diff options
Diffstat (limited to 'source/gd/dictionaries')
54 files changed, 1353 insertions, 618 deletions
diff --git a/source/gd/dictionaries/af_ZA.po b/source/gd/dictionaries/af_ZA.po index 567b8f2788d..2a5e4171d55 100644 --- a/source/gd/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/gd/dictionaries/af_ZA.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/af_ZA.oo +#. extracted from dictionaries/af_ZA msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:20+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. M*jg +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Faclair litreachaidh is riaghailtean tàthanachaidh airson na h-Afraganais" diff --git a/source/gd/dictionaries/an_ES.po b/source/gd/dictionaries/an_ES.po index cd097b86da1..54f94ba3aa6 100644 --- a/source/gd/dictionaries/an_ES.po +++ b/source/gd/dictionaries/an_ES.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/an_ES.oo +#. extracted from dictionaries/an_ES msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fan_ES.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-23 03:31+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. gb;t +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Aragonese spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh na h-Aragonaise" diff --git a/source/gd/dictionaries/ar.po b/source/gd/dictionaries/ar.po index b6a28aa0143..4f87938380b 100644 --- a/source/gd/dictionaries/ar.po +++ b/source/gd/dictionaries/ar.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/ar.oo +#. extracted from dictionaries/ar msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:21+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. ys!9 +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh is co-fhaclair airson na h-Arabaise" diff --git a/source/gd/dictionaries/be_BY.po b/source/gd/dictionaries/be_BY.po index 472b743b9c4..c2339ebcbe4 100644 --- a/source/gd/dictionaries/be_BY.po +++ b/source/gd/dictionaries/be_BY.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/be_BY.oo +#. extracted from dictionaries/be_BY msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbe_BY.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 14:12+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. [4y] +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Belarusian spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh na Bealaruisise" diff --git a/source/gd/dictionaries/bg_BG.po b/source/gd/dictionaries/bg_BG.po index a2d5b2d7b84..e98335efe46 100644 --- a/source/gd/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/gd/dictionaries/bg_BG.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/bg_BG.oo +#. extracted from dictionaries/bg_BG msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:21+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. dq%% +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachadh is co-fhaclair airson na Bulgairise" diff --git a/source/gd/dictionaries/bn_BD.po b/source/gd/dictionaries/bn_BD.po index f0508443239..85e2d10507c 100644 --- a/source/gd/dictionaries/bn_BD.po +++ b/source/gd/dictionaries/bn_BD.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/bn_BD.oo +#. extracted from dictionaries/bn_BD msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:21+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. bojQ +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Bengali spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh airson na Beangailise" diff --git a/source/gd/dictionaries/br_FR.po b/source/gd/dictionaries/br_FR.po index dce4e45a72a..1e5790539e7 100644 --- a/source/gd/dictionaries/br_FR.po +++ b/source/gd/dictionaries/br_FR.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/br_FR.oo +#. extracted from dictionaries/br_FR msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:22+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. 9Xa= +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Breton spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh airson na Breatnaise" diff --git a/source/gd/dictionaries/ca.po b/source/gd/dictionaries/ca.po index cf86d3d38d6..9aef4e4bee7 100644 --- a/source/gd/dictionaries/ca.po +++ b/source/gd/dictionaries/ca.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/ca.oo +#. extracted from dictionaries/ca msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:24+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. =.lo +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair airson na Catalanaise" diff --git a/source/gd/dictionaries/cs_CZ.po b/source/gd/dictionaries/cs_CZ.po index 9883dff9127..eb849fbe551 100644 --- a/source/gd/dictionaries/cs_CZ.po +++ b/source/gd/dictionaries/cs_CZ.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/cs_CZ.oo +#. extracted from dictionaries/cs_CZ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:24+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. Blot +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair airson na Seicise" diff --git a/source/gd/dictionaries/da_DK.po b/source/gd/dictionaries/da_DK.po index 210ec3b23b8..31ce801424d 100644 --- a/source/gd/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/gd/dictionaries/da_DK.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/da_DK.oo +#. extracted from dictionaries/da_DK msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:24+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. \}Cs +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair airson na Danmhairgise" diff --git a/source/gd/dictionaries/de.po b/source/gd/dictionaries/de.po index 6f6a4dd1ed2..857aebe7579 100644 --- a/source/gd/dictionaries/de.po +++ b/source/gd/dictionaries/de.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/de.oo +#. extracted from dictionaries/de msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 21:28+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. 8oqA +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclairean litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair na Gearmailtise (An Eilbheis, An Ostair, A' Ghearmailt)" diff --git a/source/gd/dictionaries/el_GR.po b/source/gd/dictionaries/el_GR.po index aa96bc5fa16..7cec3ec97bc 100644 --- a/source/gd/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/gd/dictionaries/el_GR.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/el_GR.oo +#. extracted from dictionaries/el_GR msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fel_GR.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 14:12+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. Onq% +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Faclair litreachaidh is riaghailtean tàthanachaidh na Greugaise" diff --git a/source/gd/dictionaries/en.po b/source/gd/dictionaries/en.po index ad87e570bca..9d7530aa069 100644 --- a/source/gd/dictionaries/en.po +++ b/source/gd/dictionaries/en.