aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gd/cui
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gd/cui')
-rw-r--r--source/gd/cui/source/customize.po9
-rw-r--r--source/gd/cui/source/dialogs.po13
-rw-r--r--source/gd/cui/source/options.po85
-rw-r--r--source/gd/cui/source/tabpages.po51
-rw-r--r--source/gd/cui/uiconfig/ui.po1163
5 files changed, 663 insertions, 658 deletions
diff --git a/source/gd/cui/source/customize.po b/source/gd/cui/source/customize.po
index 8d3c1783566..8f1dba7f854 100644
--- a/source/gd/cui/source/customize.po
+++ b/source/gd/cui/source/customize.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:02+0000\n"
-"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-28 09:25+0300\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369612978.0\n"
#: acccfg.src
@@ -209,7 +210,7 @@ msgctxt ""
"TEXT_BEGIN_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "Add Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir sgaradair ris"
#: cfg.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/cui/source/dialogs.po b/source/gd/cui/source/dialogs.po
index f6df094bca2..21c6c74904e 100644
--- a/source/gd/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gd/cui/source/dialogs.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-28 09:27+0300\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370858619.0\n"
#: colorpicker.src
@@ -1445,7 +1446,7 @@ msgctxt ""
"BT_OK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ceart ma-thà"
#: hlmarkwn.src
msgctxt ""
@@ -2219,7 +2220,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr "Post ┐ naidheachdan"
+msgstr "Post ⁊ naidheachdan"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -2879,7 +2880,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
"pageitem.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr "Eagan ┐ beàrnadh"
+msgstr "Eagan ⁊ beàrnadh"
#: srchxtra.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/cui/source/options.po b/source/gd/cui/source/options.po
index aed8a15b2ea..be248b374e9 100644
--- a/source/gd/cui/source/options.po
+++ b/source/gd/cui/source/options.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 10:04+0000\n"
-"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-28 09:34+0300\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1370858660.0\n"
#: certpath.src
@@ -93,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DRIVER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Driver name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm an draibheir"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOLED_FLAG\n"
"string.text"
msgid "Pool"
-msgstr ""
+msgstr "Linn"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT\n"
"string.text"
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Crìoch ama"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_YES\n"
"string.text"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tha"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NO\n"
"string.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Registered name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm clàraichte"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PATH\n"
"string.text"
msgid "Database file"
-msgstr ""
+msgstr "Faidhle stòir-dhàta"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -302,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"STR_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "~Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Cui~r 'na àite"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -318,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[L]"
-msgstr ""
+msgstr "[L]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[S]"
-msgstr ""
+msgstr "[S]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_MATH\n"
"string.text"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "MathType gu %PRODUCTNAME Math no a chaochladh"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_WRITER\n"
"string.text"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "WinWord gu %PRODUCTNAME Writer no a chaochladh"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_CALC\n"
"string.text"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "Excel gu %PRODUCTNAME Calc no a chaochladh"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "PowerPoint gu %PRODUCTNAME Impress no a chaochladh"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CHG_SMARTART\n"
"string.text"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
-msgstr ""
+msgstr "SmartArt gu cruthan %PRODUCTNAME no a chaochladh"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -539,7 +540,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS\n"
"string.text"
msgid "Check uppercase words"
-msgstr ""
+msgstr "Ceartaich faclan le tùs-litrichean mòra"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -547,7 +548,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Check words with numbers "
-msgstr ""
+msgstr "Ceartaich faclan anns a' bheil àireamhan "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -555,7 +556,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Check special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Ceartaich na raointean sònraichte"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SPELL_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Ceartaich an litreachadh fhad 's a bhios tu a' sgrìobhadh"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check grammar as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Ceartaich an gràmar fhad 's a bhios tu a' sgrìobhadh"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -579,7 +580,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN\n"
"string.text"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh as lugha de charactairean airson tàthanachadh: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -587,7 +588,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters before line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Caractaran ro bhriseadh-loidhne: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -595,7 +596,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Characters after line break: "
-msgstr ""
+msgstr "Caractaran as dèidh briseadh-loidhne: "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -603,7 +604,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr ""
+msgstr "Tàthanaich gun cheist"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -611,7 +612,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Tàthanaich na raointean sònraichte"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -619,7 +620,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich na mòidealan cànain a tha ri am faighinn"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -627,7 +628,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_DICS_EDIT_DIC\n"
"string.text"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich faclairean a shònraich cleachdaiche"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LINGU_OPTIONS_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean deasachaidh"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -671,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH\n"
"string.text"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "Dealbhan"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -984,7 +985,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic IDE Options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean IDE bunaiteach"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -993,7 +994,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Ùrachadh air loidhne"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1002,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"itemlist.text"
msgid "Expert Config"
-msgstr ""
+msgstr "Rèiteachadh nan sàr-eòlach"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1353,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamhaich"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1362,7 +1363,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Foirmle"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1371,7 +1372,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Liostaichean seòrsachaidh"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1380,7 +1381,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Atharraichean"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Co-chòrdalachd"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1398,7 +1399,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Griod"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -1407,7 +1408,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Clò-bhuail"
#: treeopt.src
msgctxt ""
diff --git a/source/gd/cui/source/tabpages.po b/source/gd/cui/source/tabpages.po
index c903ad5ce44..cf4016f92e8 100644
--- a/source/gd/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/gd/cui/source/tabpages.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-27 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-28 09:36+0300\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1369613062.0\n"
#: autocdlg.src
@@ -1670,7 +1671,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "Cleachd clàr a' chuir an àite"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1678,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n"
"string.text"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "Ceartaich DÀ LItir MHòr AIg TOiseach FAcail"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1686,7 +1687,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n"
"string.text"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
-msgstr ""
+msgstr "Dèan litir mhòr de gach litir aig toiseach abairt"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1694,7 +1695,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
"string.text"
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "*Trom* is _loidhne fodha_ gu fèin-obrachail"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1702,7 +1703,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n"
"string.text"
msgid "Ignore double spaces"
-msgstr ""
+msgstr "Leig seachad àitichean bàna dùbailte"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1710,7 +1711,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n"
"string.text"
msgid "URL Recognition"
-msgstr ""
+msgstr "Aithneachadh nan URL"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1718,7 +1719,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DASH\n"
"string.text"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an àite nan strìochagan"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1726,7 +1727,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
"string.text"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr ""
+msgstr "Dèan ceartachadh ma thèid an iuchair cAPS LOCK a chleachdadh gu tubaisteach"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1735,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
"string.text"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach tàthan neo-bhristidh ro chomharran-puingeachaidh sònraichte ann an teacsa Fraingis"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1742,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ORDINAL\n"
"string.text"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrmataich leasachain de dh'àireamhan òrdail (1d -> 1^d)"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1750,7 +1751,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n"
"string.text"
msgid "Remove blank paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "Thoir air falbh paragrafan bàna"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1758,7 +1759,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an àite nan stoidhlean gnàthaichte"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1767,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BULLET\n"
"string.text"
msgid "Replace bullets with: "
-msgstr ""
+msgstr "Cuir na leanas an àite nam peilear: "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1774,7 +1775,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n"
"string.text"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir còmhla paragrafan anns nach eil ach aon loidhne ma bhios iad nas fhaide na"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1782,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_NUM\n"
"string.text"
msgid "Apply numbering - symbol: "
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an sàs àireamhachadh - comharra: "
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1790,7 +1791,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_BORDER\n"
"string.text"
msgid "Apply border"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an sàs iomall"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1799,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Create table"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthaich clàr"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1806,7 +1807,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n"
"string.text"
msgid "Apply Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an sàs stoidhlean"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1814,7 +1815,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Sguab às àitichean bàna is tabaichean aig toiseach is deireadh a' pharagraif"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1822,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
"string.text"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
-msgstr ""
+msgstr "Sguab às àitichean bàna is tabaichean aig toiseach is deireadh na loidhne"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1830,7 +1831,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Ceangladair"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -1838,4 +1839,4 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n"
"string.text"
msgid "Dimension line"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne meudachd"
diff --git a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
index 45993cf2ecd..f1d3a534f26 100644
--- a/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gd/cui/uiconfig/ui.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-06 10:39+0000\n"
