diff options
Diffstat (limited to 'source/gd/javainstaller2/src/Localization.po')
-rw-r--r-- | source/gd/javainstaller2/src/Localization.po | 617 |
1 files changed, 0 insertions, 617 deletions
diff --git a/source/gd/javainstaller2/src/Localization.po b/source/gd/javainstaller2/src/Localization.po deleted file mode 100644 index e849f3e3e56..00000000000 --- a/source/gd/javainstaller2/src/Localization.po +++ /dev/null @@ -1,617 +0,0 @@ -#. extracted from javainstaller2/src/Localization.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+javainstaller2%2Fsrc%2FLocalization.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-21 11:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 18:50+0000\n" -"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" -"Language-Team: Akerbeltz\n" -"Language: gd\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Merge-On: location\n" -"X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1370890227.0\n" - -#: setupstrings.ulf#STRING_PREVIOUS.LngText.text -msgid "Back" -msgstr "Air ais" - -#: setupstrings.ulf#STRING_NEXT.LngText.text -msgid "Next" -msgstr "Air adhart" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CANCEL.LngText.text -msgid "Cancel" -msgstr "Sguir dheth" - -#: setupstrings.ulf#STRING_FINISH.LngText.text -msgid "Finish" -msgstr "Cuir crìoch air" - -#: setupstrings.ulf#STRING_DECLINE.LngText.text -msgid "Decline" -msgstr "Diùlt" - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALL.LngText.text -msgid "Install now" -msgstr "Stàlaich an-dràsta" - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALL.LngText.text -msgid "Remove Now" -msgstr "Thoir air falbh an-dràsta" - -#: setupstrings.ulf#STRING_HELP.LngText.text -msgid "Help" -msgstr "Cobhair" - -#: setupstrings.ulf#STRING_OK.LngText.text -msgid "OK" -msgstr "Ceart ma-thà" - -#: setupstrings.ulf#STRING_ERROR.LngText.text -msgid "Error" -msgstr "Mearachd" - -#: setupstrings.ulf#STRING_FILE_NOT_FOUND.LngText.text -msgid "Error: File not found" -msgstr "Mearachd: Cha deach am faidhle a lorg" - -#: setupstrings.ulf#STRING_APPLICATIONTITLE.LngText.text -msgid "${PRODUCT_FULLNAME} Installation Wizard" -msgstr "Draoidh stàlaidh ${PRODUCT_FULLNAME}" - -#: setupstrings.ulf#STRING_APPLICATIONTITLEUNINSTALLATION.LngText.text -msgid "${PRODUCT_FULLNAME} Uninstallation Wizard" -msgstr "Draoidh dì-stàlaidh ${PRODUCT_FULLNAME}" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CANCEL_DIALOG_TITLE.LngText.text -msgid "Exit" -msgstr "Fàg an-seo" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CANCEL_DIALOG.LngText.text -msgid "Do you really want to exit the Installation Wizard?" -msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson draoidh an stàlaidh fhàgail?" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CANCEL_DIALOG_UNINSTALLATION.LngText.text -msgid "Do you really want to exit the Uninstallation Wizard?" -msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson draoidh an dì-stàlaidh fhàgail?" - -#: setupstrings.ulf#STRING_STOP_DIALOG.LngText.text -msgid "Do you really want to abort the installation process?" -msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen stàladh?" - -#: setupstrings.ulf#STRING_STOP_DIALOG_TITLE.LngText.text -msgid "Abort installation?" -msgstr "A bheil thu airson sgur dhen stàladh?" - -#: setupstrings.ulf#STRING_STOP_DIALOG_UNINSTALLATION.LngText.text -msgid "Do you really want to abort the uninstallation process?" -msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson sgur dhen dì-stàladh?" - -#: setupstrings.ulf#STRING_STOP_DIALOG_TITLE_UNINSTALLATION.LngText.text -msgid "Abort uninstallation?" -msgstr "A bheil thu airson sgur dhen dì-stàladh?" - -#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE.LngText.text -msgid "Accept License" -msgstr "Gabh ris a' cheadachas" - -#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE1.LngText.text -msgid "Software License Agreement" -msgstr "Aonta Ceadachas a' Bhathar-bhog" - -#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE2.LngText.text -msgid "Please read the following license agreement carefully." -msgstr "Leugh aonta a' cheadachais a leanas gu cùramach." - -#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE3.LngText.text -msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE3.LngText.text" -msgid "If you have read and accept all the terms of the entire Software License Agreement, click 'Accept License' to continue with the installation." -msgstr "Nuair a bhios tu airson teirmichean aonta ceadachas a' bhathar-bhog a leughadh is gabhail riutha, briog air \"Gabh ris a' cheadachas\" gus leantainn air adhart leis an stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY1.LngText.text -msgid "Select Installation Directory" -msgstr "Tagh pasgan a chum a stàlaidh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY1_UPDATE.LngText.text -msgid "Update the Installed Version" -msgstr "Ùraich an tionndadh a tha stàlaichte" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY1_MAINTAIN.LngText.text -msgid "Adding Components to the Installed Version" -msgstr "A' cur rudan ris an tionndadh stàlaichte" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY2.LngText.text -msgid "Install ${PRODUCT_FULLNAME} in this directory" -msgstr "Stàlaich ${PRODUCT_FULLNAME} sa phasgan seo" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY3.LngText.text -msgid "Browse..." -msgstr "Brabhsaich..." - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY4_QUESTION_TITLE.LngText.text -msgid "Create New Directory" -msgstr "Cruthaich pasgan ùr" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE.LngText.text -msgid "" -"The directory '${DIR}' does not exist.\n" -"Do you want to create it now?" -msgstr "" -"Chan eil am pasgan \"${DIR}\" ann.\n" -"A bheil thu airson a chruthachadh an-dràsta?" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY5_QUESTION_MESSAGE2.LngText.text -msgid "" -"The directory '${DIR}' does not exist.\n" -"Do you want to create it now or choose another directory?" -msgstr "" -"Chan eil am pasgan \"${DIR}\" ann.\n" -"A bheil thu airson a chruthachadh an-dràsta no pasgan eile a thaghadh?" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY6.LngText.text -msgid "Select root directory" -msgstr "Tagh pasgan root" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_WRITE_ACCESS.LngText.text -msgid "You do not have write access in the directory" -msgstr "Chan eil cead sgrìobhaidh agad sa phasgan sin" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY_NOT_ALLOWED.LngText.text -msgid "You are not allowed to create the directory" -msgstr "Chan eil cead agad am pasgan sin a chruthachadh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY_NO_SUCCESS.LngText.text -msgid "Failed to create the directory" -msgstr "Dh'fhàillig cruthachadh a' phasgain" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS1.LngText.text -msgid "Select Components" -msgstr "Tagh co-phàirtean" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS1_MAINTAIN.LngText.text -msgid "Select Additional Components" -msgstr "Tagh co-phàirtean eile" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS2.LngText.text -msgid "Marked components will be installed. Please mark them accordingly" -msgstr "Thèid na co-phàirtean a thagh thu a stàladh. Comharraich iad mar a thogras tu" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS3.LngText.text -msgid "Feature Description" -msgstr "Tuairisgeul an fheart" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS4.LngText.text -msgid "Size (kB):" -msgstr "Meud (kB):" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE1.LngText.text -msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE1.LngText.text" -msgid "Select the Type of Installation" -msgstr "Tagh seòrsa an stàlaidh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE2.LngText.text -msgid "Select the type of installation that best suits your needs:" -msgstr "Tagh an seòrsa de stàladh a tha a' freagairt ort:" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE3.LngText.text -msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE3.LngText.text" -msgid "Select the Type of Installation" -msgstr "Tagh seòrsa an stàlaidh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE4.LngText.text -msgid "The main components will be installed. Recommended for most users." -msgstr "Thèid na co-phàirtean as cudromaiche a stàladh. Mholamaid seo dhan a' mhòrchuid de chleachdaichean." - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE5.LngText.text -msgid "You choose the components you want to install and where they are stored. Recommended for advanced users." -msgstr "Tagh na co-phàirtean a bu toigh leat stàladh agus càit an dèid an stòradh. Cha mholamaid seo ach do shàr-eòlaichean." - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE6.LngText.text -msgid "Typical" -msgstr "Àbhaisteach" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE7.LngText.text -msgid "Custom" -msgstr "Gnàthaichte" - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONIMMINENT1.LngText.text -msgid "Ready to Install" -msgstr "Deiseil gus a stàladh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONIMMINENT1_UPDATE.LngText.text -msgid "Ready to Update" -msgstr "Deiseil gus ùrachadh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONIMMINENT2.LngText.text -msgid "The following ${PRODUCT_FULLNAME} components will be installed:" -msgstr "Thèid na co-phàirtean ${PRODUCT_FULLNAME} a leanas a stàladh:" - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONONGOING1.LngText.text -msgid "Installing..." -msgstr "'Ga stàladh..." - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONONGOING3.LngText.text -msgid "Stop" -msgstr "Sguir dheth" - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONONGOING_PACKAGEPATH_NOT_FOUND.LngText.text -msgid "ERROR: Path with installation packages not found!" -msgstr "MEARACHD: Cha deach an t-slighe dha na pacaidean stàlaidh a lorg!" - -#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE1.LngText.text -msgid "Welcome" -msgstr "Fàilte" - -#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE2.LngText.text -msgid "This Installation Wizard will install ${PRODUCT_FULLNAME} on your computer." -msgstr "Stàlaichidh an draoidh seo ${PRODUCT_FULLNAME} air a' choimpiutair agad." - -#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE3.LngText.text -msgid "To continue, click 'Next'." -msgstr "Gus leantainn air adhart, briog air \"Air adhart\"." - -#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE4.LngText.text -msgid "" -"Note: This installation will be done without root privileges. Therefore you will have a reduced functionality (Java Runtime Environment (JRE) not installable, system integration not possible).\n" -"Click 'Cancel' and change your privileges to root privileges, if you want to use the complete functionality." -msgstr "" -"An aire: Thèid an stàladh seo a choileanadh as aonais pribhleidean root. Leis a sin, cha bhi làn chomasan aige (cha ghabh Java Runtime Environment (JRE) a stàladh, agus cha ghabh system integration a dhèanamh).\n" -"Briog air \"Sguir dheth\" airson leumadh gu pribhleidean root ma tha thu airson a chur gu làn fheum." - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1.LngText.text -msgid "Installation Completed" -msgstr "Deiseil leis an stàladh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT.LngText.text -msgid "Installation Aborted" -msgstr "Sguireadh dhen stàladh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR.LngText.text -msgid "Installation Failed" -msgstr "Dh'fhàillig an stàladh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2.LngText.text -msgid "The Installation Wizard has successfully installed ${PRODUCT_FULLNAME} on your computer." -msgstr "Stàlaich an draoidh seo ${PRODUCT_FULLNAME} air a' choimpiutair agad." - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT.LngText.text -msgid "The Installation Wizard was aborted. ${PRODUCT_NAME} is not installed on your computer." -msgstr "Sguireadh dhen draoidh stàlaidh. Cha deach ${PRODUCT_NAME} a stàladh air a' choimpiutair agad." - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR.LngText.text -msgid "An error has occurred. Thus the Installation Wizard could not install ${PRODUCT_NAME} on your computer successfully. Click 'Details...' for more information." -msgstr "Thachair mearachd. Cha b' urrainn dhan draoidh stàlaidh ${PRODUCT_NAME} a stàladh air a' choimpiutair agad. Briog air \"Mion-fhiosrachadh...\" airson barrachd fiosrachaidh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED3.LngText.text -msgid "Click 'Finish' to exit the Wizard." -msgstr "Briog air \"Crìochnaich\" gus an draoidh fhàgail." - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONCOMPLETED_BUTTON.LngText.text -msgid "Details..." -msgstr "Mion-fhiosrachadh..." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE2.LngText.text -msgid "The ${PRODUCT_FULLNAME} Uninstallation Wizard will remove ${PRODUCT_FULLNAME} from your computer." -msgstr "Bheir draoidh dì-stàladh ${PRODUCT_FULLNAME} air falbh ${PRODUCT_FULLNAME} on choimpiutair agad." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_ROOT.LngText.text -msgid "Sorry, wrong privileges. Installation was done with User privilges, but you have Root privileges." -msgstr "Duilich, sin na pribhleidean cearr. Chaidh a stàladh le pribhleidean cleachdaiche ach tha pribhleidean root agadsa." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATION_PROLOGUE_WRONG_PRIVILEGES_CURRENT_USER.LngText.text -msgid "Sorry, wrong privileges. Installation was done with Root privilges, but you have User privileges." -msgstr "Duilich, sin na pribhleidean cearr. Chaidh a stàladh le pribhleidean root ach tha pribhleidean cleachdaiche agadsa." - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE1.LngText.text -msgid "Select the Type of Uninstallation" -msgstr "Tagh seòrsa an stàlaidh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE2.LngText.text -msgid "Select the type of uninstallation that best suits your needs:" -msgstr "Tagh seòrsa an dì-stàladh a tha a' freagairt ort:" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE3.LngText.text -msgid "Partial" -msgstr "Pàirteach" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE4.LngText.text -msgid "Completely removes ${PRODUCT_FULLNAME} and all its components from your system." -msgstr "Bheir seo air falbh ${PRODUCT_FULLNAME} agus gach pàirt dheth on t-siostam agad." - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE5.LngText.text -msgid "You choose the program features you want to remove." -msgstr "Tagh feartan a' phrògraim a tha thu airson toirt air falbh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE6.LngText.text -msgid "Complete" -msgstr "Iomlan" - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS2.LngText.text -msgid "Components marked with an X will be removed. Mark the components you want to remove." -msgstr "Thèid na co-phàirtean ris a bheil X a thoirt air falbh. Comharraich a fheadhainn a tha thu airson toirt air falbh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT1.LngText.text -msgid "Ready to Remove" -msgstr "Deiseil gus a thoirt air falbh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT2.LngText.text -msgid "The following ${PRODUCT_FULLNAME} components will be removed: " -msgstr "Thèid na co-phàirtean ${PRODUCT_FULLNAME} a leanas a thoirt air falbh: " - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONONGOING1.LngText.text -msgid "Uninstalling..." -msgstr "'Ga dhì-stàladh..." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1.LngText.text -msgid "Uninstallation Completed" -msgstr "Deiseil leis an dì-stàladh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ABORT.LngText.text -msgid "Uninstallation Aborted" -msgstr "Sguireadh dhen dì-stàladh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED1_ERROR.LngText.text -msgid "Uninstallation Failed" -msgstr "Dh'fhàillig an dì-stàladh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2.LngText.text -msgid "The Uninstallation Wizard has successfully removed ${PRODUCT_FULLNAME} from your computer." -msgstr "Dhì-stàlaich an draoidh seo ${PRODUCT_FULLNAME} on choimpiutair agad." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_PARTIAL.LngText.text -msgid "The Uninstallation Wizard has successfully removed the selected components of ${PRODUCT_NAME} from your computer." -msgstr "Dhì-stàlaich an draoidh seo na co-phàirtean de ${PRODUCT_NAME} a thagh thu on choimpiutair agad." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ABORT.LngText.text -msgid "The Uninstallation Wizard was aborted before completely removing ${PRODUCT_NAME} from your computer." -msgstr "Sguireadh dhen draoidh mus deach ${PRODUCT_NAME} a thoirt air falbh gu tur on choimpiutair agad." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONCOMPLETED2_ERROR.LngText.text -msgid "An error has occurred. Thus the Uninstallation Wizard could not remove ${PRODUCT_NAME} from your computer successfully. Click 'Details...' for more information." -msgstr "Thachair mearachd. Cha b' urrainn dhan draoidh dì-stàlaidh ${PRODUCT_NAME} a thoirt air falbh on choimpiutair agad. Briog air \"Mion-fhiosrachadh...\" airson barrachd fiosrachaidh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLERFACTORY_OS_NOT_SUPPORTED.LngText.text -msgid "Sorry, this Operating System is not supported yet." -msgstr "Duilich ach chan eil taic ris an t-siostam-obrachaidh seo fhathast." - -#: setupstrings.ulf#STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_FOUND.LngText.text -msgid "An older version of ${PRODUCT_NAME} was found on your system in:" -msgstr "Chaidh tionndadh nas sine de ${PRODUCT_NAME} a lorg air an t-siostam agad ann an:" - -#: setupstrings.ulf#STRING_OLDER_VERSION_INSTALLED_REMOVE.LngText.text -msgid "You have to remove the older version of ${PRODUCT_NAME} before you can install the newer one." -msgstr "Feumaidh tu an tionndadh nas sine de ${PRODUCT_NAME} a thoirt air falbh mus urrainn dhut fear nas ùire a stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_FOUND.LngText.text -msgid "A newer version of ${PRODUCT_NAME} was found on your system in:" -msgstr "Chaidh tionndadh nas ùire de ${PRODUCT_NAME} a lorg air an t-siostam agad ann an:" - -#: setupstrings.ulf#STRING_NEWER_VERSION_INSTALLED_REMOVE.LngText.text -msgid "You have to remove the newer version of ${PRODUCT_NAME} before you can install the older one." -msgstr "Feumaidh tu an tionndadh nas ùire de ${PRODUCT_NAME} a thoirt air falbh mus urrainn dhut fear nas sine a stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_NEWER_VERSION_DATABASE.LngText.text -msgid "Database" -msgstr "Stòr-dàta" - -#: setupstrings.ulf#STRING_NEWER_VERSION_TIP.LngText.text -msgid "Please choose another installation directory." -msgstr "Tagh pasgan eile gus a stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_1.LngText.text -msgid "The user you are logged in as cannot run the Installation Wizard." -msgstr "Chlàraich thu a-steach air cunntas aig nach eil cead an draoidh stàlaidh a chur gu dol." - -#: setupstrings.ulf#STRING_ROOT_PRIVILEGES_REQUIRED_2.LngText.text -msgid "Please log out and log back in as a user with system administrator rights." -msgstr "Clàraich a-mach is a-steach a-rithist air cunntas aig a bheil còraichean rianaire." - -#: setupstrings.ulf#STRING_DISCSPACE_INSUFFICIENT.LngText.text -msgid "Not enough discspace available for installation." -msgstr "Chan eil àite gu lèor air an diosga gus a stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_DISCSPACE_REQUIRED.LngText.text -msgid "Required disc space" -msgstr "Na dh'fheumar de dh'àite air an diosga" - -#: setupstrings.ulf#STRING_DISCSPACE_AVAILABLE.LngText.text -msgid "Available disc space" -msgstr "An t-àite air an diosga a tha ri fhaighinn" - -#: setupstrings.ulf#STRING_DISCSPACE_TIP.LngText.text -msgid "Please use another directory for installation or change your module selection." -msgstr "Cleachd pasgan eile gus a stàladh no tagh roghainn eile de mhòidealan." - -#: setupstrings.ulf#STRING_ANALYZING_DATABASE1.LngText.text -msgid "Analyzing ..." -msgstr "'Ga sgrùdadh..." - -#: setupstrings.ulf#STRING_ANALYZING_DATABASE2.LngText.text -msgid "" -"Analyzing database\n" -"Please wait a moment ..." -msgstr "" -"A' sgrùdadh an stòir-dhàta\n" -"Fuirich ort ..." - -#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_1.LngText.text -msgid "Welcome to the Installation Wizard.<p>This wizard asks you to supply configuration settings.<p>At the bottom of each page are navigation buttons that let you move through the Installation Wizard:" -msgstr "Fàilte dhan draoidh stàlaidh.<p>Iarraidh an draoidh seo ort roghainnean rèiteachaidh a thaghadh.