diff options
Diffstat (limited to 'source/gd/dictionaries/en/dialog.po')
-rw-r--r-- | source/gd/dictionaries/en/dialog.po | 173 |
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/gd/dictionaries/en/dialog.po b/source/gd/dictionaries/en/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..b7718578418 --- /dev/null +++ b/source/gd/dictionaries/en/dialog.po @@ -0,0 +1,173 @@ +#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-26 16:42+0100\n" +"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" +"Language-Team: Akerbeltz\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#: en_en_US.properties#spelling.property.text +msgid "Grammar checking" +msgstr "Dearbhadh gràmair" + +#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "Lorg barrachd mearachdan gràmair." + +#: en_en_US.properties#grammar.property.text +msgid "Possible mistakes" +msgstr "Rudan a tha mearachdach 's dòcha" + +#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "Thoir sùil a bheil litir mhòr a dhìth aig toiseach seantans sam bith." + +#: en_en_US.properties#cap.property.text +msgid "Capitalization" +msgstr "Litrichean mòr" + +#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text +msgid "Check repeated words." +msgstr "Thoir sùil ach a bheil faclan dùbailte ann." + +#: en_en_US.properties#dup.property.text +msgid "Word duplication" +msgstr "Faclan dùbailte" + +#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "Thoir sùil ach a bheil cus eadar-ràdhan no comharran-labhairt ann no feadhainn a tha a dhìth." + +#: en_en_US.properties#pair.property.text +msgid "Parentheses" +msgstr "Eadar-ràdhan" + +#: en_en_US.properties#punctuation.property.text +msgid "Punctuation" +msgstr "Puingeachadh" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "Thoir sùil ach a bheil aon àite bàn eadar faclan." + +#: en_en_US.properties#spaces.property.text +msgid "Word spacing" +msgstr "Beàrnadh fhaclan" + +#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "Sparr em dash gun bheàrn an àite en dash le beàrn air an teacsa." + +#: en_en_US.properties#mdash.property.text +msgid "Em dash" +msgstr "Em dash" + +#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "Sparr en dash le beàrn an àite em dash gun bheàrn air an teacsa." + +#: en_en_US.properties#ndash.property.text +msgid "En dash" +msgstr "En dash" + +#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "Sgrùdaich comharran-labhairt dùbailte: \"x\" → “x”" + +#: en_en_US.properties#quotation.property.text +msgid "Quotation marks" +msgstr "Comharran-labhairt" + +#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "Thoir sùil ach a bheil an comharra iomadachaidh ceart 'ga chleachdadh: 5x5 → 5×5" + +#: en_en_US.properties#times.property.text +msgid "Multiplication sign" +msgstr "Comharra iomadachaidh" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "Thoir sùil ach a bheil aon àite bàn eadar seantansan." + +#: en_en_US.properties#spaces2.property.text +msgid "Sentence spacing" +msgstr "Beàrnadh eadar seantansan" + +#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "Thoir sùil ach a bheil dà àite bàn eadar faclan is seantansan." + +#: en_en_US.properties#spaces3.property.text +msgid "More spaces" +msgstr "Barrachd bheàrnan" + +#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "Tionndaidh tàthanan 'nam fìor chomharran minus." + +#: en_en_US.properties#minus.property.text +msgid "Minus sign" +msgstr "Comharra minus" + +#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "Atharraich asgairean, comharran-labhairt singilte agus prìmean dùbailte ceart a tha air nòs clo-sgrìobhadair." + +#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text +msgid "Apostrophe" +msgstr "Asgair" + +#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "Tionndaidh trì dotagan 'na eileaps." + +#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text +msgid "Ellipsis" +msgstr "Eileaps" + +#: en_en_US.properties#others.property.text +msgid "Others" +msgstr "Eile" + +#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "Iompachadh thomhasan o °F, mph, ft, in, lb, gal agus mìltean." + +#: en_en_US.properties#metric.property.text +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "Iompaich 'nan tomhasan meatrach (°C, km/h, m, kg, l)" + +#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "Coitcheann (1000000 → 1,000,000) no ISO (1000000 → 1 000 000)." + +#: en_en_US.properties#numsep.property.text +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "Sgaradairean nam mìltean ann an àireamhan mòra" + +#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "Iompachadh thomhasan o °C; km/h; cm, m, km; kg; l." + +#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "Iompaich 'nan tomhasan neo-mheatrach (°F, mph, ft, lb, gal)" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +msgid "Dictionaries" +msgstr "Faclairean" + +#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text +msgid "English sentence checking" +msgstr "Sgrùdadh sheantansan na Beurla" |