-"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-28 12:05+0300\n"
+"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
+"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1375785568.0\n"
#: aboutconfigdialog.ui
@@ -23,7 +24,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preference Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm na roghainn"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -32,7 +33,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainn"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Seòrsa"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +51,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Luach"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +60,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Bun-roghainn"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm"
#: aboutconfigvaluedialog.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Luach"
#: aboutdialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "D_easaich..."
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
-msgstr ""
+msgstr "[M]: Cuir 'nan àite fhad 's a thathar a' deasachadh teacsa làithreach"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
-msgstr ""
+msgstr "[T]: Fèin-fhòrmataich/Fèin-cheartaich fhad 's a thathar a' sgrìobhadh"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -356,7 +357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applyautofmtpage.ui
msgctxt ""
@@ -365,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[M]"
-msgstr ""
+msgstr "[M]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -383,7 +384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[T]"
-msgstr ""
+msgstr "[T]"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "_Cuir 'na àite"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Comharra-labhairt toi_sich:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -410,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " ' "
-msgstr ""
+msgstr " ' "
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +420,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comharra-labhairt toisich de chomharran-labhairt singilte"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Bun-roghainn"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Bun-roghainn"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -446,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Single quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Comharran-labhairt singilte bunaiteach"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Comharra-labhairt d_eiridh:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -464,7 +465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " ' "
-msgstr ""
+msgstr " ' "
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -473,7 +474,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comharra-labhairt deiridh de chomharran-labhairt singilte"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -482,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Bun-roghainn"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -491,7 +492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Single quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comharran-labhairt singilte"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -500,7 +501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Repla_ce"
-msgstr ""
+msgstr "_Cuir 'na àite"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -509,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Comharra-labhairt toi_sich:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -518,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " \" "
-msgstr ""
+msgstr " \" "
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -527,7 +528,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comharra-labhairt toisich de chomharran-labhairt dùbailte"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -536,7 +537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Bun-roghainn"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -545,7 +546,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Bun-roghainn"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -554,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Double quotes default"
-msgstr ""
+msgstr "Comharran-labhairt dùbailte bunaiteach"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -563,7 +564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End quote:"
-msgstr ""
+msgstr "Comharra-labhairt d_eiridh:"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -572,7 +573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " \" "
-msgstr ""
+msgstr " \" "
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -581,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End quote of double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comharra-labhairt deiridh de chomharran-labhairt dùbailte"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -590,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Bun-roghainn"
#: applylocalizedpage.ui
msgctxt ""
@@ -599,7 +600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Double quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Comharran-labhairt dùbailte"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -608,7 +609,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Raon"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -617,7 +618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "Raon"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -626,7 +627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Sgàil"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -635,7 +636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Trìd-shoilleireachd"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -644,7 +645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Dathan"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -653,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradients"
-msgstr ""
+msgstr "Caiseadan"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Greannachadh"
#: areadialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmaps"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill"
-msgstr ""
+msgstr "Lìonadh"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Gu _fèin-obrachail"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increments"
-msgstr ""
+msgstr "Ioncramaidean"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Dath a' chùlai_bh"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Dathan"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Original"
-msgstr ""
+msgstr "_Tùsail"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_lative"
-msgstr ""
+msgstr "Dài_mheach"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth"
-msgstr ""
+msgstr "_Leud"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +771,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "Àird_e"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Meud"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +789,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Y Offset"
-msgstr ""
+msgstr "_Y Offset"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_X Offset"
-msgstr ""
+msgstr "_X Offset"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -806,7 +807,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -815,7 +816,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Leaca_g"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -824,7 +825,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_Fit"
-msgstr ""
+msgstr "_Fèin-fhreagradh"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "_Ràgh"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +843,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mn"
-msgstr ""
+msgstr "C_olbh"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +852,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Offset"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil gin"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Dath"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -878,7 +879,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "Caisead"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -887,7 +888,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Greannachadh"
#: areatabpage.ui
msgctxt ""
@@ -896,7 +897,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap"
#: asiantypography.ui
msgctxt ""
@@ -1247,7 +1248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pattern Editor:"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaiche nam pàtran:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1265,7 +1266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Foreground color:"
-msgstr ""
+msgstr "Dath a' _bheulaibh:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1274,7 +1275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "Dath a' chùlai_bh:"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1283,7 +1284,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1293,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Atharraich"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1301,7 +1302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import"
-msgstr ""
+msgstr "_Ion-phortaich"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1311,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich liosta nam bitmap"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1319,7 +1320,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich liosta nam bitmap"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1328,7 +1329,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail liosta nam bitmap"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Bitmap List"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail liosta nam bitmap"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
-msgstr ""
+msgstr "Bitmap"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1355,7 +1356,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1544,7 +1545,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
-msgstr ""
+msgstr "Tàthanachadh"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1554,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters before break"
-msgstr ""
+msgstr "Caractaran ro bhriseadh"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1562,7 +1563,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Characters after break"
-msgstr ""
+msgstr "Caractaran as dèidh brisidh"
#: breaknumberoption.ui
msgctxt ""
@@ -1571,7 +1572,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimal word length"
-msgstr ""
+msgstr "Fad as lugha de dh'fhacal"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2759,7 +2760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type"
-msgstr ""
+msgstr "_Seòrsa"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2768,7 +2769,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LIne _1"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne _1"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2777,7 +2778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne _2"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2786,7 +2787,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne _3"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2795,7 +2796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line skew"
-msgstr ""
+msgstr "Sgiubha loidhne"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2804,7 +2805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "_Tòisich gu còmhnard"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2813,7 +2814,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "_Crìochnaich gu còmhnard"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2822,7 +2823,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Tòisich gu _h-inghearach"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2831,7 +2832,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End verticalaa"
-msgstr ""
+msgstr "Crìochnaich gu h-i_nghearach"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2840,7 +2841,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh eadar dà loidhne"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -2849,7 +2850,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ro-shealladh"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2858,7 +2859,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connection pooling enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Tha linn nan ceangal an comas"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2867,7 +2868,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "Draibhearan a tha aithnichte ann an %PRODUCTNAME"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2876,7 +2877,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Current driver:"
-msgstr ""
+msgstr "An draibhear làithreach:"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2885,7 +2886,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable pooling for this driver"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an comas linn nan ceangal airson an draibheir seo"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2894,7 +2895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Timeout (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "_Crìoch ama (diogan)"
#: connpooloptions.ui
msgctxt ""
@@ -2903,7 +2904,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgstr "Stòir-dhàta chlàraichte"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2912,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2921,7 +2922,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "_URL"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2930,7 +2931,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame"
-msgstr ""
+msgstr "F_rèama"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2939,7 +2940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ai_nm"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2948,7 +2949,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainn eile _teacsa"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -2957,7 +2958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Description"
-msgstr ""
+msgstr "_Tuairisgeul"
#: customize.ui
msgctxt ""
@@ -3479,7 +3480,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù_r..."
