diff options
Diffstat (limited to 'source/gd/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/gd/sw/messages.po | 203 |
1 files changed, 71 insertions, 132 deletions
diff --git a/source/gd/sw/messages.po b/source/gd/sw/messages.po index 5c91f1d094b..36cf871951e 100644 --- a/source/gd/sw/messages.po +++ b/source/gd/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 15:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-10 23:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-13 23:39+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer <fios@akerbeltz.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gd\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1512948598.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1513208349.000000\n" #: app.hrc:30 msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY" @@ -9573,12 +9573,12 @@ msgstr "Deas gu clì" #: frmaddpage.ui:44 msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "On deis gun chlì (gu h-inghearach)" +msgstr "On deas gun chlì (gu h-inghearach)" #: frmaddpage.ui:48 msgctxt "frmaddpage|liststore1" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "On chlì gun deis (gu inghearach)" +msgstr "On chlì gun deas (gu inghearach)" #: frmaddpage.ui:52 msgctxt "frmaddpage|liststore1" @@ -14434,13 +14434,11 @@ msgid "Landscape" msgstr "Dreach-tìre" #: pageformatpanel.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|margin" msgid "Margins:" msgstr "Marghain:" #: pageformatpanel.ui:140 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "None" msgstr "Chan eil gin" @@ -14448,30 +14446,29 @@ msgstr "Chan eil gin" #: pageformatpanel.ui:141 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Cumhang" #: pageformatpanel.ui:142 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Moderate" -msgstr "" +msgstr "Measarra" #: pageformatpanel.ui:143 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Normal 0.75\"" -msgstr "" +msgstr "Àbhaisteach 0.75\"" #: pageformatpanel.ui:144 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Normal 1\"" -msgstr "" +msgstr "Àbhaisteach 1\"" #: pageformatpanel.ui:145 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Normal 1.25\"" -msgstr "" +msgstr "Àbhaisteach 1.25\"" #: pageformatpanel.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Wide" msgstr "Falaich" @@ -14479,34 +14476,29 @@ msgstr "Falaich" #: pageformatpanel.ui:147 msgctxt "pageformatpanel|marginLB" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Sgàthanaichte" #: pageformatpanel.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "pageformatpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Gnàthaichte" #: pageheaderpanel.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|margins" msgid "Margins:" msgstr "Marghain:" #: pageheaderpanel.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Gnàthaichte" #: pageheaderpanel.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|spacing" msgid "Spacing:" msgstr "Beàrnadh:" #: pageheaderpanel.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "pageheaderpanel|samecontent" msgid "Same Content:" msgstr "An aon susbaint:" @@ -14514,15 +14506,14 @@ msgstr "An aon susbaint:" #: pagemargincontrol.ui:81 msgctxt "pagemargincontrol|narrow" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Cumhang" #: pagemargincontrol.ui:96 msgctxt "pagemargincontrol|normal" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Àbhaisteach" #: pagemargincontrol.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wide" msgid "Wide" msgstr "Falaich" @@ -14530,25 +14521,24 @@ msgstr "Falaich" #: pagemargincontrol.ui:127 msgctxt "pagemargincontrol|mirrored" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Sgàthanaichte" #: pagemargincontrol.ui:142 msgctxt "pagemargincontrol|last" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Luach gnàthaichte mu dheireadh" #: pagemargincontrol.ui:157 msgctxt "pagemargincontrol|narrowL" msgid "Narrow" -msgstr "" +msgstr "Cumhang" #: pagemargincontrol.ui:172 msgctxt "pagemargincontrol|normalL" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Àbhaisteach" #: pagemargincontrol.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|wideL" msgid "Wide" msgstr "Falaich" @@ -14556,75 +14546,64 @@ msgstr "Falaich" #: pagemargincontrol.ui:203 msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Sgàthanaichte" #: pagemargincontrol.ui:218 msgctxt "pagemargincontrol|lastL" msgid "Last Custom Value" -msgstr "" +msgstr "Luach gnàthaichte mu dheireadh" #: pagemargincontrol.