx2/strings.hrc:264 +#: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE" msgid "You can also try to ignore the lock and open the file for editing." msgstr "" #. yaKxR -#: include/sfx2/strings.hrc:265 +#: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN" msgid "Open ~Copy" msgstr "Oscail ~Cóip" #. UYkFP -#: include/sfx2/strings.hrc:266 +#: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN" msgid "~Open" msgstr "~Oscail" #. GcSXH -#: include/sfx2/strings.hrc:267 +#: include/sfx2/strings.hrc:268 msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT" msgid " (repaired document)" msgstr " (cáipéis deisithe)" #. HPqkX -#: include/sfx2/strings.hrc:268 +#: include/sfx2/strings.hrc:269 msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT" msgid "This document is not checked out on the server." msgstr "Níl an cháipéis seo seiceáilte amach ar an bhfreastalaí." #. uPc29 -#: include/sfx2/strings.hrc:269 +#: include/sfx2/strings.hrc:270 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT" msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!" msgstr "Cabhraigh linn feabhas a chur ar %PRODUCTNAME!" #. PboiP -#: include/sfx2/strings.hrc:270 +#: include/sfx2/strings.hrc:271 msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Glac páirt" #. GuLGH -#: include/sfx2/strings.hrc:271 +#: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" msgid "Your donations support our worldwide community." msgstr "" #. KzgoD -#: include/sfx2/strings.hrc:272 +#: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" msgstr "" #. G8bbK -#: include/sfx2/strings.hrc:273 +#: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" msgstr "" #. J5UkB -#: include/sfx2/strings.hrc:274 +#: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" msgstr "" #. c7NPT -#: include/sfx2/strings.hrc:275 +#: include/sfx2/strings.hrc:276 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." msgstr "Cáipéis oscailte i mód inléite amháin." #. KyyFk -#: include/sfx2/strings.hrc:276 +#: include/sfx2/strings.hrc:277 msgctxt "STR_READONLY_PDF" msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file." msgstr "Osclaíodh an PDF seo i mód inléite amháin chun ligean duit an comhad atá ann a shíniú." #. MENvD -#: include/sfx2/strings.hrc:277 +#: include/sfx2/strings.hrc:278 msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT" msgid "The classification label of this document is %1." msgstr "Is é %1 an lipéad aicmithe ar an gcáipéis seo." #. 3B3ij -#: include/sfx2/strings.hrc:278 +#: include/sfx2/strings.hrc:279 msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED" msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted." msgstr "Caithfear an cháipéis a aicmiú sular féidir leat an ghearrthaisce a ghreamú." #. BYcYH -#: include/sfx2/strings.hrc:279 +#: include/sfx2/strings.hrc:280 msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW" msgid "This document has a lower classification level than the clipboard." msgstr "Tá leibhéal aicmithe na cáipéise seo níos ísle ná an ghearrthaisce." #. EJPzh -#: include/sfx2/strings.hrc:280 +#: include/sfx2/strings.hrc:281 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" msgstr "Leibhéal" #. itVew -#: include/sfx2/strings.hrc:281 +#: include/sfx2/strings.hrc:282 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" msgstr "Slándáil Náisiúnta:" #. ZBXbG -#: include/sfx2/strings.hrc:282 +#: include/sfx2/strings.hrc:283 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" msgstr "Smacht ar Easpórtáil:" #. QAnvx -#: include/sfx2/strings.hrc:283 +#: include/sfx2/strings.hrc:284 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" msgstr "Seiceáil Amach" #. PwPNw -#: include/sfx2/strings.hrc:284 +#: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_READONLY_EDIT" msgid "Edit Document" msgstr "Cuir an Cháipéis in Eagar" #. FCeC5 -#: include/sfx2/strings.hrc:285 +#: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_READONLY_SIGN" msgid "Sign Document" msgstr "Sínigh an Cháipéis" #. MEfTq -#: include/sfx2/strings.hrc:286 +#: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_READONLY_FINISH_SIGN" msgid "Finish Signing" msgstr "" #. pkWmU -#: include/sfx2/strings.hrc:287 +#: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN" msgid "This document has an invalid signature." msgstr "Tá síniú neamhbhailí ar an gcáipéis seo." #. Vd3CU -#: include/sfx2/strings.hrc:288 +#: include/sfx2/strings.hrc:289 msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID" msgid "The signature was valid, but the document has been modified" msgstr "Bhí an síniú bailí, ach athraíodh an cháipéis" #. Gu5dP -#: include/sfx2/strings.hrc:289 +#: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED" msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated." msgstr "Tá an síniú ceart go leor, ach níorbh fhéidir an teastas a dheimhniú." #. UDVE4 -#: include/sfx2/strings.hrc:290 +#: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK" msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed." msgstr "Tá an síniú ceart go leor, ach níl an cháipéis sínithe go hiomlán." #. mU6ot -#: include/sfx2/strings.hrc:291 +#: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED_PARTIAL_OK" msgid "The certificate could not be validated and the document is only partially signed." msgstr "Níorbh fhéidir an teastas a bhailíochtú, agus níl an cháipéis ach leathshínithe." #. FKDbE -#: include/sfx2/strings.hrc:292 +#: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_SIGNATURE_OK" msgid "This document is digitally signed and the signature is valid." msgstr "Tá an cháipéis seo sínithe go digiteach agus tá an síniú bailí." #. rMGka -#: include/sfx2/strings.hrc:293 +#: include/sfx2/strings.hrc:294 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" msgstr "Taispeáin na Sínithe" #. Wkvpi -#: include/sfx2/strings.hrc:295 +#: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_CLOSE_PANE" msgid "Close Pane" msgstr "Dún an Pána" #. eprKp -#: include/sfx2/strings.hrc:296 +#: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_SFX_DOCK" msgid "Dock" msgstr "Cuir i nDuga" #. xE8Tq -#: include/sfx2/strings.hrc:297 +#: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_SFX_UNDOCK" msgid "Undock" msgstr "Tóg as Duga" #. fDc7q -#: include/sfx2/strings.hrc:299 +#: include/sfx2/strings.hrc:300 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS" msgid "More Options" msgstr "Níos Mó Roghanna" #. Csqeg -#: include/sfx2/strings.hrc:300 +#: include/sfx2/strings.hrc:301 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK" msgid "Close Sidebar Deck" msgstr "Dún an Barra Taoibh" #. zCPnN -#: include/sfx2/strings.hrc:301 +#: include/sfx2/strings.hrc:302 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS" msgid "Sidebar Settings" msgstr "Socruithe an Bharra Taoibh" #. i5XDP -#: include/sfx2/strings.hrc:302 +#: include/sfx2/strings.hrc:303 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION" msgid "Customization" msgstr "Saincheapadh" #. A4aHk -#: include/sfx2/strings.hrc:303 +#: include/sfx2/strings.hrc:304 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE" msgid "Restore Default" msgstr "Fill ar na Réamhshocruithe" #. DJGFS -#: include/sfx2/strings.hrc:304 +#: include/sfx2/strings.hrc:305 msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR" msgid "Close Sidebar" msgstr "Dún an Barra Taoibh" #. S2DCY #. Translators: default Impress template names -#: include/sfx2/strings.hrc:307 +#: include/sfx2/strings.hrc:308 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1" msgid "Alizarin" msgstr "Alizarin" #. FkuLG -#: include/sfx2/strings.hrc:308 +#: include/sfx2/strings.hrc:309 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2" msgid "Beehive" msgstr "Coirceog" #. uwaPH -#: include/sfx2/strings.hrc:309 +#: include/sfx2/strings.hrc:310 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3" msgid "Blue Curve" msgstr "Cuar Gorm" #. hHRDz -#: include/sfx2/strings.hrc:310 +#: include/sfx2/strings.hrc:311 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4" msgid "Blueprint Plans" msgstr "Gormchló" #. AEtHT -#: include/sfx2/strings.hrc:311 +#: include/sfx2/strings.hrc:312 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5" msgid "Bright Blue" msgstr "Gealghorm" #. tPjXG -#: include/sfx2/strings.hrc:312 +#: include/sfx2/strings.hrc:313 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6" msgid "Classy Red" msgstr "Dearg Galánta" #. QDNuB -#: include/sfx2/strings.hrc:313 +#: include/sfx2/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7" msgid "DNA" msgstr "DNA" #. XBrCi -#: include/sfx2/strings.hrc:314 +#: include/sfx2/strings.hrc:315 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8" msgid "Focus" msgstr "Fócas" #. GADdA -#: include/sfx2/strings.hrc:315 +#: include/sfx2/strings.hrc:316 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9" msgid "Forestbird" msgstr "Éan coille" #. o8F35 -#: include/sfx2/strings.hrc:316 +#: include/sfx2/strings.hrc:317 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10" msgid "Impress" msgstr "Impress" #. C5N9D -#: include/sfx2/strings.hrc:317 +#: include/sfx2/strings.hrc:318 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11" msgid "Inspiration" msgstr "Inspioráid" #. fCKG9 -#: include/sfx2/strings.hrc:318 +#: include/sfx2/strings.hrc:319 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12" msgid "Lights" msgstr "Soilse" #. AiFo4 -#: include/sfx2/strings.hrc:319 +#: include/sfx2/strings.hrc:320 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13" msgid "Lush Green" msgstr "Glas Méith" #. xo2gC -#: include/sfx2/strings.hrc:320 +#: include/sfx2/strings.hrc:321 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14" msgid "Metropolis" msgstr "Ceannchathair" #. FFDBk -#: include/sfx2/strings.hrc:321 +#: include/sfx2/strings.hrc:322 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15" msgid "Midnightblue" msgstr "Gorm an Mheán Oíche" #. yiCzk -#: include/sfx2/strings.hrc:322 +#: include/sfx2/strings.hrc:323 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16" msgid "Nature Illustration" msgstr "Léaráid Nádúir" #. cCZzC -#: include/sfx2/strings.hrc:323 +#: include/sfx2/strings.hrc:324 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17" msgid "Pencil" msgstr "Peann Luaidhe" #. Ji4Cw -#: include/sfx2/strings.hrc:324 +#: include/sfx2/strings.hrc:325 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18" msgid "Piano" msgstr "Pianó" #. mrbiq -#: include/sfx2/strings.hrc:325 +#: include/sfx2/strings.hrc:326 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19" msgid "Portfolio" msgstr "Punann" #. ysBGy -#: include/sfx2/strings.hrc:326 +#: include/sfx2/strings.hrc:327 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20" msgid "Progress" msgstr "Dul chun cinn" #. gtPt9 -#: include/sfx2/strings.hrc:327 +#: include/sfx2/strings.hrc:328 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21" msgid "Sunset" msgstr "Luí Gréine" #. 73Y2e -#: include/sfx2/strings.hrc:328 +#: include/sfx2/strings.hrc:329 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22" msgid "Vintage" msgstr "Seanlaethanta" #. MSY8y -#: include/sfx2/strings.hrc:329 +#: include/sfx2/strings.hrc:330 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23" msgid "Vivid" msgstr "Gléineach" #. QDZBz #. Translators: default Writer template names -#: include/sfx2/strings.hrc:331 +#: include/sfx2/strings.hrc:332 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24" msgid "CV" msgstr "CV" #. Koe3V -#: include/sfx2/strings.hrc:332 +#: include/sfx2/strings.hrc:333 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25" msgid "Resume" msgstr "Résumé" #. hCpfD -#: include/sfx2/strings.hrc:333 +#: include/sfx2/strings.hrc:334 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" #. d7Hyk -#: include/sfx2/strings.hrc:334 +#: include/sfx2/strings.hrc:335 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27" msgid "Modern" msgstr "Nua-Aimseartha" #. CVJEC -#: include/sfx2/strings.hrc:335 +#: include/sfx2/strings.hrc:336 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28" msgid "Modern business letter sans-serif" msgstr "Litir ghnó nua-aimseartha, sans-serif" #. 95GeB -#: include/sfx2/strings.hrc:336 +#: include/sfx2/strings.hrc:337 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29" msgid "Modern business letter serif" msgstr "Litir ghnó nua-aimseartha, serif" #. XdU49 -#: include/sfx2/strings.hrc:337 +#: include/sfx2/strings.hrc:338 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30" msgid "Businesscard with logo" msgstr "Cárta gnó le lógó" #. UAmSj -#: include/sfx2/strings.hrc:338 +#: include/sfx2/strings.hrc:339 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME31" msgid "Simple" msgstr "" #. W7NVH -#: include/sfx2/strings.hrc:339 +#: include/sfx2/strings.hrc:340 msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME32" msgid "BPMN" msgstr "" #. ZaGGB -#: include/sfx2/strings.hrc:341 +#: include/sfx2/strings.hrc:342 msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Bain" #. JReRY -#: include/sfx2/strings.hrc:342 +#: include/sfx2/strings.hrc:343 msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR" msgid "Clear All" msgstr "Glan Uile" #. yC8Gs -#: include/sfx2/strings.hrc:344 +#: include/sfx2/strings.hrc:345 msgctxt "STR_PASSWORD_LEN" msgid "Password length" msgstr "Fad an fhocail faire" #. FKFmJ -#: include/sfx2/strings.hrc:345 +#: include/sfx2/strings.hrc:346 msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING" msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes." msgstr "Is cúis le fadhbanna comh-inoibritheachta é an focal faire a chuir tú isteach. Ba chóir duit focal faire níos giorra ná 52 beart nó níos faide ná 55 beart a roghnú." #. jBQFN -#: include/sfx2/strings.hrc:347 +#: include/sfx2/strings.hrc:348 msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK" msgid "%{key}-click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" #. jC3AK -#: include/sfx2/strings.hrc:348 +#: include/sfx2/strings.hrc:349 msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK" msgid "Click to open hyperlink: %{link}" msgstr "" #. eFJMp -#: include/sfx2/strings.hrc:350 +#: include/sfx2/strings.hrc:351 msgctxt "STR_STYLEUSEDBY" msgid "(used by: %STYLELIST)" msgstr "" diff --git a/source/ga/svx/messages.po b/source/ga/svx/messages.po index 62e7d655558..3278c6eab2a 100644 --- a/source/ga/svx/messages.po +++ b/source/ga/svx/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-19 23:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n" "Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ga/>\n" @@ -5311,1195 +5311,1227 @@ msgid "All formats" msgstr "Gach formáid" #. UydWB -#: include/svx/strings.hrc:929 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:930 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0" msgid "Concave short" msgstr "" #. grGoP -#: include/svx/strings.hrc:930 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:932 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1" msgid "Square 45" msgstr "Cearnóg 45" #. Hu6DB -#: include/svx/strings.hrc:931 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:934 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2" msgid "Arrow short" msgstr "" #. j6u8M -#: include/svx/strings.hrc:932 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:936 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3" msgid "Dimension Lines" msgstr "" #. JKxZ6 -#: include/svx/strings.hrc:933 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:938 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4" msgid "Double Arrow" msgstr "Saighead Dhúbailte" #. o38zt -#: include/svx/strings.hrc:934 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:940 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5" msgid "Triangle" msgstr "" #. XvcqE -#: include/svx/strings.hrc:935 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:942 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6" msgid "Concave" msgstr "" #. JD6qL -#: include/svx/strings.hrc:936 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:944 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7" msgid "Arrow large" msgstr "" #. 3CPw6 -#: include/svx/strings.hrc:937 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:946 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8" msgid "Dimension Line" msgstr "" #. EBEY5 -#: include/svx/strings.hrc:938 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:948 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9" msgid "Circle" msgstr "Ciorcal" #. H9DDA -#: include/svx/strings.hrc:939 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:950 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Cearnóg" #. AWHmD -#: include/svx/strings.hrc:940 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:952 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11" msgid "Arrow" msgstr "Saighead" #. CXazS -#: include/svx/strings.hrc:941 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:954 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12" msgid "Half Circle" msgstr "" #. VNaKi -#: include/svx/strings.hrc:942 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:956 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13" msgid "Triangle unfilled" msgstr "Triantán, gan líonadh" #. LRmKQ -#: include/svx/strings.hrc:943 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:958 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14" msgid "Diamond unfilled" msgstr "Muileata gan líonadh" #. L2kus -#: include/svx/strings.hrc:944 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:960 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Muileata" #. P2Raq -#: include/svx/strings.hrc:945 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:962 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16" msgid "Circle unfilled" msgstr "Ciorcal gan líonadh" #. FNaHF -#: include/svx/strings.hrc:946 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:964 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17" msgid "Square 45 unfilled" msgstr "Cearnóg 45 gan líonadh" #. ECeBc -#: include/svx/strings.hrc:947 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:966 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18" msgid "Square unfilled" msgstr "Cearnóg gan líonadh" #. ALFbk -#: include/svx/strings.hrc:948 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:968 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19" msgid "Half Circle unfilled" msgstr "" #. mfGCE -#: include/svx/strings.hrc:949 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:970 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20" msgid "Dimension Line Arrow" msgstr "" #. epSjr -#: include/svx/strings.hrc:950 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:972 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21" msgid "Line short" msgstr "" #. yVmQp -#: include/svx/strings.hrc:951 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:974 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22" msgid "Line" msgstr "" #. im8fN -#: include/svx/strings.hrc:952 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:976 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23" msgid "Half Arrow left" msgstr "" #. EVYD7 -#: include/svx/strings.hrc:953 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:978 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24" msgid "Half Arrow right" msgstr "" #. VZ8vx -#: include/svx/strings.hrc:954 +#. To translators: this is an arrow head style +#: include/svx/strings.hrc:980 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25" msgid "Reversed Arrow" msgstr "" #. yTXvH -#: include/svx/strings.hrc:955 +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:982 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26" msgid "CF One" msgstr "" #. cF4FB -#: include/svx/strings.hrc:956 +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:984 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27" msgid "CF Only One" msgstr "" #. qbpvv -#: include/svx/strings.hrc:957 +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:986 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28" msgid "CF Many" msgstr "" #. 6wQxC -#: include/svx/strings.hrc:958 +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:988 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29" msgid "CF Many One" msgstr "" #. JzCsB -#: include/svx/strings.hrc:959 +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:990 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30" msgid "CF Zero One" msgstr "" #. SBCut -#: include/svx/strings.hrc:960 +#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation +#: include/svx/strings.hrc:992 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31" msgid "CF Zero Many" msgstr "" #. EXsKo -#: include/svx/strings.hrc:961 +#: include/svx/strings.hrc:993 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0" msgid "Transparency" msgstr "Trédhearcacht" #. hGytB -#: include/svx/strings.hrc:962 +#: include/svx/strings.hrc:994 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1" msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)" msgstr "Uaine 1 (Príomhdhath %PRODUCTNAME)" #. Msh88 -#: include/svx/strings.hrc:963 +#: include/svx/strings.hrc:995 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT" msgid "Green Accent" msgstr "Cuma Uaine" #. opj2M -#: include/svx/strings.hrc:964 +#: include/svx/strings.hrc:996 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT" msgid "Blue Accent" msgstr "Cuma Ghorm" #. tC5jE -#: include/svx/strings.hrc:965 +#: include/svx/strings.hrc:997 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT" msgid "Orange Accent" msgstr "Cuma Oráiste" #. 3T9pJ -#: include/svx/strings.hrc:966 +#: include/svx/strings.hrc:998 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE" msgid "Purple" msgstr "Corcra" #. N5FWG -#: include/svx/strings.hrc:967 +#: include/svx/strings.hrc:999 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT" msgid "Purple Accent" msgstr "Cuma Chorcra" #. Nhtbq -#: include/svx/strings.hrc:968 +#: include/svx/strings.hrc:1000 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT" msgid "Yellow Accent" msgstr "Cuma Bhuí" #. apBBr -#: include/svx/strings.hrc:970 +#: include/svx/strings.hrc:1002 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME" msgid "Gallery Theme" msgstr "Pearsantacht Ghailearaí" #. BseGn -#: include/svx/strings.hrc:971 +#: include/svx/strings.hrc:1003 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV" msgid "Successfully recovered" msgstr "D'éirigh leis an athshlánú" #. LfjDh -#: include/svx/strings.hrc:972 +#: include/svx/strings.hrc:1004 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV" msgid "Original document recovered" msgstr "Athshlánaíodh an bhuncháipéis" #. BEAbm -#: include/svx/strings.hrc:973 +#: include/svx/strings.hrc:1005 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED" msgid "Recovery failed" msgstr "Theip ar athshlánú" #. 