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3488,7 +3489,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Sguab às"
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3497,7 +3498,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "D_easaich..."
#: dbregisterpage.ui
msgctxt ""
@@ -3506,7 +3507,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgstr "Stòir-dhàta chlàraichte"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3515,7 +3516,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _distance"
-msgstr ""
+msgstr "As_tar loidhne"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3524,7 +3525,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Guide _overhang"
-msgstr ""
+msgstr "A_omadh na treòrach"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3533,7 +3534,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Guide distance"
-msgstr ""
+msgstr "Astar na _treòrach"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3542,7 +3543,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left guide"
-msgstr ""
+msgstr "An treòir ch_lì"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3552,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right guide"
-msgstr ""
+msgstr "An t_reòir dheis"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3560,7 +3561,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal _places"
-msgstr ""
+msgstr "Àitichean _deicheach"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3569,7 +3570,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Measure _below object"
-msgstr ""
+msgstr "To_mhais dìreach fon oibseact"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3578,7 +3579,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3587,7 +3588,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text position"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad an _teacsa"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3596,7 +3597,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoVertical"
-msgstr ""
+msgstr "Inghe_arach gu fèin-obrachail"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3605,7 +3606,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_utoHorizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Cò_mhnard gu fèin-obrachail"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3614,7 +3615,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Parallel to line"
-msgstr ""
+msgstr "_Co-shìnte ris an loidhne"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3624,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Show _measurement units"
-msgstr ""
+msgstr "Seall na _h-aonadan tomhais"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3632,7 +3633,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Clàr-mìneachaidh"
#: dimensionlinestabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3641,7 +3642,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Gu fèin-obrachail"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3650,7 +3651,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich am faclair gnàthaichte"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3659,7 +3660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Book:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leabhar:"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3668,7 +3669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Cà_nan:"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3677,7 +3678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word"
-msgstr ""
+msgstr "_Facal"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3686,7 +3687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace By"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir na _leanas 'na àite"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3695,7 +3696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "Ù_r"
#: editdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -3704,7 +3705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Sgua_b às"
#: effectspage.ui
msgctxt ""
@@ -4208,7 +4209,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Format Number"
-msgstr ""
+msgstr "Fòrmataich an àireamh"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4334,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: gradientpage.ui
msgctxt ""
@@ -4397,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "_Beàrnadh"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4407,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ngle"
-msgstr ""
+msgstr "Ceàr_n"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4415,7 +4416,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Line type"
-msgstr ""
+msgstr "Seòrsa na _loidhne"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4424,7 +4425,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _color"
-msgstr ""
+msgstr "_Dath na loidhne"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4433,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Singilte"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4442,7 +4443,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Crossed"
-msgstr ""
+msgstr "Air a chroiseadh"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4451,7 +4452,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Triple"
-msgstr ""
+msgstr "Trìoblaichte"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4460,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4469,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Atharraich"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4478,7 +4479,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich liosta nan greannachaidhean"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4487,7 +4488,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich liosta nan greannachaidhean"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4496,7 +4497,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail liosta nan greannachaidhean"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4505,7 +4506,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Hatching List"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail liosta nan greannachaidhean"
#: hatchpage.ui
msgctxt ""
@@ -4514,7 +4515,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -4865,7 +4866,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Class Path"
-msgstr ""
+msgstr "Slighe a' chlas"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4875,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ssigned folders and archives"
-msgstr ""
+msgstr "Pa_sgain is tasg-lannan iomruinte"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4884,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add Archive..."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir t_asg-lann ris..."
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4893,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add _Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir _pasgan ris"
#: javaclasspathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4902,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Thoir air falbh"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4911,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Java Start Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramadairean tòiseachadh Java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4919,7 +4920,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Java start _parameter"
-msgstr ""
+msgstr "_Paramadair tòiseachadh Java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4928,7 +4929,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Assig_ned start parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramadairea_n tòiseachaidh iomruinte"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4937,7 +4938,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
-msgstr ""
+msgstr "Mar eisimpleir: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4946,7 +4947,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Assign"
-msgstr ""
+msgstr "Iomr_uin"
#: javastartparametersdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4955,7 +4956,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_Thoir air falbh"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4964,7 +4965,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4973,7 +4974,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4982,7 +4983,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Sgàil"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -4991,7 +4992,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhlean loidhne"
#: linedialog.ui
msgctxt ""
@@ -5000,7 +5001,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhlean shaighdean"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5009,7 +5010,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_Tiotal:"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5018,7 +5019,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow _style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle na _saighde:"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5027,7 +5028,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
-msgstr ""
+msgstr "Cuir ris an t-oibseact a thagh thu gus stoidhlean shaighdean ùra a chruthachadh."