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label4" msgid "_Top" -msgstr "Ba_rr:" +msgstr "Ba_rr" #: pagemargincontrol.ui:265 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label5" msgid "_Bottom" msgstr "_Bonn:" #: pagemargincontrol.ui:282 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|leftLabel" msgid "_Left" msgstr "C_lì" #: pagemargincontrol.ui:296 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|innerLabel" msgid "I_nner" -msgstr "A-staigh" +msgstr "A-s_taigh" #: pagemargincontrol.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|rightLabel" msgid "_Right" msgstr "_Deas:" #: pagemargincontrol.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|outerLabel" msgid "O_uter" -msgstr "A-muigh" +msgstr "A-m_uigh" #: pagemargincontrol.ui:410 -#, fuzzy msgctxt "pagemargincontrol|label1" msgid "Custom" msgstr "Gnàthaichte" #: pageorientationcontrol.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|portrait" msgid "Portrait" msgstr "Portraid" #: pageorientationcontrol.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "pageorientationcontrol|landscape" msgid "Landscape" msgstr "Dreach-tìre" #: pagesizecontrol.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions" msgid "_More Options" msgstr "_Barrachd roghainnean" #: pagesizecontrol.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text" msgid "More Options" msgstr "Barrachd roghainnean" @@ -14632,78 +14611,69 @@ msgstr "Barrachd roghainnean" #: pagestylespanel.ui:15 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Right and left" -msgstr "" +msgstr "Deas is clì" #: pagestylespanel.ui:19 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Mirrored" -msgstr "" +msgstr "Sgàthanaichte" #: pagestylespanel.ui:23 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only right" -msgstr "" +msgstr "Deas a-mhàin" #: pagestylespanel.ui:27 msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout" msgid "Only left" -msgstr "" +msgstr "Clì a-mhàin" #: pagestylespanel.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|numberslabel" msgid "Number:" msgstr "Àireamh:" #: pagestylespanel.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|backgroundlabel" msgid "Background:" -msgstr "Cùlaibh" +msgstr "Cùlaibh:" #: pagestylespanel.ui:91 msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel" msgid "Layout:" -msgstr "" +msgstr "Co-dhealbhachd:" #: pagestylespanel.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnlabel" msgid "Columns:" msgstr "Colbhan:" #: pagestylespanel.ui:133 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "1 Column" msgstr "1 cholbh" #: pagestylespanel.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "2 Columns" msgstr "2 cholbh" #: pagestylespanel.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "3 Columns" msgstr "3 colbhan" #: pagestylespanel.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Left" msgstr "Clì" #: pagestylespanel.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|columnbox" msgid "Right" msgstr "Deas" #: pagestylespanel.ui:214 -#, fuzzy msgctxt "pagestylespanel|customlabel" msgid "Custom" msgstr "Gnàthaichte" @@ -14866,27 +14836,27 @@ msgstr "Thoir flip" #: picturepage.ui:292 msgctxt "picturepage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" -msgstr "" +msgstr "_Ceàrn:" #: picturepage.ui:307 msgctxt "picturepage" msgid "0,00" -msgstr "" +msgstr "0.00" #: picturepage.ui:335 msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" -msgstr "" +msgstr "Na _roghainnean bunaiteach:" #: picturepage.ui:349 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ceàrn cuairteachaidh" #: picturepage.ui:374 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "" +msgstr "Ceàrn cuairteachaidh" #: previewzoomdialog.ui:21 msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog" @@ -15304,18 +15274,16 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such msgstr "Tha atharraichean 'gan clàradh san sgrìobhainn seo ach chan eil iad 'gan comharradh d' a rèir. Faodaidh gun èirich dàil an cois deasachaidh ann an sgrìobhainnean mòra. Ma sheallas tu na h-atharraichean, seachnaidh tu dàil." #: readonlymenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|openurl" msgid "_Open" -msgstr "Fosgail" +msgstr "F_osgail" #: readonlymenu.ui:20 msgctxt "readonlymenu|opendoc" msgid "Open in New Window" -msgstr "" +msgstr "Fosgail ann an uinneag ùr" #: readonlymenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|edit" msgid "_Edit" msgstr "D_easaich" @@ -15323,87 +15291,84 @@ msgstr "D_easaich" #: readonlymenu.ui:36 msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" -msgstr "" +msgstr "Tagh an teacsa" #: readonlymenu.ui:44 msgctxt "readonlymenu|reload" msgid "Re_load" -msgstr "" +msgstr "Ath-_luchdaich" #: readonlymenu.ui:52 msgctxt "readonlymenu|reloadframe" msgid "Reload Frame" -msgstr "" +msgstr "Ath-luchdaich am frèam" #: readonlymenu.ui:60 msgctxt "readonlymenu|html" msgid "HT_ML Source" -msgstr "" +msgstr "Tùs HT_ML" #: readonlymenu.ui:74 msgctxt "readonlymenu|backward" msgid "Backwards" -msgstr "" +msgstr "An comhair a chùil" #: readonlymenu.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|forward" msgid "_Forward" -msgstr "Air adhart" +msgstr "Air adhar_t" #: readonlymenu.ui:96 msgctxt "readonlymenu|savegraphic" msgid "Save Image..." -msgstr "" +msgstr "Sabhail an dealbh..." #: readonlymenu.ui:104 msgctxt "readonlymenu|graphictogallery" msgid "Add Image" -msgstr "" +msgstr "Cuir dealbh ris" #: readonlymenu.ui:114 msgctxt "readonlymenu|graphicaslink" msgid "As Link" -msgstr "" +msgstr "Mar cheangal" #: readonlymenu.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphicascopy" msgid "Copy" -msgstr "Dèan lethbhrea_c" +msgstr "Dèan lethbhreac" #: readonlymenu.ui:140 msgctxt "readonlymenu|savebackground" msgid "Save Background..." -msgstr "" +msgstr "Sàbhail an cùlaibh..." #: readonlymenu.ui:184 msgctxt "readonlymenu|copylink" msgid "Copy _Link" -msgstr "" +msgstr "_Lethbhreac dhen cheangal" #: readonlymenu.ui:192 msgctxt "readonlymenu|copygraphic" msgid "Copy _Image" -msgstr "" +msgstr "L_ethbhreac dhen dealbh" #: readonlymenu.ui:206 msgctxt "readonlymenu|loadgraphic" msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Luchdaich an dealbh" #: readonlymenu.ui:214 msgctxt "readonlymenu|imagesoff" msgid "Image Off" -msgstr "" +msgstr "Gun dealbhan" #: readonlymenu.ui:228 msgctxt "readonlymenu|fullscreen" msgid "Leave Full-Screen Mode" -msgstr "" +msgstr "Fàg am modh làn-sgrìn" #: readonlymenu.ui:242 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "Dèan lethbhrea_c" @@ -15764,7 +15729,6 @@ msgid "None" msgstr "Chan eil gin" #: sidebarwrap.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonnone-atkobject" msgid "None" msgstr "Chan eil gin" @@ -15775,7 +15739,6 @@ msgid "Parallel" msgstr "Co-shìnte" #: sidebarwrap.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject" msgid "Parallel" msgstr "Co-shìnte" @@ -15786,7 +15749,6 @@ msgid "Optimal" msgstr "Cho math 's a ghabhas" #: sidebarwrap.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject" msgid "Optimal" msgstr "Cho math ’s a ghabhas" @@ -15797,7 +15759,6 @@ msgid "Before" msgstr "Roimhe" #: sidebarwrap.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore-atkobject" msgid "Before" msgstr "Roimhe" @@ -15808,10 +15769,9 @@ msgid "After" msgstr "'Na dhèidh" #: sidebarwrap.ui:128 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonafter-atkobject" msgid "After" -msgstr "'Na dhèidh" +msgstr "’Na dhèidh" #: sidebarwrap.ui:144 msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough|tooltip_text" @@ -15819,7 +15779,6 @@ msgid "Through" msgstr "Troimhe" #: sidebarwrap.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "sidebarwrap|buttonthrough-atkobject" msgid "Through" msgstr "Troimhe" @@ -15925,19 +15884,16 @@ msgid "Key 3" msgstr "Iuchair 3" #: sortdialog.