5ye7z -#: include/svx/strings.hrc:974 +#: include/svx/strings.hrc:1006 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR" msgid "Recovery in progress" msgstr "Athshlánú ar siúl" #. tEbUT -#: include/svx/strings.hrc:975 +#: include/svx/strings.hrc:1007 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET" msgid "Not recovered yet" msgstr "Níl athshlánaithe fós" #. EaAMF -#: include/svx/strings.hrc:976 +#: include/svx/strings.hrc:1008 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." msgstr "Tá %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION go díreach tar éis tosú ar athshlánú do chuid cáipéisí. Glacfaidh an próiseas seo tamall, ag brath ar cé chomh mór atá na cáipéisí." #. AicJe -#: include/svx/strings.hrc:977 +#: include/svx/strings.hrc:1009 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR" msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents." msgstr "Críochnaíodh athshlánú do chuid cháipéisí. Cliceáil 'Críochnaigh' chun do chuid cháipéisí a fheiceáil." #. ZbeCG -#: include/svx/strings.hrc:978 +#: include/svx/strings.hrc:1010 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH" msgid "~Finish" msgstr "~Críochnaigh" #. BBeKk -#: include/svx/strings.hrc:979 +#: include/svx/strings.hrc:1011 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "An Luach Saincheaptha Is Déanaí" #. mENBU -#: include/svx/strings.hrc:980 +#: include/svx/strings.hrc:1012 msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" #. fRyqX -#: include/svx/strings.hrc:982 +#: include/svx/strings.hrc:1014 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE" msgid "Image Export" msgstr "Easpórtáil Íomhá" #. xXhtG -#: include/svx/strings.hrc:983 +#: include/svx/strings.hrc:1015 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE" msgid "Save as Image" msgstr "Sábháil mar Íomhá" #. jWKoC #. Strings for the Draw Dialog -------------------------------------------- -#: include/svx/strings.hrc:986 +#: include/svx/strings.hrc:1018 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE" msgid "Insert object(s)" msgstr "Ionsáigh réad(a)" #. Heqmn -#: include/svx/strings.hrc:987 +#: include/svx/strings.hrc:1019 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" msgstr "Rothlaigh réad 3T" #. AC56T -#: include/svx/strings.hrc:988 +#: include/svx/strings.hrc:1020 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE" msgid "Create extrusion object" msgstr "Cruthaigh réad easbhrúite" #. 4DonY -#: include/svx/strings.hrc:989 +#: include/svx/strings.hrc:1021 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" msgstr "Cruthaigh réad rothlaithe" #. EL9V9 -#: include/svx/strings.hrc:990 +#: include/svx/strings.hrc:1022 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" msgstr "Scoilt réad 3T" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ -#: include/svx/strings.hrc:993 +#: include/svx/strings.hrc:1025 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL" msgid "[All]" msgstr "[Uile]" #. RZVDm -#: include/svx/strings.hrc:995 +#: include/svx/strings.hrc:1027 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER" msgid "Graphics filter" msgstr "Scagaire grafach" #. YNjeD -#: include/svx/strings.hrc:996 +#: include/svx/strings.hrc:1028 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME" msgid "New Theme" msgstr "Pearsantacht Nua" #. 5uYha -#: include/svx/strings.hrc:998 +#: include/svx/strings.hrc:1030 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D" msgid "3D Effects" msgstr "Maisíochtaí 3T" #. 78DGx -#: include/svx/strings.hrc:999 +#: include/svx/strings.hrc:1031 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS" msgid "Animations" msgstr "Íomhánna Beo" #. zGEez -#: include/svx/strings.hrc:1000 +#: include/svx/strings.hrc:1032 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS" msgid "Bullets" msgstr "Urchair" #. MwX9z -#: include/svx/strings.hrc:1001 +#: include/svx/strings.hrc:1033 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Oifig" #. dAwiC -#: include/svx/strings.hrc:1002 +#: include/svx/strings.hrc:1034 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS" msgid "Flags" msgstr "Bratacha" #. Ccn8V -#: include/svx/strings.hrc:1003 +#: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS" msgid "Flow Charts" msgstr "Sreabhchairteacha" #. 6ouMS -#: include/svx/strings.hrc:1004 +#: include/svx/strings.hrc:1036 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS" msgid "Emoticons" msgstr "Straoiseoga" #. 8GPFu -#: include/svx/strings.hrc:1005 +#: include/svx/strings.hrc:1037 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Íomhánna" #. sqh2w -#: include/svx/strings.hrc:1006 +#: include/svx/strings.hrc:1038 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS" msgid "Backgrounds" msgstr "Cúlraí" #. B3KuT -#: include/svx/strings.hrc:1007 +#: include/svx/strings.hrc:1039 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE" msgid "Homepage" msgstr "Leathanach Baile" #. WR8JQ -#: include/svx/strings.hrc:1008 +#: include/svx/strings.hrc:1040 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Idirghníomhú" #. EbEZ6 -#: include/svx/strings.hrc:1009 +#: include/svx/strings.hrc:1041 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS" msgid "Maps" msgstr "Mapaí" #. GALA8 -#: include/svx/strings.hrc:1010 +#: include/svx/strings.hrc:1042 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Daoine" #. ZMoiA -#: include/svx/strings.hrc:1011 +#: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES" msgid "Surfaces" msgstr "Dromchlaí" #. hNaiH -#: include/svx/strings.hrc:1012 +#: include/svx/strings.hrc:1044 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Ríomhairí" #. mrvvG -#: include/svx/strings.hrc:1013 +#: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Léaráidí" #. HhrDx -#: include/svx/strings.hrc:1014 +#: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Timpeallacht" #. 2jVzE -#: include/svx/strings.hrc:1015 +#: include/svx/strings.hrc:1047 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Airgeadas" #. cmF3B -#: include/svx/strings.hrc:1016 +#: include/svx/strings.hrc:1048 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT" msgid "Transport" msgstr "Iompar" #. as3XM -#: include/svx/strings.hrc:1017 +#: include/svx/strings.hrc:1049 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES" msgid "Textshapes" msgstr "Cruthanna téacs" #. gGyFP -#: include/svx/strings.hrc:1018 +#: include/svx/strings.hrc:1050 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS" msgid "Sounds" msgstr "Fuaimeanna" #. 5NrPj -#: include/svx/strings.hrc:1019 +#: include/svx/strings.hrc:1051 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Siombailí" #. AiXUK -#: include/svx/strings.hrc:1020 +#: include/svx/strings.hrc:1052 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME" msgid "My Theme" msgstr "Mo Phearsantacht" #. uRxP4 -#: include/svx/strings.hrc:1021 +#: include/svx/strings.hrc:1053 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS" msgid "Arrows" msgstr "Saigheada" #. c3WXh -#: include/svx/strings.hrc:1022 +#: include/svx/strings.hrc:1054 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS" msgid "Balloons" msgstr "Balúin" #. pmiE7 -#: include/svx/strings.hrc:1023 +#: include/svx/strings.hrc:1055 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD" msgid "Keyboard" msgstr "Méarchlár" #. LYdAf -#: include/svx/strings.hrc:1024 +#: include/svx/strings.hrc:1056 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME" msgid "Time" msgstr "Am" #. 4UGrY -#: include/svx/strings.hrc:1025 +#: include/svx/strings.hrc:1057 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION" msgid "Presentation" msgstr "Láithreoireacht" #. a46Xm -#: include/svx/strings.hrc:1026 +#: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR" msgid "Calendar" msgstr "Féilire" #. YpuGv -#: include/svx/strings.hrc:1027 +#: include/svx/strings.hrc:1059 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION" msgid "Navigation" msgstr "Nascleanúint" #. gAJH4 -#: include/svx/strings.hrc:1028 +#: include/svx/strings.hrc:1060 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION" msgid "Communication" msgstr "Cumarsáid" #. ETEJu -#: include/svx/strings.hrc:1029 +#: include/svx/strings.hrc:1061 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Airgeadas" #. rNez6 -#: include/svx/strings.hrc:1030 +#: include/svx/strings.hrc:1062 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Ríomhairí" #. ioX7y -#: include/svx/strings.hrc:1031 +#: include/svx/strings.hrc:1063 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA" msgid "Climate" msgstr "Aeráid" #. MmYFp -#: include/svx/strings.hrc:1032 +#: include/svx/strings.hrc:1064 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Scoil agus Ollscoil" #. EKFgg -#: include/svx/strings.hrc:1033 +#: include/svx/strings.hrc:1065 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE" msgid "Problem Solving" msgstr "Réiteach Fadhbanna" #. GgrBp -#: include/svx/strings.hrc:1034 +#: include/svx/strings.hrc:1066 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS" msgid "Screen Beans" msgstr "Screen Beans" #. E6onK -#: include/svx/strings.hrc:1036 +#: include/svx/strings.hrc:1068 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE" msgid "Printing selection" msgstr "Roghnúchán á phriontáil" #. HzX9m -#: include/svx/strings.hrc:1037 +#: include/svx/strings.hrc:1069 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG" msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" msgstr "An bhfuil fonn ort an roghnúchán nó an cháipéis iomlán a phriontáil?" #. 3UyC8 -#: include/svx/strings.hrc:1038 +#: include/svx/strings.hrc:1070 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL" msgid "~All" msgstr "~Uile" #. UxfS3 -#: include/svx/strings.hrc:1039 +#: include/svx/strings.hrc:1071 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION" msgid "~Selection" msgstr "~Roghnúchán" #. KTgDd -#: include/svx/strings.hrc:1041 +#: include/svx/strings.hrc:1073 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW" msgid "Extrusion North-West" msgstr "Easbhrú Thiar-Thuaidh" #. N6KLd -#: include/svx/strings.hrc:1042 +#: include/svx/strings.hrc:1074 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N" msgid "Extrusion North" msgstr "Easbhrú Thuaidh" #. AB6Vj -#: include/svx/strings.hrc:1043 +#: include/svx/strings.hrc:1075 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE" msgid "Extrusion North-East" msgstr "Easbhrú Thoir-Thuaidh" #. NBBEB -#: include/svx/strings.hrc:1044 +#: include/svx/strings.hrc:1076 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W" msgid "Extrusion West" msgstr "Easbhrú Thiar" #. d9n5U -#: include/svx/strings.hrc:1045 +#: include/svx/strings.hrc:1077 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE" msgid "Extrusion Backwards" msgstr "Easbhrú ar gCúl" #. A2mcf -#: include/svx/strings.hrc:1046 +#: include/svx/strings.hrc:1078 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E" msgid "Extrusion East" msgstr "Easbhrú Thoir" #. onGib -#: include/svx/strings.hrc:1047 +#: include/svx/strings.hrc:1079 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW" msgid "Extrusion South-West" msgstr "Easbhrú Thiar-Theas" #. XLQFD -#: include/svx/strings.hrc:1048 +#: include/svx/strings.hrc:1080 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S" msgid "Extrusion South" msgstr "Easbhrú Theas" #. v5wRm -#: include/svx/strings.hrc:1049 +#: include/svx/strings.hrc:1081 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE" msgid "Extrusion South-East" msgstr "Easbhrú Thoir-Theas" #. 4DGjm -#: include/svx/strings.hrc:1050 +#: include/svx/strings.hrc:1082 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0" msgid "~0 cm" msgstr "~0 cm" #. kRzVE -#: include/svx/strings.hrc:1051 +#: include/svx/strings.hrc:1083 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1" msgid "~1 cm" msgstr "~1 cm" #. CSmTh -#: include/svx/strings.hrc:1052 +#: include/svx/strings.hrc:1084 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2" msgid "~2.5 cm" msgstr "~2.5 cm" #. eYrvo -#: include/svx/strings.hrc:1053 +#: include/svx/strings.hrc:1085 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3" msgid "~5 cm" msgstr "~5 cm" #. G4Ckx -#: include/svx/strings.hrc:1054 +#: include/svx/strings.hrc:1086 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4" msgid "10 ~cm" msgstr "10 ~cm" #. LGHsL -#: include/svx/strings.hrc:1055 +#: include/svx/strings.hrc:1087 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH" msgid "0 inch" msgstr "0 orlach" #. HPevm -#: include/svx/strings.hrc:1056 +#: include/svx/strings.hrc:1088 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH" msgid "0.~5 inch" msgstr "0.~5 orlach" #. GvKjC -#: include/svx/strings.hrc:1057 +#: include/svx/strings.hrc:1089 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH" msgid "~1 inch" msgstr "~1 orlach" #. gmzHb -#: include/svx/strings.hrc:1058 +#: include/svx/strings.hrc:1090 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH" msgid "~2 inch" msgstr "~2 orlach" #. DE5kt -#: include/svx/strings.hrc:1059 +#: include/svx/strings.hrc:1091 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH" msgid "~4 inch" msgstr "~4 orlach" #. K5dY9 -#: include/svx/strings.hrc:1061 +#: include/svx/strings.hrc:1093 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Gan Líonadh" #. TFBK3 -#: include/svx/strings.hrc:1062 +#: include/svx/strings.hrc:1094 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Trédhearcach" #. c7adj -#: include/svx/strings.hrc:1063 +#: include/svx/strings.hrc:1095 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT" msgid "Default" msgstr "Réamhshocrú" #. djHis -#: include/svx/strings.hrc:1064 +#: include/svx/strings.hrc:1096 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME" msgid "Borders" msgstr "Imlínte" #. PURr6 -#: include/svx/strings.hrc:1065 +#: include/svx/strings.hrc:1097 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE" msgid "Border Style" msgstr "Stíl na hImlíne" #. 9Ckww -#: include/svx/strings.hrc:1066 +#: include/svx/strings.hrc:1098 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING" msgid "More Numbering..." msgstr "Tuilleadh Uimhrithe..." #. cDG4s -#: include/svx/strings.hrc:1067 +#: include/svx/strings.hrc:1099 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS" msgid "More Bullets..." msgstr "Tuilleadh Urchar..." #. uDT6G -#: include/svx/strings.hrc:1068 +#: include/svx/strings.hrc:1100 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR" msgid "By author" msgstr "De réir údair" #. q2Le9 -#: include/svx/strings.hrc:1069 +#: include/svx/strings.hrc:1101 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES" msgid "Pages" msgstr "Leathanach" #. jfL9n -#: include/svx/strings.hrc:1070 +#: include/svx/strings.hrc:1102 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM" msgid "Clear formatting" msgstr "Glan an formáidiú" #. f6nP8 -#: include/svx/strings.hrc:1071 +#: include/svx/strings.hrc:1103 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES" msgid "More Styles..." msgstr "Tuilleadh Stíleanna..." #. DPbrc -#: include/svx/strings.hrc:1072 +#: include/svx/strings.hrc:1104 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE" msgid "More Options..." msgstr "Tuilleadh Roghanna..." #. D25BE #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg. -#: include/svx/strings.hrc:1074 +#: include/svx/strings.hrc:1106 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME" msgid "Font Name" msgstr "Ainm an Chló" #. SKCYy -#: include/svx/strings.hrc:1075 +#: include/svx/strings.hrc:1107 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE" msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "Ainm an Chló. Níl an cló reatha ar fáil agus cuirfear ceann eile ina áit." #. CVvXU -#: include/svx/strings.hrc:1076 +#: include/svx/strings.hrc:1108 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "saincheaptha" #. xqzJj -#: include/svx/strings.hrc:1077 +#: include/svx/strings.hrc:1109 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS" msgid "Document colors" msgstr "Dathanna na cáipéise" #. 6BoWp -#: include/svx/strings.hrc:1078 +#: include/svx/strings.hrc:1110 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX" msgid "Document Color" msgstr "Dath na Cáipéis" #. DJGyY -#: include/svx/strings.hrc:1080 +#: include/svx/strings.hrc:1112 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Easbhrú" #. TyWTi -#: include/svx/strings.hrc:1081 +#: include/svx/strings.hrc:1113 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF" msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "Easbhrú i bhFeidhm, Ann/As" #. DKFYE -#: include/svx/strings.hrc:1082 +#: include/svx/strings.hrc:1114 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Claon Síos" #. 2Rrxc -#: include/svx/strings.hrc:1083 +#: include/svx/strings.hrc:1115 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Claon Suas" #. eDpJK -#: include/svx/strings.hrc:1084 +#: include/svx/strings.hrc:1116 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Claon Ar Chlé" #. CWDSN -#: include/svx/strings.hrc:1085 +#: include/svx/strings.hrc:1117 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Claon Ar Dheis" #. CxYgt -#: include/svx/strings.hrc:1086 +#: include/svx/strings.hrc:1118 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH" msgid "Change Extrusion Depth" msgstr "Athraigh Doimhneacht Easbhrúite" #. c5JCp -#: include/svx/strings.hrc:1087 +#: include/svx/strings.hrc:1119 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION" msgid "Change Orientation" msgstr "Athraigh Treoshuíomh" #. KDSyh -#: include/svx/strings.hrc:1088 +#: include/svx/strings.hrc:1120 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION" msgid "Change Projection Type" msgstr "Athraigh Cineál an Teilgin" #. JpzeS -#: include/svx/strings.hrc:1089 +#: include/svx/strings.hrc:1121 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING" msgid "Change Lighting" msgstr "Athraigh Soilsiú" #. j4AR9 -#: include/svx/strings.hrc:1090 +#: include/svx/strings.hrc:1122 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS" msgid "Change Brightness" msgstr "Athraigh Gile" #. yA2xm -#: include/svx/strings.hrc:1091 +#: include/svx/strings.hrc:1123 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE" msgid "Change Extrusion Surface" msgstr "Athraigh an Dromchla Easbhrúite" #. DFEZP -#: include/svx/strings.hrc:1092 +#: include/svx/strings.hrc:1124 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR" msgid "Change Extrusion Color" msgstr "Athraigh an Dath Easbhrúite" #. hXNfG -#: include/svx/strings.hrc:1094 +#: include/svx/strings.hrc:1126 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE" msgid "Favorite" msgstr "Ceanán" #. uPyWe -#: include/svx/strings.hrc:1095 +#: include/svx/strings.hrc:1127 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R" msgid "R:" msgstr "R:" #. UMMJN -#: include/svx/strings.hrc:1096 +#: include/svx/strings.hrc:1128 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G" msgid "G:" msgstr "G:" #. ocdkG -#: include/svx/strings.hrc:1097 +#: include/svx/strings.hrc:1129 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B" msgid "B:" msgstr "B:" #. L962H -#: include/svx/strings.hrc:1099 +#: include/svx/strings.hrc:1131 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #. 7RVov -#: include/svx/strings.hrc:1100 +#: include/svx/strings.hrc:1132 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE" msgid "Apply Fontwork Shape" msgstr "Cuir Cruth Fontwork i bhFeidhm" #. h3CLw -#: include/svx/strings.hrc:1101 +#: include/svx/strings.hrc:1133 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT" msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" msgstr "Cuir Comhairde Litreach Fontwork i bhFeidhm" #. 6h2dG -#: include/svx/strings.hrc:1102 +#: include/svx/strings.hrc:1134 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT" msgid "Apply Fontwork Alignment" msgstr "Cuir Ailíniú Fontwork i bhFeidhm" #. eKHcV -#: include/svx/strings.hrc:1103 +#: include/svx/strings.hrc:1135 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING" msgid "Apply Fontwork Character Spacing" msgstr "Cuir Spásáil na gCarachtar Fontwork i bhFeidhm" #. oo88Y -#: include/svx/strings.hrc:1105 +#: include/svx/strings.hrc:1137 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH" msgid "with" msgstr "le" #. 4sz83 -#: include/svx/strings.hrc:1106 +#: include/svx/strings.hrc:1138 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE" msgid "Style" msgstr "Stíl" #. fEHXC -#: include/svx/strings.hrc:1107 +#: include/svx/strings.hrc:1139 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND" msgid "and" msgstr "agus" #. EoET4 #. SvxRectCtl -#: include/svx/strings.hrc:1109 +#: include/svx/strings.hrc:1141 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME" msgid "Corner control" msgstr "Rialtán cúinne" #. CUEEW -#: include/svx/strings.hrc:1110 +#: include/svx/strings.hrc:1142 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR" msgid "Selection of a corner point." msgstr "Roghnú pointe cúinne." #. cQmVp -#: include/svx/strings.hrc:1111 +#: include/svx/strings.hrc:1143 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT" msgid "Top left" msgstr "Barr ar chlé" #. TtnJn -#: include/svx/strings.hrc:1112 +#: include/svx/strings.hrc:1144 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT" msgid "Top middle" msgstr "Barr sa lár" #. UERVC -#: include/svx/strings.hrc:1113 +#: include/svx/strings.hrc:1145 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT" msgid "Top right" msgstr "Barr ar dheis" #. CznfN -#: include/svx/strings.hrc:1114 +#: include/svx/strings.hrc:1146 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM" msgid "Left center" msgstr "Ar chlé sa lár" #. jvzC7 -#: include/svx/strings.hrc:1115 +#: include/svx/strings.hrc:1147 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM" msgid "Center" msgstr "Lár" #. HPtYD -#: include/svx/strings.hrc:1116 +#: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM" msgid "Right center" msgstr "Ar dheis sa lár" #. v4SqB -#: include/svx/strings.hrc:1117 +#: include/svx/strings.hrc:1149 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB" msgid "Bottom left" msgstr "Bun ar chlé" #. daA8a -#: include/svx/strings.hrc:1118 +#: include/svx/strings.hrc:1150 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB" msgid "Bottom middle" msgstr "Bun sa lár" #. DGWf8 -#: include/svx/strings.hrc:1119 +#: include/svx/strings.hrc:1151 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB" msgid "Bottom right" msgstr "Bun ar dheis" #. AZsBC #. SvxGraphCtrlAccessibleContext -#: include/svx/strings.hrc:1121 +#: include/svx/strings.hrc:1153 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME" msgid "Contour control" msgstr "Rialú an chomhriain" #. aMva8 -#: include/svx/strings.hrc:1122 +#: include/svx/strings.hrc:1154 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION" msgid "This is where you can edit the contour." msgstr "Is féidir an comhrian a chur in eagar anseo." #. DXEuF -#: include/svx/strings.hrc:1123 +#: include/svx/strings.hrc:1155 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION" msgid "Special character selection" msgstr "Roghnú na gcarachtar speisialta" #. JfRzP -#: include/svx/strings.hrc:1124 +#: include/svx/strings.hrc:1156 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC" msgid "Select special characters in this area." msgstr "Roghnaigh carachtair speisialta sa limistéar seo." #. umWuB #. The space behind is a must. -#: include/svx/strings.hrc:1126 +#: include/svx/strings.hrc:1158 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE" msgid "Character code " msgstr "Cód carachtar " #. HECeC -#: include/svx/strings.hrc:1128 +#: include/svx/strings.hrc:1160 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED" msgid "Input required in field '#'. Please enter a value." msgstr "Tá gá le hionchur i réimse '#'. Iontráil luach le do thoil." #. w4wm8 -#: include/svx/strings.hrc:1129 +#: include/svx/strings.hrc:1161 msgctxt "RID_STR_FORMS" msgid "Forms" msgstr "Foirmeacha" #. cz8aS -#: include/svx/strings.hrc:1130 +#: include/svx/strings.hrc:1162 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES" msgid "No control selected" msgstr "Níl aon rialtán roghnaithe" #. JG7Es -#: include/svx/strings.hrc:1131 +#: include/svx/strings.hrc:1163 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " msgstr "Airíonna: " #. YQvBF -#: include/svx/strings.hrc:1132 +#: include/svx/strings.hrc:1164 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM" msgid "Form Properties" msgstr "Airíonna Foirme" #. qS9Rn -#: include/svx/strings.hrc:1133 +#: include/svx/strings.hrc:1165 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER" msgid "Form Navigator" msgstr "Nascleantóir Foirme" #. PzEVD -#: include/svx/strings.hrc:1134 +#: include/svx/strings.hrc:1166 msgctxt "RID_STR_FORM" msgid "Form" msgstr "Foirm" #. FWPxF -#: include/svx/strings.hrc:1135 +#: include/svx/strings.hrc:1167 msgctxt "RID_STR_HIDDEN" msgid "Hidden" msgstr "" #. DnoDH -#: include/svx/strings.hrc:1136 +#: include/svx/strings.hrc:1168 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME" msgid "Form" msgstr "Foirm" #. Ba4Gy -#: include/svx/strings.hrc:1137 +#: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN" msgid "Hidden Control" msgstr "Rialtán Folaithe" #. wtZqP -#: include/svx/strings.hrc:1138 +#: include/svx/strings.hrc:1170 msgctxt "RID_STR_CONTROL" msgid "Control" msgstr "Rialtán" #. HvXRK -#: include/svx/strings.hrc:1139 +#: include/svx/strings.hrc:1171 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT" msgid "Record" msgstr "Taifead" #. HmTfB -#: include/svx/strings.hrc:1140 +#: include/svx/strings.hrc:1172 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT" msgid "of" msgstr "as" #. NZ68L -#: include/svx/strings.hrc:1141 +#: include/svx/strings.hrc:1173 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION" msgid "Add field:" msgstr "Cuir réimse leis:" #. vGXiw -#: include/svx/strings.hrc:1142 +#: include/svx/strings.hrc:1174 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR" msgid "Error writing data to database" msgstr "Earráid agus sonraí á scríobh sa bhunachar sonraí" #. zzFRi -#: include/svx/strings.hrc:1143 +#: include/svx/strings.hrc:1175 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR" msgid "Syntax error in query expression" msgstr "Earráid chomhréire san iarratas" #. fS8JJ -#: include/svx/strings.hrc:1144 +#: include/svx/strings.hrc:1176 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD" msgid "You intend to delete 1 record." msgstr "Tá ar intinn agat 1 taifead a scriosadh." #. Qb4Gk -#: include/svx/strings.hrc:1145 +#: include/svx/strings.hrc:1177 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS" msgid "# records will be deleted." msgstr "Scriosfar # taifead." #. zSJQe -#: include/svx/strings.hrc:1146 +#: include/svx/strings.hrc:1178 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM" msgid "" "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n" @@ -6509,331 +6541,331 @@ msgstr "" "An bhfuil fonn ort dul ar aghaidh mar sin féin?" #. Kb7sF -#: include/svx/strings.hrc:1147 +#: include/svx/strings.hrc:1179 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Barra nascleanúna" #. pKEQb -#: include/svx/strings.hrc:1148 +#: include/svx/strings.hrc:1180 msgctxt "RID_STR_COLUMN" msgid "Col" msgstr "Col" #. FXRKA -#: include/svx/strings.hrc:1149 +#: include/svx/strings.hrc:1181 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY" msgid "Set property '#'" msgstr "Socraigh airí '#'" #. hXjTN -#: include/svx/strings.hrc:1150 +#: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT" msgid "Insert in container" msgstr "Ionsáigh sa choimeádán" #. BWpyC -#: include/svx/strings.hrc:1151 +#: include/svx/strings.hrc:1183 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE" msgid "Delete #" msgstr "Scrios #" #. ZeaDk -#: include/svx/strings.hrc:1152 +#: include/svx/strings.hrc:1184 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE" msgid "Delete # objects" msgstr "Scrios # réad" #. VgGrE -#: include/svx/strings.hrc:1153 +#: include/svx/strings.hrc:1185 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE" msgid "Replace a container element" msgstr "Ionadaigh eilimint árthaigh" #. FoXgt -#: include/svx/strings.hrc:1154 +#: include/svx/strings.hrc:1186 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE" msgid "Replace Control" msgstr "Ionadaigh Rialtán" #. V4iMu -#: include/svx/strings.hrc:1155 +#: include/svx/strings.hrc:1187 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON" msgid "Push Button" msgstr "Cnaipe Ordaithe" #. TreFC -#: include/svx/strings.hrc:1156 +#: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON" msgid "Option Button" msgstr "Cnaipe Rogha" #. CBmAL -#: include/svx/strings.hrc:1157 +#: include/svx/strings.hrc:1189 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX" msgid "Check Box" msgstr "Ticbhosca" #. NFysA -#: include/svx/strings.hrc:1158 +#: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT" msgid "Label Field" msgstr "Réimse Lipéid" #. E5mMK -#: include/svx/strings.hrc:1159 +#: include/svx/strings.hrc:1191 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" msgstr "Bosca Grúpa" #. ZGDAr -#: include/svx/strings.hrc:1160 +#: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" msgid "Text Box" msgstr "Bosca Téacs" #. DEn9D -#: include/svx/strings.hrc:1161 +#: include/svx/strings.hrc:1193 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Réimse Formáidithe" #. WiNUf -#: include/svx/strings.hrc:1162 +#: include/svx/strings.hrc:1194 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" msgstr "Bosca Liosta" #. xwuJF -#: include/svx/strings.hrc:1163 +#: include/svx/strings.hrc:1195 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" msgstr "Bosca Teaglama" #. 5474w -#: include/svx/strings.hrc:1164 +#: include/svx/strings.hrc:1196 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" msgid "Image Button" msgstr "Cnaipe Íomhá" #. qT2Ed -#: include/svx/strings.hrc:1165 +#: include/svx/strings.hrc:1197 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL" msgid "Image Control" msgstr "Rialtán Íomhá" #. 6Qvho -#: include/svx/strings.hrc:1166 +#: include/svx/strings.hrc:1198 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL" msgid "File Selection" msgstr "Roghnú Comhaid" #. a7gAj -#: include/svx/strings.hrc:1167 +#: include/svx/strings.hrc:1199 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Réimse Dáta" #. EaBTj -#: include/svx/strings.hrc:1168 +#: include/svx/strings.hrc:1200 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Réimse Ama" #. DWfsm -#: include/svx/strings.hrc:1169 +#: include/svx/strings.hrc:1201 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Réimse Uimhriúil" #. TYjnr -#: include/svx/strings.hrc:1170 +#: include/svx/strings.hrc:1202 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Réimse Airgeadra" #. B6MEP -#: include/svx/strings.hrc:1171 +#: include/svx/strings.hrc:1203 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" msgid "Pattern Field" msgstr "Réimse Patrúin" #. uEYBR -#: include/svx/strings.hrc:1172 +#: include/svx/strings.hrc:1204 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " msgstr "Rialú Tábla " #. 3SUEn -#: include/svx/strings.hrc:1173 +#: include/svx/strings.hrc:1205 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR" msgid "Scrollbar" msgstr "Scrollbharra" #. VtEN6 -#: include/svx/strings.hrc:1174 +#: include/svx/strings.hrc:1206 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON" msgid "Spin Button" msgstr "Caschnaipe" #. eGgm4 -#: include/svx/strings.hrc:1175 +#: include/svx/strings.hrc:1207 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Barra Nascleanúna" #. yME46 -#: include/svx/strings.hrc:1176 +#: include/svx/strings.hrc:1208 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Ilroghnú" #. PzA5d -#: include/svx/strings.hrc:1177 +#: include/svx/strings.hrc:1209 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" msgstr "Níl rialtán bainteach le sonraí san fhoirm reatha!" #. ZyBEz -#: include/svx/strings.hrc:1178 +#: include/svx/strings.hrc:1210 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE" msgid " (Date)" msgstr " (Dáta)" #. guA5u -#: include/svx/strings.hrc:1179 +#: include/svx/strings.hrc:1211 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME" msgid " (Time)" msgstr " (Am)" #. 2wgdY -#: include/svx/strings.hrc:1180 +#: include/svx/strings.hrc:1212 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR" msgid "Filter navigator" msgstr "Nascleantóir na scagairí" #. BUYuD -#: include/svx/strings.hrc:1181 +#: include/svx/strings.hrc:1213 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR" msgid "Filter for" msgstr "Scagaire le haghaidh" #. AcTBB -#: include/svx/strings.hrc:1182 +#: include/svx/strings.hrc:1214 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR" msgid "Or" msgstr "Nó" #. 6RPtu -#: include/svx/strings.hrc:1183 +#: include/svx/strings.hrc:1215 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." msgstr "Níl ann san fhoirm reatha do rialúcháin chuimse bailí a d'fhéadfaí a úsáid san amharc tábla." #. iEoGb -#: include/svx/strings.hrc:1184 +#: include/svx/strings.hrc:1216 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD" msgid "<AutoField>" msgstr "<UathRéimse>" #. Da6gx -#: include/svx/strings.hrc:1185 +#: include/svx/strings.hrc:1217 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR" msgid "Syntax error in SQL statement" msgstr "Earráid chomhréire i ráiteas SQL" #. ZoEuu -#: include/svx/strings.hrc:1186 +#: include/svx/strings.hrc:1218 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE" msgid "The value #1 cannot be used with LIKE." msgstr "Ní féidir an luach #1 a úsáid le LIKE." #. 75ECE -#: include/svx/strings.hrc:1187 +#: include/svx/strings.hrc:1219 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." msgstr "Ní féidir LIKE a úsáid leis an réimse seo." #. tzFv5 -#: include/svx/strings.hrc:1188 +#: include/svx/strings.hrc:1220 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID" msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY." msgstr "Ní bailí é an luach a cuireadh isteach. Cuir dáta isteach i bhformáid bhailí, mar shampla, MM/LL/BB." #. y6Z26 -#: include/svx/strings.hrc:1189 +#: include/svx/strings.hrc:1221 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with an integer." msgstr "Ní féidir an réimse a chur i gcomparáid le slánuimhir." #. F8FgA -#: include/svx/strings.hrc:1190 +#: include/svx/strings.hrc:1222 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE" msgid "The database does not contain a table named \"#\"." msgstr "Níl tábla darb ainm \"#\" sa bhunachar sonraí." #. EDcU7 -#: include/svx/strings.hrc:1191 +#: include/svx/strings.hrc:1223 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY" msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." msgstr "Níl tábla ná iarratas darb ainm \"#\" sa bhunachar sonraí." #. YBFF5 -#: include/svx/strings.hrc:1192 +#: include/svx/strings.hrc:1224 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS" msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." msgstr "Tá tábla nó amharc darb ainm \"#\" sa bhunachar sonraí cheana." #. cECTG -#: include/svx/strings.hrc:1193 +#: include/svx/strings.hrc:1225 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS" msgid "The database already contains a query with name \"#\"." msgstr "Tá iarratas darb ainm \"#\" sa bhunachar sonraí cheana." #. VkeLY -#: include/svx/strings.hrc:1194 +#: include/svx/strings.hrc:1226 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN" msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." msgstr "Tá colún \"#1\" anaithnid sa tábla \"#2\"." #. z9bf9 -#: include/svx/strings.hrc:1195 +#: include/svx/strings.hrc:1227 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID" msgid "The field cannot be compared with a floating point number." msgstr "Ní féidir an réimse a chur i gcomparáid le huimhir shnámhphointe." #. CEg85 -#: include/svx/strings.hrc:1196 +#: include/svx/strings.hrc:1228 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE" msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." msgstr "Ní féidir an critéar seo a chur i gcomparáid leis an réimse seo." #. ZGAAQ -#: include/svx/strings.hrc:1197 +#: include/svx/strings.hrc:1229 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR" msgid "Data Navigator" msgstr "Nascleantóir Sonraí" #. W4uM2 -#: include/svx/strings.hrc:1198 +#: include/svx/strings.hrc:1230 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW" msgid " (read-only)" msgstr " (inléite amháin)" #. DgfNh -#: include/svx/strings.hrc:1199 +#: include/svx/strings.hrc:1231 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Tá an comhad ann cheana. Forscríobh?" #. dSYCi -#: include/svx/strings.hrc:1200 +#: include/svx/strings.hrc:1232 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL" msgid "#object# label" msgstr "Lipéad #object#" #. JpaM6 -#: include/svx/strings.hrc:1202 +#: include/svx/strings.hrc:1234 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL" msgid "" "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n" @@ -6843,7 +6875,7 @@ msgstr "" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tsamhail seo a scriosadh?" #. y5Dyt -#: include/svx/strings.hrc:1203 +#: include/svx/strings.hrc:1235 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE" msgid "" "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n" @@ -6853,7 +6885,7 @@ msgstr "" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an t-ásc seo a scriosadh?" #. VEzGF -#: include/svx/strings.hrc:1204 +#: include/svx/strings.hrc:1236 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT" msgid "" "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" @@ -6863,13 +6895,13 @@ msgstr "" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an eilimint seo a scriosadh?" #. 3hF6H -#: include/svx/strings.hrc:1205 +#: include/svx/strings.hrc:1237 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an tréith '$ATTRIBUTENAME' a scriosadh?" #. AWEbJ -#: include/svx/strings.hrc:1206 +#: include/svx/strings.hrc:1238 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION" msgid "" "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n" @@ -6881,7 +6913,7 @@ msgstr "" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an aighneacht seo a scriosadh?" #. SGiK5 -#: include/svx/strings.hrc:1207 +#: include/svx/strings.hrc:1239 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING" msgid "" "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n" @@ -6893,994 +6925,994 @@ msgstr "" "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an ceangal seo a scriosadh?" #. 2zzHP -#: include/svx/strings.hrc:1208 +#: include/svx/strings.hrc:1240 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME" msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." msgstr "Níl '%1' bailí mar ainm i gcomhad XML. Iontráil ainm eile le do thoil." #. 4nAtc -#: include/svx/strings.hrc:1209 +#: include/svx/strings.hrc:1241 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX" msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." msgstr "Tá an iarmhír '%1' neamhbhailí mar XML. Iontráil iarmhír dhifriúil, le do thoil." #. qrFQD -#: include/svx/strings.hrc:1210 +#: include/svx/strings.hrc:1242 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME" msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." msgstr "Tá an t-ainm '%1' ann cheana. Iontráil ainm nua le do thoil." #. DKkaw -#: include/svx/strings.hrc:1211 +#: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME" msgid "The submission must have a name." msgstr "Caithfear ainm a bheith ar an aighneas." #. xcAaD -#: include/svx/strings.hrc:1212 +#: include/svx/strings.hrc:1244 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST" msgid "Post" msgstr "Postáil" #. XGRQA -#: include/svx/strings.hrc:1213 +#: include/svx/strings.hrc:1245 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT" msgid "Put" msgstr "Cuir" #. tkRR3 -#: include/svx/strings.hrc:1214 +#: include/svx/strings.hrc:1246 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET" msgid "Get" msgstr "Faigh" #. fsyAL -#: include/svx/strings.hrc:1215 +#: include/svx/strings.hrc:1247 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE" msgid "None" msgstr "Neamhní" #. Bjxmg -#: include/svx/strings.hrc:1216 +#: include/svx/strings.hrc:1248 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST" msgid "Instance" msgstr "Ásc" #. affmF -#: include/svx/strings.hrc:1217 +#: include/svx/strings.hrc:1249 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC" msgid "Document" msgstr "Cáipéis" #. gJLHj -#: include/svx/strings.hrc:1218 +#: include/svx/strings.hrc:1250 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND" msgid "Binding: " msgstr "Ceangal: " #. AEHco -#: include/svx/strings.hrc:1219 +#: include/svx/strings.hrc:1251 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF" msgid "Reference: " msgstr "Tagairt: " #. iLaBC -#: include/svx/strings.hrc:1220 +#: include/svx/strings.hrc:1252 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION" msgid "Action: " msgstr "Gníomh: " #. HBV5Q -#: include/svx/strings.hrc:1221 +#: include/svx/strings.hrc:1253 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD" msgid "Method: " msgstr "Modh: " #. dAN2F -#: include/svx/strings.hrc:1222 +#: include/svx/strings.hrc:1254 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE" msgid "Replace: " msgstr "Ionadaigh: " #. QMiqA -#: include/svx/strings.hrc:1223 +#: include/svx/strings.hrc:1255 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT" msgid "Add Element" msgstr "Cuir Eilimint Leis" #. C9YBB -#: include/svx/strings.hrc:1224 +#: include/svx/strings.hrc:1256 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT" msgid "Edit Element" msgstr "Cuir Eilimint in Eagar" #. XAh7B -#: include/svx/strings.hrc:1225 +#: include/svx/strings.hrc:1257 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT" msgid "Delete Element" msgstr "Scrios Eilimint" #. CLHER -#: include/svx/strings.hrc:1226 +#: include/svx/strings.hrc:1258 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE" msgid "Add Attribute" msgstr "Cuir Tréith Leis" #. 6Ycoo -#: include/svx/strings.hrc:1227 +#: include/svx/strings.hrc:1259 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE" msgid "Edit Attribute" msgstr "Cuir Tréith in Eagar" #. 6dSAd -#: include/svx/strings.hrc:1228 +#: include/svx/strings.hrc:1260 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE" msgid "Delete Attribute" msgstr "Scrios Tréith" #. Ljhja -#: include/svx/strings.hrc:1229 +#: include/svx/strings.hrc:1261 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING" msgid "Add Binding" msgstr "Cuir Ceangal Leis" #. CHTrw -#: include/svx/strings.hrc:1230 +#: include/svx/strings.hrc:1262 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING" msgid "Edit Binding" msgstr "Cuir Ceangal in Eagar" #. yYwEG -#: include/svx/strings.hrc:1231 +#: include/svx/strings.hrc:1263 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING" msgid "Delete Binding" msgstr "Scrios Ceangal" #. yVch8 -#: include/svx/strings.hrc:1232 +#: include/svx/strings.hrc:1264 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION" msgid "Add Submission" msgstr "Cuir Aighneacht Leis" #. AX58u -#: include/svx/strings.hrc:1233 +#: include/svx/strings.hrc:1265 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION" msgid "Edit Submission" msgstr "Cuir Aighneacht in Eagar" #. DFxmD -#: include/svx/strings.hrc:1234 +#: include/svx/strings.hrc:1266 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION" msgid "Delete Submission" msgstr "Scrios Aighneacht" #. qvvD7 -#: include/svx/strings.hrc:1235 +#: include/svx/strings.hrc:1267 msgctxt "RID_STR_ELEMENT" msgid "Element" msgstr "Eilimint" #. U4Btb -#: include/svx/strings.hrc:1236 +#: include/svx/strings.hrc:1268 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE" msgid "Attribute" msgstr "Tréithe" #. Prceg -#: include/svx/strings.hrc:1237 +#: include/svx/strings.hrc:1269 msgctxt "RID_STR_BINDING" msgid "Binding" msgstr "Ceangal" #. iFARB -#: include/svx/strings.hrc:1238 +#: include/svx/strings.hrc:1270 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR" msgid "Binding expression" msgstr "Slonn ceangail" #. BTmNa -#: include/svx/strings.hrc:1240 +#: include/svx/strings.hrc:1272 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY" msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?" msgstr "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat na sonraí athshlánaithe %PRODUCTNAME a scriosadh?" #. 5WjQZ -#: include/svx/strings.hrc:1242 +#: include/svx/strings.hrc:1274 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT" msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" #. JC7pc -#: include/svx/strings.hrc:1243 +#: include/svx/strings.hrc:1275 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" #. MhfuC -#: include/svx/strings.hrc:1244 +#: include/svx/strings.hrc:1276 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER" msgid "Center" msgstr "Lár" #. kX7GR -#: include/svx/strings.hrc:1245 +#: include/svx/strings.hrc:1277 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL" msgid "Decimal" msgstr "Deachúlach" #. 7vecp -#: include/svx/strings.hrc:1247 +#: include/svx/strings.hrc:1279 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT" msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode." msgstr "Mód ionsáite. Cliceáil le dul isteach sa mhód forscríofa." #. ZCWNC -#: include/svx/strings.hrc:1248 +#: include/svx/strings.hrc:1280 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT" msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode." msgstr "Mód forscríofa. Cliceáil le dul isteach sa mhód ionsáite." #. 5GD8g #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. -#: include/svx/strings.hrc:1250 +#: include/svx/strings.hrc:1282 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT" msgid "Overwrite" msgstr "Forscríobh" #. qqCSF -#: include/svx/strings.hrc:1251 +#: include/svx/strings.hrc:1283 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT" msgid "Insert" msgstr "" #. Dh5A2 -#: include/svx/strings.hrc:1252 +#: include/svx/strings.hrc:1284 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK" msgid "Digital Signature: The document signature is OK." msgstr "Síniú Digiteach: Tá síniú na cáipéise ceart go leor." #. xZprv -#: include/svx/strings.hrc:1253 +#: include/svx/strings.hrc:1285 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY" msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." msgstr "Síniú Digiteach: Tá síniú na cáipéise ceart go leor, ach níorbh fhéidir na teastais a bhailíochtú." #. Yydkh -#: include/svx/strings.hrc:1254 +#: include/svx/strings.hrc:1286 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK" msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document." msgstr "" #. X7CjP -#: include/svx/strings.hrc:1255 +#: include/svx/strings.hrc:1287 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG" msgid "Digital Signature: The document is not signed." msgstr "Síniú Digiteach: Níl an cháipéis sínithe." #. BRmFY -#: include/svx/strings.hrc:1256 +#: include/svx/strings.hrc:1288 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG" msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." msgstr "Síniú Digiteach: Tá síniú na cáipéise agus an teastas ceart go leor, ach níl gach cuid den cháipéis sínithe." #. Swq5S -#: include/svx/strings.hrc:1257 +#: include/svx/strings.hrc:1289 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES" msgid "The document has been modified. Click to save the document." msgstr "Athraíodh an cháipéis. Cliceáil chun an cháipéis a shábháil." #. tRWKa -#: include/svx/strings.hrc:1258 +#: include/svx/strings.hrc:1290 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO" msgid "The document has not been modified since the last save." msgstr "Níor athraíodh an cháipéis ó go raibh sé sábháilte." #. 7C8GH -#: include/svx/strings.hrc:1259 +#: include/svx/strings.hrc:1291 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD" msgid "Loading document..." msgstr "Cáipéis á luchtú..." #. YbNsP -#: include/svx/strings.hrc:1260 +#: include/svx/strings.hrc:1292 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Oiriúnaigh an sleamhnán don fhuinneog reatha." #. jYTMN -#: include/svx/strings.hrc:1261 +#: include/svx/strings.hrc:1293 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." msgstr "Níorbh fhéidir gach SmartArt a luchtú. Is féidir leat an fhadhb seo a sheachaint trí shábháil in Microsoft Office 2010 nó i leagan níos nuaí." #. Bc5Sg -#: include/svx/strings.hrc:1262 +#: include/svx/strings.hrc:1294 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT" msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog." msgstr "An leibhéal zúmála. Deaschliceáil chun an leibhéal zúmála a athrú, nó cliceáil chun an dialóg zúmála a oscailt." #. HCjAM -#: include/svx/strings.hrc:1263 +#: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Zúmáil Isteach" #. 