aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po')
-rw-r--r--source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po500
1 files changed, 250 insertions, 250 deletions
diff --git a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po
index 71bb24e6269..781ff8eb679 100644
--- a/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po
+++ b/source/gd/sc/uiconfig/scalc/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 12:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-24 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-02 02:30+0000\n"
"Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: Akerbeltz\n"
"Language: gd\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1482542180.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488421819.000000\n"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir lethbhreac dhe na toraidhean an-seo:"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -105,7 +105,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Copy results to:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir lethbhreac dhe na toraidhean an-seo:"
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt ""
@@ -433,6 +433,9 @@ msgid ""
"\n"
"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
msgstr ""
+"Cha bhi na ceallan ’gan dìon ach as dèidh dhut an siota làithreach a dhìon.\n"
+"\n"
+"Tagh “Dìon an siota” on chlàr-taice “Innealan”."
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -720,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "All Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Gach cealla"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -729,7 +732,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Cell value is"
-msgstr ""
+msgstr "Tha luach na cealla"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -738,7 +741,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula is"
-msgstr ""
+msgstr "Tha an fhoirmle"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -747,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
-msgstr ""
+msgstr "Tha an ceann-là"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -756,7 +759,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Apply Style:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an stoidhle an sàs:"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -765,7 +768,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle ùr..."
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -774,7 +777,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enter a value:"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach luach:"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -783,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "Barrachd roghainnean..."
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -792,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Gu fèin-obrachail"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -801,7 +804,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "As lugha"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -810,7 +813,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "As motha"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -819,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Ceudachd"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -828,7 +831,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Luach"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -837,7 +840,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Ceudad"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -846,7 +849,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Foirmle"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -855,7 +858,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Gu fèin-obrachail"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -864,7 +867,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "As lugha"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -873,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "As motha"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -882,7 +885,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Ceudachd"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -891,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Luach"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -900,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Ceudad"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -909,7 +912,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Foirmle"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -918,7 +921,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Gu fèin-obrachail"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -927,7 +930,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "As lugha"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -936,7 +939,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Max"
-msgstr ""
+msgstr "As motha"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -945,7 +948,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Ceudachd"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -954,7 +957,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Luach"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -963,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Ceudad"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -972,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Foirmle"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -981,7 +984,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Example"
-msgstr ""
+msgstr "Ball-eisimpleir"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -990,7 +993,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "co-ionnann ri"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -999,7 +1002,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "nas lugha na"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1008,7 +1011,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "nas motha na"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1017,7 +1020,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "nas lugha na no co-ionnann ri"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1026,7 +1029,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "greater than or equal to"
-msgstr ""
+msgstr "a tha nas motha na, no co-ionnann, ri"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1035,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
-msgstr ""
+msgstr "neo-ionnann ri"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1047,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "eadar"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1053,7 +1056,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "not between"
-msgstr ""
+msgstr "chan ann eadar"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1062,7 +1065,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "dùblachadh"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1071,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "not duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "chan e dùblachadh"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1080,7 +1083,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "na 10 eileamaidean as àirde"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1089,7 +1092,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
-msgstr ""
+msgstr "na 10 eileamaidean as ìsle"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1098,7 +1101,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "an 10 sa cheud as àirde"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1110,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
-msgstr ""
+msgstr "an 10 sa cheud as ìsle"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1119,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
-msgstr ""
+msgstr "os cionn a’ chuibheis"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1128,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
-msgstr ""
+msgstr "fon chuibheas"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1134,7 +1137,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "above or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "os cionn a’ chuibheis no co-ionnann ris"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1143,7 +1146,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "below or equal average"
-msgstr ""
+msgstr "fon chuibheas no co-ionnann ris"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1155,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Mearachd"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1161,7 +1164,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
-msgstr ""
+msgstr "Gun mhearachd"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1170,7 +1173,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "Begins with"
-msgstr ""
+msgstr "a tha a’ tòiseachadh le"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1179,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "Ends with"
-msgstr ""
+msgstr "a tha a’ crìochnachadh le"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1188,7 +1191,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Contains"
-msgstr ""
+msgstr "a tha na leanas ’na bhroinn"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1200,7 @@ msgctxt ""
"23\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
-msgstr ""
+msgstr "nach eil na leanas ’na bhroinn"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1209,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "An-diugh"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1215,7 +1218,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Yesterday"
-msgstr ""
