diff options
Diffstat (limited to 'source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po')
-rw-r--r-- | source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index e2996657743..37d9adb8a3b 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-12 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-25 23:17+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: gl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1573594655.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1574723820.000000\n" #: 02080000.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150299\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>error search; next error</bookmark_value><bookmark_value>finding ;errors in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>busca de erros; seguinte erro</bookmark_value><bookmark_value>localización ;erros en %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>busca de erros; erro seguinte</bookmark_value><bookmark_value>localización ;erros en %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150299\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Next Error</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Seguinte erro\">Seguinte erro</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Erro seguinte</link>" #: 02100000.xhp msgctxt "" @@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Previous Error</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Erro anterior\">Erro anterior</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Erro anterior</link>" #: 02110000.xhp msgctxt "" @@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153770\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Máis zoom\">Máis zoom</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Máis zoom</link>" #: 03040000.xhp msgctxt "" @@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt "" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands." -msgstr "<ahelp hid=\".\">Aumenta un 25% a escala de visualización de fórmula.</ahelp> A escala de zoom móstrase na barra de estado. Tamén pode alterar a escala no <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú de contexto</link> da barra de estado. O menú de contexto da área de traballo tamén contén opcións de zoom." +msgstr "<ahelp hid=\".\">Aumenta un 25% a escala de visualización de fórmula.</ahelp> A escala de ampliación móstrase na barra de estado. Tamén pode alterar a escala no <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menú de contexto</link> da barra de estado. O menú de contexto da área de traballo tamén contén opcións de ampliación." #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -214,7 +214,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147338\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Menos zoom\">Menos zoom</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Menos zoom</link>" #: 03050000.xhp msgctxt "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147340\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maximum formula size</bookmark_value><bookmark_value>formulas; maximum size</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>visualizacións; tamaño máximo</bookmark_value><bookmark_value>tamaño máximo da fórmula</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas; tamaño máximo</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>vistas; tamaño máximo</bookmark_value><bookmark_value>tamaño máximo da fórmula</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas; tamaño máximo</bookmark_value>" #: 03060000.xhp msgctxt "" @@ -318,7 +318,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154702\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">AutoUpdate Display</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"Actualizar automaticamente visualización\"></link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">Actualizar automaticamente a presentación</link>" #: 03080000.xhp msgctxt "" @@ -334,7 +334,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Elements" -msgstr "Elemento" +msgstr "Elementos" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -342,7 +342,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155963\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>quebras de liña; en fórmulas</bookmark_value><bookmark_value>fórmulas;quebras de liña</bookmark_value><bookmark_value>axuste de texto;en fórmulas</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>opcións de selección en fórmulas</bookmark_value> <bookmark_value>fórmulas; seleccións</bookmark_value> <bookmark_value>elementos;no Math</bookmark_value>" #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "par_id3151244\n" "help.text" msgid "The selection window is divided into two parts. Clicking a symbol at the top of the window displays its subordinate symbols in the lower half of the window." -msgstr "A xanela Selección divídese en dúas partes. Ao premer nun símbolo na parte superior da xanela, móstranse na metade inferior os símbolos subordinados." +msgstr "A xanela de selección divídese en dúas partes. Ao premer nun símbolo na parte superior da xanela, móstranse na metade inferior os símbolos subordinados." #: 03090000.xhp msgctxt "" @@ -406,7 +406,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150342\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unary/Binary Operators</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Operadores unarios/binarios\">Operadores unarios/binarios</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Operadores unarios/binarios</link>" #: 03090100.xhp msgctxt "" @@ -926,7 +926,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156316\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>" -msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relacións\">Relacións</link>" +msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relacións</link>" #: 03090200.xhp msgctxt "" @@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt "" "par_id3150175\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inserts a <emph>triple curve integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lllint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Insire un símbolo de <emph>dupla integral curvilínea</emph> cun marcador de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>llint <?></emph> directamente na xanela <emph>Ordes</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Insire un símbolo de <emph>tripla integral curvilínea</emph> cun marcador de posición.</ahelp> Tamén pode teclear <emph>llint <?></emph> directamente na xanela <emph>Ordes</emph>." #: 03090300.xhp msgctxt "" |