aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po')
-rw-r--r--source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po b/source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po
index 8295342790a..2466489e593 100644
--- a/source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po
+++ b/source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-19 22:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-20 21:09+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1487544108.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1487624996.000000\n"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"Before Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before Section"
-msgstr ""
+msgstr "Antes da sección"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
"After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Despois da sección"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt ""
"Before & After Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Before & After Section"
-msgstr ""
+msgstr "Antes e despois da sección"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"No\n"
"itemlist.text"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Non"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"Whole Group\n"
"itemlist.text"
msgid "Whole Group"
-msgstr ""
+msgstr "Todo o grupo"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -135,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"With First Detail\n"
"itemlist.text"
msgid "With First Detail"
-msgstr ""
+msgstr "Co primeiro detalle"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"Per Page\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Por páxina"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
"Per Column\n"
"itemlist.text"
msgid "Per Column"
-msgstr ""
+msgstr "Por columna"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -258,7 +258,7 @@ msgctxt ""
"None\n"
"itemlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ningunha"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"Section\n"
"itemlist.text"
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sección"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +276,7 @@ msgctxt ""
"Automatic\n"
"itemlist.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +301,7 @@ msgctxt ""
"All Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Todas as páxinas"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header"
-msgstr ""
+msgstr "Non coa cabeceira do informe"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -319,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Non co rodapé do informe"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -328,7 +328,7 @@ msgctxt ""
"Not With Report Header/Footer\n"
"itemlist.text"
msgid "Not With Report Header/Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Non coa cabeceira/rodapé do informe"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -497,7 +497,7 @@ msgctxt ""
"Field or Formula\n"
"itemlist.text"
msgid "Field or Formula"
-msgstr ""
+msgstr "Campo ou fórmula"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgctxt ""
"Function\n"
"itemlist.text"
msgid "Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"Counter\n"
"itemlist.text"
msgid "Counter"
-msgstr ""
+msgstr "Contador"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +524,7 @@ msgctxt ""
"User defined Function\n"
"itemlist.text"
msgid "User defined Function"
-msgstr ""
+msgstr "Función definida polo usuario"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +605,7 @@ msgctxt ""
"Top\n"
"itemlist.text"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Arriba"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"Middle\n"
"itemlist.text"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Medio"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"Bottom\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Abaixo"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -640,7 +640,7 @@ msgctxt ""
"Left\n"
"itemlist.text"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Esquerda"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgctxt ""
"Right\n"
"itemlist.text"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Dereita"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -658,7 +658,7 @@ msgctxt ""
"Block\n"
"itemlist.text"
msgid "Block"
-msgstr ""
+msgstr "Bloque"
#: inspection.src
msgctxt ""
@@ -667,7 +667,7 @@ msgctxt ""
"Center\n"
"itemlist.text"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centrar"
#: inspection.src
msgctxt ""