diff options
Diffstat (limited to 'source/gd/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/gd/sc/source/ui/src.po | 104 |
1 files changed, 53 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/src.po b/source/gd/sc/source/ui/src.po index fc2c2406b49..88da2b80e8e 100644 --- a/source/gd/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gd/sc/source/ui/src.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-02 01:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -13,9 +13,9 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" "X-Project-Style: openoffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1482407744.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1488419931.000000\n" #: filter.src msgctxt "" @@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REMOVEBREAKS\n" "string.text" msgid "Delete Page Breaks" -msgstr "Sguab às na brisidhean duilleige" +msgstr "Sguab às na brisidhean-duilleige" #: globstr.src msgctxt "" @@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DRAG_BREAK\n" "string.text" msgid "Move Page Break" -msgstr "Gluais briseadh na duilleige" +msgstr "Gluais am briseadh-duilleige" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt "" "STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n" "string.text" msgid "Median" -msgstr "" +msgstr "Cuibheas-meadhanach" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt "" "STR_COND_AND\n" "string.text" msgid "and" -msgstr "" +msgstr "agus" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4714,7 +4714,7 @@ msgctxt "" "STR_GENERAL\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Coitcheann" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgctxt "" "STR_NUMBER\n" "string.text" msgid "Number" -msgstr "" +msgstr "Àireamh" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4732,7 +4732,7 @@ msgctxt "" "STR_PERCENT\n" "string.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Ceudad" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4741,7 +4741,7 @@ msgctxt "" "STR_CURRENCY\n" "string.text" msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Airgeadra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt "" "STR_DATE\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Ceann-là" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4759,7 +4759,7 @@ msgctxt "" "STR_TIME\n" "string.text" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Àm" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4768,7 +4768,7 @@ msgctxt "" "STR_SCIENTIFIC\n" "string.text" msgid "Scientific" -msgstr "" +msgstr "Saidheansail" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4777,7 +4777,7 @@ msgctxt "" "STR_FRACTION\n" "string.text" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Bloigh" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt "" "STR_BOOLEAN_VALUE\n" "string.text" msgid "Boolean Value" -msgstr "" +msgstr "Luach Boolean" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4795,7 +4795,7 @@ msgctxt "" "STR_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teacsa" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate." -msgstr "" +msgstr "Àireamhaichidh seo reat an rèidh ghlan bhliadhnail airson an reat rèidh ainmeach." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "NOM" -msgstr "" +msgstr "NOM" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "Nominal Interest" -msgstr "" +msgstr "Riadh ainmeach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "P" -msgstr "" +msgstr "P" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "" +msgstr "Ùineachan. Dè cho tric ’s a gheibhear riadh gach bliadhna." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "" +msgstr "Mairsinn. Àireamhaichidh seo àireamh nan ùineachan a dh’fheumas seilbheachd mus ruig e an luach a thathar ag iarraidh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "RATE" -msgstr "" +msgstr "RATE" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The constant rate of interest." -msgstr "" +msgstr "Reat seasmhach an rèidh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "pv" -msgstr "" +msgstr "pv" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The present value. The current value of the investment." -msgstr "" +msgstr "An luach làithreach. Luach làithreach na seilbheachd." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "FV" -msgstr "" +msgstr "FV" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The future value of the investment." -msgstr "" +msgstr "Luach na seilbheachd san àm ri teachd." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Totals the arguments that meet the condition." -msgstr "" +msgstr "Nì seo suim iomlan nan argamaidean a choileanas na cumha." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -11447,6 +11447,8 @@ msgid "" "Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n" "This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions." msgstr "" +"Cuairtichidh seo àireamh air falbh o neoini gun iomad as fhaisge de brìghealachd.\n" +"Tha an gleus seo ann airson co-chòrdalachd le Microsoft Excel 2007 is tionndaidhean nas sine." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16985,7 +16987,7 @@ msgctxt "" "10\n" "string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "" +msgstr "Tionalach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -16994,7 +16996,7 @@ msgctxt "" "11\n" "string.text" msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function." -msgstr "" +msgstr "Tionalaichte. Àireamhaichidh TRUE am foincsean sgaoilidh tionalach, FALSE foincsean tomaid na coltachd." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23053,7 +23055,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)." -msgstr "" +msgstr "Iompaichidh seo luach a-rèir clàr iompachaidh san rèiteachadh (main.xcd)." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23062,7 +23064,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "value" -msgstr "" +msgstr "luach" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23071,7 +23073,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The value to be converted." -msgstr "" +msgstr "An luach a tha ri iompachadh." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23080,7 +23082,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "teacsa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23089,7 +23091,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "An t-aonad a thèid rudeigin iompachadh dheth, mothachail do litrichean mòra/beaga." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23098,7 +23100,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "text" -msgstr "" +msgstr "teacsa" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -23107,7 +23109,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "An t-aonad a thèid rudeigin iompachadh thuige, mothachail do litrichean mòra/beaga." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24235,7 +24237,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_STDFILTER\n" "string.text" msgid "Standard Filter..." -msgstr "" +msgstr "Criathrag stannardach..." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25099,7 +25101,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n" "string.text" msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Duilleagan" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25107,7 +25109,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n" "string.text" msgid "~Suppress output of empty pages" -msgstr "" +msgstr "Na ceadaich à~s-chur de dhuilleagan bàna" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25115,7 +25117,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n" "string.text" msgid "Print content" -msgstr "" +msgstr "Clò-bhuail an t-susbaint" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25123,7 +25125,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n" "string.text" msgid "~All sheets" -msgstr "" +msgstr "~A h-uile siota" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25131,7 +25133,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n" "string.text" msgid "~Selected sheets" -msgstr "" +msgstr "Na ~siotaichean a thagh thu" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25139,7 +25141,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n" "string.text" msgid "Selected cells" -msgstr "" +msgstr "Na ceallan a thagh thu" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25147,7 +25149,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n" "string.text" msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "Raon a’ chlò-bhualaidh" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25155,7 +25157,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n" "string.text" msgid "All ~pages" -msgstr "" +msgstr "Gach ~duilleag" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25163,7 +25165,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n" "string.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Duillea~gan" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25171,7 +25173,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25540,7 +25542,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_CONDITION\n" "string.text" msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Cumha " #: toolbox.src msgctxt "" |