2YBJE -#: include/svx/strings.hrc:1264 +#: include/svx/strings.hrc:1296 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT" msgid "Zoom Out" msgstr "Zúmáil Amach" #. n9EyG -#: include/svx/strings.hrc:1265 +#: include/svx/strings.hrc:1297 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25" msgid "25%" msgstr "25%" #. vNTaU -#: include/svx/strings.hrc:1266 +#: include/svx/strings.hrc:1298 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #. D6jxs -#: include/svx/strings.hrc:1267 +#: include/svx/strings.hrc:1299 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #. 2Bufm -#: include/svx/strings.hrc:1268 +#: include/svx/strings.hrc:1300 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #. E5Xj8 -#: include/svx/strings.hrc:1269 +#: include/svx/strings.hrc:1301 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #. DjBVG -#: include/svx/strings.hrc:1270 +#: include/svx/strings.hrc:1302 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #. 6Axop -#: include/svx/strings.hrc:1271 +#: include/svx/strings.hrc:1303 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Leathanach ar fad" #. 2UBAF -#: include/svx/strings.hrc:1272 +#: include/svx/strings.hrc:1304 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH" msgid "Page Width" msgstr "Leithead Leathanaigh" #. YBg9X -#: include/svx/strings.hrc:1273 +#: include/svx/strings.hrc:1305 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW" msgid "Optimal View" msgstr "Amharc Optamach" #. Wi5Fy -#: include/svx/strings.hrc:1275 +#: include/svx/strings.hrc:1307 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES" msgid "Including Styles" msgstr "Stíleanna San Áireamh" #. BJSzf -#: include/svx/strings.hrc:1276 +#: include/svx/strings.hrc:1308 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES" msgid "Paragraph St~yles" msgstr "Stíleanna ~Ailt" #. ARuQM -#: include/svx/strings.hrc:1277 +#: include/svx/strings.hrc:1309 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES" msgid "Cell St~yles" msgstr "Stíleanna ~Cille" #. 7ChAu -#: include/svx/strings.hrc:1278 +#: include/svx/strings.hrc:1310 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH" msgid "Search for formatting" msgstr "Cuardaigh formáidiú" #. K6Ave -#: include/svx/strings.hrc:1279 +#: include/svx/strings.hrc:1311 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE" msgid "Replace with formatting" msgstr "" #. USdBy -#: include/svx/strings.hrc:1280 +#: include/svx/strings.hrc:1312 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END" msgid "Reached the end of the document" msgstr "Shroich an cuardach deireadh na cáipéise" #. CVSwo -#: include/svx/strings.hrc:1281 +#: include/svx/strings.hrc:1313 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED" msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning" msgstr "" #. yCJzd -#: include/svx/strings.hrc:1282 +#: include/svx/strings.hrc:1314 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET" msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "Shroich an cuardach deireadh na bileoige" #. Diftw -#: include/svx/strings.hrc:1283 +#: include/svx/strings.hrc:1315 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Eochair chuardaigh gan aimsiú" #. xACuY -#: include/svx/strings.hrc:1284 +#: include/svx/strings.hrc:1316 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND" msgid "Navigation Element not found" msgstr "" #. CGo5w -#: include/svx/strings.hrc:1285 +#: include/svx/strings.hrc:1317 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START" msgid "Reached the beginning of the document" msgstr "Shroich an cuardach tús na cáipéise" #. nDCC4 -#: include/svx/strings.hrc:1286 +#: include/svx/strings.hrc:1318 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED" msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end" msgstr "" #. FNdxE -#: include/svx/strings.hrc:1287 +#: include/svx/strings.hrc:1319 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED" msgid "Reached the first reminder, continued from the last" msgstr "" #. hAzCn -#: include/svx/strings.hrc:1288 +#: include/svx/strings.hrc:1320 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED" msgid "Reached the last reminder, continued from the first" msgstr "" #. ihDqY -#: include/svx/strings.hrc:1290 +#: include/svx/strings.hrc:1322 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE" msgid "Color Palette" msgstr "Pailéad Dathanna" #. sDL47 -#: include/svx/strings.hrc:1291 +#: include/svx/strings.hrc:1323 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE" msgid "Color Replacer" msgstr "" #. 7FcWA -#: include/svx/strings.hrc:1293 +#: include/svx/strings.hrc:1325 msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE" msgid "3D Effects" msgstr "" #. j6dA6 -#: include/svx/strings.hrc:1295 +#: include/svx/strings.hrc:1327 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD" msgid "Invalid password" msgstr "Focal faire neamhbhailí" #. JGJ9F -#: include/svx/strings.hrc:1296 +#: include/svx/strings.hrc:1328 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD" msgid "Passwords do not match" msgstr "Ní ionann na focail fhaire" #. VHTRb -#: include/svx/strings.hrc:1298 +#: include/svx/strings.hrc:1330 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0" msgid "Solid small circular bullets" msgstr "Urchair bheaga ciorclach lán" #. AiNrB -#: include/svx/strings.hrc:1299 +#: include/svx/strings.hrc:1331 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1" msgid "Solid large circular bullets" msgstr "Urchair mhóra ciorclach lán" #. Vtk8J -#: include/svx/strings.hrc:1300 +#: include/svx/strings.hrc:1332 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2" msgid "Solid diamond bullets" msgstr "Urchair muileata lán" #. bQFBw -#: include/svx/strings.hrc:1301 +#: include/svx/strings.hrc:1333 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3" msgid "Solid large square bullets" msgstr "Urchair mhóra cearnógach lán" #. 5eJDd -#: include/svx/strings.hrc:1302 +#: include/svx/strings.hrc:1334 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4" msgid "Right pointing arrow bullets filled out" msgstr "Saighead i dtreo an deis urchar líonta" #. D8zQC -#: include/svx/strings.hrc:1303 +#: include/svx/strings.hrc:1335 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5" msgid "Right pointing arrow bullets" msgstr "Urchair le saighead i dtreo an deis" #. QCULV -#: include/svx/strings.hrc:1304 +#: include/svx/strings.hrc:1336 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6" msgid "Cross mark bullets" msgstr "" #. XuXC7 -#: include/svx/strings.hrc:1305 +#: include/svx/strings.hrc:1337 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7" msgid "Check mark bullets" msgstr "" #. cUEoG -#: include/svx/strings.hrc:1306 +#: include/svx/strings.hrc:1338 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Number 1) 2) 3)" msgstr "Uimhir 1) 2) 3)" #. P2aKH -#: include/svx/strings.hrc:1307 +#: include/svx/strings.hrc:1339 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Number 1. 2. 3." msgstr "Uimhir 1. 2. 3." #. W7chC -#: include/svx/strings.hrc:1308 +#: include/svx/strings.hrc:1340 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Number (1) (2) (3)" msgstr "Uimhir (1) (2) (3)" #. k3LBG -#: include/svx/strings.hrc:1309 +#: include/svx/strings.hrc:1341 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Uppercase Roman number I. II. III." msgstr "Uimhir Rómhánach: Cás Uachtair I. II. III." #. BPgDJ -#: include/svx/strings.hrc:1310 +#: include/svx/strings.hrc:1342 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase letter A) B) C)" msgstr "Litir: Cás Uachtair A) B) C)" #. GooHz -#: include/svx/strings.hrc:1311 +#: include/svx/strings.hrc:1343 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Lowercase letter a) b) c)" msgstr "Litir: Cás Íochtair a) b) c)" #. k6waJ -#: include/svx/strings.hrc:1312 +#: include/svx/strings.hrc:1344 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)" msgstr "Litir: Cás Íochtair (a) (b) (c)" #. ZiWKK -#: include/svx/strings.hrc:1313 +#: include/svx/strings.hrc:1345 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii." msgstr "Uimhir Rómhánach: Cás Íochtair i. ii. iii." #. oDTBg -#: include/svx/strings.hrc:1314 +#: include/svx/strings.hrc:1346 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0" msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Uimhriúil, uimhriúil, litreacha chás íochtair, urchair beag ciorclach lán" #. m56fN -#: include/svx/strings.hrc:1315 +#: include/svx/strings.hrc:1347 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1" msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Uimhriúil, litreacha chás íochtair, urchar beag ciorclach lán" #. RyTLW -#: include/svx/strings.hrc:1316 +#: include/svx/strings.hrc:1348 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2" msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Uimhriúil, litreacha chás íochtair, cás íochtair Rómhánach, litreacha chás uachtair, urchar beag ciorclach lán" #. GAfTp -#: include/svx/strings.hrc:1317 +#: include/svx/strings.hrc:1349 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Uimhriúil" #. gjEgN -#: include/svx/strings.hrc:1318 +#: include/svx/strings.hrc:1350 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4" msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet" msgstr "Rómhánach chás uachtair, litreacha chás uachtair, Rómhánach cás íochtair, litreacha chás íochtair, urchar beag ciorclach lán" #. DZ2kE -#: include/svx/strings.hrc:1319 +#: include/svx/strings.hrc:1351 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5" msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet" msgstr "Litreacha chás uachtair, Rómhánach chás uachtair, litreacha chás íochtair, Rómhánach chás íochtair, urchar beag ciorclach lán" #. TV9Mc -#: include/svx/strings.hrc:1320 +#: include/svx/strings.hrc:1352 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6" msgid "Numeric with all sublevels" msgstr "Uimhriúil, le gach foleibhéal" #. tiXu5 -#: include/svx/strings.hrc:1321 +#: include/svx/strings.hrc:1353 msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7" msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet" msgstr "Urchar i dtreo an deis, urchar le saighead i dtreo an deis, urchar muileata lán, urchar beag ciorclach lán" #. nEJiF -#: include/svx/strings.hrc:1323 +#: include/svx/strings.hrc:1355 msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE" msgid "The zip file could not be created." msgstr "Níorbh fhéidir an comhad zip a chruthú." #. CC6Sw -#: include/svx/strings.hrc:1325 +#: include/svx/strings.hrc:1357 msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN" msgid "Table Design Styles" msgstr "Stíleanna Dearaí Táblaí" #. c69eB -#: include/svx/strings.hrc:1327 +#: include/svx/strings.hrc:1359 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Gníomhartha le cealú: $(ARG1)" #. nsioo -#: include/svx/strings.hrc:1328 +#: include/svx/strings.hrc:1360 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION" msgid "Actions to undo: $(ARG1)" msgstr "Gníomhartha le cealú: $(ARG1)" #. DzJ9Y -#: include/svx/strings.hrc:1329 +#: include/svx/strings.hrc:1361 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Gníomhartha le hathdhéanamh: $(ARG1)" #. HTTW5 -#: include/svx/strings.hrc:1330 +#: include/svx/strings.hrc:1362 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION" msgid "Actions to redo: $(ARG1)" msgstr "Gníomhartha le hathdhéanamh: $(ARG1)" #. H9jn7 -#: include/svx/strings.hrc:1332 +#: include/svx/strings.hrc:1364 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND" msgid "Find" msgstr "Aimsigh" #. WbEFL -#: include/svx/strings.hrc:1333 +#: include/svx/strings.hrc:1365 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE" msgid "Match Case" msgstr "Meaitseáil an Cás" #. 59ENV -#: include/svx/strings.hrc:1334 +#: include/svx/strings.hrc:1366 msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED" msgid "Formatted Display" msgstr "Taispeáint Fhormáidithe" #. vYw6p -#: include/svx/strings.hrc:1336 +#: include/svx/strings.hrc:1368 msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) pct)" #. JEkzY -#: include/svx/strings.hrc:1337 +#: include/svx/strings.hrc:1369 msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE" msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI" msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ag $(DPI) PSO" #. n8VBe -#: include/svx/strings.hrc:1338 +#: include/svx/strings.hrc:1370 msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY" msgid "$(CAPACITY) kiB" msgstr "$(CAPACITY) kiB" #. 8GqWz -#: include/svx/strings.hrc:1339 +#: include/svx/strings.hrc:1371 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "Gif image" msgstr "Íomhá GIF" #. G2q7M -#: include/svx/strings.hrc:1340 +#: include/svx/strings.hrc:1372 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "Jpeg image" msgstr "Íomhá JPEG" #. oGKBg -#: include/svx/strings.hrc:1341 +#: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "STR_IMAGE_PNG" msgid "PNG image" msgstr "Íomhá PNG" #. Fkrjs -#: include/svx/strings.hrc:1342 +#: include/svx/strings.hrc:1374 msgctxt "STR_IMAGE_TIFF" msgid "TIFF image" msgstr "Íomhá TIFF" #. VWyEb -#: include/svx/strings.hrc:1343 +#: include/svx/strings.hrc:1375 msgctxt "STR_IMAGE_WMF" msgid "WMF image" msgstr "Íomhá WMF" #. pCpoE -#: include/svx/strings.hrc:1344 +#: include/svx/strings.hrc:1376 msgctxt "STR_IMAGE_MET" msgid "MET image" msgstr "Íomhá MET" #. DELaB -#: include/svx/strings.hrc:1345 +#: include/svx/strings.hrc:1377 msgctxt "STR_IMAGE_PCT" msgid "PCT image" msgstr "Íomhá PCT" #. 3AZAG -#: include/svx/strings.hrc:1346 +#: include/svx/strings.hrc:1378 msgctxt "STR_IMAGE_SVG" msgid "SVG image" msgstr "Íomhá SVG" #. aCEJW -#: include/svx/strings.hrc:1347 +#: include/svx/strings.hrc:1379 msgctxt "STR_IMAGE_BMP" msgid "BMP image" msgstr "Íomhá BMP" #. p2L8C -#: include/svx/strings.hrc:1348 +#: include/svx/strings.hrc:1380 msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Anaithnid" #. 8LBFX -#: include/svx/strings.hrc:1350 +#: include/svx/strings.hrc:1382 msgctxt "STR_SWITCH" msgid "Switch" msgstr "Athraigh" #. xLF42 -#: include/svx/strings.hrc:1352 +#: include/svx/strings.hrc:1384 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE" msgid "Image Mode" msgstr "Mód Íomhá" #. fw5hA -#: include/svx/strings.hrc:1353 +#: include/svx/strings.hrc:1385 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED" msgid "Red" msgstr "Dearg" #. CiQvY -#: include/svx/strings.hrc:1354 +#: include/svx/strings.hrc:1386 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN" msgid "Green" msgstr "Uaine" #. BhvBe -#: include/svx/strings.hrc:1355 +#: include/svx/strings.hrc:1387 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE" msgid "Blue" msgstr "Gorm" #. HSP36 -#: include/svx/strings.hrc:1356 +#: include/svx/strings.hrc:1388 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE" msgid "Brightness" msgstr "Gile" #. w5BYP -#: include/svx/strings.hrc:1357 +#: include/svx/strings.hrc:1389 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST" msgid "Contrast" msgstr "Codarsnacht" #. EZUjS -#: include/svx/strings.hrc:1358 +#: include/svx/strings.hrc:1390 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gáma" #. ernMB -#: include/svx/strings.hrc:1359 +#: include/svx/strings.hrc:1391 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY" msgid "Transparency" msgstr "Trédhearcacht" #. LdkNB -#: include/svx/strings.hrc:1360 +#: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP" msgid "Crop" msgstr "Bearr" #. TJmBu -#: include/svx/strings.hrc:1362 +#: include/svx/strings.hrc:1394 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD" msgid "Default orientation" msgstr "Treoshuíomh réamhshocraithe" #. WQqju -#: include/svx/strings.hrc:1363 +#: include/svx/strings.hrc:1395 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM" msgid "From top to bottom" msgstr "Barr go bun" #. ipfz6 -#: include/svx/strings.hrc:1364 +#: include/svx/strings.hrc:1396 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP" msgid "Bottom to Top" msgstr "Bun go Barr" #. MLR44 -#: include/svx/strings.hrc:1365 +#: include/svx/strings.hrc:1397 msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Cruachta" #. vUDeh -#: include/svx/strings.hrc:1366 +#: include/svx/strings.hrc:1398 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT" msgid "Left margin: " msgstr "Imeall ar chlé: " #. EFBbE -#: include/svx/strings.hrc:1367 +#: include/svx/strings.hrc:1399 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP" msgid "Top margin: " msgstr "Imeall ag an mbarr: " #. 7HeyP -#: include/svx/strings.hrc:1368 +#: include/svx/strings.hrc:1400 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT" msgid "Right margin: " msgstr "Imeall ar dheis: " #. HCuWQ -#: include/svx/strings.hrc:1369 +#: include/svx/strings.hrc:1401 msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM" msgid "Bottom margin: " msgstr "Bunimeall: " #. zD9BB -#: include/svx/strings.hrc:1370 +#: include/svx/strings.hrc:1402 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE" msgid "Page Description: " msgstr "Cur Síos: " #. a4eSJ -#: include/svx/strings.hrc:1371 +#: include/svx/strings.hrc:1403 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER" msgid "Capitals" msgstr "Ceannlitreacha" #. DuQGP -#: include/svx/strings.hrc:1372 +#: include/svx/strings.hrc:1404 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" msgstr "Cás íochtair" #. nWQ7R -#: include/svx/strings.hrc:1373 +#: include/svx/strings.hrc:1405 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER" msgid "Uppercase Roman" msgstr "Rómhánach Cás Uachtair" #. PxkPZ -#: include/svx/strings.hrc:1374 +#: include/svx/strings.hrc:1406 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER" msgid "Lowercase Roman" msgstr "Rómhánach Cás Íochtair" #. B7YEa -#: include/svx/strings.hrc:1375 +#: include/svx/strings.hrc:1407 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC" msgid "Arabic" msgstr "Araibis" #. vPbGB -#: include/svx/strings.hrc:1376 +#: include/svx/strings.hrc:1408 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE" msgid "None" msgstr "Gan uimhreacha" #. akGGo -#: include/svx/strings.hrc:1377 +#: include/svx/strings.hrc:1409 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE" msgid "Landscape" msgstr "Tírdhreach" #. bbcaZ -#: include/svx/strings.hrc:1378 +#: include/svx/strings.hrc:1410 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE" msgid "Portrait" msgstr "Portráid" #. BQtGg -#: include/svx/strings.hrc:1379 +#: include/svx/strings.hrc:1411 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT" msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" #. JWFLj -#: include/svx/strings.hrc:1380 +#: include/svx/strings.hrc:1412 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" #. bxvGx -#: include/svx/strings.hrc:1381 +#: include/svx/strings.hrc:1413 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL" msgid "All" msgstr "Uile" #. S3nm4 -#: include/svx/strings.hrc:1382 +#: include/svx/strings.hrc:1414 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR" msgid "Mirrored" msgstr "Scáthánaithe" #. dcvEJ -#: include/svx/strings.hrc:1383 +#: include/svx/strings.hrc:1415 msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE" msgid "Author: " msgstr "Údar: " #. 2siC9 -#: include/svx/strings.hrc:1384 +#: include/svx/strings.hrc:1416 msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE" msgid "Date: " msgstr "Dáta: " #. pWoLe -#: include/svx/strings.hrc:1385 +#: include/svx/strings.hrc:1417 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE" msgid "Text: " msgstr "Téacs: " #. pAABc -#: include/svx/strings.hrc:1386 +#: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character background" msgstr "Cúlra na gcarachtar" #. Deknh -#: include/svx/strings.hrc:1388 +#: include/svx/strings.hrc:1420 msgctxt "STR_COLORTABLE" msgid "Color Palette" msgstr "Pailéad Dathanna" #. 9XFJS #. Used in the Slide Setup dialog of Impress -#: include/svx/strings.hrc:1391 +#: include/svx/strings.hrc:1423 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" msgstr "" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) -#: include/svx/strings.hrc:1394 +#: include/svx/strings.hrc:1426 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE" msgid "" "The image has been modified. By default the original image will be saved.\n" @@ -7890,1916 +7922,1916 @@ msgstr "" "An bhfuil fonn ort an íomhá athraithe a shábháil in áit na buníomhá?" #. KycVH -#: include/svx/strings.hrc:1396 +#: include/svx/strings.hrc:1428 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Latin" msgstr "Bun-Laidineach" #. bcjRA -#: include/svx/strings.hrc:1397 +#: include/svx/strings.hrc:1429 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1" msgstr "Laidineach 1" #. h6THj -#: include/svx/strings.hrc:1398 +#: include/svx/strings.hrc:1430 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" msgstr "Laidineach Breisithe A" #. o4EF9 -#: include/svx/strings.hrc:1399 +#: include/svx/strings.hrc:1431 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" msgstr "Laidineach Breisithe B" #. W3CGs -#: include/svx/strings.hrc:1400 +#: include/svx/strings.hrc:1432 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "IPA Extensions" msgstr "Eisínteachtaí IPA" #. yZjF6 -#: include/svx/strings.hrc:1401 +#: include/svx/strings.hrc:1433 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Litreacha Bunathraitheora Spásála" #. EASZR -#: include/svx/strings.hrc:1402 +#: include/svx/strings.hrc:1434 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Comharthaí Snaidhmthe Diaicritice" #. wBjC4 -#: include/svx/strings.hrc:1403 +#: include/svx/strings.hrc:1435 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Greek" msgstr "Gréigis Bhunúsach" #. Dh8Es -#: include/svx/strings.hrc:1404 +#: include/svx/strings.hrc:1436 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Symbols And Coptic" msgstr "Siombailí Gréigise agus Coptais" #. jGT5E -#: include/svx/strings.hrc:1405 +#: include/svx/strings.hrc:1437 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic" msgstr "Coireallach" #. DQgLS -#: include/svx/strings.hrc:1406 +#: include/svx/strings.hrc:1438 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Airméinis" #. kXEQY -#: include/svx/strings.hrc:1407 +#: include/svx/strings.hrc:1439 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Hebrew" msgstr "Eabhrais Bhunúsach" #. Cb8g4 -#: include/svx/strings.hrc:1408 +#: include/svx/strings.hrc:1440 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hebrew Extended" msgstr "Eabhrais Bhreisithe" #. ZmDCd -#: include/svx/strings.hrc:1409 +#: include/svx/strings.hrc:1441 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Arabic" msgstr "Araibis Bhunúsach" #. hZDFV -#: include/svx/strings.hrc:1410 +#: include/svx/strings.hrc:1442 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended" msgstr "Araibis Bhreisithe" #. c3CqD -#: include/svx/strings.hrc:1411 +#: include/svx/strings.hrc:1443 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari" msgstr "Déiveanágraí" #. EfVnG -#: include/svx/strings.hrc:1412 +#: include/svx/strings.hrc:1444 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bengali" msgstr "Beangáilis" #. iWzLc -#: include/svx/strings.hrc:1413 +#: include/svx/strings.hrc:1445 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmúcaí" #. omacG -#: include/svx/strings.hrc:1414 +#: include/svx/strings.hrc:1446 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Gúisearáitis" #. Cdwzw -#: include/svx/strings.hrc:1415 +#: include/svx/strings.hrc:1447 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Oirísis" #. BhEGN -#: include/svx/strings.hrc:1416 +#: include/svx/strings.hrc:1448 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Tamailis" #. 