+msgstr "An-dè"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1224,7 +1227,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "A-màireach"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1233,7 +1236,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last 7 days"
-msgstr ""
+msgstr "Na 7 làithean seo chaidh"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1242,7 +1245,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "This week"
-msgstr ""
+msgstr "An t-seachdain-sa"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1251,7 +1254,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "An t-seachdain seo chaidh"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1260,7 +1263,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Next week"
-msgstr ""
+msgstr "An ath-sheachdain"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1269,7 +1272,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "This month"
-msgstr ""
+msgstr "Am mìos seo"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1281,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Last month"
-msgstr ""
+msgstr "Am mìos seo chaidh"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1290,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Next month"
-msgstr ""
+msgstr "An ath-mhìos"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1299,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "This year"
-msgstr ""
+msgstr "Am bliadhna"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1305,7 +1308,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "An-uiridh"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1314,7 +1317,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Next year"
-msgstr ""
+msgstr "An ath-bhliadhna"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1323,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Sgèile dhathan (2 innteart)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1332,7 +1335,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
-msgstr ""
+msgstr "Sgèile dhathan (3 innteartan)"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1341,7 +1344,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Data Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Bàr dàta"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1353,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Icon Set"
-msgstr ""
+msgstr "Seata de dh’ìomhaigheagan"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1359,7 +1362,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 saighdean"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1368,7 +1371,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "3 saighdean liatha"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1377,7 +1380,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Flags"
-msgstr ""
+msgstr "3 brataichean"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1389,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 solais trafaig 1"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1398,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 solais trafaig 2"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1404,7 +1407,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Signs"
-msgstr ""
+msgstr "3 sanasan"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1413,7 +1416,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 1"
-msgstr ""
+msgstr "3 samhlaidhean 1"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1425,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Symbols 2"
-msgstr ""
+msgstr "3 samhlaidhean 2"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1431,7 +1434,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 samhlaidhean-gnùise"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1440,7 +1443,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Stars"
-msgstr ""
+msgstr "3 rionnagan"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1449,7 +1452,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Triangles"
-msgstr ""
+msgstr "3 triantanan"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1458,7 +1461,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Colored Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "3 samhlaidhean-gnùise dathach"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1467,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 saighdean"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1479,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "4 saighdean liatha"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1488,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
-msgstr ""
+msgstr "4 cearcallan, dearg gu dubh"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1497,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "4 rangachaidhean"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1506,7 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Traffic Lights"
-msgstr ""
+msgstr "4 solais trafaig"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1512,7 +1515,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 saighdean"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1521,7 +1524,7 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Gray Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "5 saighdean liatha"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1530,7 +1533,7 @@ msgctxt ""
"19\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Ratings"
-msgstr ""
+msgstr "5 rangachaidhean"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1539,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"20\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
-msgstr ""
+msgstr "5 cairtealan"
#: conditionalentry.ui
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1551,7 @@ msgctxt ""
"21\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "5 bogsaichean"
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1593,7 +1596,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid " >= "
-msgstr ""
+msgstr " >= "
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1602,7 +1605,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Luach"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1611,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "Ceudad"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1620,7 +1623,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Percentile"
-msgstr ""
+msgstr "Ceudachd"
#: conditionaliconset.ui
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1632,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Foirmle"
#: conflictsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3873,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "No Border"
-msgstr ""
+msgstr "Gun iomall"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3879,7 +3882,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "All Borders"
-msgstr ""
+msgstr "A h-uile iomall"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3888,7 +3891,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Outside Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Iomallan air an taobh a-muigh"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3897,7 +3900,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Box Border"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall bogsa tiugh"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3906,7 +3909,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Thick Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall tiugh aig a’ bhonn"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3915,7 +3918,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall dùbailte aig a’ bhonn"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3924,7 +3927,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall aig a’ bharr is tiugh aig a’ bhonn"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3933,7 +3936,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall aig a’ bharr is dùbailte aig a’ bhonn"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3942,7 +3945,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left Border"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall clì"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3951,7 +3954,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Right Border"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall deas"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3960,7 +3963,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top Border"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall aig a’ bharr"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3969,7 +3972,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bottom Border"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall aig a’ bhonn"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3978,7 +3981,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Up Border"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall trastanach suas"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3987,7 +3990,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Diagonal Down Border"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall trastanach sìos"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -3996,7 +3999,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Top and Bottom Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall aig a’ bharr is aig a’ bhonn"
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt ""
@@ -4005,7 +4008,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Left and Right Borders"
-msgstr ""
+msgstr "Iomall deas is clì"
#: floatinglinestyle.ui
msgctxt ""
@@ -4014,7 +4017,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Barrachd roghainnean..."