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/en.oo +#. extracted from dictionaries/en msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-23 03:32+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. XeP\ +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "Faclairean litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh, co-fhaclair is dearbhair gràmair na Beurla" diff --git a/source/gd/dictionaries/en/dialog.po b/source/gd/dictionaries/en/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..52ff194927f --- /dev/null +++ b/source/gd/dictionaries/en/dialog.po @@ -0,0 +1,350 @@ +#. extracted from dictionaries/en/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-26 16:42+0100\n" +"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" +"Language-Team: Akerbeltz\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#. 9e.W +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"spelling\n" +"property.text" +msgid "Grammar checking" +msgstr "Dearbhadh gràmair" + +#. Q@$; +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_grammar\n" +"property.text" +msgid "Check more grammar errors." +msgstr "Lorg barrachd mearachdan gràmair." + +#. HoPw +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"grammar\n" +"property.text" +msgid "Possible mistakes" +msgstr "Rudan a tha mearachdach 's dòcha" + +#. 3rmv +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_cap\n" +"property.text" +msgid "Check missing capitalization of sentences." +msgstr "Thoir sùil a bheil litir mhòr a dhìth aig toiseach seantans sam bith." + +#. Z3Ni +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"cap\n" +"property.text" +msgid "Capitalization" +msgstr "Litrichean mòr" + +#. 9l$4 +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_dup\n" +"property.text" +msgid "Check repeated words." +msgstr "Thoir sùil ach a bheil faclan dùbailte ann." + +#. M[VX +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"dup\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Faclan dùbailte" + +#. O#JY +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_pair\n" +"property.text" +msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." +msgstr "Thoir sùil ach a bheil cus eadar-ràdhan no comharran-labhairt ann no feadhainn a tha a dhìth." + +#. 0[^A +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"pair\n" +"property.text" +msgid "Parentheses" +msgstr "Eadar-ràdhan" + +#. PpHs +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"punctuation\n" +"property.text" +msgid "Punctuation" +msgstr "Puingeachadh" + +#. ]@g; +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_spaces\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between words." +msgstr "Thoir sùil ach a bheil aon àite bàn eadar faclan." + +#. sq8g +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"spaces\n" +"property.text" +msgid "Word spacing" +msgstr "Beàrnadh fhaclan" + +#. #L*f +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_mdash\n" +"property.text" +msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." +msgstr "Sparr em dash gun bheàrn an àite en dash le beàrn air an teacsa." + +#. /0jw +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"mdash\n" +"property.text" +msgid "Em dash" +msgstr "Em dash" + +#. ]mQU +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_ndash\n" +"property.text" +msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." +msgstr "Sparr en dash le beàrn an àite em dash gun bheàrn air an teacsa." + +#. (`[R +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"ndash\n" +"property.text" +msgid "En dash" +msgstr "En dash" + +#. H5p] +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_quotation\n" +"property.text" +msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" +msgstr "Sgrùdaich comharran-labhairt dùbailte: \"x\" → “x”" + +#. ?I09 +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"quotation\n" +"property.text" +msgid "Quotation marks" +msgstr "Comharran-labhairt" + +#. 1c-\ +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_times\n" +"property.text" +msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" +msgstr "Thoir sùil ach a bheil an comharra iomadachaidh ceart 'ga chleachdadh: 5x5 → 5×5" + +#. iHJD +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"times\n" +"property.text" +msgid "Multiplication sign" +msgstr "Comharra iomadachaidh" + +#. ck+~ +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_spaces2\n" +"property.text" +msgid "Check single spaces between sentences." +msgstr "Thoir sùil ach a bheil aon àite bàn eadar seantansan." + +#. 096i +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"spaces2\n" +"property.text" +msgid "Sentence spacing" +msgstr "Beàrnadh eadar seantansan" + +#. PXO. +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_spaces3\n" +"property.text" +msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." +msgstr "Thoir sùil ach a bheil dà àite bàn eadar faclan is seantansan." + +#. HW6K +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"spaces3\n" +"property.text" +msgid "More spaces" +msgstr "Barrachd bheàrnan" + +#. _bd. +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_minus\n" +"property.text" +msgid "Change hyphen characters to real minus signs." +msgstr "Tionndaidh tàthanan 'nam fìor chomharran minus." + +#. 6wpz +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"minus\n" +"property.text" +msgid "Minus sign" +msgstr "Comharra minus" + +#. [P3; +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." +msgstr "Atharraich asgairean, comharran-labhairt singilte agus prìmean dùbailte ceart a tha air nòs clo-sgrìobhadair." + +#. WGfe +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"apostrophe\n" +"property.text" +msgid "Apostrophe" +msgstr "Asgair" + +#. #i/A +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Change three dots with ellipsis." +msgstr "Tionndaidh trì dotagan 'na eileaps." + +#. x8=~ +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"ellipsis\n" +"property.text" +msgid "Ellipsis" +msgstr "Eileaps" + +#. BXZ| +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"others\n" +"property.text" +msgid "Others" +msgstr "Eile" + +#. i7h_ +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_metric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." +msgstr "Iompachadh thomhasan o °F, mph, ft, in, lb, gal agus mìltean." + +#. D=QB +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"metric\n" +"property.text" +msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "Iompaich 'nan tomhasan meatrach (°C, km/h, m, kg, l)" + +#. 