6YkEo -#: include/svx/strings.hrc:1417 +#: include/svx/strings.hrc:1449 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Telugu" msgstr "Teileagúis" #. J5qn4 -#: include/svx/strings.hrc:1418 +#: include/svx/strings.hrc:1450 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kannada" msgstr "Cannadais" #. 4UEFU -#: include/svx/strings.hrc:1419 +#: include/svx/strings.hrc:1451 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Mailéalaimis" #. C5yzo -#: include/svx/strings.hrc:1420 +#: include/svx/strings.hrc:1452 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Téalainnis" #. EvjbD -#: include/svx/strings.hrc:1421 +#: include/svx/strings.hrc:1453 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lao" msgstr "Laoisis" #. HqFTh -#: include/svx/strings.hrc:1422 +#: include/svx/strings.hrc:1454 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Basic Georgian" msgstr "Seoirsis Bhunúsach" #. npAc8 -#: include/svx/strings.hrc:1423 +#: include/svx/strings.hrc:1455 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Extended" msgstr "Seoirsis Bhreisithe" #. AHAB4 -#: include/svx/strings.hrc:1424 +#: include/svx/strings.hrc:1456 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo" msgstr "Seamó Hangalach" #. gMEFL -#: include/svx/strings.hrc:1425 +#: include/svx/strings.hrc:1457 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additionals" msgstr "Laidin Bhreisithe sa Bhreis" #. uVYXp -#: include/svx/strings.hrc:1426 +#: include/svx/strings.hrc:1458 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek Extended" msgstr "Gréigis Bhreisithe" #. LEQg6 -#: include/svx/strings.hrc:1427 +#: include/svx/strings.hrc:1459 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "General punctuation" msgstr "Poncaíocht ghinearálta" #. D9KFj -#: include/svx/strings.hrc:1428 +#: include/svx/strings.hrc:1460 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Forscripteanna agus Foscripteanna" #. yaxYV -#: include/svx/strings.hrc:1429 +#: include/svx/strings.hrc:1461 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Currency Symbols" msgstr "Siombailí Airgeadra" #. jzA5i -#: include/svx/strings.hrc:1430 +#: include/svx/strings.hrc:1462 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Symbols" msgstr "Siombailí Snaidhmthe Diaicritice" #. CHNBZ -#: include/svx/strings.hrc:1431 +#: include/svx/strings.hrc:1463 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Siombailí Cosúil Le Litreacha" #. cDkEd -#: include/svx/strings.hrc:1432 +#: include/svx/strings.hrc:1464 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Number Forms" msgstr "Foirmeacha Uimhreacha" #. j25Fp -#: include/svx/strings.hrc:1433 +#: include/svx/strings.hrc:1465 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arrows" msgstr "Saigheada" #. p5Tbx -#: include/svx/strings.hrc:1434 +#: include/svx/strings.hrc:1466 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Operators" msgstr "Oibreoirí Matamaiticiúla" #. ckgof -#: include/svx/strings.hrc:1435 +#: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Carachtair Éagsúla Teicniúla" #. 8rXdw -#: include/svx/strings.hrc:1436 +#: include/svx/strings.hrc:1468 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Control Pictures" msgstr "Pictiúir Rialacháin" #. D4J8A -#: include/svx/strings.hrc:1437 +#: include/svx/strings.hrc:1469 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Aithint Optúil Carachtar" #. hXwgf -#: include/svx/strings.hrc:1438 +#: include/svx/strings.hrc:1470 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Carachtair Alfa-Uimhriúla Iniata" #. AD9HJ -#: include/svx/strings.hrc:1439 +#: include/svx/strings.hrc:1471 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Box Drawing" msgstr "Líníocht Bhoscaí" #. vViaR -#: include/svx/strings.hrc:1440 +#: include/svx/strings.hrc:1472 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Block Elements" msgstr "Eilimintí Blocála" #. ok7ks -#: include/svx/strings.hrc:1441 +#: include/svx/strings.hrc:1473 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes" msgstr "Fíoracha Céimseatúla" #. sKty5 -#: include/svx/strings.hrc:1442 +#: include/svx/strings.hrc:1474 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Siombailí Éagsúla" #. yDpNT -#: include/svx/strings.hrc:1443 +#: include/svx/strings.hrc:1475 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dingbats" msgstr "Comharthaí Chlódóra" #. Cth4P -#: include/svx/strings.hrc:1444 +#: include/svx/strings.hrc:1476 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Symbols And Punctuation" msgstr "Siombailí agus Poncaíocht CJK" #. Bo4iK -#: include/svx/strings.hrc:1445 +#: include/svx/strings.hrc:1477 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hiragana" msgstr "Hireagána" #. i2Cdr -#: include/svx/strings.hrc:1446 +#: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana" msgstr "Catacána" #. 9YYLD -#: include/svx/strings.hrc:1447 +#: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" #. F9UFG -#: include/svx/strings.hrc:1448 +#: include/svx/strings.hrc:1480 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Comhoiriúnacht Seamó Hangalach" #. yeRDE -#: include/svx/strings.hrc:1449 +#: include/svx/strings.hrc:1481 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Miscellaneous" msgstr "CJK Ilchineálach" #. kPFs9 -#: include/svx/strings.hrc:1450 +#: include/svx/strings.hrc:1482 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed CJK Letters And Months" msgstr "Litreacha agus Míonna CJK-Iniata" #. 6tAx6 -#: include/svx/strings.hrc:1451 +#: include/svx/strings.hrc:1483 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility" msgstr "Comhoiriúnacht CJK" #. VakXP -#: include/svx/strings.hrc:1452 +#: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangalach" #. XzS6D -#: include/svx/strings.hrc:1453 +#: include/svx/strings.hrc:1485 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK" #. JVCP5 -#: include/svx/strings.hrc:1454 +#: include/svx/strings.hrc:1486 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht A" #. Y33VK -#: include/svx/strings.hrc:1455 +#: include/svx/strings.hrc:1487 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" msgstr "Réimse Don Úsáid Phríobháideach" #. 8yYiM -#: include/svx/strings.hrc:1456 +#: include/svx/strings.hrc:1488 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Idéagraif Chomhoiriúnachta CJK" #. BEfFQ -#: include/svx/strings.hrc:1457 +#: include/svx/strings.hrc:1489 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Foirmeacha Taispeána Aibítreacha" #. NCsAG -#: include/svx/strings.hrc:1458 +#: include/svx/strings.hrc:1490 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Foirmeacha Taispeána Araibise-A" #. adi8G -#: include/svx/strings.hrc:1459 +#: include/svx/strings.hrc:1491 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Half Marks" msgstr "Leathmharcanna Snaidhmthe" #. vLBhn -#: include/svx/strings.hrc:1460 +#: include/svx/strings.hrc:1492 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Foirmeacha Comhoiriúnachta CJK" #. i6R3B -#: include/svx/strings.hrc:1461 +#: include/svx/strings.hrc:1493 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Form Variants" msgstr "Foirmeacha Malartacha Beaga" #. 7EDCh -#: include/svx/strings.hrc:1462 +#: include/svx/strings.hrc:1494 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Foirmeacha Taispeána Araibise-B" #. WWoWx -#: include/svx/strings.hrc:1463 +#: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" msgstr "Foirmeacha Lánleithid agus Leathleithid" #. dkDXh -#: include/svx/strings.hrc:1464 +#: include/svx/strings.hrc:1496 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Specials" msgstr "Speisialta" #. GQSEx -#: include/svx/strings.hrc:1465 +#: include/svx/strings.hrc:1497 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Syllables" msgstr "Siollaí Yi" #. BL66x -#: include/svx/strings.hrc:1466 +#: include/svx/strings.hrc:1498 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yi Radicals" msgstr "Fréamhacha Yi" #. cuQ2k -#: include/svx/strings.hrc:1467 +#: include/svx/strings.hrc:1499 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Italic" msgstr "Sean-Iodálach" #. wtKAB -#: include/svx/strings.hrc:1468 +#: include/svx/strings.hrc:1500 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gothic" msgstr "Gotach" #. GPFqC -#: include/svx/strings.hrc:1469 +#: include/svx/strings.hrc:1501 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Deseret" msgstr "Deseret" #. 7AovD -#: include/svx/strings.hrc:1470 +#: include/svx/strings.hrc:1502 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Siombailí Ceoil Biosántacha" #. G3GQF -#: include/svx/strings.hrc:1471 +#: include/svx/strings.hrc:1503 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Musical Symbols" msgstr "Siombailí Ceoil" #. YzBDD -#: include/svx/strings.hrc:1472 +#: include/svx/strings.hrc:1504 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Siombailí Matamaiticiúla Alfa-Uimhriúla" #. 3XZRw -#: include/svx/strings.hrc:1473 +#: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht B" #. nZnQc -#: include/svx/strings.hrc:1474 +#: include/svx/strings.hrc:1506 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht C" #. HBwZE -#: include/svx/strings.hrc:1475 +#: include/svx/strings.hrc:1507 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht D" #. TTFkh -#: include/svx/strings.hrc:1476 +#: include/svx/strings.hrc:1508 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Idéagraif Chomhoiriúnachta CJK - Comhlánú" #. 2jALB -#: include/svx/strings.hrc:1477 +#: include/svx/strings.hrc:1509 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tags" msgstr "Clibeanna" #. 2iHJN -#: include/svx/strings.hrc:1478 +#: include/svx/strings.hrc:1510 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "Coireallach Forlíontach" #. ABgr9 -#: include/svx/strings.hrc:1479 +#: include/svx/strings.hrc:1511 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors" msgstr "Roghnóirí Athruithe" #. a4q6S -#: include/svx/strings.hrc:1480 +#: include/svx/strings.hrc:1512 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Réimse Forlíontach Don Úsáid Phríobháideach-A" #. k638K -#: include/svx/strings.hrc:1481 +#: include/svx/strings.hrc:1513 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Réimse Forlíontach Don Úsáid Phríobháideach-B" #. pKFTg -#: include/svx/strings.hrc:1482 +#: include/svx/strings.hrc:1514 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Liombúis" #. TJHGp -#: include/svx/strings.hrc:1483 +#: include/svx/strings.hrc:1515 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Le" msgstr "Sísiúangbanna Daí" #. nujxa -#: include/svx/strings.hrc:1484 +#: include/svx/strings.hrc:1516 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer Symbols" msgstr "Siombailí Ciméirise" #. neD93 -#: include/svx/strings.hrc:1485 +#: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Eisínteachtaí IPA" #. C6LwC -#: include/svx/strings.hrc:1486 +#: include/svx/strings.hrc:1518 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" msgstr "Siombailí agus Saighde Éagsúla" #. giR4r -#: include/svx/strings.hrc:1487 +#: include/svx/strings.hrc:1519 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "Siombailí Heicseagraim Yijing" #. EqFxm -#: include/svx/strings.hrc:1488 +#: include/svx/strings.hrc:1520 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Siollabra Linear B" #. VeZNe -#: include/svx/strings.hrc:1489 +#: include/svx/strings.hrc:1521 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Idéagraim Linear B" #. Tvkgh -#: include/svx/strings.hrc:1490 +#: include/svx/strings.hrc:1522 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Aegean Numbers" msgstr "Uimhreacha Aegéacha" #. CuThH -#: include/svx/strings.hrc:1491 +#: include/svx/strings.hrc:1523 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ugaritic" msgstr "Úgairitis" #. nBtk5 -#: include/svx/strings.hrc:1492 +#: include/svx/strings.hrc:1524 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shavian" msgstr "Shawach" #. vvMNk -#: include/svx/strings.hrc:1493 +#: include/svx/strings.hrc:1525 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osmanya" msgstr "Osmáinis" #. aiySp -#: include/svx/strings.hrc:1494 +#: include/svx/strings.hrc:1526 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala" msgstr "Siolóinis" #. PEGiu -#: include/svx/strings.hrc:1495 +#: include/svx/strings.hrc:1527 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tibéidis" #. tRBTP -#: include/svx/strings.hrc:1496 +#: include/svx/strings.hrc:1528 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar" msgstr "Maenmarais" #. 8sgGF -#: include/svx/strings.hrc:1497 +#: include/svx/strings.hrc:1529 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Ciméiris" #. CdXvH -#: include/svx/strings.hrc:1498 +#: include/svx/strings.hrc:1530 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ogham" msgstr "Ogham" #. jFWRQ -#: include/svx/strings.hrc:1499 +#: include/svx/strings.hrc:1531 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Runic" msgstr "Rúnach" #. jhzoc -#: include/svx/strings.hrc:1500 +#: include/svx/strings.hrc:1532 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac" msgstr "Síris" #. B66QG -#: include/svx/strings.hrc:1501 +#: include/svx/strings.hrc:1533 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thaana" msgstr "Tánach" #. j8cuG -#: include/svx/strings.hrc:1502 +#: include/svx/strings.hrc:1534 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic" msgstr "Aetópach" #. AE5wq -#: include/svx/strings.hrc:1503 +#: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee" msgstr "Seiricis" #. 9mgNF -#: include/svx/strings.hrc:1504 +#: include/svx/strings.hrc:1536 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "Siollaí Bundúchasacha Ceanadacha" #. d5JWE -#: include/svx/strings.hrc:1505 +#: include/svx/strings.hrc:1537 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongóilis" #. XnzyB -#: include/svx/strings.hrc:1506 +#: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Siombailí Matamaiticiúla Éagsúla-A" #. R5W9H -#: include/svx/strings.hrc:1507 +#: include/svx/strings.hrc:1539 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "Saigheada Forlíontacha-A" #. QYf7A -#: include/svx/strings.hrc:1508 +#: include/svx/strings.hrc:1540 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Braille Patterns" msgstr "Patrúin Braille" #. 63BBg -#: include/svx/strings.hrc:1509 +#: include/svx/strings.hrc:1541 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "Saigheada Forlíontacha-B" #. ykowm -#: include/svx/strings.hrc:1510 +#: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "Siombailí Matamaiticiúla Éagsúla-B" #. GGdze -#: include/svx/strings.hrc:1511 +#: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Radical Supplement" msgstr "Fréamhacha CJK Forlíontacha" #. WLLAP -#: include/svx/strings.hrc:1512 +#: include/svx/strings.hrc:1544 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kangxi Radicals" msgstr "Fréamhacha Kangxi" #. EyZR2 -#: include/svx/strings.hrc:1513 +#: include/svx/strings.hrc:1545 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "Carachtair Don Chur Síos Idéagrafach" #. o3AQ6 -#: include/svx/strings.hrc:1514 +#: include/svx/strings.hrc:1546 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagalog" msgstr "Tagálaigis" #. BVieL -#: include/svx/strings.hrc:1515 +#: include/svx/strings.hrc:1547 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanunoo" msgstr "Hanunoo" #. DwAEz -#: include/svx/strings.hrc:1516 +#: include/svx/strings.hrc:1548 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tagbanwa" msgstr "Tagbánbhais" #. 3GDP5 -#: include/svx/strings.hrc:1517 +#: include/svx/strings.hrc:1549 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buhid" msgstr "Búidis" #. BfGBm -#: include/svx/strings.hrc:1518 +#: include/svx/strings.hrc:1550 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" #. cL7Vo -#: include/svx/strings.hrc:1519 +#: include/svx/strings.hrc:1551 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bopomofo Extended" msgstr "Bopomofo Breisithe" #. MQoBs -#: include/svx/strings.hrc:1520 +#: include/svx/strings.hrc:1552 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Katakana Phonetics" msgstr "Foghraíocht Chatacánach" #. fCpRM -#: include/svx/strings.hrc:1521 +#: include/svx/strings.hrc:1553 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Strokes" msgstr "Stríocaí CJK" #. zyW2q -#: include/svx/strings.hrc:1522 +#: include/svx/strings.hrc:1554 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Siollabra Cipireach" #. GWxb8 -#: include/svx/strings.hrc:1523 +#: include/svx/strings.hrc:1555 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Siombailí Tai Xuan Jing" #. 8ZJmr -#: include/svx/strings.hrc:1524 +#: include/svx/strings.hrc:1556 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Roghnóirí Athruithe Forlíontacha" #. RR6Er -#: include/svx/strings.hrc:1525 +#: include/svx/strings.hrc:1557 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Nodaireacht Cheol na Sean-Ghréige" #. K3GsF -#: include/svx/strings.hrc:1526 +#: include/svx/strings.hrc:1558 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Uimhreacha na Sean-Ghréige" #. y4HCg -#: include/svx/strings.hrc:1527 +#: include/svx/strings.hrc:1559 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Supplement" msgstr "Forlíonadh Arabach" #. KUnXb -#: include/svx/strings.hrc:1528 +#: include/svx/strings.hrc:1560 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Buginese" msgstr "Buigineach" #. zDaXa -#: include/svx/strings.hrc:1529 +#: include/svx/strings.hrc:1561 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "Comharthaí Snaidhmthe Diaicritice - Forlíontach" #. 9Z24A -#: include/svx/strings.hrc:1530 +#: include/svx/strings.hrc:1562 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Coptais" #. CANHf -#: include/svx/strings.hrc:1531 +#: include/svx/strings.hrc:1563 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended" msgstr "Aetópach Breisithe" #. X8DEc -#: include/svx/strings.hrc:1532 +#: include/svx/strings.hrc:1564 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "Forlíonadh Aetópach" #. fYpFz -#: include/svx/strings.hrc:1533 +#: include/svx/strings.hrc:1565 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" msgstr "Forlíonadh Seoirseach" #. 3Gzxx -#: include/svx/strings.hrc:1534 +#: include/svx/strings.hrc:1566 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic" msgstr "Glagalach" #. zKCVG -#: include/svx/strings.hrc:1535 +#: include/svx/strings.hrc:1567 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" #. U8zrU -#: include/svx/strings.hrc:1536 +#: include/svx/strings.hrc:1568 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "Litreacha Bunathraitheora Toin" #. B2yF8 -#: include/svx/strings.hrc:1537 +#: include/svx/strings.hrc:1569 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "New Tai Lue" msgstr "Tai Lue Nua" #. J4KdA -#: include/svx/strings.hrc:1538 +#: include/svx/strings.hrc:1570 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Persian" msgstr "Sean-Pheirsis" #. eGPjC -#: include/svx/strings.hrc:1539 +#: include/svx/strings.hrc:1571 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "Forlíonadh Eisínteachtaí Foghracha" #. XboFE -#: include/svx/strings.hrc:1540 +#: include/svx/strings.hrc:1572 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "Poncaíocht Fhorlíontach" #. tBJi3 -#: include/svx/strings.hrc:1541 +#: include/svx/strings.hrc:1573 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syloti Nagri" msgstr "Syloti Nagri" #. Qrowh -#: include/svx/strings.hrc:1542 +#: include/svx/strings.hrc:1574 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" msgstr "Tifinagh" #. aZKS5 -#: include/svx/strings.hrc:1543 +#: include/svx/strings.hrc:1575 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vertical Forms" msgstr "Foirmeacha Ingearacha" #. ihUDF -#: include/svx/strings.hrc:1544 +#: include/svx/strings.hrc:1576 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nko" msgstr "Nko" #. Z3AAi -#: include/svx/strings.hrc:1545 +#: include/svx/strings.hrc:1577 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Balinese" msgstr "Bailís" #. 428ER -#: include/svx/strings.hrc:1546 +#: include/svx/strings.hrc:1578 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-C" msgstr "Laidineach Breisithe C" #. SqFfT -#: include/svx/strings.hrc:1547 +#: include/svx/strings.hrc:1579 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-D" msgstr "Laidineach Breisithe D" #. yMmow -#: include/svx/strings.hrc:1548 +#: include/svx/strings.hrc:1580 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phags-Pa" msgstr "Phags-Pa" #. V6CsB -#: include/svx/strings.hrc:1549 +#: include/svx/strings.hrc:1581 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phoenician" msgstr "Féiníceach" #. GNBwz -#: include/svx/strings.hrc:1550 +#: include/svx/strings.hrc:1582 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform" msgstr "Dingchruthach" #. VBPZE -#: include/svx/strings.hrc:1551 +#: include/svx/strings.hrc:1583 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" msgstr "Uimhreacha agus Poncaíocht Dhingchruthach" #. 9msGJ -#: include/svx/strings.hrc:1552 +#: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Counting Rod Numerals" msgstr "Uimhreacha Bata Scóir" #. i6Gx9 -#: include/svx/strings.hrc:1553 +#: include/svx/strings.hrc:1585 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese" msgstr "Sundais" #. WrXXX -#: include/svx/strings.hrc:1554 +#: include/svx/strings.hrc:1586 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lepcha" msgstr "Lepcha" #. FhhAQ -#: include/svx/strings.hrc:1555 +#: include/svx/strings.hrc:1587 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. eHvUh -#: include/svx/strings.hrc:1556 +#: include/svx/strings.hrc:1588 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "Coireallach Breisithe-A" #. ZkKwE -#: include/svx/strings.hrc:1557 +#: include/svx/strings.hrc:1589 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vai" msgstr "Vai" #. pBASG -#: include/svx/strings.hrc:1558 +#: include/svx/strings.hrc:1590 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "Coireallach Breisithe-B" #. GoQpd -#: include/svx/strings.hrc:1559 +#: include/svx/strings.hrc:1591 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Saurashtra" msgstr "Saurashtra" #. 