#: footerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -4230,7 +4233,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach am foincsean dhan t-siota àireamhachaidh"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4239,7 +4242,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "’Ga chleachdadh turas mu dheireadh"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4248,7 +4251,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Na h-uile"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4257,7 +4260,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Database"
-msgstr ""
+msgstr "Stòr-dàta"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4266,7 +4269,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Date&Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ceann-là ⁊ àm"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4275,7 +4278,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Financial"
-msgstr ""
+msgstr "Ionmhas"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4284,7 +4287,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Fiosrachadh"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4293,7 +4296,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Logical"
-msgstr ""
+msgstr "Loidigeach"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4302,7 +4305,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Mathematical"
-msgstr ""
+msgstr "Matamataigeach"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4311,7 +4314,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Arraigh"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4320,7 +4323,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Statistical"
-msgstr ""
+msgstr "Staitisteil"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4329,7 +4332,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Cliath-dhuilleag"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4338,7 +4341,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teacsa"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4347,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Add-in"
-msgstr ""
+msgstr "Tuilleadan"
#: functionpanel.ui
msgctxt ""
@@ -4356,7 +4359,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "leubail"
#: goalseekdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5310,7 +5313,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
+msgstr "Co-aonaich na ceallan"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5319,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Some cells are not empty."
-msgstr ""
+msgstr "Tha cuid a cheallan ann nach eil bàn."
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5328,7 +5331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
-msgstr ""
+msgstr "Gluais susbaint nan ceallan falaichte dhan chiad chealla"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5337,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Glèidh susbaint nan ceallan falaichte"
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5346,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
-msgstr ""
+msgstr "Sguab às susbaint nan ceallan falaichte"
#: movecopysheet.ui
msgctxt ""
@@ -5643,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column:"
-msgstr ""
+msgstr "Colbh:"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5652,7 +5655,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row:"
-msgstr ""
+msgstr "Ràgh:"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5661,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colbh"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5670,7 +5673,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ràgh"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5679,7 +5682,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Data Range"
-msgstr ""
+msgstr "Rainse an dàta"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5688,7 +5691,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Toiseach"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5697,7 +5700,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "End"
-msgstr ""
+msgstr "Deireadh"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5706,7 +5709,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Susbaint"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5715,7 +5718,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Toggle"
-msgstr ""
+msgstr "Toglaich"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5724,7 +5727,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "Cnàmh-sgeulan"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5733,7 +5736,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Am modh slaodaidh"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5742,7 +5745,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Sgrìobhainn"
#: navigatorpanel.ui
msgctxt ""
@@ -5751,7 +5754,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "Uinneag ghnìomhach"
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5778,7 +5781,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Faidhle"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5787,7 +5790,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clone"
-msgstr ""
+msgstr "Clòn"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5796,7 +5799,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
-msgstr ""
+msgstr "Sònraich iomallan nan ceallan a thagh thu."
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5805,7 +5808,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Vertical Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Co-thaobhadh inghearach"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5814,7 +5817,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Co-thaobhadh còmhnard"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5823,7 +5826,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Eag"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5832,7 +5835,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Meudaich an eag"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5841,7 +5844,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Lùghdaich an eag"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5850,7 +5853,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Dachaigh"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5859,7 +5862,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Insert Audio or Video"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach fuaim no video"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5868,7 +5871,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Samhla"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5877,7 +5880,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5886,7 +5889,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Toglaich loidhnichean a’ ghriod"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5895,7 +5898,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Co-dhealbhachd na duilleige"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5904,7 +5907,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dàta"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5913,7 +5916,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "Ceartachadh litreachaidh fèin-obrachail"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5922,7 +5925,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "Ath-sgrùd"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5931,7 +5934,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Toggle Grid Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Toglaich loidhnichean a’ ghriod"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5940,7 +5943,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "View"
-msgstr ""
+msgstr "Sealladh"
#: notebookbar.ui
msgctxt ""
@@ -5949,7 +5952,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Dealbh"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5958,7 +5961,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Ceangal-lìn"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5967,7 +5970,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Bun-nòta"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5976,7 +5979,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "Nòta-deiridh"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5985,7 +5988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Comharra-lìn"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -5994,7 +5997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cross-Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Tar-iomradh"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6003,7 +6006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Bun-roghainn"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6012,7 +6015,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 1"
-msgstr ""
+msgstr "Cuideam 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6021,7 +6024,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 2"
-msgstr ""
+msgstr "Cuideam 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6030,7 +6033,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Accent 3"
-msgstr ""
+msgstr "Cuideam 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6039,7 +6042,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "Ceann-sgrìobhadh 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6048,7 +6051,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "Ceann-sgrìobhadh 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6057,7 +6060,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Good"
-msgstr ""
+msgstr "Math"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6066,7 +6069,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Neutral"
-msgstr ""
+msgstr "Neodrach"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6075,7 +6078,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bad"
-msgstr ""
+msgstr "Dona"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6084,7 +6087,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Rabhadh"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6093,7 +6096,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Mearachd"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6102,7 +6105,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Nòta"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6111,7 +6114,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Bun-nòta"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6120,7 +6123,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil gin"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6129,7 +6132,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Bun-roghainn"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6138,7 +6141,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 1"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle 1"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6147,7 +6150,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle 2"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6156,7 +6159,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 3"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle 3"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6165,7 +6168,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style 4"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle 4"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6177,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach ràghan os a chionn"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6183,7 +6186,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach ràghan foidhe"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6192,7 +6195,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Sguab às na ràghan"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6201,7 +6204,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Tagh ràghan"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6210,7 +6213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row Height..."