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5036,7 +5037,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Atharraich"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5045,7 +5046,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich stoidhlean shaighdean"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5054,7 +5055,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich stoidhlean shaighdean"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5063,7 +5064,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail stoidhlean nan saighdean"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5072,7 +5073,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail stoidhlean nan saighdean"
#: lineendstabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5081,7 +5082,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Organize arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Rianaich stoidhlean nan saighdean"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5090,7 +5091,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stoidhle na loidhne:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5099,7 +5100,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type:"
-msgstr ""
+msgstr "S_eòrsa:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5108,7 +5109,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number:"
-msgstr ""
+msgstr "À_ireamh:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5117,7 +5118,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Length:"
-msgstr ""
+msgstr "_Faid:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5126,7 +5127,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "_Beàrnadh:"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5135,7 +5136,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to line width"
-msgstr ""
+msgstr "Co-_fhreagair gu leud na loidhne"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5144,7 +5145,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "_Atharraich"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5153,7 +5154,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich stoidhlean loidhnichean"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5162,7 +5163,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Load Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Luchdaich stoidhlean loidhnichean"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5171,7 +5172,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail stoidhlean nan loidhnichean"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5180,7 +5181,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Save Line Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Sàbhail stoidhlean nan loidhnichean"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5189,7 +5190,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5198,7 +5199,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Dots"
-msgstr ""
+msgstr "Dotagan"
#: linestyletabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5207,7 +5208,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Strìochag"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5216,7 +5217,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stoidhle:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5225,7 +5226,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Colo_r:"
-msgstr ""
+msgstr "Da_th:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5234,7 +5235,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leud:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5243,7 +5244,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "_Trìd-shoilleireachd:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5252,7 +5253,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line properties"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean na loidhne"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5261,7 +5262,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Start st_yle:"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle an t_oisich:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5270,7 +5271,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "End sty_le:"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle an _deiridh:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5279,7 +5280,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "Le_ud:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5288,7 +5289,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ce_nter"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhana_ich"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5297,7 +5298,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "W_idth:"
-msgstr ""
+msgstr "Leu_d:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5306,7 +5307,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_enter"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhana_ich"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5315,7 +5316,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Synchroni_ze ends"
-msgstr ""
+msgstr "Sioncro_naich na cinn"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5324,7 +5325,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Arrow styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhlean shaighdean"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5333,7 +5334,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Corner style:"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle a_n oisein:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5342,7 +5343,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ca_p style:"
-msgstr ""
+msgstr "_Stoidhle a' chinn:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5351,7 +5352,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner and cap styles"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhlean nan oisean is nan ceann"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5360,7 +5361,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Tagh..."
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5369,7 +5370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Widt_h:"
-msgstr ""
+msgstr "Le_ud:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5378,7 +5379,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Glèidh an co-mheas"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5387,7 +5388,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hei_ght:"
-msgstr ""
+msgstr "Àir_de:"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5396,7 +5397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ìomhaigheag"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5406,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5414,7 +5415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Gu_n samhla"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5423,7 +5424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Gu _fèin-obrachail"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5432,7 +5433,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_From file..."
-msgstr ""
+msgstr "_O fhaidhle..."
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5441,7 +5442,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "_Gailearaidh"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5450,7 +5451,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "_Samhlaidhean"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5459,7 +5460,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Rèidh"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5468,7 +5469,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "Cruinn"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5477,7 +5478,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Ceàrnagach"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5486,7 +5487,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Cruinnte"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5495,7 +5496,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "- none -"
-msgstr ""
+msgstr "- chan eil gin -"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5504,7 +5505,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Mitered"
-msgstr ""
+msgstr "Bairrinichte"
#: linetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -5513,7 +5514,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Beveled"
-msgstr ""
+msgstr "Beibhealaichte"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5604,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Move Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Gluais an clàr-taice"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5612,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Menu name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm a' clàir-thaice"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5630,7 +5631,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Suas"
#: movemenu.ui
msgctxt ""
@@ -5639,7 +5640,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Sìos"
#: namedialog.ui
msgctxt ""
@@ -7052,7 +7053,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Western characters only"
-msgstr ""
+msgstr "Caractairean _Siarach a-mhàin"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7061,7 +7062,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
-msgstr ""
+msgstr "_Teacsa Siarach is puingeachadh Àiseanach"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7070,7 +7071,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Kerning"
-msgstr ""
+msgstr "Fo-ghearradh"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7079,7 +7080,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No compression"
-msgstr ""
+msgstr "Gu_n dùmhlachadh"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7088,7 +7089,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compress punctuation only"
-msgstr ""
+msgstr "Dùmhlai_ch am puingeachadh a-mhàin"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7097,7 +7098,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
-msgstr ""
+msgstr "Dùmhlaich _puingeachadh is Kana Seapanach"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7106,7 +7107,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh charactairean"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7115,7 +7116,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Bun-roghainn"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7124,7 +7125,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language"
-msgstr ""
+msgstr "Cà_nan"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7133,7 +7134,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not _at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Chan ann _aig toiseach na loidhne:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7142,7 +7143,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Not at _end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Chan ann aig d_eireadh na loidhne:"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7152,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Without user-defined line break symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Gun samhlaidhean briseadh-loidhne a shònraich cleachdaiche"
#: optasianpage.ui
msgctxt ""
@@ -7160,7 +7161,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr ""
+msgstr "Ciad charactairean 's feadhainn dheireannach"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7169,7 +7170,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an comas slànachadh còd"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7178,7 +7179,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Completion"
-msgstr ""
+msgstr "Slànachadh còd"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7187,7 +7188,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Co-shlànaich modhan-obrach gu fèin-obrachail"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7196,7 +7197,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Parenthesis"
-msgstr ""
+msgstr "Co-shlànaich eadar-ràdhan gu fèin-obrachail"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7205,7 +7206,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autoclose Quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Co-shlànaich comharran-labhairt gu fèin-obrachail"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7214,7 +7215,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Autocorrection"
-msgstr ""
+msgstr "Fèin-cheartachadh"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7223,7 +7224,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Code Suggestion"
-msgstr ""
+msgstr "Moladh còd"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7232,7 +7233,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use extended types"
-msgstr ""
+msgstr "Cleachd Extended Types"
#: optbasicidepage.ui