6pufg -#: include/svx/strings.hrc:1560 +#: include/svx/strings.hrc:1592 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kayah Li" msgstr "Kayah Li" #. bmFny -#: include/svx/strings.hrc:1561 +#: include/svx/strings.hrc:1593 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rejang" msgstr "Rejang" #. EaXay -#: include/svx/strings.hrc:1562 +#: include/svx/strings.hrc:1594 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cham" msgstr "Cham" #. qYaAV -#: include/svx/strings.hrc:1563 +#: include/svx/strings.hrc:1595 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ancient Symbols" msgstr "Siombailí Seanársa" #. At8Tk -#: include/svx/strings.hrc:1564 +#: include/svx/strings.hrc:1596 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Phaistos Disc" msgstr "Diosca Phaistos" #. ryGAF -#: include/svx/strings.hrc:1565 +#: include/svx/strings.hrc:1597 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lycian" msgstr "Liciach" #. EYLa8 -#: include/svx/strings.hrc:1566 +#: include/svx/strings.hrc:1598 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Carian" msgstr "Cairiach" #. TPN6m -#: include/svx/strings.hrc:1567 +#: include/svx/strings.hrc:1599 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lydian" msgstr "Lidiach" #. G5GLd -#: include/svx/strings.hrc:1568 +#: include/svx/strings.hrc:1600 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahjong Tiles" msgstr "Tíleanna Mahjong" #. EyMaF -#: include/svx/strings.hrc:1569 +#: include/svx/strings.hrc:1601 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Domino Tiles" msgstr "Tíleanna Dúradáin" #. r2YQs -#: include/svx/strings.hrc:1570 +#: include/svx/strings.hrc:1602 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Samaritan" msgstr "Samárach" #. feZ2Q -#: include/svx/strings.hrc:1571 +#: include/svx/strings.hrc:1603 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "Siollaigh Bundúchasacha Ceanadacha - Breisithe" #. H4FpF -#: include/svx/strings.hrc:1572 +#: include/svx/strings.hrc:1604 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Tham" msgstr "Tai Tham" #. BgKLG -#: include/svx/strings.hrc:1573 +#: include/svx/strings.hrc:1605 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Vedic Extensions" msgstr "Eisínteachtaí Véideacha" #. bVNYf -#: include/svx/strings.hrc:1574 +#: include/svx/strings.hrc:1606 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu" msgstr "Lisu" #. riEM3 -#: include/svx/strings.hrc:1575 +#: include/svx/strings.hrc:1607 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum" msgstr "Bamum" #. CQMqK -#: include/svx/strings.hrc:1576 +#: include/svx/strings.hrc:1608 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "Uimhreacha Coitianta Indiacha" #. gDEUp -#: include/svx/strings.hrc:1577 +#: include/svx/strings.hrc:1609 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Devanagari Extended" msgstr "Déiveanágraí Breisithe" #. UsAq2 -#: include/svx/strings.hrc:1578 +#: include/svx/strings.hrc:1610 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "Seamó Hangalach Breisithe-A" #. g5H7j -#: include/svx/strings.hrc:1579 +#: include/svx/strings.hrc:1611 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Javanese" msgstr "Iávach" #. upBjC -#: include/svx/strings.hrc:1580 +#: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "Maenmar Breisithe-A" #. GQ3XX -#: include/svx/strings.hrc:1581 +#: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tai Viet" msgstr "Tai Viet" #. HGVSu -#: include/svx/strings.hrc:1582 +#: include/svx/strings.hrc:1614 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek" msgstr "Meetei Mayek" #. ryvor -#: include/svx/strings.hrc:1583 +#: include/svx/strings.hrc:1615 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "Seamó Hangalach Breisithe-B" #. RTxUc -#: include/svx/strings.hrc:1584 +#: include/svx/strings.hrc:1616 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Imperial Aramaic" msgstr "Aramais Impiriúil" #. 7E6G8 -#: include/svx/strings.hrc:1585 +#: include/svx/strings.hrc:1617 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old South Arabian" msgstr "Sean-Araibis Theas" #. Ab3wu -#: include/svx/strings.hrc:1586 +#: include/svx/strings.hrc:1618 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Avestan" msgstr "Aivéistis" #. 5gN8e -#: include/svx/strings.hrc:1587 +#: include/svx/strings.hrc:1619 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "Pairtiach Inscríofa" #. D7rcV -#: include/svx/strings.hrc:1588 +#: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "Pahlavi Inscríofa" #. d44Dq -#: include/svx/strings.hrc:1589 +#: include/svx/strings.hrc:1621 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Turkic" msgstr "Sean-Tuirciceach" #. CLuJC -#: include/svx/strings.hrc:1590 +#: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Rumi Numeral Symbols" msgstr "Uimhreacha Rumi" #. FpFeH -#: include/svx/strings.hrc:1591 +#: include/svx/strings.hrc:1623 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kaithi" msgstr "Kaithi" #. Swfzy -#: include/svx/strings.hrc:1592 +#: include/svx/strings.hrc:1624 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyphs" msgstr "Iairiglifí Éigipteacha" #. bMYVC -#: include/svx/strings.hrc:1593 +#: include/svx/strings.hrc:1625 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" msgstr "Carachtair Alfa-Uimhriúla Iniata - Forlíontach" #. Dqcpa -#: include/svx/strings.hrc:1594 +#: include/svx/strings.hrc:1626 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Enclosed Ideographic Supplement" msgstr "Forlíonadh: Idéagraif Chiorclaithe" #. 8eCZn -#: include/svx/strings.hrc:1595 +#: include/svx/strings.hrc:1627 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mandaic" msgstr "Mandaech" #. 8LVFp -#: include/svx/strings.hrc:1596 +#: include/svx/strings.hrc:1628 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Batak" msgstr "Batacach" #. 9SrgK -#: include/svx/strings.hrc:1597 +#: include/svx/strings.hrc:1629 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Extended-A" msgstr "Aetópach Breisithe-A" #. cQEzt -#: include/svx/strings.hrc:1598 +#: include/svx/strings.hrc:1630 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Brahmi" msgstr "Brámach" #. n4oND -#: include/svx/strings.hrc:1599 +#: include/svx/strings.hrc:1631 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bamum Supplement" msgstr "Forlíonadh Bamum" #. xibkG -#: include/svx/strings.hrc:1600 +#: include/svx/strings.hrc:1632 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Supplement" msgstr "Forlíonadh Kana" #. xyswt -#: include/svx/strings.hrc:1601 +#: include/svx/strings.hrc:1633 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Playing Cards" msgstr "Cártaí Imeartha" #. TqExt -#: include/svx/strings.hrc:1602 +#: include/svx/strings.hrc:1634 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" msgstr "Siombailí agus Picteagraif Éagsúla" #. wtMts -#: include/svx/strings.hrc:1603 +#: include/svx/strings.hrc:1635 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Emoticons" msgstr "Straoiseoga" #. WgGuX -#: include/svx/strings.hrc:1604 +#: include/svx/strings.hrc:1636 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Transport And Map Symbols" msgstr "Siombailí Iompair agus Léarscáilíochta" #. fBitP -#: include/svx/strings.hrc:1605 +#: include/svx/strings.hrc:1637 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Alchemical Symbols" msgstr "Siombailí Ailceimiceacha" #. CWvjP -#: include/svx/strings.hrc:1606 +#: include/svx/strings.hrc:1638 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Extended-A" msgstr "Araibis Bhreisithe-A" #. D7mEf -#: include/svx/strings.hrc:1607 +#: include/svx/strings.hrc:1639 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" msgstr "Siombailí Matamaiticiúla Aibítreacha Arabacha" #. 8ouWH -#: include/svx/strings.hrc:1608 +#: include/svx/strings.hrc:1640 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chakma" msgstr "Chakma" #. z3gG4 -#: include/svx/strings.hrc:1609 +#: include/svx/strings.hrc:1641 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meetei Mayek Extensions" msgstr "Eisínteachtaí Meetei Mayek" #. mFAeA -#: include/svx/strings.hrc:1610 +#: include/svx/strings.hrc:1642 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Cursive" msgstr "Script Reatha Meireoiteach" #. b5m8K -#: include/svx/strings.hrc:1611 +#: include/svx/strings.hrc:1643 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "Iairiglifí Meireoiteacha" #. Xrkei -#: include/svx/strings.hrc:1612 +#: include/svx/strings.hrc:1644 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Miao" msgstr "Mongais" #. hG9Na -#: include/svx/strings.hrc:1613 +#: include/svx/strings.hrc:1645 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sharada" msgstr "Sharada" #. rTKpL -#: include/svx/strings.hrc:1614 +#: include/svx/strings.hrc:1646 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sora Sompeng" msgstr "Sora Sompeng" #. CAKEC -#: include/svx/strings.hrc:1615 +#: include/svx/strings.hrc:1647 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sundanese Supplement" msgstr "Forlíonadh Sundánach" #. pTsMT -#: include/svx/strings.hrc:1616 +#: include/svx/strings.hrc:1648 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Takri" msgstr "Takri" #. HNCk9 -#: include/svx/strings.hrc:1617 +#: include/svx/strings.hrc:1649 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bassa Vah" msgstr "Bassa Vah" #. GWufB -#: include/svx/strings.hrc:1618 +#: include/svx/strings.hrc:1650 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Caucasian Albanian" msgstr "Albáinis Chugasach" #. t8Bfn -#: include/svx/strings.hrc:1619 +#: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic Epact Numbers" msgstr "Uimhreacha Éapachta Coptacha" #. kAeYs -#: include/svx/strings.hrc:1620 +#: include/svx/strings.hrc:1652 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Combining Diacritical Marks Extended" msgstr "Comharthaí Snaidhmthe Diaicritice Breisithe" #. 8TGuM -#: include/svx/strings.hrc:1621 +#: include/svx/strings.hrc:1653 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Duployan" msgstr "Scríobh Duployé" #. Yaq3z -#: include/svx/strings.hrc:1622 +#: include/svx/strings.hrc:1654 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" #. QmkME -#: include/svx/strings.hrc:1623 +#: include/svx/strings.hrc:1655 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "Cruthanna Céimseatúla Breisithe" #. R9PgF -#: include/svx/strings.hrc:1624 +#: include/svx/strings.hrc:1656 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Grantha" msgstr "Grantha" #. tpSqU -#: include/svx/strings.hrc:1625 +#: include/svx/strings.hrc:1657 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khojki" msgstr "Khojkī" #. 4pjBM -#: include/svx/strings.hrc:1626 +#: include/svx/strings.hrc:1658 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khudawadi" msgstr "Khudabadi" #. GoPep -#: include/svx/strings.hrc:1627 +#: include/svx/strings.hrc:1659 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-E" msgstr "Laidineach Breisithe E" #. wNozk -#: include/svx/strings.hrc:1628 +#: include/svx/strings.hrc:1660 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Linear A" msgstr "Líneach A" #. SjAev -#: include/svx/strings.hrc:1629 +#: include/svx/strings.hrc:1661 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mahajani" msgstr "Mahajani" #. CA7vw -#: include/svx/strings.hrc:1630 +#: include/svx/strings.hrc:1662 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Manichaean" msgstr "Manichaeach" #. UUKC4 -#: include/svx/strings.hrc:1631 +#: include/svx/strings.hrc:1663 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mende Kikakui" msgstr "Mende Kikakui" #. ZhzBz -#: include/svx/strings.hrc:1632 +#: include/svx/strings.hrc:1664 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Modi" msgstr "Modi" #. jC4Ue -#: include/svx/strings.hrc:1633 +#: include/svx/strings.hrc:1665 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mro" msgstr "Mro" #. TiWmd -#: include/svx/strings.hrc:1634 +#: include/svx/strings.hrc:1666 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Myanmar Extended-B" msgstr "Maenmar Breisithe-B" #. y7tCX -#: include/svx/strings.hrc:1635 +#: include/svx/strings.hrc:1667 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nabataean" msgstr "Nabataeach" #. T29Cw -#: include/svx/strings.hrc:1636 +#: include/svx/strings.hrc:1668 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old North Arabian" msgstr "Sean-Araibis Thuaidh" #. EZADa -#: include/svx/strings.hrc:1637 +#: include/svx/strings.hrc:1669 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Permic" msgstr "Sean-Pheirmeach" #. 9oFL2 -#: include/svx/strings.hrc:1638 +#: include/svx/strings.hrc:1670 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "Smísteoga Ornáideacha" #. TYGv3 -#: include/svx/strings.hrc:1639 +#: include/svx/strings.hrc:1671 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pahawh Hmong" msgstr "Mongais Pahawh" #. wd8bD -#: include/svx/strings.hrc:1640 +#: include/svx/strings.hrc:1672 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Palmyrene" msgstr "Pailmiríneach" #. dkSnn -#: include/svx/strings.hrc:1641 +#: include/svx/strings.hrc:1673 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Pau Cin Hau" msgstr "Pau Cin Hau" #. bts3U -#: include/svx/strings.hrc:1642 +#: include/svx/strings.hrc:1674 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "Pahlavi na Saltrach" #. XSwsB -#: include/svx/strings.hrc:1643 +#: include/svx/strings.hrc:1675 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Shorthand Format Controls" msgstr "Rialtáin Fhormáide Ghearrscríofa" #. rdXCX -#: include/svx/strings.hrc:1644 +#: include/svx/strings.hrc:1676 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Siddham" msgstr "Siddhaṃ" #. GwT8c -#: include/svx/strings.hrc:1645 +#: include/svx/strings.hrc:1677 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sinhala Archaic Numbers" msgstr "Uimhreacha Ársa Siolónacha " #. mz3Cs -#: include/svx/strings.hrc:1646 +#: include/svx/strings.hrc:1678 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "Saigheada Forlíontacha-C" #. iGUzh -#: include/svx/strings.hrc:1647 +#: include/svx/strings.hrc:1679 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tirhuta" msgstr "Tirhuta" #. HRBEN -#: include/svx/strings.hrc:1648 +#: include/svx/strings.hrc:1680 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Warang Citi" msgstr "Warang Citi" #. 9NCBd -#: include/svx/strings.hrc:1649 +#: include/svx/strings.hrc:1681 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ahom" msgstr "Ahom" #. cPJhp -#: include/svx/strings.hrc:1650 +#: include/svx/strings.hrc:1682 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "Iairiglifí Anatólacha" #. GAd7H -#: include/svx/strings.hrc:1651 +#: include/svx/strings.hrc:1683 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cherokee Supplement" msgstr "Forlíonadh Seiricíoch" #. TDgY4 -#: include/svx/strings.hrc:1652 +#: include/svx/strings.hrc:1684 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht E" #. ho93C -#: include/svx/strings.hrc:1653 +#: include/svx/strings.hrc:1685 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Early Dynastic Cuneiform" msgstr "Script Dhingchruthach Luathríoraíoch" #. La5yr -#: include/svx/strings.hrc:1654 +#: include/svx/strings.hrc:1686 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hatran" msgstr "Hatran" #. e3aXA -#: include/svx/strings.hrc:1655 +#: include/svx/strings.hrc:1687 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" msgstr "Multani" #. D6qsK -#: include/svx/strings.hrc:1656 +#: include/svx/strings.hrc:1688 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Hungarian" msgstr "Sean-Ungáiris" #. aVhdm -#: include/svx/strings.hrc:1657 +#: include/svx/strings.hrc:1689 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" msgstr "Siombailí agus Picteagraif Fhorlíontacha" #. B6UHz -#: include/svx/strings.hrc:1658 +#: include/svx/strings.hrc:1690 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sutton Signwriting" msgstr "Comharthaí Sutton" #. rFgRw -#: include/svx/strings.hrc:1659 +#: include/svx/strings.hrc:1691 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Adlam" msgstr "Adlam" #. F2AJT -#: include/svx/strings.hrc:1660 +#: include/svx/strings.hrc:1692 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Bhaiksuki" msgstr "Bhaiksuki" #. zDLT2 -#: include/svx/strings.hrc:1661 +#: include/svx/strings.hrc:1693 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Cyrillic Extended-C" msgstr "Coireallach Breisithe-C" #. S69GG -#: include/svx/strings.hrc:1662 +#: include/svx/strings.hrc:1694 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Glagolitic Supplement" msgstr "Glagalach Forlíontach" #. QeCxG -#: include/svx/strings.hrc:1663 +#: include/svx/strings.hrc:1695 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ideographic Symbols and Punctuation" msgstr "Siombailí agus Poncaíocht Idéagrafach" #. 45hVB -#: include/svx/strings.hrc:1664 +#: include/svx/strings.hrc:1696 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Marchen" msgstr "Marchen" #. Mr7RB -#: include/svx/strings.hrc:1665 +#: include/svx/strings.hrc:1697 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian Supplement" msgstr "Forlíonadh Mongólach" #. RTgGA -#: include/svx/strings.hrc:1666 +#: include/svx/strings.hrc:1698 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" msgstr "Newa" #. JJrpR -#: include/svx/strings.hrc:1667 +#: include/svx/strings.hrc:1699 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" msgstr "Ósáisis" #. o3qMt -#: include/svx/strings.hrc:1668 +#: include/svx/strings.hrc:1700 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" msgstr "Tangut" #. nRMFd -#: include/svx/strings.hrc:1669 +#: include/svx/strings.hrc:1701 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" msgstr "Comhpháirteanna Tangut" #. uFMWt -#: include/svx/strings.hrc:1670 +#: include/svx/strings.hrc:1702 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension F" msgstr "Idéagraif Aontaithe CJK-Eisínteacht F" #. DH39v -#: include/svx/strings.hrc:1671 +#: include/svx/strings.hrc:1703 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-A" msgstr "Kana Breisithe-A" #. jPSFu -#: include/svx/strings.hrc:1672 +#: include/svx/strings.hrc:1704 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Masaram Gondi" msgstr "Masaram Gondi" #. TGJHU -#: include/svx/strings.hrc:1673 +#: include/svx/strings.hrc:1705 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nushu" msgstr "Nushu" #. DHbMR -#: include/svx/strings.hrc:1674 +#: include/svx/strings.hrc:1706 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Soyombo" msgstr "Soyombo" #. gPnhH -#: include/svx/strings.hrc:1675 +#: include/svx/strings.hrc:1707 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Syriac Supplement" msgstr "Forlíonadh Siriceach" #. rbMNp -#: include/svx/strings.hrc:1676 +#: include/svx/strings.hrc:1708 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Zanabazar Square" msgstr "Script Chearnach Zanabazar" #. i5evF -#: include/svx/strings.hrc:1677 +#: include/svx/strings.hrc:1709 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chess Symbols" msgstr "" #. BYA5Y -#: include/svx/strings.hrc:1678 +#: include/svx/strings.hrc:1710 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dogra" msgstr "" #. xDvRL -#: include/svx/strings.hrc:1679 +#: include/svx/strings.hrc:1711 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gunjala Gondi" msgstr "" #. uzq7e -#: include/svx/strings.hrc:1680 +#: include/svx/strings.hrc:1712 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hanifi Rohingya" msgstr "" #. FAwvP -#: include/svx/strings.hrc:1681 +#: include/svx/strings.hrc:1713 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Indic Siyaq Numbers" msgstr "" #. TYjtp -#: include/svx/strings.hrc:1682 +#: include/svx/strings.hrc:1714 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Makasar" msgstr "" #. abFR5 -#: include/svx/strings.hrc:1683 +#: include/svx/strings.hrc:1715 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mayan Numerals" msgstr "" #. aDjHx -#: include/svx/strings.hrc:1684 +#: include/svx/strings.hrc:1716 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Medefaidrin" msgstr "" #. qMf5N -#: include/svx/strings.hrc:1685 +#: include/svx/strings.hrc:1717 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Old Sogdian" msgstr "" #. rUG8e -#: include/svx/strings.hrc:1686 +#: include/svx/strings.hrc:1718 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Sogdian" msgstr "" #. B6UKP -#: include/svx/strings.hrc:1687 +#: include/svx/strings.hrc:1719 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls" msgstr "" #. YBxAE -#: include/svx/strings.hrc:1688 +#: include/svx/strings.hrc:1720 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Elymaic" msgstr "" #. ibmgu -#: include/svx/strings.hrc:1689 +#: include/svx/strings.hrc:1721 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nandinagari" msgstr "" #. 8A7FD -#: include/svx/strings.hrc:1690 +#: include/svx/strings.hrc:1722 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Nyiakeng Puachue Hmong" msgstr "" #. DajDi -#: include/svx/strings.hrc:1691 +#: include/svx/strings.hrc:1723 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ottoman Siyaq Numbers" msgstr "" #. FAb6M -#: include/svx/strings.hrc:1692 +#: include/svx/strings.hrc:1724 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Small Kana Extension" msgstr "" #. bmviu -#: include/svx/strings.hrc:1693 +#: include/svx/strings.hrc:1725 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" #. SmFqD -#: include/svx/strings.hrc:1694 +#: include/svx/strings.hrc:1726 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil Supplement" msgstr "" #. qNixg -#: include/svx/strings.hrc:1695 +#: include/svx/strings.hrc:1727 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" msgstr "" #. EDpqy -#: include/svx/strings.hrc:1696 +#: include/svx/strings.hrc:1728 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Chorasmian" msgstr "" #. EH9Xf -#: include/svx/strings.hrc:1697 +#: include/svx/strings.hrc:1729 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension G" msgstr "" #. wBzzY -#: include/svx/strings.hrc:1698 +#: include/svx/strings.hrc:1730 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Dhives Akuru" msgstr "" #. CX5R4 -#: include/svx/strings.hrc:1699 +#: include/svx/strings.hrc:1731 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khitan small script" msgstr "" #. onKAu -#: include/svx/strings.hrc:1700 +#: include/svx/strings.hrc:1732 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Lisu Supplement" msgstr "" #. yMTF4 -#: include/svx/strings.hrc:1701 +#: include/svx/strings.hrc:1733 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Symbols for Legacy Computing" msgstr "" #. SZmB5 -#: include/svx/strings.hrc:1702 +#: include/svx/strings.hrc:1734 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Supplement" msgstr "" #. zxpCG -#: include/svx/strings.hrc:1703 +#: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Yezidi" msgstr "" #. BGGvD -#: include/svx/strings.hrc:1705 +#: include/svx/strings.hrc:1737 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" msgid "Left-to-right (LTR)" msgstr "Clé-go-deas (LTR)" #. Ct9UG -#: include/svx/strings.hrc:1706 +#: include/svx/strings.hrc:1738 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" msgid "Right-to-left (RTL)" msgstr "Deas-go-clé (RTL)" #. XFhAz -#: include/svx/strings.hrc:1707 +#: include/svx/strings.hrc:1739 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" msgid "Use superordinate object settings" msgstr "Úsáid na socruithe ón réad uachtarach" #. G2Jyh #. page direction -#: include/svx/strings.hrc:1709 +#: include/svx/strings.hrc:1741 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" msgid "Left-to-right (horizontal)" msgstr "Clé-go-deas (cothrománach)" #. b6Guf -#: include/svx/strings.hrc:1710 +#: include/svx/strings.hrc:1742 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" msgid "Right-to-left (horizontal)" msgstr "Deas-go-clé (cothrománach)" #. yQGoC -#: include/svx/strings.hrc:1711 +#: include/svx/strings.hrc:1743 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" msgid "Right-to-left (vertical)" msgstr "Deas-go-clé (ingearach)" #. k7B2r -#: include/svx/strings.hrc:1712 +#: include/svx/strings.hrc:1744 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" msgid "Left-to-right (vertical)" msgstr "Clé-go-deas (ingearach)" #. DF4B8 -#: include/svx/strings.hrc:1713 +#: include/svx/strings.hrc:1745 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT" msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)" msgstr "" #. siSmL -#: include/svx/strings.hrc:1715 +#: include/svx/strings.hrc:1747 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Fontwork" msgstr "" #. Eg8QT -#: include/svx/strings.hrc:1717 +#: include/svx/strings.hrc:1749 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY" msgid "Digitally signed by:" msgstr "" #. NyP2E -#: include/svx/strings.hrc:1718 +#: include/svx/strings.hrc:1750 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE" msgid "Date: %1" msgstr "" @@ -10585,244 +10617,245 @@ msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" msgstr "Imlíne thrasnánach ón mbun ar chlé go dtí an barr ar dheis" #. hPpj7 +#. SVX_NUM_NUMBER_NONE #: svx/inc/numberingtype.hrc:29 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "None" msgstr "Gan Uimhriú" #. dQWBh -#. SVX_NUM_NUMBER_NONE +#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Bullet" msgstr "Urchar" #. GfQQK -#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL +#. SVX_NUM_BITMAP #: svx/inc/numberingtype.hrc:31 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Graphics" msgstr "Grafaic" #. DfEKa -#. SVX_NUM_BITMAP +#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 #: svx/inc/numberingtype.