aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po')
-rw-r--r--source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po100
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 64d825652e6..9887f49a6d4 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,15 +4,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-29 19:48+0100\n"
-"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-14 17:57+0100\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@edu.xunta.es>\n"
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01120000.xhp
@@ -29,7 +29,7 @@ msgctxt ""
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cela\">Cela</link>"
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Previsualización de páxina</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -45,7 +45,7 @@ msgctxt ""
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
-msgstr ""
+msgstr "Empregue as iconas da <emph>Barra Previsualización de páxina</emph> para follear as páxinas do documento ou para imprimilo."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
"par_id4314706\n"
"help.text"
msgid "You can also press Page Up and Page Down keys to scroll through the pages."
-msgstr ""
+msgstr "Tamén pode premer as teclas Retroceso de páxina e Avance de páxina para follear as páxinas."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -61,7 +61,7 @@ msgctxt ""
"par_id4771874\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
-msgstr "Non se pode editar o documento mentres se está na previsualización de páxina."
+msgstr "Non é posíbel editar o documento mentres se está na previsualización de páxina."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -69,7 +69,7 @@ msgctxt ""
"par_id5027008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para saíra da previsualización, prema no botón <emph>Pechar visualización.</emph>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Para saír da previsualización, prema no botón <emph>Pechar visualización.</emph>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens the <emph>Mail Merge</emph> dialog, which helps you in printing and saving form letters.</ahelp></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Abre o diálogo <emph>Combinación de correspondencia</emph>, que axuda a imprimir e gardar cartas modelo.</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"help.text"
msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - Other</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Durante a impresión, a información procedente da base de datos substitúe os campos correspondentes da base de datos (marcadores de posición). Para máis información sobre a inserción de campos de base de datos, consulte a lapela <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Base de datos</emph></link> en <emph>Inserir - Campos - Outros</emph>."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -120,7 +120,7 @@ msgctxt ""
"par_id8186895\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a database and table.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione unha base de datos e unha táboa.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -128,7 +128,7 @@ msgctxt ""
"par_id3101901\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to create one big document containing all data records.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prema para crear un documento grande que conteña todos os rexistros de datos.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -136,7 +136,7 @@ msgctxt ""
"par_id5345011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to create one document for every one data record.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Prema para crear un documento para cada rexistro de datos.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt ""
"par_id5631580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Generate each file name from data contained in a database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Xerar o nome de cada ficheiro a partir dos datos contidos na base de datos.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgctxt ""
"par_id8992889\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the file format.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Seleccione o formato de ficheiro.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_ALL\">Processes all the records from the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_ALL\">Procesa todos os rexistros da base de datos.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_MARKED\">Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_MARKED\">Procesa só os rexistros marcados da base de datos. Esta opción só está dispoñíbel cando antes se marcasen os rexistros necesarios na base de datos.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FROM\">Specifies which records to include in your form letter.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FROM\">Indica que rexistros se desexa incluír na carta modelo.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -242,7 +242,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_FROM\">Specifies the number of the first record to be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_FROM\">Indica o número do primeiro rexistro que se desexa imprimir.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -260,7 +260,7 @@ msgctxt ""
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_TO\">Specifies the number of the last record to be printed.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_TO\">Indica o número do derradeiro rexistro que se desexa imprimir.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
@@ -11186,7 +11186,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliografía</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
@@ -12354,7 +12354,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliografía</link>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
@@ -18499,7 +18499,7 @@ msgctxt ""
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18508,7 +18508,7 @@ msgctxt ""
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18517,7 +18517,7 @@ msgctxt ""
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18544,7 +18544,7 @@ msgctxt ""
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18553,7 +18553,7 @@ msgctxt ""
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18562,7 +18562,7 @@ msgctxt ""
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18571,7 +18571,7 @@ msgctxt ""
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18580,7 +18580,7 @@ msgctxt ""
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18607,7 +18607,7 @@ msgctxt ""
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18616,7 +18616,7 @@ msgctxt ""
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18625,7 +18625,7 @@ msgctxt ""
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18634,7 +18634,7 @@ msgctxt ""
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18661,7 +18661,7 @@ msgctxt ""
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18670,7 +18670,7 @@ msgctxt ""
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18679,7 +18679,7 @@ msgctxt ""
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18688,7 +18688,7 @@ msgctxt ""
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18697,7 +18697,7 @@ msgctxt ""
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18724,7 +18724,7 @@ msgctxt ""
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18751,7 +18751,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18778,7 +18778,7 @@ msgctxt ""
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18805,7 +18805,7 @@ msgctxt ""
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18832,7 +18832,7 @@ msgctxt ""
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18859,7 +18859,7 @@ msgctxt ""
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18886,7 +18886,7 @@ msgctxt ""
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18913,7 +18913,7 @@ msgctxt ""
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -18940,7 +18940,7 @@ msgctxt ""
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
-msgstr ""
+msgstr "x"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
@@ -22305,7 +22305,7 @@ msgctxt ""
"hd_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Opcións da autocorrección</link>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
@@ -26161,7 +26161,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Object</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Obxecto</link>"
#: format_object.xhp
msgctxt ""