65`Q +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_numsep\n" +"property.text" +msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." +msgstr "Coitcheann (1000000 → 1,000,000) no ISO (1000000 → 1 000 000)." + +#. ZQ.i +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"numsep\n" +"property.text" +msgid "Thousand separation of large numbers" +msgstr "Sgaradairean nam mìltean ann an àireamhan mòra" + +#. %]x4 +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"hlp_nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." +msgstr "Iompachadh thomhasan o °C; km/h; cm, m, km; kg; l." + +#. h%;X +#: en_en_US.properties +msgctxt "" +"en_en_US.properties\n" +"nonmetric\n" +"property.text" +msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" +msgstr "Iompaich 'nan tomhasan neo-mheatrach (°F, mph, ft, lb, gal)" diff --git a/source/gd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index b7718578418..d906da654b4 100644 --- a/source/gd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gd/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,173 +1,38 @@ -#. extracted from dictionaries/en/dialog.oo +#. extracted from dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-26 16:42+0100\n" -"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" -"Language-Team: Akerbeltz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 01:34+0200\n" +"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: en_en_US.properties#spelling.property.text -msgid "Grammar checking" -msgstr "Dearbhadh gràmair" - -#: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text -msgid "Check more grammar errors." -msgstr "Lorg barrachd mearachdan gràmair." - -#: en_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Possible mistakes" -msgstr "Rudan a tha mearachdach 's dòcha" - -#: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text -msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "Thoir sùil a bheil litir mhòr a dhìth aig toiseach seantans sam bith." - -#: en_en_US.properties#cap.property.text -msgid "Capitalization" -msgstr "Litrichean mòr" - -#: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text -msgid "Check repeated words." -msgstr "Thoir sùil ach a bheil faclan dùbailte ann." - -#: en_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Word duplication" -msgstr "Faclan dùbailte" - -#: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text -msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "Thoir sùil ach a bheil cus eadar-ràdhan no comharran-labhairt ann no feadhainn a tha a dhìth." - -#: en_en_US.properties#pair.property.text -msgid "Parentheses" -msgstr "Eadar-ràdhan" - -#: en_en_US.properties#punctuation.property.text -msgid "Punctuation" -msgstr "Puingeachadh" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text -msgid "Check single spaces between words." -msgstr "Thoir sùil ach a bheil aon àite bàn eadar faclan." - -#: en_en_US.properties#spaces.property.text -msgid "Word spacing" -msgstr "Beàrnadh fhaclan" - -#: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text -msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "Sparr em dash gun bheàrn an àite en dash le beàrn air an teacsa." - -#: en_en_US.properties#mdash.property.text -msgid "Em dash" -msgstr "Em dash" - -#: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text -msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "Sparr en dash le beàrn an àite em dash gun bheàrn air an teacsa." - -#: en_en_US.properties#ndash.property.text -msgid "En dash" -msgstr "En dash" - -#: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text -msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "Sgrùdaich comharran-labhairt dùbailte: \"x\" → “x”" - -#: en_en_US.properties#quotation.property.text -msgid "Quotation marks" -msgstr "Comharran-labhairt" - -#: en_en_US.properties#hlp_times.property.text -msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "Thoir sùil ach a bheil an comharra iomadachaidh ceart 'ga chleachdadh: 5x5 → 5×5" - -#: en_en_US.properties#times.property.text -msgid "Multiplication sign" -msgstr "Comharra iomadachaidh" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text -msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "Thoir sùil ach a bheil aon àite bàn eadar seantansan." - -#: en_en_US.properties#spaces2.property.text -msgid "Sentence spacing" -msgstr "Beàrnadh eadar seantansan" - -#: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text -msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "Thoir sùil ach a bheil dà àite bàn eadar faclan is seantansan." - -#: en_en_US.properties#spaces3.property.text -msgid "More spaces" -msgstr "Barrachd bheàrnan" - -#: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text -msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "Tionndaidh tàthanan 'nam fìor chomharran minus." - -#: en_en_US.properties#minus.property.text -msgid "Minus sign" -msgstr "Comharra minus" - -#: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text -msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "Atharraich asgairean, comharran-labhairt singilte agus prìmean dùbailte ceart a tha air nòs clo-sgrìobhadair." - -#: en_en_US.properties#apostrophe.property.text -msgid "Apostrophe" -msgstr "Asgair" - -#: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text -msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "Tionndaidh trì dotagan 'na eileaps." - -#: en_en_US.properties#ellipsis.property.text -msgid "Ellipsis" -msgstr "Eileaps" - -#: en_en_US.properties#others.property.text -msgid "Others" -msgstr "Eile" - -#: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text -msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "Iompachadh thomhasan o °F, mph, ft, in, lb, gal agus mìltean." - -#: en_en_US.properties#metric.property.text -msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "Iompaich 'nan tomhasan meatrach (°C, km/h, m, kg, l)" - -#: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text -msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "Coitcheann (1000000 → 1,000,000) no ISO (1000000 → 1 000 000)." - -#: en_en_US.properties#numsep.property.text -msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "Sgaradairean nam mìltean ann an àireamhan mòra" - -#: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text -msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "Iompachadh thomhasan o °C; km/h; cm, m, km; kg; l." - -#: en_en_US.properties#nonmetric.property.text -msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "Iompaich 'nan tomhasan neo-mheatrach (°F, mph, ft, lb, gal)" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +#. PR\r +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Dictionaries" msgstr "Faclairean" -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text +#. _5nX +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "English sentence checking" msgstr "Sgrùdadh sheantansan na Beurla" diff --git a/source/gd/dictionaries/es.po b/source/gd/dictionaries/es.po new file mode 100644 index 00000000000..99d0c894455 --- /dev/null +++ b/source/gd/dictionaries/es.po @@ -0,0 +1,25 @@ +#. extracted from dictionaries/es +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#. }r*O +#: description.xml +#, fuzzy +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Spanish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair na Ruisise" diff --git a/source/gd/dictionaries/es_ES.po b/source/gd/dictionaries/es_ES.po deleted file mode 100644 index 1b87a70cb4e..00000000000 --- a/source/gd/dictionaries/es_ES.po +++ /dev/null @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from dictionaries/es_ES.