-msgstr ""
+msgstr "Àirde an ràigh..."
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6219,7 +6222,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "Àirde ràigh as fhearr"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6228,7 +6231,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "Sgaoil na ràghan gu cothromach"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6237,7 +6240,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Faidhle"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6246,7 +6249,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Stòr-bhòrd"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6255,10 +6258,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle"
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"growb\n"
@@ -6268,7 +6270,6 @@ msgid " "
msgstr " "
#: notebookbar_groups.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"notebookbar_groups.ui\n"
"shrinkb\n"
@@ -6284,7 +6285,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Clì"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6293,7 +6294,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhan"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6302,7 +6303,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Deas"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6311,7 +6312,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teacsa"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6320,7 +6321,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Ràgh"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6329,7 +6330,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colbh"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6338,7 +6339,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Co-aonaich"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6347,7 +6348,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Sgoilt"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6356,7 +6357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Conditional"
-msgstr ""
+msgstr "Cumhach"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6365,7 +6366,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Barr"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6374,7 +6375,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Meadhan"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6383,7 +6384,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Bonn"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6392,7 +6393,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "Cliath-dhuilleag"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6401,7 +6402,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Cruthan"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6410,7 +6411,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Links"
-msgstr ""
+msgstr "Ceanglaichean"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6419,7 +6420,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir a-steach"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6428,7 +6429,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stoidhle"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6437,7 +6438,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Ath-shuidhich"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6446,7 +6447,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Paisg"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6455,7 +6456,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Glais"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6464,7 +6465,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Dealbh"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6473,7 +6474,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Chan eil gin"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6482,7 +6483,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "Pisichte"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6491,7 +6492,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "Co-shìnte"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6500,7 +6501,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Before"
-msgstr ""
+msgstr "Roimhe"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6509,7 +6510,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "After"
-msgstr ""
+msgstr "’Na dhèidh"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6519,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Through"
-msgstr ""
+msgstr "Troimhe"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6528,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Contur"
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt ""
@@ -6536,7 +6537,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "Deasaich an contur"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6554,7 +6555,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir à comas litrichean mòra ’s beaga airson ’s gun obraich e nas fhearr le Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6581,7 +6582,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir seo an comas airson ’s gun obraich e nas fhearr le Microsoft Excel."
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6599,7 +6600,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
-msgstr ""
+msgstr "Cuir an comas saoragan airson ’s gun obraich e nas fhearr le Microsoft Excel"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6707,7 +6708,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
-msgstr ""
+msgstr "Bheir an luach 0 dhut 12/30/1899"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6725,7 +6726,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
-msgstr ""
+msgstr "Bheir an luach 0 dhut 01/01/1900"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -6743,7 +6744,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
-msgstr ""
+msgstr "Bheir 0 dhut 01/01/1904"
#: optcalculatepage.ui
msgctxt ""
@@ -7025,14 +7026,13 @@ msgid "Default settings"
msgstr "Roghainnean bunaiteach"
#: optformula.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optformula.ui\n"
"calccustom\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
-msgstr "Gnàthaichte (OpenGL, iompachadh teacsa 'na àireamhan is mòran a bharrachd):"
+msgstr "Gnàthaichte (iompachadh teacsa ’na àireamhan is mòran a bharrachd):"
#: optformula.ui
msgctxt ""
@@ -9174,7 +9174,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "skipped $1 ..."
-msgstr ""
+msgstr "air leumadh thairis air $1 ..."
#: selectdatasource.ui
msgctxt ""
@@ -9804,7 +9804,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Left Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Eag chlì"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -9867,7 +9867,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Text Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Comhair an teacsa"
#: sidebaralignment.ui
msgctxt ""
@@ -12000,7 +12000,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Page break between groups"
-msgstr "_Briseadh duilleige eadar buidhnean"
+msgstr "_Briseadh-duilleige eadar buidhnean"
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt ""