aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po b/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po
index 2e12cab7df6..4c0e1facb5d 100644
--- a/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/dbaccess/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-03 16:54+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Pootle 2.7\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1467663685.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1488560079.000000\n"
#: admindialog.ui
msgctxt ""
@@ -611,8 +611,8 @@ msgid ""
"You can connect to a MySQL database using either ODBC or JDBC.\n"
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
msgstr ""
-"Pódese conectar cunha base de datos MySQL usando tanto ODBC como JDBC.\n"
-"Póñase en contacto co seu administrador de sistema se non está seguro sobre a seguinte configuración."
+"Pódese conectar a unha base de datos MySQL usando tanto ODBC como JDBC.\n"
+"Póñase en contacto co seu administrador de sistema se tiver dúbidas sobre a seguinte configuración."
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -648,7 +648,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "How do you want to connect to your MySQL database?"
-msgstr "Como quere conectar coa súa base de datos MySQL?"
+msgstr "Como quere conectarse á súa base de datos MySQL?"
#: dbwizmysqlintropage.ui
msgctxt ""
@@ -666,7 +666,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database."
-msgstr "Insira a información precisa para conectar cunha base de datos MySQL."
+msgstr "Insira a información precisa para conectarse a unha base de datos MySQL."
#: dbwizmysqlnativepage.ui
msgctxt ""
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Connect to an e_xisting database"
-msgstr "Conectar cunha base de datos e_xistente"
+msgstr "Conectarse a unha base de datos e_xistente"
#: generalspecialjdbcdetailspage.ui
msgctxt ""
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a JDBC database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr "Introduza a información necesaria para conectar cunha base de datos JDBC. Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro da seguinte configuración."
+msgstr "Introduza a información necesaria para conectarse a unha base de datos JDBC. Póñase en contacto co administrador do seu sistema se tiver dúbidas sobre a seguinte configuración."
#: jdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to an LDAP directory. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr "Introduza a información necesaria para conectarse cun cartafol LDAP. Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro sobre a seguinte configuración."
+msgstr "Introduza a información necesaria para conectarse a un cartafol LDAP. Póñase en contacto co administrador do seu sistema se tiver dúbidas sobre a seguinte configuración."
#: ldapconnectionpage.ui
msgctxt ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
-msgstr "Introduza a información requirida para conectarse a unha base de datos MySQL empregando JDBC. Teña en conta que a clase de controlador de JDBC ten que estar instalada no sistema e rexistrada en %PRODUCTNAME. Contacte co administrador do seu sistema se non ten certeza sobre as opcións seguintes."
+msgstr "Introduza a información requirida para conectarse a unha base de datos MySQL empregando JDBC. Teña en conta que a clase de controlador de JDBC ten que estar instalada no sistema e rexistrada en %PRODUCTNAME. Contacte co administrador do seu sistema se tiver dúbidas sobre as opcións seguintes."
#: specialjdbcconnectionpage.ui
msgctxt ""