msgctxt ""
@@ -7241,7 +7242,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language Features"
-msgstr ""
+msgstr "Feartan cànain"
#: optbrowserpage.ui
msgctxt ""
@@ -7268,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr ""
+msgstr "Datha na cairt"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -7277,7 +7278,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default"
-msgstr ""
+msgstr "_Bun-roghainn"
#: optchartcolorspage.ui
msgctxt ""
@@ -7286,7 +7287,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Color Table"
-msgstr ""
+msgstr "Clàr nan dathan"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7295,7 +7296,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Use se_quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Cleachd s_grùdadh sreatha-leanmhainn"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7304,7 +7305,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Cuingichte"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7313,7 +7314,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Sgrìobh is cuir 'na àite"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7322,7 +7323,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrùdadh sreatha-leanmhainn"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7331,7 +7332,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Gluasad"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7340,7 +7341,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lo_gical"
-msgstr ""
+msgstr "Loi_digeach"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7349,7 +7350,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Visual"
-msgstr ""
+msgstr "_Lèirsinneach"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7358,7 +7359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cursor control"
-msgstr ""
+msgstr "Smachd a' chùrsair"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7367,7 +7368,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamha_n"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7376,7 +7377,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Arabais"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7385,7 +7386,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindis"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7394,7 +7395,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Siostam"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7403,7 +7404,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Context"
-msgstr ""
+msgstr "Co-theacsa"
#: optctlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7412,7 +7413,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "General options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean coitcheann"
#: optemailpage.ui
msgctxt ""
@@ -7457,7 +7458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[L]: Luchdaich is iompaich an t-oibseact"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7466,7 +7467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[S]: Iompaich is sàbhail an t-oibseact"
#: optfltrembedpage.ui
msgctxt ""
@@ -7475,7 +7476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Embedded objects"
-msgstr ""
+msgstr "Oibseactan leabaichte"
#: optfltrpage.ui
msgctxt ""
@@ -7817,7 +7818,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _7"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _7"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7826,7 +7827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _6"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _6"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7835,7 +7836,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _5"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _5"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7844,7 +7845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _4"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _4"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7853,7 +7854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _3"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _3"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7862,7 +7863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _2"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _2"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7871,7 +7872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size _1"
-msgstr ""
+msgstr "Meud _1"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7880,7 +7881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Meudan nan cruthan-clò"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7889,7 +7890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore _font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Leig seachad roghainnean nan _cruthan-clò"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7898,7 +7899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "_Ion-portaich tagaichean HTML neo-aithnichte mar raointean"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7907,7 +7908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Cleachd an sgeama i_onadail '%ENGLISHUSLOCALE' airson àireamhan"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7916,7 +7917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Ion-phortaich"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7925,7 +7926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _set:"
-msgstr ""
+msgstr "_Seata nan caractaran:"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7934,7 +7935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Copy local graphics to Internet"
-msgstr ""
+msgstr "_Cuir lethbhric de ghrafaigean ionadail air an eadar-lìon"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7943,7 +7944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Print layout"
-msgstr ""
+msgstr "Co-dhealbhachd a' chlò-_bhualaidh"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7952,7 +7953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Display _warning"
-msgstr ""
+msgstr "Seall _rabhadh"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7961,7 +7962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "LibreOffice _Basic"
-msgstr ""
+msgstr "LibreOffice _Basic"
#: opthtmlpage.ui
msgctxt ""
@@ -7970,7 +7971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Às-phortaich"
#: optionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -7997,7 +7998,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_uppercase/lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "_litrichean mòra/beaga"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8006,7 +8007,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_full-width/half-width forms"
-msgstr ""
+msgstr "_cruthan làn-leud/leth-leud"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8015,7 +8016,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "_hiragana/katakana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8024,7 +8025,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
-msgstr ""
+msgstr "_giorrachaidhean (yōon, sokuon)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8033,7 +8034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_minus/dash/cho-on"
-msgstr ""
+msgstr "_minus/strìochag/chōon"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8042,7 +8043,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "'re_peat character' marks"
-msgstr ""
+msgstr "co_mharran \"ath-dhèan caractar\""
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8051,7 +8052,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
-msgstr ""
+msgstr "_kanji air cruth caochlaideach (itaiji)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8060,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_old Kana forms"
-msgstr ""
+msgstr "seann fh_oirmichean Kana"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8069,7 +8070,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_di/zi, du/zu"
-msgstr ""
+msgstr "_di/zi, du/zu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8078,7 +8079,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ba/va, ha/fa"
-msgstr ""
+msgstr "_ba/va, ha/fa"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8087,7 +8088,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
-msgstr ""
+msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8096,7 +8097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
-msgstr ""
+msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8105,7 +8106,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_se/she, ze/je"
-msgstr ""
+msgstr "_se/she, ze/je"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8114,7 +8115,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
-msgstr ""
+msgstr "_ia/iya (piano/piyano)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8123,7 +8124,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
-msgstr ""
+msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8132,7 +8133,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
-msgstr ""
+msgstr "Fuaimrea_gan fadaichte (ka-/kā)"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8141,7 +8142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "Dèilig ris mar rud co-ionnann"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8150,7 +8151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pu_nctuation characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractara_n puingeachaidh"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8159,7 +8160,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Whitespace characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caractaran _geal-spàis"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8168,7 +8169,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Midd_le dots"
-msgstr ""
+msgstr "Dotagan _meadhain"
#: optjsearchpage.ui
msgctxt ""
@@ -8177,7 +8178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Leig seachad"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8186,7 +8187,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User interface"
-msgstr ""
+msgstr "_Eadar-aghaidh a' chleachdaiche"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8195,7 +8196,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainn an sgeama ionadail"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8204,7 +8205,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Decimal separator key"
-msgstr ""
+msgstr "An sgaradair deicheach"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8213,7 +8214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default currency"
-msgstr ""
+msgstr "A_n t-airgeadra buntaiteach"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8222,7 +8223,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date acceptance _patterns"
-msgstr ""
+msgstr "_Pàtrain aithneachadh cheann-là"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8231,7 +8232,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "_Co-ionnann ris an sgeama ionadail ( %1 )"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8240,7 +8241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language of"
-msgstr ""
+msgstr "An cànan aig"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8249,7 +8250,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Airson na sgrìobhainne làithreach a-mhàin"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8258,7 +8259,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Complex _text layout (CTL)"
-msgstr ""
+msgstr "Co-dhealbhachd _teacsa iom-fhillte"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8267,7 +8268,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Àiseanach"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8276,7 +8277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Siarach"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8285,7 +8286,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
+msgstr "An cànan bunaiteach airson sgrìobhainnean"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8294,7 +8295,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore s_ystem input language"
-msgstr ""
+msgstr "Leig seachad cànan ion-chur an t-siostai_m"
#: optlanguagespage.ui
msgctxt ""
@@ -8303,7 +8304,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "Taic cànain leasaichte"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8312,7 +8313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Mòidealan cànain _a tha ri am faighinn"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8321,7 +8322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "D_easaich..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8330,7 +8331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "_Faclairean a shònraich cleachdaiche"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "Ù_r..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ed_it..."
