diff options
Diffstat (limited to 'source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po')
-rw-r--r-- | source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 24 |
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 98e31bd6281..ab44e8fc6df 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 21:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:15+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-6-4/textscalcguide/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548194305.000000\n" #. NXy6S @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150769\n" "help.text" msgid "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">Automatically Filling in Data Based on Adjacent Cells</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">Enchemento automático de datos tomando como base as celas adxacentes</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"calc_series\"><link href=\"text/scalc/guide/calc_series.xhp\" name=\"Automatically Calculating Series\">Enchedura automático de datos tomando como base as celas adxacentes</link></variable>" #. C6vL5 #: calc_series.xhp @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A8\n" "help.text" msgid "You can automatically fill cells with data with the AutoFill command or the Series command." -msgstr "Use as ordes Enchemento automático ou Serie para encher as celas de forma automática." +msgstr "Use as ordes Enchedura automática ou Serie para encher as celas de forma automática." #. ADstn #: calc_series.xhp @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D3\n" "help.text" msgid "Using AutoFill" -msgstr "Utilizar o Enchemento automático." +msgstr "Utilizar Enchedura automática." #. GCuzG #: calc_series.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D7\n" "help.text" msgid "AutoFill automatically generates a data series based on a defined pattern." -msgstr "O enchemento automático xera series de datos baseados en patróns predefinidos." +msgstr "A enchedura automática xera series de datos baseados en patróns predefinidos." #. YXajB #: calc_series.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id3145272\n" "help.text" msgid "Drag the fill handle in the bottom right corner of the cell across the cells that you want to fill, and release the mouse button." -msgstr "Arrastre o controlador de enchemento, situado no canto inferior dereito da cela polas celas que quere encher e solte despois o botón do rato." +msgstr "Arrastre o controlador de enchedura, situado no canto inferior dereito da cela polas celas que quere encher e solte despois o botón do rato." #. UMiwa #: calc_series.xhp @@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt "" "par_idN106EE\n" "help.text" msgid "To quickly create a list of consecutive days, enter <item type=\"literal\">Monday</item> in a cell, and drag the fill handle." -msgstr "Para crear rapidamente unha lista de días consecutivos, introduza <item type=\"literal\">Luns</item> nunha cela e arrastre o controlador de enchemento." +msgstr "Para crear rapidamente unha lista de días consecutivos, introduza <item type=\"literal\">Luns</item> nunha cela e arrastre o controlador de enchedura." #. a2oGa #: calc_series.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</item>." -msgstr "Se selecciona dúas ou máis celas que conteñan números diferentes e arrastra, as celas restantes énchense co patrón aritmético que se recoñeza nos números. A función de enchemento automático tamén recoñece as listas personalizadas que se configuran en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Listas de ordenación</item>." +msgstr "Se selecciona dúas ou máis celas que conteñan números diferentes e arrastra, as celas restantes énchense co patrón aritmético que se recoñeza nos números. A función de enchedura automática tamén recoñece as listas personalizadas que se configuran en <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferencias</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - %PRODUCTNAME Calc - Listas de ordenación</item>." #. eEAcg #: calc_series.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_idN10737\n" "help.text" msgid "You can double-click the fill handle to automatically fill all empty columns of the current data block. For example, first enter Jan into A1 and drag the fill handle down to A12 to get the twelve months in the first column. Now enter some values into B1 and C1. Select those two cells, and double-click the fill handle. This fills automatically the data block B1:C12." -msgstr "Pode premer dúas veces no controlador de enchemento para encher todas as columnas baleiras do bloque de datos activo. Por exemplo, introduza primeiro xan en A1 e arrastre o controlador de enchemento cara a abaixo ata A12 para ter os doce meses na primeira columna. A seguir, introduza algúns valores en B1 e C1. Seleccione as dúas celas e prema dúas veces no controlador de enchemento. O bloque de datos B1:C12 encherase automaticamente." +msgstr "Pode premer dúas veces no controlador de enchedura para encher todas as columnas baleiras do bloque de datos activo. Por exemplo, introduza primeiro xan en A1 e arrastre o controlador de enchedura cara a abaixo ata A12 para ter os doce meses na primeira columna. A seguir, introduza algúns valores en B1 e C1. Seleccione as dúas celas e prema dúas veces no controlador de enchedura. O bloque de datos B1:C12 encherase automaticamente." #. F4V8E #: calc_series.xhp |