<p>Tha putanan ann aig bun gach duilleige a leigeas leat gluasad tro dhraoidh an stàlaidh:" - -#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_2.LngText.text -msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_2.LngText.text" -msgid "'Back' returns you to the previous page." -msgstr "Tillidh tu dhan duilleag roimhe le \"Air ais\"." - -#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_3.LngText.text -msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_3.LngText.text" -msgid "'Next' takes you to the next page. " -msgstr "Thèid thu air adhart dhan ath-dhuilleag le \"Air adhart\". " - -#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_4.LngText.text -msgid "'Cancel' ends the Installation Wizard without installing this software." -msgstr "Ma bhriogas tu air \"Sguir dheth\", cuiridh sin crìoch air an draoidh 's cha dèid am bathar-bog seo a stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_5.LngText.text -msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_5.LngText.text" -msgid "'Help' displays the Help with further information about the page currently displayed." -msgstr "Ma bhriogas tu air \"Cobhair\", chì thu fiosrachadh a bharrachd mun duilleag air a bheil thu an-dràsta." - -#: setupstrings.ulf#STRING_PROLOGUE_6.LngText.text -msgid "'OK' exits the Help page and returns you to the Installation Wizard." -msgstr "Ma bhriogas tu air \"Ceart ma-thà\", thèid duilleag na cobharach a dhùnadh is tillidh tu dhan draoidh stàlaidh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_1.LngText.text -msgid "Welcome to the Uninstallation Wizard.<p>This wizard asks you to supply configuration settings.<p>At the bottom of each page are navigation buttons that let you move through the Uninstallation Wizard:" -msgstr "Fàilte dhan draoidh dì-stàlaidh.<p>Iarraidh an draoidh seo ort roghainnean rèiteachaidh a thaghadh.<p>Tha putanan ann aig bun gach duilleige a leigeas leat gluasad tro dhraoidh an dì-stàlaidh:" - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_2.LngText.text -msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_2.LngText.text" -msgid "'Back' returns you to the previous page." -msgstr "Tillidh tu dhan duilleag roimhe le \"Air ais\"." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_3.LngText.text -msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_3.LngText.text" -msgid "'Next' takes you to the next page. " -msgstr "Thèid thu air adhart dhan ath-dhuilleag le \"Air adhart\". " - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_4.LngText.text -msgid "'Cancel' ends the Uninstallation Wizard without removing this software." -msgstr "Ma bhriogas tu air \"Sguir dheth\", cuiridh sin crìoch air an draoidh 's cha dèid am bathar-bog seo a thoirt air falbh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_5.LngText.text -msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_5.LngText.text" -msgid "'Help' displays the Help with further information about the page currently displayed." -msgstr "Ma bhriogas tu air \"Cobhair\", chì thu fiosrachadh a bharrachd mun duilleag air a bheil thu an-dràsta." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONPROLOGUE_6.LngText.text -msgid "'OK' exits the Help page and returns you to the Uninstallation Wizard." -msgstr "Ma bhriogas tu air \"Ceart ma-thà\", thèid duilleag na cobharach a dhùnadh is tillidh tu dhan draoidh dì-stàlaidh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE_1.LngText.text -msgid "Before you install this product, you must read and accept the entire Software License Agreement under which this software is licensed for your use." -msgstr "Tha am bathar seo buailteach do dh'aonta ceadachas bathar-bog agus feumaidh tu a leughadh is gabhail ris mus stàlaich thu e." - -#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE_2.LngText.text -msgctxt "setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE_2.LngText.text" -msgid "If you have read and accept all the terms of the entire Software License Agreement, click 'Accept License' to continue with the installation." -msgstr "Nuair a bhios tu airson teirmichean aonta ceadachas a' bhathar-bhog a leughadh is gabhail riutha, briog air \"Gabh ris a' cheadachas\" gus leantainn air adhart leis an stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_ACCEPTLICENSE_3.LngText.text -msgid "If you do not accept all the terms of the Software License Agreement, click 'Decline' to end the Installation Wizard without installing this product." -msgstr "Mur eil thu a' gabhail ris a h-uile teirm ann an aonta ceadachas a' bhathar-bhog, briog air \"Diùlt\" gus crìoch a chur air draoidh an stàlaidh 's cha dèid a stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEINSTALLATIONTYPE_1.LngText.text -msgid "Select the type