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fes_ES.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:26+0200\n" -"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: gd\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: description.xml#dispname.dispname.description.text -msgid "Spanish spelling dictionary" -msgstr "Faclair litreachaidh airson na Spàinntise" diff --git a/source/gd/dictionaries/et_EE.po b/source/gd/dictionaries/et_EE.po index 495a6c22cdd..6a3e5196f01 100644 --- a/source/gd/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/gd/dictionaries/et_EE.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/et_EE.oo +#. extracted from dictionaries/et_EE msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:26+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. N8[E +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Faclair litreachaidh is riaghailtean tàthanachaidh airson na h-Eastonaise" diff --git a/source/gd/dictionaries/fr_FR.po b/source/gd/dictionaries/fr_FR.po index 0dcce9a5c39..29abee27fdf 100644 --- a/source/gd/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/gd/dictionaries/fr_FR.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/fr_FR.oo +#. extracted from dictionaries/fr_FR msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:26+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. 8=ws +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair airson na Fraingise" diff --git a/source/gd/dictionaries/gd_GB.po b/source/gd/dictionaries/gd_GB.po index d1ee779bbf3..36da6532c94 100644 --- a/source/gd/dictionaries/gd_GB.po +++ b/source/gd/dictionaries/gd_GB.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/gd_GB.oo +#. extracted from dictionaries/gd_GB msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgd_GB.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 14:13+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. 5C,5 +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh na Gàidhlig" diff --git a/source/gd/dictionaries/gl.po b/source/gd/dictionaries/gl.po index f15c808bb7a..326bfe3aeba 100644 --- a/source/gd/dictionaries/gl.po +++ b/source/gd/dictionaries/gl.po @@ -1,10 +1,10 @@ -#. extracted from dictionaries/gl.oo +#. extracted from dictionaries/gl msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:26+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-16 10:29+0000\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gd\n" @@ -12,9 +12,15 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1353061776.0\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text -msgid "Galician spelling dictionary" -msgstr "Faclair litreachaidh airson na Gailìsise" +#. Um]a +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" +msgid "Galician spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" +msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair na Gailìsise" diff --git a/source/gd/dictionaries/gu_IN.po b/source/gd/dictionaries/gu_IN.po index 0b76b21c7df..64a171d6b6f 100644 --- a/source/gd/dictionaries/gu_IN.po +++ b/source/gd/dictionaries/gu_IN.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/gu_IN.oo +#. extracted from dictionaries/gu_IN msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:26+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. oa/$ +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Gujarati spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh airson na Gujarati" diff --git a/source/gd/dictionaries/he_IL.po b/source/gd/dictionaries/he_IL.po index 52d0e27275c..f1eeb3e6c2f 100644 --- a/source/gd/dictionaries/he_IL.po +++ b/source/gd/dictionaries/he_IL.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/he_IL.oo +#. extracted from dictionaries/he_IL msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:26+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. 0$d\ +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Hebrew spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh airson na h-Eabhra" diff --git a/source/gd/dictionaries/hi_IN.po b/source/gd/dictionaries/hi_IN.po index fe49ec0f3ca..b2c0676acea 100644 --- a/source/gd/dictionaries/hi_IN.po +++ b/source/gd/dictionaries/hi_IN.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/hi_IN.oo +#. extracted from dictionaries/hi_IN msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:27+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. ?Zn, +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Hindi spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh airson na Hindise" diff --git a/source/gd/dictionaries/hr_HR.po b/source/gd/dictionaries/hr_HR.po index d3f23944dbb..4b6ab8b536b 100644 --- a/source/gd/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/gd/dictionaries/hr_HR.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/hr_HR.oo +#. extracted from dictionaries/hr_HR msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:27+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. HRhW +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Faclair litreachaidh is riaghailtean tàthanachaidh airson na Cròthaise" diff --git a/source/gd/dictionaries/hu_HU.po b/source/gd/dictionaries/hu_HU.po index 40d93ca03f3..b8cbf1d6a20 100644 --- a/source/gd/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/gd/dictionaries/hu_HU.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/hu_HU.oo +#. extracted from dictionaries/hu_HU msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:09+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. dBOo +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh, co-fhaclair is dearbhair gràmair airson na h-Ungairise" diff --git a/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..938adaa0ebe --- /dev/null +++ b/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -0,0 +1,305 @@ +#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-26 16:52+0100\n" +"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" +"Language-Team: Akerbeltz\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#. (yO7 +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"spelling\n" +"property.text" +msgid "Spelling" +msgstr "Litreachadh" + +#. tD_{ +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"cap\n" +"property.text" +msgid "Capitalization" +msgstr "Litrichean mòra" + +#. 