diff options
Diffstat (limited to 'source/gd/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/gd/svx/uiconfig/ui.po | 151 |
1 files changed, 64 insertions, 87 deletions
diff --git a/source/gd/svx/uiconfig/ui.po b/source/gd/svx/uiconfig/ui.po index 6cbb08ac7ae..84c7d1f75aa 100644 --- a/source/gd/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/gd/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-04 00:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-08 12:34+0000\n" "Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1417653464.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1418042086.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -602,7 +602,6 @@ msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese" msgstr "_Sìnis Shimplichte 'na Shìnis thradaiseanta" #: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label1\n" @@ -630,7 +629,6 @@ msgid "_Edit Terms..." msgstr "D_easaich briathran..." #: chineseconversiondialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "chineseconversiondialog.ui\n" "label2\n" @@ -853,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Recent" -msgstr "" +msgstr "O chionn goirid" #: colorwindow.ui msgctxt "" @@ -862,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Color…" -msgstr "" +msgstr "Dath gnàthaichte..." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -871,10 +869,9 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Compress Image" -msgstr "" +msgstr "Dùmhlaich an dealbh" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "radio-lossless\n" @@ -884,14 +881,13 @@ msgid "Lossless compression" msgstr "Dùmhlachadh gun chall" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "checkbox-reduce-resolution\n" "label\n" "string.text" msgid "Reduce image resolution" -msgstr "Dùmhlachd-bhreacaidh deilbh ìslichte" +msgstr "Ìslich dùmhlachd-bhreacaidh an deilbh" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -912,7 +908,6 @@ msgid "Height:" msgstr "Àirde:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "radio-jpeg\n" @@ -991,10 +986,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Compression Options" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean dùmhlachaidh" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label7\n" @@ -1004,7 +998,6 @@ msgid "Original size:" msgstr "Am meud tùsail:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label8\n" @@ -1014,7 +1007,6 @@ msgid "View size:" msgstr "Seall am meud:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label9\n" @@ -1024,7 +1016,6 @@ msgid "Image capacity:" msgstr "Comas an deilbh:" #: compressgraphicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "compressgraphicdialog.ui\n" "label10\n" @@ -1103,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Models" -msgstr "" +msgstr "_Modailean" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1115,34 +1106,31 @@ msgid "Instance" msgstr "Ionstans" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "submissions\n" "label\n" "string.text" msgid "Submissions" -msgstr "Tagradh" +msgstr "Tagraidhean" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "bindings\n" "label\n" "string.text" msgid "Bindings" -msgstr "C_eangladh" +msgstr "Ceangladh" #: datanavigator.ui -#, fuzzy msgctxt "" "datanavigator.ui\n" "instances\n" "label\n" "string.text" msgid "_Instances" -msgstr "Ionstans" +msgstr "_Ionstans" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1169,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Remove..." -msgstr "" +msgstr "Thoir air _falbh..." #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1178,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show Details" -msgstr "" +msgstr "_Seall am mion-fhiosrachadh" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -1364,7 +1352,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Discard Recovery Data" -msgstr "" +msgstr "Tilg air falbh an dàta aisig" #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1379,6 +1367,11 @@ msgid "" "\n" "The 'Status' column shows whether the document can be recovered." msgstr "" +"Briog air \"Tòisich air an aiseag\" gus tòiseachadh air aiseag nan sgrìobhainnean gu h-ìosal.\n" +"\n" +"Briog air \"Tilg air falbh an dàta aisig\" airson sgur de dh'aiseag nan sgrìobhainnean seo.\n" +"\n" +"Tha colbh na staid a' sealltainn an gabh an sgrìobhainn aiseag gus nach gabh." #: docrecoveryrecoverdialog.ui msgctxt "" @@ -1696,14 +1689,13 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL" msgstr "_Leig seachad kashida CTL" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "searchinlabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Search i_n:" -msgstr "Lorg a_nn an" +msgstr "Lorg a_nn an:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1733,14 +1725,13 @@ msgid "Notes" msgstr "Nòtaichean" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "searchdir\n" "label\n" "string.text" msgid "Search _direction:" -msgstr "C_omhair an luirg" +msgstr "C_omhair an luirg:" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1761,7 +1752,6 @@ msgid "Colu_mns" msgstr "C_olbhan" #: findreplacedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "label3\n" @@ -1804,7 +1794,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Contour Editor" -msgstr "" +msgstr "Deasaiche nan conturan" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1813,7 +1803,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Cuir an sàs" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1822,7 +1812,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Workspace" -msgstr "" +msgstr "Rum-obrach" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1831,7 +1821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Tagh" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1858,7 +1848,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Polygon" -msgstr "" +msgstr "Ioma-cheàrnach" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1867,7 +1857,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Points" -msgstr "" +msgstr "Deasaich puingean" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1876,7 +1866,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Points" -msgstr "" +msgstr "Gluais puingean" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1885,7 +1875,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Points" -msgstr "" +msgstr "Cuir a-steach puingean" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1894,7 +1884,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Points" -msgstr "" +msgstr "Sguab às puingean" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1903,7 +1893,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "AutoContour" -msgstr "" +msgstr "Fèin-chontur" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1912,17 +1902,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo " -msgstr "" +msgstr "Neo-dhèan " #: floatingcontour.ui -#, fuzzy msgctxt "" "floatingcontour.ui\n" "TBI_REDO\n" "label\n" "string.text" msgid "Redo" -msgstr "Dearg" +msgstr "Ath-dhèan" #: floatingcontour.ui msgctxt "" @@ -1931,7 +1920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pipette" -msgstr "" +msgstr "Pìobaid" #: fontworkgallerydialog.ui msgctxt "" @@ -1943,14 +1932,13 @@ msgid "Fontwork Gallery" msgstr "Gailearaidh Fontwork" #: fontworkgallerydialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontworkgallerydialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style:" -msgstr "Tagh stoidhle Fontwork" +msgstr "Tagh stoidhle Fontwork:" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1962,14 +1950,13 @@ msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Beàrnadh caractaran Fontwork" #: fontworkspacingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fontworkspacingdialog.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "_Value:" -msgstr "_Luach" +msgstr "_Luach:" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1978,7 +1965,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "" +msgstr "Tha an t-ionstans seo ceangailte ris an fhoirm." #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1991,6 +1978,9 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" +"Thèid rud sam bith a dh'atharraich thu san lethbhreac seo air chall nuair a luchdaicheas tu am foirm seo a-rithist.\n" +"\n" +"Dè bu toigh leat dèanamh?" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1999,7 +1989,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Deasaich" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -2134,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "ImageMap Editor" -msgstr "" +msgstr "Deasaiche ImageMap" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2143,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Cuir an sàs" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2152,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open..." -msgstr "" +msgstr "Fosgail..." #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -2683,7 +2673,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Singilte" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2692,7 +2682,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "1.5 Lines" -msgstr "" +msgstr "1.5 loidhne" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2701,7 +2691,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Double" -msgstr "" +msgstr "Dùbailte" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2710,7 +2700,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Proportional" -msgstr "" +msgstr "Co-rèireach" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2719,7 +2709,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Air a' char as lugha" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2728,7 +2718,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Treòrachadh" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2737,17 +2727,16 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "Socraichte" #: paralinespacingcontrol.ui -#, fuzzy msgctxt "" "paralinespacingcontrol.ui\n" "value_label\n" "label\n" "string.text" msgid "Value:" -msgstr "Luachan" +msgstr "Luach:" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -2756,7 +2745,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Luach gnàthaichte" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -2768,17 +2757,15 @@ msgid "Change Password" msgstr "Atharraich am facal-faire" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "oldpassL\n" "label\n" "string.text" msgid "_Password:" -msgstr "_Facal-faire" +msgstr "_Facal-faire:" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "oldpass\n" @@ -2788,27 +2775,24 @@ msgid "Old Password" msgstr "An seann fhacal-faire" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword:" -msgstr "Faca_l-faire" +msgstr "Faca_l-faire:" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Confi_rm:" -msgstr "Dear_bhaich" +msgstr "Dear_bhaich:" #: passwd.ui -#, fuzzy msgctxt "" "passwd.ui\n" "label2\n" @@ -3029,44 +3013,40 @@ msgid "Filter" msgstr "Criathrag" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "date\n" "label\n" "string.text" msgid "_Date:" -msgstr "Cea_nn-là" +msgstr "Cea_nn-là:" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "author\n" "label\n" "string.text" msgid "_Author:" -msgstr "Ùg_hdar" +msgstr "Ùg_hdar:" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "action\n" "label\n" "string.text" msgid "A_ction:" -msgstr "_Gnìomh" +msgstr "_Gnìomh:" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "comment\n" "label\n" "string.text" msgid "C_omment:" -msgstr "B_eachd" +msgstr "B_eachd:" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3192,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Suidhich an t-àm 's an ceann-là làithreach" #: redlinefilterpage.ui msgctxt "" @@ -3201,20 +3181,18 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set current time and date" -msgstr "" +msgstr "Suidhich an t-àm 's an ceann-là làithreach" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "range\n" "label\n" "string.text" msgid "_Range:" -msgstr "_Rainse" +msgstr "_Rainse:" #: redlinefilterpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "redlinefilterpage.ui\n" "dotdotdot\n" @@ -3278,7 +3256,6 @@ msgid "Changes" msgstr "Atharraichean" #: savemodifieddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "savemodifieddialog.ui\n" "SaveModifiedDialog\n" @@ -3294,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "The content of the current form has been modified." -msgstr "" +msgstr "Chaidh susbaint an fhoirm làithrich atharrachadh." #: sidebararea.ui msgctxt "" |