diff options
Diffstat (limited to 'source/gl/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/gl/cui/messages.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index d0ae400ba8c..e73334c2177 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-17 11:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 14:36+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -1844,7 +1844,7 @@ msgstr "Corrixir o uso accidental da tecla Bloq Maiús" #: cui/inc/strings.hrc:338 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Engadir un espazo inquebrantábel antes dun signo de puntuación específico en textos en francés" +msgstr "Engadir un espazo irrompíbel antes dun signo de puntuación específico en textos en francés" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:339 @@ -2225,7 +2225,7 @@ msgstr "Para imprimir as notas das diapositivas vaia á lapela Ficheiro ▸ Impr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:57 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." -msgstr "Para iniciar cun perfil de usuario novo temporal ou para restaurar un perfil do %PRODUCTNAME que non funcione, empregue Axuda ▸ Reiniciar en modo seguro." +msgstr "Para iniciar cun perfil de usuario novo temporal ou para restaurar un perfil do %PRODUCTNAME que non funcione, empregue Axuda ▸ Reiniciar no modo seguro." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html @@ -2520,7 +2520,7 @@ msgstr "Cree documentos PDF totalmente personalizados co formato exacto, compres #: cui/inc/tipoftheday.hrc:106 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." -msgstr "O Writer inclúe LibreLogo: ambiente de programación sinxelo tipo Logo con gráficos vectoriais da tartaruga, maquetación e deseño gráfico." +msgstr "O Writer inclúe LibreLogo: un contorno de programación sinxelo tipo Logo cos gráficos vectoriais da tartaruga, maquetación e deseño gráfico." #. 8x8QZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:108 @@ -2909,7 +2909,7 @@ msgstr "O Calc o %PRODUCTNAME non calcula da esquerda para a dereita, senón que #: cui/inc/tipoftheday.hrc:171 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" -msgstr "Obteña documentación sobre o %PRODUCTNAME e guías de usuario gratuítas en:" +msgstr "Obteña documentación sobre o %PRODUCTNAME e guías de uso gratuítas en:" #. T6uNP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:172 @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "Compilación:" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144 msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" msgid "Environment:" -msgstr "Ambiente:" +msgstr "Contorno:" #. c2sEB #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:223 @@ -10898,7 +10898,7 @@ msgstr "_URL:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:102 msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" -msgstr "Nome de _inicio de sesión:" +msgstr "_Nome de usuario:" #. GGnn8 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:117 @@ -17893,7 +17893,7 @@ msgstr "_Expandir unha única palabra" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:151 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "_Axustar á grade de texto (se está activa)" +msgstr "Axu_star á grade de texto (se está activa)" #. CNoLa #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:172 @@ -20616,7 +20616,7 @@ msgstr "Información de conexións web almacenadas" #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:82 msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "Información de conexións á Web (o contrasinal nunca se amosa)" +msgstr "Información de identificación na Web (o contrasinal nunca se amosa)" #. U5Eus #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:113 |