9QT2 +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"par\n" +"property.text" +msgid "Parentheses" +msgstr "Eadar-ràdhan" + +#. WnVo +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"wordpart\n" +"property.text" +msgid "Word parts of compounds" +msgstr "Pàirtean de dh'fhaclan ann am faclan-fillte" + +#. +*+# +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"comma\n" +"property.text" +msgid "Comma usage" +msgstr "Cleachdadh nan cromagan" + +#. PErZ +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"proofreading\n" +"property.text" +msgid "Proofreading" +msgstr "Ceartachadh" + +#. T.I: +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"style\n" +"property.text" +msgid "Style checking" +msgstr "Sgrùdadh na stoidhle" + +#. sU-l +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"compound\n" +"property.text" +msgid "Underline typo-like compound words" +msgstr "Cuir loidhnichean fo fhaclan-fillte air a bheil coltas mearachdach" + +#. I/P9 +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"allcompound\n" +"property.text" +msgid "Underline all generated compound words" +msgstr "Cuir loidhne fo gach facal-fillte a chaidh a ghintinn" + +#. 6+J\ +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"grammar\n" +"property.text" +msgid "Possible mistakes" +msgstr "Rudan a tha mearachdach 's dòcha" + +#. 53F} +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"money\n" +"property.text" +msgid "Consistency of money amounts" +msgstr "Co-sheasmhachd de shuimean airgid" + +#. X~\N +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"duplication\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Faclan dùbailte" + +#. #NB5 +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"dup0\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Faclan dùbailte" + +#. .b*# +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"dup\n" +"property.text" +msgid "Duplication within clauses" +msgstr "Dùblachadh am broinn chlàsaichean" + +#. 3z2o +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"dup2\n" +"property.text" +msgid "Duplication within sentences" +msgstr "Dùblachadh am broinn sheantansan" + +#. =^q+ +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"dup3\n" +"property.text" +msgid "Allow previous checkings with affixes" +msgstr "Ceadaich ro-sgrùdadh le leasachain" + +#. `xRF +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"numpart\n" +"property.text" +msgid "Thousand separation of numbers" +msgstr "Sgaradairean nam mìltean ann an àireamhan" + +#. kZht +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"typography\n" +"property.text" +msgid "Typography" +msgstr "Clò-ghrafachd" + +#. YD{P +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"quot\n" +"property.text" +msgid "Quotation marks" +msgstr "Comharran-labhairt" + +#. 7x;$ +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"apost\n" +"property.text" +msgid "Apostrophe" +msgstr "Asgair" + +#. !.-- +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"dash\n" +"property.text" +msgid "En dash" +msgstr "En dash" + +#. J;9p +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"elli\n" +"property.text" +msgid "Ellipsis" +msgstr "Eileaps" + +#. sEY| +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"ligature\n" +"property.text" +msgid "Ligature suggestion" +msgstr "Moladh de nasg-litrichean" + +#. VEY2 +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"noligature\n" +"property.text" +msgid "Underline ligatures" +msgstr "Cuir loidhne fo nasg-litrichean" + +#. V%oS +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"frac\n" +"property.text" +msgid "Fractions" +msgstr "Bloighean" + +#. .WP! +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"thin\n" +"property.text" +msgid "Thin space" +msgstr "Beàrn thana" + +#. ^7+^ +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"spaces\n" +"property.text" +msgid "Double spaces" +msgstr "Beàrnan dùbailte" + +#. Au8_ +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"spaces2\n" +"property.text" +msgid "More spaces" +msgstr "Barrachd bheàrnan" + +#. $g\3 +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"idx\n" +"property.text" +msgid "Indices" +msgstr "Clàir-amais" + +#. Rhh5 +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"minus\n" +"property.text" +msgid "Minus" +msgstr "Minus" + +#. (bpf +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"SI\n" +"property.text" +msgid "Measurements" +msgstr "Tomhasan" + +#. 8dyI +#: hu_HU_en_US.properties +msgctxt "" +"hu_HU_en_US.properties\n" +"hyphen\n" +"property.text" +msgid "Hyphenation of ambiguous words" +msgstr "Tàthanachadh de dh'fhaclan dà-sheaghach" diff --git a/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 6c8fd8e4898..40bc441d6ee 100644 --- a/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gd/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,155 +1,38 @@ -#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog.oo +#. extracted from dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-26 16:52+0100\n" -"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" -"Language-Team: Akerbeltz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 01:34+0200\n" +"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text -msgid "Spelling" -msgstr "Litreachadh" - -#: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text -msgid "Capitalization" -msgstr "Litrichean mòra" - -#: hu_HU_en_US.properties#par.property.text -msgid "Parentheses" -msgstr "Eadar-ràdhan" - -#: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text -msgid "Word parts of compounds" -msgstr "Pàirtean de dh'fhaclan ann am faclan-fillte" - -#: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text -msgid "Comma usage" -msgstr "Cleachdadh nan cromagan" - -#: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text -msgid "Proofreading" -msgstr "Ceartachadh" - -#: hu_HU_en_US.properties#style.property.text -msgid "Style checking" -msgstr "Sgrùdadh na stoidhle" - -#: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text -msgid "Underline typo-like compound words" -msgstr "Cuir loidhnichean fo fhaclan-fillte air a bheil coltas mearachdach" - -#: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text -msgid "Underline all generated compound words" -msgstr "Cuir loidhne fo gach facal-fillte a chaidh a ghintinn" - -#: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Possible mistakes" -msgstr "Rudan a tha mearachdach 's dòcha" - -#: hu_HU_en_US.properties#money.property.text -msgid "Consistency of money amounts" -msgstr "Co-sheasmhachd de shuimean airgid" - -#: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text -msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" -msgid "Word duplication" -msgstr "Faclan dùbailte" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text -msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" -msgid "Word duplication" -msgstr "Faclan dùbailte" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Duplication within clauses" -msgstr "Dùblachadh am broinn chlàsaichean" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text -msgid "Duplication within sentences" -msgstr "Dùblachadh am broinn sheantansan" - -#: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text -msgid "Allow previous checkings with affixes" -msgstr "Ceadaich ro-sgrùdadh le leasachain" - -#: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text -msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "Sgaradairean nam mìltean ann an àireamhan" - -#: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text -msgid "Typography" -msgstr "Clò-ghrafachd" - -#: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text -msgid "Quotation marks" -msgstr "Comharran-labhairt" - -#: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text -msgid "Apostrophe" -msgstr "Asgair" - -#: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text -msgid "En dash" -msgstr "En dash" - -#: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text -msgid "Ellipsis" -msgstr "Eileaps" - -#: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text -msgid "Ligature suggestion" -msgstr "Moladh de nasg-litrichean" - -#: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text -msgid "Underline ligatures" -msgstr "Cuir loidhne fo nasg-litrichean" - -#: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text -msgid "Fractions" -msgstr "Bloighean" - -#: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text -msgid "Thin space" -msgstr "Beàrn thana" - -#: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text -msgid "Double spaces" -msgstr "Beàrnan dùbailte" - -#: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text -msgid "More spaces" -msgstr "Barrachd bheàrnan" - -#: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text -msgid "Indices" -msgstr "Clàir-amais" - -#: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text -msgid "Minus" -msgstr "Minus" - -#: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text -msgid "Measurements" -msgstr "Tomhasan" - -#: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text -msgid "Hyphenation of ambiguous words" -msgstr "Tàthanachadh de dh'fhaclan dà-sheaghach" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +#. *[P5 +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Dictionaries" msgstr "Faclairean" -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text +#. (=QA +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Hungarian sentence checking" msgstr "Sgrùdadh sheantansan na h-Ungairise" diff --git a/source/gd/dictionaries/it_IT.po b/source/gd/dictionaries/it_IT.po index c92551744d9..5b4e68d41c7 100644 --- a/source/gd/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/gd/dictionaries/it_IT.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/it_IT.oo +#. extracted from dictionaries/it_IT msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:27+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. 3)CA +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair airson na h-Eadailtise" diff --git a/source/gd/dictionaries/ku_TR.po b/source/gd/dictionaries/ku_TR.po index 06356114499..9d60f6a93c2 100644 --- a/source/gd/dictionaries/ku_TR.po +++ b/source/gd/dictionaries/ku_TR.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/ku_TR.oo +#. extracted from dictionaries/ku_TR msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:28+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. S-Qn +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh airson na Cùrdaise (An Tuirc)" diff --git a/source/gd/dictionaries/lt_LT.po b/source/gd/dictionaries/lt_LT.po index 07efcfb9986..0896174a993 100644 --- a/source/gd/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/gd/dictionaries/lt_LT.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/lt_LT.oo +#. extracted from dictionaries/lt_LT msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flt_LT.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:28+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. tL*^ +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Faclair litreachaidh is riaghailtean tàthanachaidh airson na Liotuainise" diff --git a/source/gd/dictionaries/lv_LV.po b/source/gd/dictionaries/lv_LV.po index ff5b80df4c2..05a0b4551c4 100644 --- a/source/gd/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/gd/dictionaries/lv_LV.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/lv_LV.oo +#. extracted from dictionaries/lv_LV msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:28+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. _J-[ +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Faclair litreachaidh is riaghailtean tàthanachaidh airson na Laitbheise" diff --git a/source/gd/dictionaries/ne_NP.po b/source/gd/dictionaries/ne_NP.po index 2a1daeaec87..8b27285aadb 100644 --- a/source/gd/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/gd/dictionaries/ne_NP.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/ne_NP.oo +#. extracted from dictionaries/ne_NP msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:29+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. x+], +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh is co-fhaclair airson na Neapàilise" diff --git a/source/gd/dictionaries/nl_NL.po b/source/gd/dictionaries/nl_NL.po index b0633e04d2d..72d38d4a0fc 100644 --- a/source/gd/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/gd/dictionaries/nl_NL.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/nl_NL.oo +#. extracted from dictionaries/nl_NL msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:29+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. =]Af +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Faclair litreachaidh is riaghailtean tàthanachaidh airson na Duitsise" diff --git a/source/gd/dictionaries/no.po b/source/gd/dictionaries/no.po index 80b40a04b0a..75037a55bc0 100644 --- a/source/gd/dictionaries/no.po +++ b/source/gd/dictionaries/no.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/no.oo +#. extracted from dictionaries/no msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:30+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. ifIT +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair airson na Nirribhise (Nynorsk agus Bokmål)" diff --git a/source/gd/dictionaries/oc_FR.po b/source/gd/dictionaries/oc_FR.po index 320549bf3fb..dd084a62117 100644 --- a/source/gd/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/gd/dictionaries/oc_FR.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/oc_FR.oo +#. extracted from dictionaries/oc_FR msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:30+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. H,N3 +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Occitan spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh airson na h-Ogsatanaise" diff --git a/source/gd/dictionaries/pl_PL.po b/source/gd/dictionaries/pl_PL.po index b8fc5e298cb..f73dabc1950 100644 --- a/source/gd/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/gd/dictionaries/pl_PL.