of product installation to perform from the following choices. This will determine how much information you need to provide for product configuration." -msgstr "Tagh seòrsa an stàlaidh a tha thu ag iarraidh o na roghainnean a leanas. Bidh buaidh aige seo air dè am fiosrachadh a dh'fheumas tu toirt seachad gus am bathar a rèiteachadh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEDIRECTORY_1.LngText.text -msgid "It is recommended that you install this product in the directory suggested by this Installation Wizard. <p>To choose a different location, click 'Browse...' or specify the full path of the directory to use in the text box below. <p>If this product is already installed, you cannot change the destination directory." -msgstr "Mholamaid dhut gun stàlaich thu am bathar seo sa phasgan a mholas an draoidh seo dhut. <p>Gus pasgan eile a thaghadh, briog air \"Brabhsaich...\" no sònraich slighe shlàn an eòlaire sa bhogsa gu h-ìosal. <p>Ma tha am bathar seo air a stàladh seo mu thràth, chan urrainn dhut pasgan an stàlaidh atharrachadh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSECOMPONENTS_1.LngText.text -msgid "Components marked in color will be installed. Click the icon of a component to mark or unmark the component.<p>All already installed components cannot be selected for installation." -msgstr "Thèid na co-phàirtean dathach a stàladh. Briog air dealbh de cho-phàirt gus a chomharradh no a dhì-chomharradh.<p>Chan urrainn dhut co-phàirtean a tha stàlaichte comharradh airson stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONIMMINENT_1.LngText.text -msgid "The listed components are ready for installation based on your configuration settings. <p>If you are satisfied with your selection, click 'Install Now' to begin. <p>To check or modify your settings on the previous pages, click 'Back'." -msgstr "Tha na co-phàirtean san liosta deiseil airson stàladh a-rèir roghainnean an rèiteachaidh agad. <p>Ma tha thu toilichte leis an taghadh agad, briog air \"Stàlaich an-dràsta\" gus tòiseachadh. <p>Ma tha thu airson roghainnean eile a thaghadh air na duilleagan roimhe, briog air \"Air ais\"." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONIMMINENT_1.LngText.text -msgid "The listed components are ready for uninstallation based on your configuration settings. <p>If you are satisfied with your selection, click 'Remove Now' to begin. <p>To check or modify your settings on the previous pages, click 'Back'." -msgstr "Tha na co-phàirtean san liosta deiseil airson dì-stàladh a-rèir roghainnean an rèiteachaidh agad. <p>Ma tha thu toilichte leis an taghadh agad, briog air \"Thoir air falbh an-dràsta\" gus tòiseachadh. <p>Ma tha thu airson roghainnean eile a thaghadh air na duilleagan roimhe, briog air \"Air ais\"." - -#: setupstrings.ulf#STRING_INSTALLATIONONGOING_1.LngText.text -msgid "This page indicates the progress of the installation with the aid of a progress bar. To abort the installation process, click 'Stop'." -msgstr "Seallaidh an duilleag seo dhut adhartas an stàlaidh air bàr adhartais. Airson sgur dhen stàladh, briog air \"Sguir dheth\"." - -#: setupstrings.ulf#STRING_UNINSTALLATIONONGOING_1.LngText.text -msgid "This page indicates the progress of the uninstallation with the aid of a progress bar. To abort the uninstallation, click 'Stop'." -msgstr "Seallaidh an duilleag seo dhut adhartas an dì-stàlaidh air bàr adhartais. Airson sgur dhen dì-stàladh, briog air \"Sguir dheth\"." - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONTYPE_1.LngText.text -msgid "Complete: This will remove all installed components of your version.<p>Partial: This removes only the components you will choose out of the components list." -msgstr "Iomlan: Bheir seo air falbh gach co-phàirt stàlaichte dhen tionndadh agad.