-msgstr ""
+msgstr "_Deasaich..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8357,7 +8358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Sguab às"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options"
-msgstr ""
+msgstr "R_oghainnean"
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8375,7 +8376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Get more dictionaries online..."
-msgstr ""
+msgstr "Fai_gh barrachd fhaclairean air loidhne..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8384,7 +8385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edi_t..."
-msgstr ""
+msgstr "Dea_saich..."
#: optlingupage.ui
msgctxt ""
@@ -8393,7 +8394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Innealan-taic sgrìobhaidh"
#: optmemorypage.ui
msgctxt ""
@@ -8528,7 +8529,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Faclair ùr"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8537,7 +8538,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ainm:"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8546,7 +8547,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Cà_nan:"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8555,7 +8556,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exception (-)"
-msgstr ""
+msgstr "_Eisgeachd (-)"
#: optnewdictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -8564,7 +8565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Faclair"
#: optonlineupdatepage.ui
msgctxt ""
@@ -9641,7 +9642,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy"
-msgstr ""
+msgstr "Reul-chrios"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9713,7 +9714,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Sifr"
-msgstr ""
+msgstr "Sifr"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -9722,7 +9723,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Tango Testing"
#: optviewpage.ui
msgctxt ""
@@ -10448,7 +10449,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10457,7 +10458,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "C_lì"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10466,7 +10467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Deas"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10475,7 +10476,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "Meadha_n"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10484,7 +10485,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Blocaich_te"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10493,7 +10494,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Expand single word"
-msgstr ""
+msgstr "L_eudaich facal singilte"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10502,7 +10503,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
-msgstr ""
+msgstr "Greimich ri griod an teac_sa (ma bhios sin beò)"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10511,7 +10512,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Last line:"
-msgstr ""
+msgstr "An _loidhne mu dheireadh:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10520,7 +10521,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Deas/_Bonn"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10529,7 +10530,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "C_lì/Barr"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10538,7 +10539,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10547,7 +10548,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "Co-th_aobhadh:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10556,7 +10557,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text-to-text"
-msgstr ""
+msgstr "Teacsa gu teacsa"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10565,7 +10566,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Text direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Com_hair an teacsa:"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10574,7 +10575,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10583,7 +10584,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Bun-roghainn"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10592,7 +10593,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Clì"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10601,7 +10602,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhanaichte"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10610,7 +10611,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Justified"
-msgstr ""
+msgstr "Blocaichte"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10619,7 +10620,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Gu fèin-obrachail"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10628,7 +10629,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Base line"
-msgstr ""
+msgstr "Bun-loidhne"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10637,7 +10638,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Barr"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10646,7 +10647,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhan"
#: paragalignpage.ui
msgctxt ""
@@ -10655,7 +10656,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bonn"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10664,7 +10665,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10673,7 +10674,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before text:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ron teacsa:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10682,7 +10683,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After _text:"
-msgstr ""
+msgstr "As _dèidh an teacsa:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10691,7 +10692,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_First line:"
-msgstr ""
+msgstr "A' _chiad loidhne:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10700,7 +10701,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Gu _fèin-obrachail"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10709,7 +10710,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "Socraichte"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10718,7 +10719,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Eag"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10727,7 +10728,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ab_ove paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Os _cionn a' pharagraif:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10736,7 +10737,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Below _paragraph:"
-msgstr ""
+msgstr "Fon _pharagraf:"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10745,7 +10746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
-msgstr ""
+msgstr "Na cuir ris àite eadar paragrafan air a bheil an aon stoidhle"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10754,7 +10755,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10763,7 +10764,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "of"
-msgstr ""
+msgstr "de"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10772,7 +10773,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Line spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh eadar dà loidhne"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10781,7 +10782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ctivate"
-msgstr ""
+msgstr "_Cuir an gnìomh"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10790,7 +10791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "Register-true"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10799,7 +10800,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Singilte"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10808,7 +10809,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "1.5 lines"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhne gu leth"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10817,7 +10818,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "Dùbailte"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10826,7 +10827,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Proportional"
-msgstr ""
+msgstr "Co-rèireach"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10835,7 +10836,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "At least"
-msgstr ""
+msgstr "Co-dhiù"
#: paraindentspacing.ui
msgctxt ""
@@ -10844,7 +10845,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Leading"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrn eadar dà loidhne"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10853,7 +10854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10862,7 +10863,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Deci_mal"
-msgstr ""
+msgstr "Dei_cheach"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10871,7 +10872,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Clì"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10880,7 +10881,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left/Top"
-msgstr ""
+msgstr "C_lì/Barr"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10889,7 +10890,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t"
-msgstr ""
+msgstr "Dea_s"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10898,7 +10899,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Righ_t/Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Deas/_Bonn"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10907,7 +10908,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_entered"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhanaich_te"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10916,7 +10917,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Character"
-msgstr ""
+msgstr "_Caractar"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10925,7 +10926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Seòrsa"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10934,7 +10935,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "N_one"
-msgstr ""
+msgstr "Chan ei_l gin"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10943,7 +10944,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_........"
-msgstr ""
+msgstr "_........"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10952,7 +10953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_--------"
-msgstr ""
+msgstr "_--------"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10961,7 +10962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "______"
-msgstr ""
+msgstr "______"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10970,7 +10971,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "C_haracter"
-msgstr ""
+msgstr "Caractar"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10979,7 +10980,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fill character"
-msgstr ""
+msgstr "Caractair lìonaidh"
#: paratabspage.ui
msgctxt ""
@@ -10988,7 +10989,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete _all"
-msgstr ""
+msgstr "Sguab às a _h-uile"
#: pastespecial.ui
msgctxt ""
@@ -11024,7 +11025,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Combine"
-msgstr ""
+msgstr "Co-mheasgaich"
#: percentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11033,7 +11034,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "Meud as lugha"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -11096,7 +11097,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
-msgstr ""
+msgstr "Tha an t-ùrlar \"Peilearan\" sa ghailearaidh falamh (chan eil grafaig sam bith ann)."
