diff options
Diffstat (limited to 'source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po')
-rw-r--r-- | source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po | 59 |
1 files changed, 32 insertions, 27 deletions
diff --git a/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po index 6e879642320..64300d45dcd 100644 --- a/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po +++ b/source/gl/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-06 19:28+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:02+0000\n" +"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1423250912.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1428602563.000000\n" #: contentfieldpage.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Display field" -msgstr "" +msgstr "Campo de presentación" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulario" #: contenttablepage.ui msgctxt "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "" +msgstr "Campo da táboa de _valores" #: fieldlinkpage.ui msgctxt "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "" +msgstr "Campo da táboa de _lista" #: gridfieldsselectionpage.ui msgctxt "" @@ -302,7 +302,6 @@ msgid "=>>" msgstr "=>>" #: gridfieldsselectionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gridfieldsselectionpage.ui\n" "fieldleft\n" @@ -372,7 +371,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulario" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -381,7 +380,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de _opción" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -390,7 +389,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_>>" -msgstr "" +msgstr "_>>" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -408,7 +407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "" +msgstr "Que _nomes desexa asignar aos campos de opción?" #: groupradioselectionpage.ui msgctxt "" @@ -417,7 +416,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Table element" -msgstr "" +msgstr "Elemento de táboa" #: invokeadminpage.ui msgctxt "" @@ -463,7 +462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "" +msgstr "Desexa gardar o valor nun campo de base de datos?" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -472,7 +471,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "" +msgstr "_Si, desexo gardalo no seguinte campo:" #: optiondbfieldpage.ui msgctxt "" @@ -481,7 +480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "" +msgstr "_Non, desexo gardalo só no formulario." #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -490,7 +489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "" +msgstr "Que _lenda desexa dar ao grupo de opcións?" #: optionsfinalpage.ui msgctxt "" @@ -499,7 +498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "These were all details needed to create the option group." -msgstr "" +msgstr "Estes eran todos os detallos necesarios para crear o grupo de opcións." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -508,7 +507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "" +msgstr "Ao seleccionar unha opción, atribúese un valor determinado ao grupo de opcións." #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -517,7 +516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "" +msgstr "Que _valor lle desexa asignar a cada opción?" #: optionvaluespage.ui msgctxt "" @@ -526,7 +525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Option fields" -msgstr "" +msgstr "Campos de _opción" #: selecttablepage.ui msgctxt "" @@ -647,7 +646,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Please Select the Type of Your External Address Book" -msgstr "" +msgstr "Seleccione o tipo de axenda de enderezos externa" #: selecttypepage.ui msgctxt "" @@ -678,6 +677,12 @@ msgid "" "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" +"Actualmente, o formulario ao que pertence o campo de control non está (ou non completamente) vinculado a unha orixe de datos.\n" +"\n" +"Seleccione unha fonte de datos e unha táboa.\n" +"\n" +"\n" +"Non esqueza que a configuración que realice neste rexistro terá validez inmediatamente despois de que abandone o rexistro." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -686,7 +691,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data source:" -msgstr "" +msgstr "_Fonte de datos:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -695,7 +700,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -704,7 +709,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Table / Query:" -msgstr "" +msgstr "_Táboa / Consulta:" #: tableselectionpage.ui msgctxt "" @@ -713,4 +718,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Datos" |