aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gl/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/gl/sc/messages.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po
index 6a9f5b06d51..b55cc327a91 100644
--- a/source/gl/sc/messages.po
+++ b/source/gl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-20 13:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-07 21:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n"
#. kBovX
@@ -27098,7 +27098,7 @@ msgstr "Só os valores"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_only"
msgid "Pastes numbers, text, dates and the results of formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Pega números, texto, datas e os resultados das fórmulas."
#. CTEKF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:153
@@ -27116,7 +27116,7 @@ msgstr "Valores e formatos"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:164
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_formats"
msgid "Pastes cell values, formula results and formats applied to cells."
-msgstr ""
+msgstr "Pega valores de cela, resultados das fórmulas e formatos aplicados ás celas."
#. Rb8KR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176
@@ -27134,7 +27134,7 @@ msgstr "Formatos só"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_formats"
msgid "Pastes only the formats from the source range without changing the values in the destination range."
-msgstr ""
+msgstr "Pega só os formatos do intervalo de orixe sen cambiar os valores do intervalo de destino."
#. YGdhH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199
@@ -27152,7 +27152,7 @@ msgstr "Traspor todo"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:210
msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_transpose"
msgid "Pastes cell contents transposed, hence columns are converted to rows."
-msgstr ""
+msgstr "Pego o contido das celas trasposto, polo que as columnas convértense en filas."
#. 4ETCT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:229
@@ -27164,7 +27164,7 @@ msgstr "Executa_r inmediatamente"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:238
msgctxt "pastespecial|extended_tip|cbImmediately"
msgid "Check this option to run the preset immediately. Uncheck it to manipulate the options before clicking OK."
-msgstr ""
+msgstr "Marque esta opción para executar o predefinido inmediatamente. Desmárquea para manipular as opcións antes de premer en Aceptar."
#. YD43i
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:254