aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gd/filter/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gd/filter/messages.po')
-rw-r--r--source/gd/filter/messages.po8
1 files changed, 0 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/gd/filter/messages.po b/source/gd/filter/messages.po
index 8426f31b9d1..7490d3a3393 100644
--- a/source/gd/filter/messages.po
+++ b/source/gd/filter/messages.po
@@ -42,21 +42,18 @@ msgstr "criathrag às-phortaidh"
#. AmATR
#: filter/inc/strings.hrc:29
-#, c-format
msgctxt "STR_WARN_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone."
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson a' chriathrag XML '%s' a sguabadh às? Cha ghabh an gnìomh seo a neo-dhèanamh."
#. Vf3nz
#: filter/inc/strings.hrc:30
-#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_FILTER_NAME_EXISTS"
msgid "An XML filter with the name '%s' already exists. Please enter a different name."
msgstr "Tha criathrag XML ann mu thràth air a bheil '%s'. Cuir a-steach ainm eile."
#. e3U54
#: filter/inc/strings.hrc:31
-#, c-format
msgctxt "STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS"
msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name."
msgstr "Tha an t-ainm airson eadar-aghaidh a' chleachdaiche '%s1' 'ga chleachdadh leis a' chriathrag XML '%s2' mu thràth. Cuir a-steach ainm eile."
@@ -99,14 +96,12 @@ msgstr "criathrag gun socrachadh"
#. tphDj
#: filter/inc/strings.hrc:38
-#, c-format
msgctxt "STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED"
msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. "
msgstr "Chaidh a' chriathrag XML '%s' a shàbhaladh mar a' phacaid '%s'. "
#. tJeU3
#: filter/inc/strings.hrc:39
-#, c-format
msgctxt "STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED"
msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'."
msgstr "Chaidh na criathragan %s XML a shàbhaladh sa phacaid '%s'."
@@ -119,21 +114,18 @@ msgstr "Pacaid criathraige XSLT"
#. TAAAB
#: filter/inc/strings.hrc:41
-#, c-format
msgctxt "STR_FILTER_INSTALLED"
msgid "The XML filter '%s' has been installed successfully."
msgstr "Chaidh a' chraithrag XML '%s' a stàladh gu soirbheachail."
#. SwDCV
#: filter/inc/strings.hrc:42
-#, c-format
msgctxt "STR_FILTERS_INSTALLED"
msgid "%s XML filters have been installed successfully."
msgstr "Chaidh %s criathragan XML a stàladh gu soirbheachail."
#. dirBm
#: filter/inc/strings.hrc:43
-#, c-format
msgctxt "STR_NO_FILTERS_FOUND"
msgid "No XML filter could be installed because the package '%s' does not contain any XML filters."
msgstr "Cha deach criathrag XML a stàladh a chionn 's nach eil criathrag XML sam bith sa phacaid '%s'."