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb1-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Seòrsa na h-iuchrach" #: sortdialog.ui:431 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb2-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Seòrsa na h-iuchrach" #: sortdialog.ui:452 -#, fuzzy msgctxt "sortdialog|typelb3-atkobject" msgid "Key type" msgstr "Seòrsa na h-iuchrach" @@ -16000,50 +15956,49 @@ msgstr "Roghainn" #: spellmenu.ui:12 msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" -msgstr "" +msgstr "Leig _seachad na h-uile" #: spellmenu.ui:20 msgctxt "spellmenu|addmenu" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Cuir ris an _fhaclair" #: spellmenu.ui:34 msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" -msgstr "" +msgstr "Cuir ris an _fhaclair" #: spellmenu.ui:55 msgctxt "spellmenu|correctmenu" msgid "Always correct _to" -msgstr "" +msgstr "Cuir na leanas ’na ài_te an-còmhnaidh" #: spellmenu.ui:81 msgctxt "spellmenu|langselection" msgid "Set Language for Selection" -msgstr "" +msgstr "Suidhich an cànan airson na thagh thu" #: spellmenu.ui:94 msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" -msgstr "" +msgstr "Suidhich an cànan airson a’ pharagraf" #: spellmenu.ui:113 msgctxt "spellmenu|accept" msgid "Accept Change" -msgstr "" +msgstr "Gabh ris an atharrachadh" #: spellmenu.ui:121 msgctxt "spellmenu|reject" msgid "Reject Change" -msgstr "" +msgstr "Diùlt an t-atharrachadh" #: spellmenu.ui:129 msgctxt "spellmenu|next" msgid "Next Change" -msgstr "" +msgstr "An ath-atharrachadh" #: spellmenu.ui:137 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|prev" msgid "Previous Change" msgstr "An duilleag roimhpe" @@ -16169,40 +16124,34 @@ msgid "Remaining space:" msgstr "An t-àite a tha air fhàgail:" #: tablecolumnpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" -msgstr "Leud a' chuilbh %1" +msgstr "Leud cuilbh 2" #: tablecolumnpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" -msgstr "Leud a' chuilbh %1" +msgstr "Leud cuilbh 3" #: tablecolumnpage.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" -msgstr "Leud a' chuilbh %1" +msgstr "Leud cuilbh 4" #: tablecolumnpage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" -msgstr "Leud a' chuilbh %1" +msgstr "Leud cuilbh 5" #: tablecolumnpage.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" -msgstr "Leud a' chuilbh %1" +msgstr "Leud cuilbh 6" #: tablecolumnpage.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" -msgstr "Leud a' chuilbh %1" +msgstr "Leud cuilbh 1" #: tablecolumnpage.ui:370 msgctxt "tablecolumnpage|label26" @@ -16222,7 +16171,7 @@ msgstr "Tha an liosta gu h-ìosal a' sealltainn susbaint: %1" #: tableproperties.ui:8 msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Roghainnean a’ chlàir" #: tableproperties.ui:106 msgctxt "tableproperties|table" @@ -16315,10 +16264,9 @@ msgid "Page _number" msgstr "Àireamh _na duilleige" #: tabletextflowpage.ui:258 -#, fuzzy msgctxt "tabletextflowpage|pagestylelb-atkobject" msgid "With Page Style" -msgstr "Le _stoidhle na duilleige" +msgstr "Le stoidhle na duilleige" #: tabletextflowpage.ui:275 msgctxt "tabletextflowpage|split" @@ -16451,7 +16399,6 @@ msgid "Position" msgstr "Ionad" #: templatedialog16.ui:259 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog16|customize" msgid "Customize" msgstr "Gnàthaich" @@ -16882,7 +16829,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Ro-shealladh" #: tocdialog.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "tocdialog|example-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Ro-shealladh" @@ -17098,16 +17044,14 @@ msgid "_3:" msgstr "_3:" #: tocentriespage.ui:890 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|up1cb|tooltip_text" msgid "Ascending" -msgstr "A' dìreadh" +msgstr "A’ dìreadh" #: tocentriespage.ui:907 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|down1cb|tooltip_text" msgid "Descending" -msgstr "A' teàrnadh" +msgstr "A’ teàrnadh" #: tocentriespage.ui:924 msgctxt "tocentriespage|up2cb|tooltip_text" @@ -17560,19 +17504,16 @@ msgid "The following error occurred:" msgstr "Thachair a' mhearachd a leanas:" #: watermarkdialog.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|WatermarkDialog" msgid "Watermark" msgstr "Comharra-uisge" #: watermarkdialog.ui:85 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TextLabel" msgid "Text" msgstr "Teacsa" #: watermarkdialog.ui:118 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|FontLabel" msgid "Font" msgstr "Cruth-clò" @@ -17580,16 +17521,14 @@ msgstr "Cruth-clò" #: watermarkdialog.ui:130 msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel" msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Ceàrn" #: watermarkdialog.ui:142 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel" msgid "Transparency" msgstr "Trìd-shoilleireachd" #: watermarkdialog.ui:154 -#, fuzzy msgctxt "watermarkdialog|ColorLabel" msgid "Color" msgstr "Dath" |