<p>Pàirteach: Cha doir seo air falbh ach na co-phàirtean a thagh thu ann an liosta nan co-phàirtean." - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHOOSEUNINSTALLATIONCOMPONENTS_1.LngText.text -msgid "Components marked with an X will be removed. Click next to a component to mark or unmark it with an X." -msgstr "Thèid co-phàirtean ris a bheil X a thoirt air falbh. Briog ri taobh co-phàirt gus X a chur ris no a thoirt air falbh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_PACKAGEFORMAT_NOT_SUPPORTED.LngText.text -msgid "This package format is currently not supported for your operating system!" -msgstr "Chan eil taic ri fòrmat na pacaid seo airson an t-siostam-obrachaidh agad aig an àm seo!" - -#: setupstrings.ulf#STRING_OPERATING_SYSTEM.LngText.text -msgid "Operating system" -msgstr "Siostam-obrachaidh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_PACKAGEFORMAT.LngText.text -msgid "Package format" -msgstr "Fòrmat na pacaid" - -#: setupstrings.ulf#STRING_NOTHING_TO_INSTALL.LngText.text -msgid "Nothing to install" -msgstr "Chan eil dad ann ri stàladh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_1.LngText.text -msgid "No components have been selected for installation." -msgstr "Cha do thagh thu co-phàirt sam bith gus a stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_NO_COMPONENTS_SELECTED_2.LngText.text -msgid "Click 'OK' to select one or more components for installation or to exit the Installation Wizard." -msgstr "Briog air \"Ceart ma-thà\" gus co-dhiù aon cho-phàirt a thaghadh airson a stàladh no airson draoidh an stàlaidh fhàgail." - -#: setupstrings.ulf#STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_1.LngText.text -msgid "No languages have been selected for installation." -msgstr "Cha do thagh thu cànan sam bith gus a stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_NO_LANGUAGE_SELECTED_2.LngText.text -msgid "Click 'OK' to select one or more languages for installation or to exit the Installation Wizard." -msgstr "Briog air \"Ceart ma-thà\" gus co-dhiù aon chànan a thaghadh airson a stàladh no airson draoidh an stàlaidh fhàgail." - -#: setupstrings.ulf#STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_1.LngText.text -msgid "No applications have been selected for installation." -msgstr "Cha do thagh thu aplacaid sam bith gus a stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_NO_APPLICATION_SELECTED_2.LngText.text -msgid "Click 'OK' to select one or more application for installation or to exit the Installation Wizard." -msgstr "Briog air \"Ceart ma-thà\" gus co-dhiù aon aplacaid a thaghadh airson a stàladh no airson draoidh an stàlaidh fhàgail." - -#: setupstrings.ulf#STRING_NOTHING_TO_UNINSTALL.LngText.text -msgid "Nothing to uninstall" -msgstr "Chan eil dad ann ri dhì-stàladh" - -#: setupstrings.ulf#STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_1.LngText.text -msgid "No components have been selected for uninstallation." -msgstr "Cha do thagh thu co-phàirt sam bith gus a dhì-stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_NO_UNINSTALLCOMPONENTS_SELECTED_2.LngText.text -msgid "Click 'OK' to select one or more components for uninstallation or to exit the Uninstallation Wizard." -msgstr "Briog air \"Ceart ma-thà\" gus co-dhiù aon cho-phàirt a thaghadh airson a dhì-stàladh no airson draoidh an dì-stàlaidh fhàgail." - -#: setupstrings.ulf#STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_1.LngText.text -msgid "All language components have been selected for uninstallation." -msgstr "Cuir thu comharra gun dèid gach co-phàirt cànain a dhì-stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_ALL_LANGUAGECOMPONENTS_SELECTED_2.LngText.text -msgid "Click 'OK' to select one or more language components not for uninstallation or to exit the Uninstallation Wizard." -msgstr "Briog air \"Ceart ma-thà\" gus co-dhiù aon cho-phàirt cànain a thaghadh nach dèid an dì-stàladh no airson draoidh an dì-stàlaidh fhàgail." - -#: setupstrings.ulf#STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_1.LngText.text -msgid "All application components have been selected for uninstallation." -msgstr "Cuir thu comharra gun dèid gach co-phàirt aplacaid a dhì-stàladh." - -#: setupstrings.ulf#STRING_ALL_APPLICATIONCOMPONENTS_SELECTED_2.LngText.text -msgid "Click 'OK' to select one or more application components not for uninstallation or to exit the Uninstallation Wizard." -msgstr "Briog air \"Ceart ma-thà\" gus co-dhiù aon cho-phàirt aplacaid a thaghadh nach dèid an dì-stàladh no airson draoidh an dì-stàlaidh fhàgail." - -#: setupstrings.ulf#STRING_CHANGE_SELECTION.LngText.text -msgid "Please change selection" -msgstr "Atharraich na thagh thu" |