diff options
Diffstat (limited to 'source/gl/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/gl/cui/messages.po | 22 |
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index e73334c2177..1b3852adf25 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -4,9 +4,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 14:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1649,7 +1649,7 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"O cartafol que seleccionou non contén ningún entorno de execución de Java.\n" +"O cartafol que seleccionou non contén ningún contorno de execución de Java.\n" "Seleccione outro cartafol." #. jFLdB @@ -1659,7 +1659,7 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"O entorno de execución de Java que seleccionou non é a versión requirida.\n" +"O contorno de execución de Java que seleccionou non é a versión requirida.\n" "Seleccione outro cartafol." #. 79uiz @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Sabía que pode anexar comentarios a fragmentos de texto? Simplmente emp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" -msgstr "Precisa move un ou máis parágrafos? Non precisa cortar e pegar: Empregue o atallo de teclado %MOD1+%MOD2+Frecha (Arriba/Abaixo)" +msgstr "Precisa mover un ou máis parágrafos? Non precisa cortar e pegar: Empregue o atallo de teclado %MOD1+%MOD2+Frecha (Arriba/Abaixo)" #. JDGDc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117 @@ -13286,7 +13286,7 @@ msgstr "_Separador de millares" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands" msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings." -msgstr " Insire un separador entre miles. O tipo de separador que se usa depende das súas opcións de idioma." +msgstr "Insire un separador entre millares. O tipo de separador que se use depende das súas opcións de idioma." #. rsmBU #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421 @@ -13914,13 +13914,13 @@ msgstr " Introduza un texto de descrición. O texto de descrición longa pode se #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:165 msgctxt "objecttitledescdialog|decorative" msgid "Decorative" -msgstr "" +msgstr "Decoración" #. CNpGY #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:173 msgctxt "objecttitledescdialog|extended_tip|decorative" msgid "The item is purely decorative, not part of the document content, and may be ignored by assistive technologies." -msgstr "" +msgstr "O elemento é puramente decorativo, non parte do contido do documento, e pode ser ignorado polas tecnoloxías de asistencia." #. 8BCe3 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:199 @@ -14052,7 +14052,7 @@ msgstr "Define as opcións que permiten que as persoas con problemas de visión, #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55 msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "_Usar un entorno de execución de Java" +msgstr "_Usar un contorno de execución de Java" #. KMJbU #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64 @@ -14064,7 +14064,7 @@ msgstr "Permite executar extensións escritas en Java." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "_Entornos de execución de Java (JRE) xa instalados:" +msgstr "_Contornos de execución de Java (JRE) xa instalados:" #. mBYfC #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116 @@ -14130,7 +14130,7 @@ msgstr "Localización: " #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:306 msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "Seleccione un entorno de execución de Java" +msgstr "Seleccione un contorno de execución de Java" #. 7QUQp #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:335 |