diff options
Diffstat (limited to 'source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po')
-rw-r--r-- | source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 623e22531f8..8b794c5e692 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-13 20:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:28+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560457494.000000\n" #. 4JVcT @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Page" -msgstr "" +msgstr "Eliminar páxina" #. P4xnm #: delete_page.xhp @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150202\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\" name=\"Delete Page\">Delete Page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\" name=\"Delete Page\">Eliminar páxina</link>" #. bZsV9 #: delete_page.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "par_id3152988\n" "help.text" msgid "Delete the current page." -msgstr "" +msgstr "Eliminar a páxina actual" #. G6pqH #: duplicate_page.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "" +msgstr "Duplicar páxina" #. roEJR #: duplicate_page.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\" name=\"Duplicate Page\">Duplicate Page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\" name=\"Duplicate Page\">Duplicar páxina</link>" #. iyueQ #: duplicate_page.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "par_id3153190\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current page after the current page.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Insire unha copia da páxina actual após a páxina actual." #. 2LJK2 #: insert_layer.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Inserir capa" #. 4smtT #: insert_layer.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151074\n" "help.text" msgid "Insert Layer" -msgstr "" +msgstr "Inserir capa" #. AXbj6 #: insert_layer.xhp @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id3153415\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Insire unha capa nova no documento. As capas só están dispoñíbeis no Draw, non no Impress.</ahelp></variable>" #. 5FLFs #: insert_layer.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id3150205\n" "help.text" msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace." -msgstr "" +msgstr "Para seleccionar unha capa, prema na súa lapela na parte inferior do espazo de traballo." #. G6GnT #: insert_layer.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145588\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. d3DGB #: insert_layer.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3149404\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Introduza un nome para a nova capa." #. WFSEL #: insert_layer.xhp @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153820\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. jLhtf #: insert_layer.xhp @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3151240\n" "help.text" msgid "Set the properties for the new layer." -msgstr "" +msgstr "Indique as propiedades da nova capa." #. xaExU #: insert_layer.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149945\n" "help.text" msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Visíbel" #. BUVvY #: insert_layer.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "par_id3157980\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Show or hide the layer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Mostrar ou agochar a capa." #. bDH5Q #: insert_layer.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153246\n" "help.text" msgid "Printable" -msgstr "" +msgstr "Imprimíbel" #. PCYTg #: insert_layer.xhp @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "par_id3154762\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">Ao imprimir, imprimir ou ignorar esta capa en concreto." #. Ayzcc #: insert_layer.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146965\n" "help.text" msgid "Locked" -msgstr "" +msgstr "Bloqueada" #. PAuXA #: insert_layer.xhp @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "par_id3149876\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Evita que se editen os elementos desa capa." #. pPPLQ #: modify_layer.xhp @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "Modificar capa" #. NSi37 #: modify_layer.xhp @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156329\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>renomear capas</bookmark_value><bookmark_value>capas; renomear</bookmark_value>" #. xFigb #: modify_layer.xhp @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Modify Layer" -msgstr "" +msgstr "Modificar capa" #. SkfdS #: modify_layer.xhp @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_id3147265\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Changes the properties of the selected layer.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ebene\"><ahelp hid=\".uno:ModifyLayer\">Cambia as propiedades da capa seleccionada.</ahelp></variable>" #. gboLz #: modify_layer.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155603\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. VPb3i #: modify_layer.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3155738\n" "help.text" msgid "Enter a name for the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Introduza un nome para a capa seleccionada." #. iK2N8 #: modify_layer.xhp @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "You can only change the name of a layer you created." -msgstr "" +msgstr "Só pode cambiar o nome dunha capa creada por vostede." #. cEqEr #: modify_layer.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147345\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedades" #. r7SAi #: modify_layer.xhp @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "par_id3148488\n" "help.text" msgid "Sets the properties of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Indica as propiedades da capa seleccionada." #. eBUGF #: modify_layer.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166423\n" "help.text" msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Visíbel" #. oRBsk #: modify_layer.xhp @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "par_id3159239\n" "help.text" msgid "Shows or hides the contents of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Mostra ou agocha o contido da capa seleccionada." #. Ez7Eb #: modify_layer.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150208\n" "help.text" msgid "Printable" -msgstr "" +msgstr "Imprimíbel" #. YWBMi #: modify_layer.xhp @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "par_id3152993\n" "help.text" msgid "Prints the contents of the selected layer." -msgstr "" +msgstr "Imprime o contido da capa seleccionada." #. mU5HR #: modify_layer.xhp @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145585\n" "help.text" msgid "Protected" -msgstr "" +msgstr "Protexida" #. zXigf #: modify_layer.xhp @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "par_id3159488\n" "help.text" msgid "Locks the contents of the selected layer, so that they cannot be edited." -msgstr "" +msgstr "Bloquea o contido da capa seleccionada de maneira que non sexa posíbel editala." #. ZGzWZ #: modify_layer.xhp @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156448\n" "help.text" msgid "Rename Layer" -msgstr "" +msgstr "Renomar capa" #. TMYjv #: modify_layer.xhp @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "par_id3163801\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renames the active layer.</ahelp> You can only change the name of a layer you created." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenameLayer\">Renomea a capa activa.</ahelp> Só pode cambiar o nome dunha capa creada por vostede." #. rHpaX #: navigate_page.xhp @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Page Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegación polas páxinas" #. A7dPr #: navigate_page.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "hd_id341566156032976\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Page Navigation</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Navegación polas páxinas" #. eMTew #: navigate_page.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id581566156032977\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Abre un submenú para a navegación polas páxinas." #. XRJhq #: new_page.xhp @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "par_id3152988\n" "help.text" msgid "Inserts a blank page after the selected page." -msgstr "" +msgstr "Insire unha páxina en branco após a páxina seleccionada." #. PvXKR #: page_properties.xhp @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rename Page" -msgstr "" +msgstr "Renomear páxina" #. pEyqm #: rename_page.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "hd_id301566092814709\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Rename Page</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\" name=\"rename page\">Renomear páxina" #. FHcgw #: rename_page.xhp @@ -464,7 +464,7 @@ msgctxt "" "par_id511566092814710\n" "help.text" msgid "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Set a new name for the page.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Indica un nome novo para a páxina.</ahelp></variable>" #. GDjU6 #: rename_page.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "hd_id901566134453327\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nome" #. vJ65G #: rename_page.xhp @@ -482,4 +482,4 @@ msgctxt "" "par_id371566134462398\n" "help.text" msgid "Enter the new name of the page." -msgstr "" +msgstr "Introduza o novo nome da páxina." |