diff options
Diffstat (limited to 'source/gl/sfx2/source/appl.po')
-rw-r--r-- | source/gl/sfx2/source/appl.po | 791 |
1 files changed, 0 insertions, 791 deletions
diff --git a/source/gl/sfx2/source/appl.po b/source/gl/sfx2/source/appl.po deleted file mode 100644 index 53b838c5954..00000000000 --- a/source/gl/sfx2/source/appl.po +++ /dev/null @@ -1,791 +0,0 @@ -#. extracted from sfx2/source/appl -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-02-16 22:22+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1487283777.000000\n" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NONAME\n" -"string.text" -msgid "Untitled" -msgstr "Sen título" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STANDARD_SHORTCUT\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Estándar" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_BYTES\n" -"string.text" -msgid "Bytes" -msgstr "Bytes" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_KB\n" -"string.text" -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_MB\n" -"string.text" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_GB\n" -"string.text" -msgid "GB" -msgstr "GB" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUERY_LASTVERSION\n" -"string.text" -msgid "Cancel all changes?" -msgstr "Cancelar todos os cambios?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NO_WEBBROWSER_FOUND\n" -"string.text" -msgid "" -"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n" -"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "" -"A apertura de «$(ARG1)» fallou co código de erro $(ARG2) e a mensaxe: «$(ARG3)»\n" -"Pode ser que non haxa un navegador web no sistema. Nese caso, comprobe as preferencias do seu escritorio ou instale un navegador web (por exemplo, Firefox) e defínao como navegador predeterminado durante a súa instalación." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NO_ABS_URI_REF\n" -"string.text" -msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "«$(ARG1)» non é un URL absoluto que se poida pasar a un aplicativo externo para que o abra." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_INTERN\n" -"string.text" -msgid "Internal" -msgstr "Interno" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_APPLICATION\n" -"string.text" -msgid "Application" -msgstr "Aplicativo" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_VIEW\n" -"string.text" -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_DOCUMENT\n" -"string.text" -msgid "Documents" -msgstr "Documentos" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_EDIT\n" -"string.text" -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_MACRO\n" -"string.text" -msgid "BASIC" -msgstr "BASIC" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_OPTIONS\n" -"string.text" -msgid "Options" -msgstr "Opcións" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_MATH\n" -"string.text" -msgid "Math" -msgstr "Math" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_NAVIGATOR\n" -"string.text" -msgid "Navigate" -msgstr "Navegar" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_INSERT\n" -"string.text" -msgid "Insert" -msgstr "Inserir" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_FORMAT\n" -"string.text" -msgid "Format" -msgstr "Formato" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_TEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "Templates" -msgstr "Modelos" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_TEXT\n" -"string.text" -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_FRAME\n" -"string.text" -msgid "Frame" -msgstr "Marco" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_GRAPHIC\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Imaxe" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_TABLE\n" -"string.text" -msgid "Table" -msgstr "Táboa" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_ENUMERATION\n" -"string.text" -msgid "Numbering" -msgstr "Numeración" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_DATA\n" -"string.text" -msgid "Data" -msgstr "Datos" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_SPECIAL\n" -"string.text" -msgid "Special Functions" -msgstr "Funcións especiais" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_IMAGE\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Imaxe" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_CHART\n" -"string.text" -msgid "Chart" -msgstr "Gráfica" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_EXPLORER\n" -"string.text" -msgid "Explorer" -msgstr "Explorador" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_CONNECTOR\n" -"string.text" -msgid "Connector" -msgstr "Conector" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_MODIFY\n" -"string.text" -msgid "Modify" -msgstr "Modificar" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_DRAWING\n" -"string.text" -msgid "Drawing" -msgstr "Debuxo" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"GID_CONTROLS\n" -"string.text" -msgid "Controls" -msgstr "Controis" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUITAPP\n" -"string.text" -msgid "E~xit %PRODUCTNAME" -msgstr "~Saír de %PRODUCTNAME" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_STR_HELP\n" -"string.text" -msgid "Help" -msgstr "Axuda" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_STR_HLPFILENOTEXIST\n" -"string.text" -msgid "The help file for this topic is not installed." -msgstr "O ficheiro de axuda para este tema non está instalado." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_EXIT\n" -"string.text" -msgid "Exit Quickstarter" -msgstr "Saír do iniciador rápido" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_TIP\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter" -msgstr "Iniciador rápido de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_FILEOPEN\n" -"string.text" -msgid "Open Document..." -msgstr "Abrir documento..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE\n" -"string.text" -msgid "From Template..." -msgstr "Desde modelo..." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH\n" -"string.text" -msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" -msgstr "Cargar %PRODUCTNAME durante o inicio do sistema" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX\n" -"string.text" -msgid "Disable systray Quickstarter" -msgstr "Desactivar o iniciador rápido da bandexa do sistema" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_LNKNAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_FILE\n" -"string.text" -msgid "File" -msgstr "Ficheiro" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_STARTCENTER\n" -"string.text" -msgid "Startcenter" -msgstr "Central de inicio" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUICKSTART_RECENTDOC\n" -"string.text" -msgid "Recent Documents" -msgstr "Documentos recentes" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUERY_UPDATE_LINKS\n" -"string.text" -msgid "" -"This document contains one or more links to external data.\n" -"\n" -"Would you like to change the document, and update all links\n" -"to get the most recent data?" -msgstr "" -"Este documento contén unha ou máis ligazóns a datos externos.\n" -"\n" -"Quere cambiar o documento e actualizar todos as ligazóns\n" -"para obter os datos mais recentes?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_DDE_ERROR\n" -"string.text" -msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available." -msgstr "A ligazón DDE con %1 para %2 área %3 non está dispoñíbel." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS\n" -"string.text" -msgid "" -"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n" -"The stated address will not be opened." -msgstr "" -"Por razóns de seguranza non é posíbel executar a hiperligazón.\n" -"Non é posíbel abrir o enderezo indicado." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SECURITY_WARNING_TITLE\n" -"string.text" -msgid "Security Warning" -msgstr "Aviso de seguranza" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE\n" -"string.text" -msgid "" -"Saving will remove all existing signatures.\n" -"Do you want to continue saving the document?" -msgstr "" -"O gardado ha retirar todas as sinaturas existentes.\n" -"Desexa continuar gardando o documento?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN\n" -"string.text" -msgid "" -"The document has to be saved before it can be signed.\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" -"Hai que gardar o documento antes de o poder asinar.\n" -"Desexa gardar o documento?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_QUERY_CANCELCHECKOUT\n" -"string.text" -msgid "" -"This will discard all changes on the server since check-out.\n" -"Do you want to proceed?" -msgstr "" -"Con isto hanse desbotar todos os cambios do servidor desde que se obtivo.\n" -"Desexa proseguir?" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_INFO_WRONGDOCFORMAT\n" -"string.text" -msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed." -msgstr "Hai que gardar este documento no formato de ficheiro de OpenDocument antes de o poder asinar dixitalmente." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED\n" -"string.text" -msgid " (Signed)" -msgstr " (Asinado)" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_STANDARD\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Estándar" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_FILELINK\n" -"string.text" -msgid "Document" -msgstr "Documentos" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_NONE\n" -"string.text" -msgid "- None -" -msgstr "- Ningún -" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRAFIKLINK\n" -"string.text" -msgid "Image" -msgstr "Imaxe" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SFX_FILTERNAME_ALL\n" -"string.text" -msgid "All files" -msgstr "Todos os ficheiros" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_SFX_FILTERNAME_PDF\n" -"string.text" -msgid "PDF files" -msgstr "Ficheiros PDF" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_EDITGRFLINK\n" -"string.text" -msgid "Link Image" -msgstr "Ligar a imaxe" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"STR_ERRUNOEVENTBINDUNG\n" -"string.text" -msgid "" -"An appropriate component method %1\n" -"could not be found.