aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gd/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gd/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/gd/sc/source/ui/src.po104
1 files changed, 53 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/gd/sc/source/ui/src.po b/source/gd/sc/source/ui/src.po
index fc2c2406b49..88da2b80e8e 100644
--- a/source/gd/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gd/sc/source/ui/src.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-10 23:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-22 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-02 01:58+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482407744.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488419931.000000\n"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +775,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REMOVEBREAKS\n"
"string.text"
msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "Sguab às na brisidhean duilleige"
+msgstr "Sguab às na brisidhean-duilleige"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +793,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DRAG_BREAK\n"
"string.text"
msgid "Move Page Break"
-msgstr "Gluais briseadh na duilleige"
+msgstr "Gluais am briseadh-duilleige"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1515,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"STR_FUN_TEXT_MEDIAN\n"
"string.text"
msgid "Median"
-msgstr ""
+msgstr "Cuibheas-meadhanach"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4384,7 +4384,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_AND\n"
"string.text"
msgid "and"
-msgstr ""
+msgstr "agus"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4714,7 +4714,7 @@ msgctxt ""
"STR_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Coitcheann"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4723,7 +4723,7 @@ msgctxt ""
"STR_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Àireamh"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4732,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
"STR_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Ceudad"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4741,7 +4741,7 @@ msgctxt ""
"STR_CURRENCY\n"
"string.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Airgeadra"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4750,7 +4750,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Ceann-là"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4759,7 +4759,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Àm"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4768,7 +4768,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCIENTIFIC\n"
"string.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "Saidheansail"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4777,7 +4777,7 @@ msgctxt ""
"STR_FRACTION\n"
"string.text"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Bloigh"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4786,7 +4786,7 @@ msgctxt ""
"STR_BOOLEAN_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Boolean Value"
-msgstr ""
+msgstr "Luach Boolean"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4795,7 +4795,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teacsa"
#: scerrors.src
msgctxt ""
@@ -8339,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
-msgstr ""
+msgstr "Àireamhaichidh seo reat an rèidh ghlan bhliadhnail airson an reat rèidh ainmeach."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "NOM"
-msgstr ""
+msgstr "NOM"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Nominal Interest"
-msgstr ""
+msgstr "Riadh ainmeach"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "P"
-msgstr ""
+msgstr "P"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8375,7 +8375,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
-msgstr ""
+msgstr "Ùineachan. Dè cho tric ’s a gheibhear riadh gach bliadhna."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8663,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value."
-msgstr ""
+msgstr "Mairsinn. Àireamhaichidh seo àireamh nan ùineachan a dh’fheumas seilbheachd mus ruig e an luach a thathar ag iarraidh."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8672,7 +8672,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "RATE"
-msgstr ""
+msgstr "RATE"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8681,7 +8681,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The constant rate of interest."
-msgstr ""
+msgstr "Reat seasmhach an rèidh."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8690,7 +8690,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "pv"
-msgstr ""
+msgstr "pv"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The present value. The current value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "An luach làithreach. Luach làithreach na seilbheachd."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "FV"
-msgstr ""
+msgstr "FV"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -8717,7 +8717,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The future value of the investment."
-msgstr ""
+msgstr "Luach na seilbheachd san àm ri teachd."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -9671,7 +9671,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
-msgstr ""
+msgstr "Nì seo suim iomlan nan argamaidean a choileanas na cumha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11447,6 +11447,8 @@ msgid ""
"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
+"Cuairtichidh seo àireamh air falbh o neoini gun iomad as fhaisge de brìghealachd.\n"
+"Tha an gleus seo ann airson co-chòrdalachd le Microsoft Excel 2007 is tionndaidhean nas sine."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16985,7 +16987,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"string.text"
msgid "Cumulative"
-msgstr ""
+msgstr "Tionalach"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16994,7 +16996,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"string.text"
msgid "Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the probability mass function."
-msgstr ""
+msgstr "Tionalaichte. Àireamhaichidh TRUE am foincsean sgaoilidh tionalach, FALSE foincsean tomaid na coltachd."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23053,7 +23055,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (main.xcd)."
-msgstr ""
+msgstr "Iompaichidh seo luach a-rèir clàr iompachaidh san rèiteachadh (main.xcd)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23062,7 +23064,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
-msgstr ""
+msgstr "luach"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23071,7 +23073,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be converted."
-msgstr ""
+msgstr "An luach a tha ri iompachadh."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23080,7 +23082,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "teacsa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23089,7 +23091,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "An t-aonad a thèid rudeigin iompachadh dheth, mothachail do litrichean mòra/beaga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23098,7 +23100,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "text"
-msgstr ""
+msgstr "teacsa"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23107,7 +23109,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "An t-aonad a thèid rudeigin iompachadh thuige, mothachail do litrichean mòra/beaga."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24235,7 +24237,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "Standard Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Criathrag stannardach..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25099,7 +25101,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PAGES\n"
"string.text"
msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Duilleagan"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25107,7 +25109,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY\n"
"string.text"
msgid "~Suppress output of empty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Na ceadaich à~s-chur de dhuilleagan bàna"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25115,7 +25117,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT\n"
"string.text"
msgid "Print content"
-msgstr ""
+msgstr "Clò-bhuail an t-susbaint"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25123,7 +25125,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS\n"
"string.text"
msgid "~All sheets"
-msgstr ""
+msgstr "~A h-uile siota"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25131,7 +25133,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS\n"
"string.text"
msgid "~Selected sheets"
-msgstr ""
+msgstr "Na ~siotaichean a thagh thu"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25139,7 +25141,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS\n"
"string.text"
msgid "Selected cells"
-msgstr ""
+msgstr "Na ceallan a thagh thu"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25147,7 +25149,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH\n"
"string.text"
msgid "From which print"
-msgstr ""
+msgstr "Raon a’ chlò-bhualaidh"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25155,7 +25157,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES\n"
"string.text"
msgid "All ~pages"
-msgstr ""
+msgstr "Gach ~duilleag"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25163,7 +25165,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PAGES_\n"
"string.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Duillea~gan"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25171,7 +25173,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25540,7 +25542,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CONDITION\n"
"string.text"
msgid "Condition "
-msgstr ""
+msgstr "Cumha "
#: toolbox.src
msgctxt ""