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/pl_PL.oo +#. extracted from dictionaries/pl_PL msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-10 04:31+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. f%I^ +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair airson na Pòlainnise" diff --git a/source/gd/dictionaries/pt_BR.po b/source/gd/dictionaries/pt_BR.po index 400e0499f8f..ec4e7f9f3b2 100644 --- a/source/gd/dictionaries/pt_BR.po +++ b/source/gd/dictionaries/pt_BR.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/pt_BR.oo +#. extracted from dictionaries/pt_BR msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-15 02:41+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. =qP5 +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Faclair litreachaidh is riaghailtean tàthanachaidh airson Portagailis Bhraisil (Aonta Litreachaidh 1990)" diff --git a/source/gd/dictionaries/pt_PT.po b/source/gd/dictionaries/pt_PT.po index 9a0f094dfea..07c0bb409f8 100644 --- a/source/gd/dictionaries/pt_PT.po +++ b/source/gd/dictionaries/pt_PT.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/pt_PT.oo +#. extracted from dictionaries/pt_PT msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:48+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. mWcf +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair airson Portagailis na Roinn-Eòrpa" diff --git a/source/gd/dictionaries/ro.po b/source/gd/dictionaries/ro.po index b72e6171000..bc824f9d174 100644 --- a/source/gd/dictionaries/ro.po +++ b/source/gd/dictionaries/ro.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/ro.oo +#. extracted from dictionaries/ro msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. 8Eaa +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair airson na Romàinise" diff --git a/source/gd/dictionaries/ru_RU.po b/source/gd/dictionaries/ru_RU.po index 7baca8e45d7..71d5a96fa32 100644 --- a/source/gd/dictionaries/ru_RU.po +++ b/source/gd/dictionaries/ru_RU.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/ru_RU.oo +#. extracted from dictionaries/ru_RU msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:10+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. XCYX +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh, co-fhaclair is dearbhair gràmair airson na Ruisise" diff --git a/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog.po new file mode 100644 index 00000000000..0ff035d0780 --- /dev/null +++ b/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -0,0 +1,143 @@ +#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-26 17:08+0100\n" +"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" +"Language-Team: Akerbeltz\n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" + +#. cG^a +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"abbreviation\n" +"property.text" +msgid "Abbreviation" +msgstr "Giorrachadh" + +#. y{T{ +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"grammar\n" +"property.text" +msgid "Grammar" +msgstr "Gràmar" + +#. 7CWi +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"hyphen\n" +"property.text" +msgid "Compound words with hyphen" +msgstr "Faclan-fillte le tàthan" + +#. [nFL +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"comma\n" +"property.text" +msgid "Comma usage" +msgstr "Cleachdadh nan cromagan" + +#. .ahk +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"common\n" +"property.text" +msgid "General error" +msgstr "Mearachd choitcheann" + +#. 2ZRv +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"multiword\n" +"property.text" +msgid "Multiword expressions" +msgstr "Abairtean ioma-fhaclach" + +#. 0gNL +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"together\n" +"property.text" +msgid "Together/separately" +msgstr "Còmhla/'nan aonar" + +#. Jm1Q +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"proofreading\n" +"property.text" +msgid "Proofreading" +msgstr "Ceartachadh" + +#. u^sY +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"space\n" +"property.text" +msgid "Space mistake" +msgstr "Mearachd beàirn" + +#. *e_$ +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"typographica\n" +"property.text" +msgid "Typographica" +msgstr "Clò-ghrafachd" + +#. 0^;9 +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"dup\n" +"property.text" +msgid "Word duplication" +msgstr "Faclan dùbailte" + +#. {_8V +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"others\n" +"property.text" +msgid "Others" +msgstr "Eile" + +#. )UB# +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"numsep\n" +"property.text" +msgid "Separation of large numbers (ISO)" +msgstr "Sgaradairean ann an àireamhan mòra (ISO)" + +#. 1D6y +#: ru_RU_en_US.properties +msgctxt "" +"ru_RU_en_US.properties\n" +"quotation\n" +"property.text" +msgid "Quotation" +msgstr "Luaidh" diff --git a/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 80cb973764d..4ff5440000b 100644 --- a/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gd/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -1,85 +1,38 @@ -#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog.oo +#. extracted from dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-26 17:08+0100\n" -"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" -"Language-Team: Akerbeltz\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-19 01:34+0200\n" +"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -#: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text -msgid "Abbreviation" -msgstr "Giorrachadh" - -#: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text -msgid "Grammar" -msgstr "Gràmar" - -#: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text -msgid "Compound words with hyphen" -msgstr "Faclan-fillte le tàthan" - -#: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text -msgid "Comma usage" -msgstr "Cleachdadh nan cromagan" - -#: ru_RU_en_US.properties#common.property.text -msgid "General error" -msgstr "Mearachd choitcheann" - -#: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text -msgid "Multiword expressions" -msgstr "Abairtean ioma-fhaclach" - -#: ru_RU_en_US.properties#together.property.text -msgid "Together/separately" -msgstr "Còmhla/'nan aonar" - -#: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text -msgid "Proofreading" -msgstr "Ceartachadh" - -#: ru_RU_en_US.properties#space.property.text -msgid "Space mistake" -msgstr "Mearachd beàirn" - -#: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text -msgid "Typographica" -msgstr "Clò-ghrafachd" - -#: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text -msgid "Word duplication within clauses" -msgstr "Dùblachadh fhaclan am broinn chlàsaichean" - -#: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text -msgid "Word duplication within sentences" -msgstr "Dùblachadh fhaclan am broinn sheantansan" - -#: ru_RU_en_US.properties#others.property.text -msgid "Others" -msgstr "Eile" - -#: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text -msgid "Separation of large numbers (ISO)" -msgstr "Sgaradairean ann an àireamhan mòra (ISO)" - -#: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text -msgid "Quotation" -msgstr "Luaidh" - -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text +#. :g40 +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Dictionaries" msgstr "Faclairean" -#: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text +#. \hWw +#: OptionsDialog.xcu +msgctxt "" +"OptionsDialog.xcu\n" +"..