#: pickgraphicpage.ui
msgctxt ""
@@ -11321,7 +11322,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Position and size"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad is meud"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11330,7 +11331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad is meud"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11339,7 +11340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position and Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad is meud"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11348,7 +11349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Cuairteachadh"
#: positionsizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11357,7 +11358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
-msgstr ""
+msgstr "Claonadh ⁊ rèideas a' cheàrna"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11366,7 +11367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X:"
-msgstr ""
+msgstr "An t-ionad _x:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11375,7 +11376,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y:"
-msgstr ""
+msgstr "An t-ionad _y:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11384,7 +11385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Base point:"
-msgstr ""
+msgstr "_Bun-phuing:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11393,7 +11394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11402,7 +11403,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wi_dth:"
-msgstr ""
+msgstr "_Leud:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11411,7 +11412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight:"
-msgstr ""
+msgstr "Àird_e:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11420,7 +11421,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Glèidh an co-mheas"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11429,7 +11430,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Base _point:"
-msgstr ""
+msgstr "Bun-_phuing:"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11438,7 +11439,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Meud"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11447,7 +11448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Positio_n"
-msgstr ""
+msgstr "Io_nad"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11456,7 +11457,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Meud"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11465,7 +11466,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "_Dìon"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11474,7 +11475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit width to text"
-msgstr ""
+msgstr "Co-_fhreagair an leud ris an teacsa"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11483,7 +11484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit _height to text"
-msgstr ""
+msgstr "_Co-fhreagair an àirde ris an teacsa"
#: possizetabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11492,7 +11493,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Adapt"
-msgstr ""
+msgstr "Freagarraich"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11501,7 +11502,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an ceann-saighde a shàbhaladh?"
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11510,7 +11511,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh an ceann-saighde atharrachadh ach cha deach a shàbhaladh."
#: querychangelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11519,7 +11520,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an ceann-saighde a shàbhaladh an-dràsta?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11528,7 +11529,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson am bitmap a sguabadh às?"
#: querydeletebitmapdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11537,7 +11538,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am bitmap a sguabadh às?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11546,7 +11547,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Color?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an dath a sguabadh às?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11555,7 +11556,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson dath na cairte a sguabadh às?"
#: querydeletechartcolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11564,7 +11565,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Chan urrainn dhut seo a neo-dhèanamh."
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11573,7 +11574,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete color?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an dath a sguabadh às?"
#: querydeletecolordialog.ui
msgctxt ""
@@ -11582,7 +11583,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the color?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an dath a sguabadh às?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11591,7 +11592,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete Dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson am faclair a sguabadh às?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11600,7 +11601,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson am faclair a sguabadh às?"
#: querydeletedictionarydialog.ui
msgctxt ""
@@ -11609,7 +11610,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11618,7 +11619,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an caisead a sguabadh às?"
#: querydeletegradientdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11627,7 +11628,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an caisead a sguabadh às?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11636,7 +11637,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an greannachadh a sguabadh às?"
#: querydeletehatchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11645,7 +11646,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an greannachadh a sguabadh às?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11654,7 +11655,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an ceann-saighde a sguabadh às?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11663,7 +11664,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead ?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson an ceann-saighde a sguabadh às?"
#: querydeletelineenddialog.ui
msgctxt ""
@@ -11672,7 +11673,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "This action cannot be undone."
-msgstr ""
+msgstr "Cha ghabh seo a neo-dhèanamh."
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11681,7 +11682,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Delete line style?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an stoidhle loidhne a sguabadh às?"
#: querydeletelinestyledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11690,7 +11691,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the line style?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an stoidhle loidhne a sguabadh às?"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11699,7 +11700,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Duplicate name"
-msgstr ""
+msgstr "Ainm dùblaichte"
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11708,7 +11709,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The name you have entered already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Tha an t-ainm a chuir thu a-steach ann mu thràth."
#: queryduplicatedialog.ui
msgctxt ""
@@ -11717,7 +11718,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Please choose another name."
-msgstr ""
+msgstr "Saoil an tagh thu ainm eile?"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11726,7 +11727,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No loaded file"
-msgstr ""
+msgstr "Cha deach faidhle a luchdadh"
#: querynoloadedfiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11735,7 +11736,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be loaded!"
-msgstr ""
+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn am faidhle seo a luchdadh!"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11744,7 +11745,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No saved file"
-msgstr ""
+msgstr "Cha deach faidhle a shàbhaladh"
#: querynosavefiledialog.ui
msgctxt ""
@@ -11753,7 +11754,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved!"
-msgstr ""
+msgstr "Cha b' urrainn dhuinn am faidhle seo a shàbhaladh!"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11762,7 +11763,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Save list?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an liosta a shàbhaladh?"
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11771,7 +11772,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "The list was modified without saving."
-msgstr ""
+msgstr "Chaidh an liosta atharrachadh ach cha deach a shàbhaladh."
#: querysavelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -11780,7 +11781,7 @@ msgctxt ""
"secondary_text\n"
"string.text"
msgid "Would you like to save the list now?"
-msgstr ""
+msgstr "A bheil thu airson an liosta a shàbhaladh an-dràsta?"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11789,7 +11790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _X"
-msgstr ""
+msgstr "An t-ionad _x"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11798,7 +11799,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position _Y"
-msgstr ""
+msgstr "An t-ionad _y"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11807,7 +11808,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Na roghainnean _bunaiteach"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11816,7 +11817,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Puing cuairteachaidh"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11825,7 +11826,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation point"
-msgstr ""
+msgstr "Puing cuairteachaidh"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11834,7 +11835,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pivot point"
-msgstr ""
+msgstr "Puing maighdeige"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11843,7 +11844,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Ceàrn"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11852,7 +11853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default _settings"
-msgstr ""
+msgstr "Na _roghainnean bunaiteach"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11861,7 +11862,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ceàrn cuairteachaidh"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11870,7 +11871,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ceàrn cuairteachaidh"
#: rotationtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -11879,7 +11880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Rotation angle"
-msgstr ""
+msgstr "Ceàrn cuairteachaidh"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
@@ -12032,7 +12033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
-msgstr ""
+msgstr "Bac ceangal sam bith nach eil air liosta nan ionadan earbsach ann an sgrìobhainnean (faic tèarainteachd nam macro)"
#: securityoptionsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12086,7 +12087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Cleachd _sgàil"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12095,7 +12096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Distance"
-msgstr ""
+msgstr "As_tar"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12104,7 +12105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Trìd-shoilleireachd"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12113,7 +12114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color"
-msgstr ""
+msgstr "_Dath"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12122,7 +12123,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: shadowtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12131,7 +12132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12140,7 +12141,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Similarity Search"
-msgstr ""
+msgstr "Lorg ionnannachd"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12149,7 +12150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir caracta_ran an àite a chèile"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12158,7 +12159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir c_aractaran ris"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12167,7 +12168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters"
-msgstr ""
+msgstr "Thoi_r caractaran air falbh"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12176,7 +12177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Combine"
-msgstr ""
+msgstr "_Co-mheasgaich"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -12185,7 +12186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12194,7 +12195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius"
-msgstr ""
+msgstr "_Rèideas"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12203,7 +12204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Corner radius"
-msgstr ""
+msgstr "Rèideas an oisein"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12212,7 +12213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Ceàrn"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12221,7 +12222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Slant"
-msgstr ""