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Linked graphics" msgstr "Grafaicí nasctha" #. AF3ts -#. SVX_NUM_BITMAP|0x80 +#. SVX_NUM_ARABIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." #. bBGa7 -#. SVX_NUM_ARABIC +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." #. 5MDDu -#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, b, c, ..." msgstr "a, b, c, ..." #. qGL48 -#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER +#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER #: svx/inc/numberingtype.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #. tZAzS -#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER +#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER #: svx/inc/numberingtype.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." #. hbCEG -#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER +#. TEXT_NUMBER #: svx/inc/numberingtype.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "1st, 2nd, 3rd, ..." msgstr "1ú, 2ú, 3ú, ..." #. ymefj -#. TEXT_NUMBER +#. TEXT_CARDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "One, Two, Three, ..." msgstr "A hAon, A Dó, A Trí, ..." #. uPBZs -#. TEXT_CARDINAL +#. TEXT_ORDINAL #: svx/inc/numberingtype.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "First, Second, Third, ..." msgstr "An Chéad Cheann, Dara, Tríú, ..." #. 2QoAG -#. TEXT_ORDINAL +#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N #: svx/inc/numberingtype.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #. 7Snqt -#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N +#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N #: svx/inc/numberingtype.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." #. 2jYQi -#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N +#. SYMBOL_CHICAGO #: svx/inc/numberingtype.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..." msgstr "" #. GG8gr -#. SYMBOL_CHICAGO +#. NATIVE_NUMBERING #: svx/inc/numberingtype.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Native Numbering" msgstr "Uimhriú Dúchasach" #. yLB7R -#. NATIVE_NUMBERING +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgárach)" #. JHskj -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgárach)" #. sqKyt -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgárach)" #. QtcCE -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG #: svx/inc/numberingtype.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgárach)" #. DeUDb -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Rúiseach)" #. kAHJb -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Rúiseach)" #. kHAr7 -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Rúiseach)" #. Dkve7 -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU #: svx/inc/numberingtype.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Rúiseach)" #. EdfYn -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Seirbiach)" #. oFJkn -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:54 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Seirbiach)" #. oA7CM -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR +#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Seirbiach)" #. Eom7M -#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR +#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR #: svx/inc/numberingtype.hrc:56 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Seirbiach)" #. p4hKs -#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR +#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" msgstr "Α, Β, Γ, ... (Litir Mhór Ghréagach)" #. HYhns -#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER +#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER #: svx/inc/numberingtype.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)" msgstr "α, β, γ, ... (Litir Bheag Ghréagach)" #. 8Cxkk -#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER +#. NUMBER_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:59 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...י, יא...כ, ..." msgstr "א...י, יא...כ, ..." #. n2sV8 -#. NUMBER_HEBREW +#. CHARS_HEBREW #: svx/inc/numberingtype.hrc:60 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "א...ת, אא...תת, ..." msgstr "א...ת, אא...תת, ..." #. nR8RG -#. CHARS_HEBREW +#. NUMBER_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)" msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Araibis)" #. jEE4r -#. NUMBER_ARABIC_INDIC +#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC #: svx/inc/numberingtype.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)" msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Fairsis)" #. YFYp2 -#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC +#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI #: svx/inc/numberingtype.hrc:63 msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE" msgid "१, २, ३, ..." @@ -16060,7 +16093,7 @@ msgid "Properties" msgstr "" #. RyWCg -#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:75 +#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:77 msgctxt "inspectortextpanel|value" msgid "Values" msgstr "" diff --git a/source/ga/sw/messages.po b/source/ga/sw/messages.po index a96574ee5de..4c9f2f7a058 100644 --- a/source/ga/sw/messages.po +++ b/source/ga/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-08-17 12:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-07 16:04+0000\n" "Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -573,7 +573,7 @@ msgctxt "fldrefpage|liststore1" msgid "Numbered Paragraphs" msgstr "Ailt Uimhrithe" -#. 5Btdu +#. YUbUQ #. -------------------------------------------------------------------- #. Description: API names for Paragraph, Character #. and Text cursor properties @@ -581,1301 +581,1337 @@ msgstr "Ailt Uimhrithe" #. Format names #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:31 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Color" +msgstr "" + +#. 5Btdu +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Border Distance" msgstr "" +#. sKjYr +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Inner Line Width" +msgstr "" + +#. yrAyD +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Line Distance" +msgstr "" + +#. jS4tt +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Line Style" +msgstr "" + +#. noNDX +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Line Width" +msgstr "" + +#. MVL7X +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37 +msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" +msgid "Outer Line Width" +msgstr "" + #. c7Qfp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:32 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Bottom Border" msgstr "" #. EWncC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:33 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Bottom Border Distance" msgstr "" #. rLqgx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:34 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Break Type" msgstr "" #. kFMbA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:35 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Category" msgstr "" #. cd79Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:36 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Cell" msgstr "" #. JzYHd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:37 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Auto Escapement" msgstr "" #. sGjrW -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:38 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Auto Kerning" msgstr "" #. jP3gx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:39 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Auto Style Name" msgstr "" #. BB8yt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:40 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Back Color" msgstr "" #. op3aQ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:41 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Back Transparent" msgstr "" #. a6CtM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:42 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Border Distance" msgstr "" #. CGu8x -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:43 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Bottom Border" msgstr "" #. s75ej -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Bottom Border Distance" msgstr "" #. pZwAM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Case Map" msgstr "" #. AxVck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:46 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Color" msgstr "" #. FBN8b -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:47 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Combine is On" msgstr "" #. 5kpZt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:48 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Combine Prefix" msgstr "" #. nq7ZN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:49 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Combine Suffix" msgstr "" #. EYEqN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:50 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Contoured" msgstr "" #. ZBAH9 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:51 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Crossed Out" msgstr "" #. gABwu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:52 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Difference Height" msgstr "" #. ccULG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:53 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Difference Height Asian" msgstr "" #. LVABm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:54 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Difference Height Complex" msgstr "" #. B2CTr -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:55 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Emphasis" msgstr "" #. bXxkA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:56 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Escapement" msgstr "" #. QikGB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:57 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Escapement Height" msgstr "" #. t2UDu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:58 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Flash" msgstr "" #. XXqBJ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:59 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Char Set" msgstr "" #. ZonDP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:60 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Char Set Asian" msgstr "" #. qrfZA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:61 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Char Set Complex" msgstr "" #. CGEVw -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:62 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Family" msgstr "" #. bYGhE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:63 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Family Asian" msgstr "" #. 72RGq -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:64 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Family Complex" msgstr "" #. Ef9Rc -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:65 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Name" msgstr "" #. EcTvq -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:66 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Name Asian" msgstr "" #. jrLqT -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:67 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Name Complex" msgstr "" #. WtA4i -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Pitch" msgstr "" #. kHGrk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Pitch Asian" msgstr "" #. KVfXe -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:70 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Pitch Complex" msgstr "" #. CQWM3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:71 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Style Name" msgstr "" #. h6gAC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:72 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Style Name Asian" msgstr "" #. Tm4Rb -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:73 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Font Style Name Complex" msgstr "" #. AQzKB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:74 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Height" msgstr "" #. zqVBR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:75 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Height Asian" msgstr "" #. FNnH2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:76 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Height Complex" msgstr "" #. 3DzPD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:77 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Hidden" msgstr "" #. TkovG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:78 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Highlight" msgstr "" #. T44dN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:79 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Interoperability Grab Bag" msgstr "" #. EzwnG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:80 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Kerning" msgstr "" #. CFpCB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:81 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Left Border" msgstr "" #. ZZNYY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:82 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Left Border Distance" msgstr "" #. ZAkB6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:83 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale" msgstr "" #. Ju3fR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:84 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale Asian" msgstr "" #. sA8Rk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:85 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Locale Complex" msgstr "" #. AAvjB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:86 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char No Hyphenation" msgstr "" #. ioDYE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:87 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Overline" msgstr "" #. GBMFT -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:88 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Overline Color" msgstr "" #. 5y7T3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:89 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Overline Has Color" msgstr "" #. BEeWf -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:90 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Posture" msgstr "" #. yTFRk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:91 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Posture Asian" msgstr "" #. 8WG25 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:92 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Posture Complex" msgstr "" #. yuK3c -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:93 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Property Height" msgstr "" #. j4w85 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:94 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Property Height Asian" msgstr "" #. C5Ds3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:95 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Property Height Complex" msgstr "" #. ABhRa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:96 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Relief" msgstr "" #. BsxCo -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:97 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Right Border" msgstr "" #. jrnRf -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:98 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Right Border Distance" msgstr "" #. UEpDe -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:99 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Rotation" msgstr "" #. jwSQF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:100 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Rotation is Fit To Line" msgstr "" #. cYG7T -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:101 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Scale Width" msgstr "" #. WFuSd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:102 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Shading Value" msgstr "" #. 9sRCG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:103 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Shadow Format" msgstr "" #. tKjaF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:104 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Shadowed" msgstr "" #. H9st9 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:105 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Strikeout" msgstr "" #. zrLCN -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:106 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Style Name" msgstr "" #. PN2pE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:107 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Style Names" msgstr "" #. rq2fu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:108 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Top Border" msgstr "" #. SNLiC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Top Border Distance" msgstr "" #. ZoAde -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Transparence" msgstr "" #. CAJEC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Underline" msgstr "" #. yGPLz -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Underline Color" msgstr "" #. HmfPF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Underline Has Color" msgstr "" #. QRCs4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:114 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Weight" msgstr "" #. EwWk2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:115 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Weight Asian" msgstr "" #. nxNQB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:116 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Weight Complex" msgstr "" #. D4T2M -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:117 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Word Mode" msgstr "" #. z8NA6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:118 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Continuing Previous Tree" msgstr "" #. 4BCE7 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:119 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Display Name" msgstr "" #. JXrsY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:120 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Document Index" msgstr "" #. A3nea -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:121 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Document Index Mark" msgstr "" #. XgFaZ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:122 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Drop Cap Char Style Name" msgstr "" #. BtV5G -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:123 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Drop Cap Format" msgstr "" #. SnMZX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:124 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Drop Cap Whole Word" msgstr "" #. LXhoV -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:125 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Endnote" msgstr "" #. YmvFY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:126 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Background" msgstr "" #. TvMCc -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:127 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap" msgstr "" #. GWWrC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:128 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Logical Size" msgstr "" #. r2Aif -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:129 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Mode" msgstr "" #. FZtcW -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:130 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Name" msgstr "" #. C4jU5 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:131 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Offset X" msgstr "" #. w2UVD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:132 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Offset Y" msgstr "" #. ZTKw7 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:133 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Position Offset X" msgstr "" #. BVBvB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:134 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Position Offset Y" msgstr "" #. CzVxv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:135 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Rectangle Point" msgstr "" #. GrmLm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:136 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Size X" msgstr "" #. stSMW -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:137 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Size Y" msgstr "" #. zJV5G -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:138 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Stretch" msgstr "" #. HMq2D -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:139 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap Tile" msgstr "" #. 6iSjs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:140 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Bitmap URL" msgstr "" #. Fd28G -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:141 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Color" msgstr "" #. neFA2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:142 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Color2" msgstr "" #. 72i4Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:143 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient" msgstr "" #. uWcQT -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:144 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient Name" msgstr "" #. uazQm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:145 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Gradient Step Count" msgstr "" #. bTjNu -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:146 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Hatch" msgstr "" #. YCBtr -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:147 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Hatch Name" msgstr "" #. GbQPt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:148 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Style" msgstr "" #. tFYmZ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:149 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Transparence" msgstr "" #. H9v5s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:150 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Transparence Gradient" msgstr "" #. pZH4P -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:151 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Transparence Gradient Name" msgstr "" #. WqmBo -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:152 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Follow Style" msgstr "" #. 