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU\n" +"Label\n" +"value.text" msgid "Grammar checking (Russian)" msgstr "Dearbhadh gràmair (Ruisis)" diff --git a/source/gd/dictionaries/si_LK.po b/source/gd/dictionaries/si_LK.po index d8acbe2f4d4..515763ee46c 100644 --- a/source/gd/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/gd/dictionaries/si_LK.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/si_LK.oo +#. extracted from dictionaries/si_LK msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsi_LK.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-26 19:10+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. %WZE +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh airson na Sinhala" diff --git a/source/gd/dictionaries/sk_SK.po b/source/gd/dictionaries/sk_SK.po index 3f1c81b0fe0..836b713e623 100644 --- a/source/gd/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/gd/dictionaries/sk_SK.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/sk_SK.oo +#. extracted from dictionaries/sk_SK msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. IJ[6 +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair airson na Slòbhacaise" diff --git a/source/gd/dictionaries/sl_SI.po b/source/gd/dictionaries/sl_SI.po index 4d5bed1b5db..b010d34d660 100644 --- a/source/gd/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/gd/dictionaries/sl_SI.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/sl_SI.oo +#. extracted from dictionaries/sl_SI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:49+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. c7;T +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair airson na Slòbhainise" diff --git a/source/gd/dictionaries/sr.po b/source/gd/dictionaries/sr.po index 5e9731df304..64db0f0fff1 100644 --- a/source/gd/dictionaries/sr.po +++ b/source/gd/dictionaries/sr.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/sr.oo +#. extracted from dictionaries/sr msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:50+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. !)vU +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Faclair litreachaidh is riaghailtean tàthanachaidh airson na Sèirbise (Chirileach is Laideann)" diff --git a/source/gd/dictionaries/sv_SE.po b/source/gd/dictionaries/sv_SE.po index a49d5bfc957..4a37a3e23f0 100644 --- a/source/gd/dictionaries/sv_SE.po +++ b/source/gd/dictionaries/sv_SE.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/sv_SE.oo +#. extracted from dictionaries/sv_SE msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:50+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. Mcgn +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh is co-fhaclair airson na Suainise" diff --git a/source/gd/dictionaries/sw_TZ.po b/source/gd/dictionaries/sw_TZ.po index 90b29060f38..a281302c56b 100644 --- a/source/gd/dictionaries/sw_TZ.po +++ b/source/gd/dictionaries/sw_TZ.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/sw_TZ.oo +#. extracted from dictionaries/sw_TZ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsw_TZ.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:50+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. c6!@ +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Swahili spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh airson na Swahili" diff --git a/source/gd/dictionaries/te_IN.po b/source/gd/dictionaries/te_IN.po index 7484686f840..778329ed5bb 100644 --- a/source/gd/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/gd/dictionaries/te_IN.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/te_IN.oo +#. extracted from dictionaries/te_IN msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fte_IN.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-26 14:13+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. USC3 +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" msgstr "Faclair litreachaidh is riaghailtean tàthanachaidh na Telugu" diff --git a/source/gd/dictionaries/th_TH.po b/source/gd/dictionaries/th_TH.po index b8ff0271a52..bff20a1adb2 100644 --- a/source/gd/dictionaries/th_TH.po +++ b/source/gd/dictionaries/th_TH.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/th_TH.oo +#. extracted from dictionaries/th_TH msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fth_TH.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:50+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. oK5) +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Thai spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh airson cànan nan Tàidh" diff --git a/source/gd/dictionaries/uk_UA.po b/source/gd/dictionaries/uk_UA.po index e8e7c94e630..76c9b28175b 100644 --- a/source/gd/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/gd/dictionaries/uk_UA.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/uk_UA.oo +#. extracted from dictionaries/uk_UA msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:52+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. mB1I +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair airson na h-Ucràinise" diff --git a/source/gd/dictionaries/vi.po b/source/gd/dictionaries/vi.po index 49f471d146d..54178bb8376 100644 --- a/source/gd/dictionaries/vi.po +++ b/source/gd/dictionaries/vi.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/vi.oo +#. extracted from dictionaries/vi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:52+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. F(qG +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Vietnamese spelling dictionary" msgstr "Faclair litreachaidh airson na Bhiet-Namaise" diff --git a/source/gd/dictionaries/zu_ZA.po b/source/gd/dictionaries/zu_ZA.po index c85856cb461..197777e3726 100644 --- a/source/gd/dictionaries/zu_ZA.po +++ b/source/gd/dictionaries/zu_ZA.po @@ -1,9 +1,9 @@ -#. extracted from dictionaries/zu_ZA.oo +#. extracted from dictionaries/zu_ZA msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:52+0200\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: none\n" @@ -12,9 +12,14 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: description.xml#dispname.dispname.description.text +#. ;UVp +#: description.xml +msgctxt "" +"description.xml\n" +"dispname\n" +"description.text" msgid "Zulu hyphenation rules" msgstr "Riaghailtean tàthanachaidh airson na Zulu" |