+msgstr "Claonadh"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -12554,7 +12555,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "Le_ud"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12563,7 +12564,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_eight"
-msgstr ""
+msgstr "Àird_e"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12572,7 +12573,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "_Glèidh an co-mheas"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12581,7 +12582,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Meud"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12590,7 +12591,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "Ris an duille_ag"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12599,7 +12600,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "Ris a' _pharagraf"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12608,7 +12609,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "Ris a' _charactar"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12617,7 +12618,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "Mar c_haractair"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12626,7 +12627,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "Ris an _fhrèam"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12635,7 +12636,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Acair"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12644,7 +12645,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal"
-msgstr ""
+msgstr "Còmhna_rd"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12653,7 +12654,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y"
-msgstr ""
+msgstr "_le"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12662,7 +12663,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "le"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12671,7 +12672,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_to"
-msgstr ""
+msgstr "_gu"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12680,7 +12681,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "_Inghearach"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12689,7 +12690,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o"
-msgstr ""
+msgstr "g_u"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12698,7 +12699,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Mirror on even pages"
-msgstr ""
+msgstr "Sgàthanaich air duilleagan cothro_m"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12707,7 +12708,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Follow text flow"
-msgstr ""
+msgstr "Lean ri sruthadh an teacsa"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12716,7 +12717,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12725,7 +12726,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Ionad"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12734,7 +12735,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "_Meud"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -12743,7 +12744,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Dìon"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12752,7 +12753,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_ffect:"
-msgstr ""
+msgstr "Èifeac_hd:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12761,7 +12762,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Comhair:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12770,7 +12771,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Gun bharr"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12779,7 +12780,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To top"
-msgstr ""
+msgstr "Gun bharr"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12788,7 +12789,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Suas"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12797,7 +12798,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Gun taobh deas"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12806,7 +12807,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To right"
-msgstr ""
+msgstr "Gun taobh deas"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12815,7 +12816,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Deas"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12824,7 +12825,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Gun taobh chlì"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12833,7 +12834,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To left"
-msgstr ""
+msgstr "Gun taobh chlì"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12842,7 +12843,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Clì"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12851,7 +12852,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Gun bhonn"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12860,7 +12861,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "To bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Gun bhonn"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12869,7 +12870,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Sìos"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12878,7 +12879,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation effects"
-msgstr ""
+msgstr "Èifeachdan beòthachadh teacsa"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12887,7 +12888,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart inside"
-msgstr ""
+msgstr "_Tòisich a-staigh"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12896,7 +12897,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text _visible when exiting"
-msgstr ""
+msgstr "Bidh an teacsa _follaiseach nuair a dhùinear e"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12905,7 +12906,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Animation cycles:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuairtean a' bheòthachaidh:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12914,7 +12915,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "L_eantainneach"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12923,7 +12924,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Increment:"
-msgstr ""
+msgstr "Ioncramaid:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12932,7 +12933,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Pixels"
-msgstr ""
+msgstr "_Piogsailean"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12941,7 +12942,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delay:"
-msgstr ""
+msgstr "Dàil:"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12950,7 +12951,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Gu _fèin-obrachail"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12959,7 +12960,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Roghainnean"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12968,7 +12969,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "No Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Gun èifeachd"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12977,7 +12978,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Blink"
-msgstr ""
+msgstr "Priobadh"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12986,7 +12987,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Through"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrolaich troimhe"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -12995,7 +12996,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll Back and Forth"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrolaich air ais is air adhart"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13004,7 +13005,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Scroll In"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrolaich a-steach"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13013,7 +13014,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit wi_dth to text"
-msgstr ""
+msgstr "Co-fhreagair an leu_d ris an teacsa"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13022,7 +13023,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit h_eight to text"
-msgstr ""
+msgstr "Co-fhr_eagair an àirde ris an teacsa"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13031,7 +13032,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fit to frame"
-msgstr ""
+msgstr "Co-_fhreagair ris an fhrèam"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13040,7 +13041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Adjust to contour"
-msgstr ""
+msgstr "Gleus a-rèir _a' chontur"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13049,7 +13050,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Word wrap text in shape"
-msgstr ""
+msgstr "_Paisg na faclan sa chruth"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13058,7 +13059,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Resize shape to fit text"
-msgstr ""
+msgstr "Atharraich an cruth a-_rèir an teacsa"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13067,7 +13068,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teacsa"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13076,7 +13077,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Clì"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13085,7 +13086,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Deas"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13094,7 +13095,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ba_rr"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13103,7 +13104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Bonn"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13112,7 +13113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spacing to borders"
-msgstr ""
+msgstr "Beàrnadh gu na h-iomaill"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13121,7 +13122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Full _width"
-msgstr ""
+msgstr "Làn-_leud"
#: textattrtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13130,7 +13131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Acair an teacsa"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13139,7 +13140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teacsa"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13148,7 +13149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teacsa"
#: textdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13157,7 +13158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text animation"
-msgstr ""
+msgstr "Beòthachadh teacsa"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -13409,7 +13410,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_No transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Gu_n trìd-shoilleireachd"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13418,7 +13419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "_Trìd-shoilleireachd"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13427,7 +13428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Gradient"
-msgstr ""
+msgstr "_Caisead"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13436,7 +13437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe"
-msgstr ""
+msgstr "Seò_rsa"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13445,7 +13446,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhanaich _x"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13454,7 +13455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhanaich _y"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13463,7 +13464,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle"
-msgstr ""
+msgstr "_Ceàrn"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13472,7 +13473,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border"
-msgstr ""
+msgstr "_Iomall"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13481,7 +13482,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value"
-msgstr ""
+msgstr "An luach toi_sich"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13490,7 +13491,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value"
-msgstr ""
+msgstr "An luach d_eiridh"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13499,7 +13500,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13508,7 +13509,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13517,7 +13518,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Transparency mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modh na trìd-shoilleireachd"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13526,7 +13527,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Loidhneach"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13535,7 +13536,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "Aisealach"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13544,7 +13545,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "Rèideal"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13553,7 +13554,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "Eileapsoideach"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13562,7 +13563,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "Ceàrnagach"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -13571,7 +13572,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Ceàrnagach"
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
@@ -13787,7 +13788,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Caochladair:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -13823,7 +13824,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Columns:"
-msgstr ""
+msgstr "Colbhan:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""