32Vgt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:153 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Footnote" msgstr "" #. NuA4J -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:154 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hidden" msgstr "" #. TwGWU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:155 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hyperlink Events" msgstr "" #. XU6P3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:156 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hyperlink Name" msgstr "" #. qRBxH -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:157 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hyperlink Target" msgstr "" #. BoFLZ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Hyperlink URL" msgstr "" #. CbvLt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Is Auto Update" msgstr "" #. DYXxe -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:160 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Is Physical" msgstr "" #. AdAo8 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:161 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Left Border" msgstr "" #. tAqBG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:162 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Left Border Distance" msgstr "" #. 9cGvH -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:163 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Auto Format" msgstr "" #. fBeTS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:164 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Id" msgstr "" #. b73Zq -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:165 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "List Label String" msgstr "" #. n9DQD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:166 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Nested Text Content" msgstr "" #. AzBDm -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:167 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering is Number" msgstr "" #. WsqfF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:168 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Level" msgstr "" #. CEkBY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:169 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Rules" msgstr "" #. nTMoh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:170 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Start Value" msgstr "" #. KYbBB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:171 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Numbering Style Name" msgstr "" #. zrVDM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:172 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Outline Content Visible" msgstr "" #. NNuo4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:173 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Outline Level" msgstr "" #. syTbJ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:174 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Desc Name" msgstr "" #. wLGct -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:175 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Number Offset" msgstr "" #. ryHzy -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:176 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Page Style Name" msgstr "" #. UyyB6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:177 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Rsid" msgstr "" #. xqcEV -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:178 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Adjust" msgstr "" #. SyTxG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:179 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Auto Style Name" msgstr "" #. WHaym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:180 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Color" msgstr "" #. uKmB5 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:181 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Graphic" msgstr "" #. f6RGz -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:182 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Graphic Filter" msgstr "" #. Yy5RY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:183 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Graphic Location" msgstr "" #. MLDdK -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:184 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Graphic URL" msgstr "" #. HkGF3 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:185 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Back Transparent" msgstr "" #. TuYLo -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:186 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Bottom Margin" msgstr "" #. r5BAb -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:187 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Bottom Margin Relative" msgstr "" #. rCWLX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:188 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Chapter Numbering Level" msgstr "" #. GLxXC -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:189 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Conditional Style Name" msgstr "" #. AFGoP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:190 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Context Margin" msgstr "" #. dpsFJ -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:191 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Expand Single Word" msgstr "" #. iD2DL -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:192 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para First Line Indent" msgstr "" #. wCMnF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:193 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para First Line Indent Relative" msgstr "" #. z47wS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:194 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Max Hyphens" msgstr "" #. nFxKY -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:195 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Max Leading Chars" msgstr "" #. agdzD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation Max Trailing Chars" msgstr "" #. hj7Fp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Hyphenation No Caps" msgstr "" #. 4bemD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:198 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Interop Grab Bag" msgstr "" #. fCGA4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:199 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Auto First Line Indent" msgstr "" #. Q68Bx -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:200 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Character Distance" msgstr "" #. FGVAd -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:201 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Connect Border" msgstr "" #. tBy9h -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:202 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Forbidden Rules" msgstr "" #. yZZSA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:203 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hanging Punctuation" msgstr "" #. dDgrE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:204 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Hyphenation" msgstr "" #. mHDWE -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:205 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para is Numbering Restart" msgstr "" #. Mnm2C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:206 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Keep Together" msgstr "" #. 8Z5AP -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:207 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Last Line Adjust" msgstr "" #. 6CaHh -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:208 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin" msgstr "" #. ZDnZk -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:209 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Left Margin Relative" msgstr "" #. G43XB -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:210 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Count" msgstr "" #. EjnTM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:211 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Number Start Value" msgstr "" #. eo9RR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:212 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Line Spacing" msgstr "" #. kczeF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:213 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Orphans" msgstr "" #. FmuG6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:214 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Register Mode Active" msgstr "" #. Kwp9H -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:215 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin" msgstr "" #. r2ao2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:216 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Right Margin Relative" msgstr "" #. FC9mA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:217 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Shadow Format" msgstr "" #. VXwD2 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:218 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Split" msgstr "" #. gXoCF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:219 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Style Name" msgstr "" #. sekLv -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:220 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Tab Stops" msgstr "" #. reW9Y -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:221 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin" msgstr "" #. wHuj4 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:222 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Top Margin Relative" msgstr "" #. pUjFj -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:223 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para User Defined Attributes" msgstr "" #. WvA9C -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:224 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Vertical Alignment" msgstr "" #. u8Jc6 -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:225 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Para Widows" msgstr "" #. cdw2Q -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:226 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Reference Mark" msgstr "" #. NDEck -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:227 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border" msgstr "" #. 6rs9g -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:228 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Right Border Distance" msgstr "" #. XYhSX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:229 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Rsid" msgstr "" #. Uoosp -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:230 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Adjust" msgstr "" #. 3WwCU -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:231 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Char Style Name" msgstr "" #. DqMAX -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:232 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby is Above" msgstr "" #. w8jgs -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:233 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Position" msgstr "" #. ZREEa -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:234 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Ruby Text" msgstr "" #. tJEtt -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. oDk6s -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Style Interop Grab Bag" msgstr "" #. PV65u -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:237 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Field" msgstr "" #. a6k8F -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:238 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Frame" msgstr "" #. CNyuR -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:239 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Paragraph" msgstr "" #. nTTEM -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:240 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Section" msgstr "" #. VCADG -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:241 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text Table" msgstr "" #. hDjMA -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:248 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Text User Defined Attributes" msgstr "" #. ZG6rS -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:249 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border" msgstr "" #. 6qBJD -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:244 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:250 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Top Border Distance" msgstr "" #. RwtPi -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:245 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:251 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Unvisited Char Style Name" msgstr "" #. xcMEF -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:246 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:252 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Visited Char Style Name" msgstr "" #. YiBym -#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:247 +#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:253 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Writing Mode" msgstr "" @@ -10967,127 +11003,127 @@ msgid "Width:" msgstr "Leithead:" #. nD3AU -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:246 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:249 msgctxt "columnpage|distft" msgid "Spacing:" msgstr "Spásáil:" #. Xn7wn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:360 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:365 msgctxt "columnpage|label4" msgid "Width and Spacing" msgstr "Leithead agus Spásáil" #. aBAZn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:397 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:402 msgctxt "columnpage|linestyleft" msgid "St_yle:" msgstr "S_tíl:" #. iTh5i -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:411 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:416 msgctxt "columnpage|linewidthft" msgid "_Width:" msgstr "_Leithead:" #. fEm38 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:425 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:430 msgctxt "columnpage|lineheightft" msgid "H_eight:" msgstr "Aird_e:" #. vKEyi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:444 msgctxt "columnpage|lineposft" msgid "_Position:" msgstr "_Ionad:" #. DcSGt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:471 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:476 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Top" msgstr "Barr" #. MKcWL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:472 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:477 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Centered" msgstr "Láraithe" #. CxCJF -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:473 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:478 msgctxt "columnpage|lineposlb" msgid "Bottom" msgstr "Bun" #. kkGNR -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:525 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:532 msgctxt "columnpage|linecolorft" msgid "_Color:" msgstr "_Dath:" #. 9o7DQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:561 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:568 msgctxt "columnpage|label11" msgid "Separator Line" msgstr "Deighilteoir" #. 7SaDT -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:612 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:619 msgctxt "columnpage|label3" msgid "Columns:" msgstr "Colúin:" #. X9vG6 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:646 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:654 msgctxt "columnpage|balance" msgid "Evenly distribute contents _to all columns" msgstr "Cuir ábhar go cothrom i ngach _colún" #. bV6Pg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:677 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selection" msgstr "Roghnúchán" #. qA5MH -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:678 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Current Section" msgstr "Rannán Reatha" #. VSvpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:671 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:679 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Selected section" msgstr "Rannán roghnaithe" #. Mo9GL -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:672 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:680 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Frame" msgstr "Fráma" #. mBmAm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:673 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:681 msgctxt "columnpage|liststore2" msgid "Page Style: " msgstr "Stíl an Leathanaigh: " #. AJFqx -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:685 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:693 msgctxt "columnpage|applytoft" msgid "_Apply to:" msgstr "_Cuir i bhFeidhm ar:" #. rzBnm -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:719 msgctxt "columnpage|textdirectionft" msgid "Text _direction:" msgstr "T_reo an téacs:" #. fEbMc -#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:767 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:775 msgctxt "columnpage|label2" msgid "Settings" msgstr "Socruithe" @@ -12819,67 +12855,67 @@ msgid "Space to text" msgstr "Spás go téacs" #. G6Dar -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:158 msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" msgstr "Limistéar na bhFonótaí" #. nD6YA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:195 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:197 msgctxt "footnoteareapage|label4" msgid "_Position" msgstr "_Ionad" #. fzkPB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:210 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:212 msgctxt "footnoteareapage|label5" msgid "_Style" msgstr "_Stíl" #. 7X5cr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:225 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:227 msgctxt "footnoteareapage|label6" msgid "_Thickness" msgstr "_Tiús" #. myPFY -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:240 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:242 msgctxt "footnoteareapage|label7" msgid "_Color" msgstr "_Dath" #. xdT9F -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:255 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:257 msgctxt "footnoteareapage|label8" msgid "_Length" msgstr "_Fad" #. F3nWG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:270 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:272 msgctxt "footnoteareapage|label9" msgid "_Spacing to footnote contents" msgstr "_Spásáil d'inneachar fonótaí" #. uZuEN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:287 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Left" msgstr "Ar Chlé" #. dqnpa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:288 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:290 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Centered" msgstr "Láraithe" #. eMfVA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:289 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:291 msgctxt "footnoteareapage|position" msgid "Right" msgstr "Ar Dheis" #. bUbrX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:384 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:389 msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" msgstr "Deighilteoir" @@ -19112,7 +19148,7 @@ msgid "_More Options" msgstr "Tuilleadh _Roghanna" #. tG9pB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:193 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagecolumncontrol.ui:194 msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "Tuilleadh Roghanna" @@ -21294,43 +21330,43 @@ msgid "Remaining space:" msgstr "Spás fágtha:" #. GZ93v -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:163 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:182 msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" msgstr "Leithead Colúin 2" #. emUrw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:184 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:203 msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" msgstr "Leithead Colúin 3" #. 56Y2z -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:205 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:224 msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" msgstr "Leithead Colúin 4" #. ZBDu2 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:226 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:245 msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" msgstr "Leithead Colúin 5" #. 3eDE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:247 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:266 msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" msgstr "Leithead Colúin 6" #. cLHfy -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:356 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:375 msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" msgstr "Leithead Colúin 1" #. iJhVV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:404 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/tablecolumnpage.ui:423 msgctxt "tablecolumnpage|label26" msgid "Column Width" msgstr "Leithead Colúin" diff --git a/source/ga/writerperfect/messages.po b/source/ga/writerperfect/messages.po index 2cc9555510c..1359682a6b8 100644 --- a/source/ga/writerperfect/messages.po +++ b/source/ga/writerperfect/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-15 13:22+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1526390553.000000\n" #. DXXuk @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Meiteashonraí" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:427 msgctxt "exportepub|coverimageft" msgid "Cover image:" -msgstr "" +msgstr "Íomhá an chlúdaigh:" #. qSviq #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:451 @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Brabhsáil..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:465 msgctxt "exportepub|mediadirft" msgid "Media directory:" -msgstr "" +msgstr "Comhadlann na meán:" #. jBQqe #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:489 @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Brabhsáil..." #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:507 msgctxt "exportepub|customizeft" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "Saincheap é" #. DCscf #: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67 diff --git a/source/ga/xmlsecurity/messages.po b/source/ga/xmlsecurity/messages.po index 90fc0252d32..4cb81b4fac0 100644 --- a/source/ga/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/ga/xmlsecurity/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-15 22:37+0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"Last-Translator: Seanán Ó Coistín <seananoc@gmail.com>\n" +"Language-Team: Irish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/ga/>\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\\n\";\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1531694248.000000\n" #. EyJrF @@ -224,18 +224,21 @@ msgid "" "\n" "Broken certificate data: %{data}" msgstr "" +"Fadhb slándála macra!\n" +"\n" +"Sonraí teastas briste =: %{data}" #. uTxas #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:49 msgctxt "certdetails|field" msgid "Field" -msgstr "" +msgstr "Réimse" #. Zug9C #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:62 msgctxt "certdetails|value" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Luach" #. UWBqm #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:33 |