\n" -"\n" -"Check spelling of method name." -msgstr "" -"Non foi posíbel atopar un método %1\n" -"axeitado para o compoñente.\n" -"\n" -"Comprobe o nome do método." - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR\n" -"string.text" -msgid "Image file cannot be opened" -msgstr "Non é posíbel abrir o ficheiro gráfico" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR\n" -"string.text" -msgid "Image file cannot be read" -msgstr "Non é posíbel ler o ficheiro gráfico" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR\n" -"string.text" -msgid "Unknown image format" -msgstr "Formato de imaxe descoñecido" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR\n" -"string.text" -msgid "This version of the image file is not supported" -msgstr "Esta versión do ficheiro gráfico non é compatíbel" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR\n" -"string.text" -msgid "Image filter not found" -msgstr "Non foi posíbel atopar o filtro de imaxe" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING\n" -"string.text" -msgid "" -"This action will exit the change recording mode.\n" -"Any information about changes will be lost.\n" -"\n" -"Exit change recording mode?\n" -"\n" -msgstr "" -"Esta acción pechará o modo de gravación.\n" -"Perderase toda a información sobre os cambios.\n" -"\n" -"Saír do modo de gravación de cambios?\n" -"\n" - -#: app.src -msgctxt "" -"app.src\n" -"RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD\n" -"string.text" -msgid "Incorrect password" -msgstr "Contrasinal incorrecto" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_WINDOW_TITLE\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME Help" -msgstr "Axuda de %PRODUCTNAME" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON\n" -"string.text" -msgid "Show Navigation Pane" -msgstr "Amosar panel de navegación" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF\n" -"string.text" -msgid "Hide Navigation Pane" -msgstr "Agochar panel de navegación" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_START\n" -"string.text" -msgid "First Page" -msgstr "Primeira páxina" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_PREV\n" -"string.text" -msgid "Previous Page" -msgstr "Páxina previa" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_NEXT\n" -"string.text" -msgid "Next Page" -msgstr "Páxina seguinte" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_PRINT\n" -"string.text" -msgid "Print..." -msgstr "Imprimir..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK\n" -"string.text" -msgid "Add to Bookmarks..." -msgstr "Engadir a marcadores..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG\n" -"string.text" -msgid "Find on this Page..." -msgstr "Atopar nesta páxina..." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW\n" -"string.text" -msgid "HTML Source" -msgstr "Código fonte HTML" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE\n" -"string.text" -msgid "Select Text" -msgstr "Seleccionar texto" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_HELP_MENU_TEXT_COPY\n" -"string.text" -msgid "~Copy" -msgstr "~Copiar" - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_INFO_NOSEARCHRESULTS\n" -"string.text" -msgid "No topics found." -msgstr "Non se atopou ningún tema." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND\n" -"string.text" -msgid "The text you entered was not found." -msgstr "Non foi posíbel atopar o texto que introduciu." - -#: newhelp.src -msgctxt "" -"newhelp.src\n" -"RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT\n" -"string.text" -msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup" -msgstr "~Presentar a Axuda de %PRODUCTNAME %MODULENAME durante o inicio" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD_MIN_LEN\n" -"string.text" -msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" -msgstr "(Mínimos $(MINLEN) caracteres)" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD_MIN_LEN1\n" -"string.text" -msgid "(Minimum 1 character)" -msgstr "(Mínimo 1 carácter)" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_PASSWD_EMPTY\n" -"string.text" -msgid "(The password can be empty)" -msgstr "(O contrasinal pode estar baleiro)" - -#: sfx.src -msgctxt "" -"sfx.src\n" -"STR_MODULENOTINSTALLED\n" -"string.text" -msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "Non foi posíbel executar a acción. O módulo do programa de %PRODUCTNAME necesario para esta acción non está instalado actualmente." |