diff options
Diffstat (limited to 'source/gl/starmath')
-rw-r--r-- | source/gl/starmath/messages.po | 3059 | ||||
-rw-r--r-- | source/gl/starmath/source.po | 3125 | ||||
-rw-r--r-- | source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 1160 |
3 files changed, 3059 insertions, 4285 deletions
diff --git a/source/gl/starmath/messages.po b/source/gl/starmath/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..b59514771ec --- /dev/null +++ b/source/gl/starmath/messages.po @@ -0,0 +1,3059 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-06 20:52+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499374369.000000\n" + +#. hW5GK +#: commands.src +msgctxt "RID_PLUSX_HELP" +msgid "+ Sign" +msgstr "Signo +" + +#. FMnYC +#: commands.src +msgctxt "RID_MINUSX_HELP" +msgid "- Sign" +msgstr "Signo -" + +#. eaaXU +#: commands.src +msgctxt "RID_PLUSMINUSX_HELP" +msgid "+- Sign" +msgstr "Signo +-" + +#. WVfQk +#: commands.src +msgctxt "RID_MINUSPLUSX_HELP" +msgid "-+ Sign" +msgstr "Signo -+" + +#. EFpbW +#: commands.src +msgctxt "RID_NEGX_HELP" +msgid "Boolean NOT" +msgstr "NON booleano" + +#. RG9ck +#: commands.src +msgctxt "RID_XPLUSY_HELP" +msgid "Addition +" +msgstr "Suma +" + +#. AJuhx +#: commands.src +msgctxt "RID_XMINUSY_HELP" +msgid "Subtraction -" +msgstr "Resta -" + +#. Pn7Ti +#: commands.src +msgctxt "RID_XCDOTY_HELP" +msgid "Multiplication (Dot)" +msgstr "Multiplicación (Punto)" + +#. AvCEW +#: commands.src +msgctxt "RID_XTIMESY_HELP" +msgid "Multiplication (x)" +msgstr "Multiplicación (x)" + +#. ZEjZA +#: commands.src +msgctxt "RID_XSYMTIMESY_HELP" +msgid "Multiplication (*)" +msgstr "Multiplicación (*)" + +#. DNDLb +#: commands.src +msgctxt "RID_XSYMDIVIDEY_HELP" +msgid "Division (Slash)" +msgstr "División (barra)" + +#. jrFDi +#: commands.src +msgctxt "RID_XDIVY_HELP" +msgid "Division (÷)" +msgstr "División (÷)" + +#. B4P4M +#: commands.src +msgctxt "RID_XOVERY_HELP" +msgid "Division (Fraction)" +msgstr "División (fracción)" + +#. 37Fw8 +#: commands.src +msgctxt "RID_XODIVIDEY_HELP" +msgid "Circled Slash" +msgstr "" + +#. PVroC +#: commands.src +msgctxt "RID_XODOTY_HELP" +msgid "Circled Dot" +msgstr "" + +#. 77wcq +#: commands.src +msgctxt "RID_XOMINUSY_HELP" +msgid "Circled Minus" +msgstr "" + +#. 9yGK7 +#: commands.src +msgctxt "RID_XOPLUSY_HELP" +msgid "Circled Plus" +msgstr "" + +#. zjt8o +#: commands.src +msgctxt "RID_XOTIMESY_HELP" +msgid "Tensor Product" +msgstr "Produto tensorial" + +#. S6QRE +#: commands.src +msgctxt "RID_XANDY_HELP" +msgid "Boolean AND" +msgstr "O E booleano" + +#. 2CAKD +#: commands.src +msgctxt "RID_XORY_HELP" +msgid "Boolean OR" +msgstr "O OU booleano" + +#. DcpN2 +#: commands.src +msgctxt "RID_XEQY_HELP" +msgid "Is Equal" +msgstr "É igual a" + +#. 67oaU +#: commands.src +msgctxt "RID_XNEQY_HELP" +msgid "Is Not Equal" +msgstr "É diferente de" + +#. evxCD +#: commands.src +msgctxt "RID_XLTY_HELP" +msgid "Is Less Than" +msgstr "É menor que" + +#. 2zLD5 +#: commands.src +msgctxt "RID_XGTY_HELP" +msgid "Is Greater Than" +msgstr "É maior que" + +#. FToXS +#: commands.src +msgctxt "RID_XLEY_HELP" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "É menor ou igual a" + +#. EhSMB +#: commands.src +msgctxt "RID_XGEY_HELP" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "É maior ou igual a" + +#. cAE9M +#: commands.src +msgctxt "RID_XLESLANTY_HELP" +msgid "Is Less Than Or Equal To" +msgstr "É menor ou igual a" + +#. hE4hg +#: commands.src +msgctxt "RID_XGESLANTY_HELP" +msgid "Is Greater Than Or Equal To" +msgstr "É maior ou igual a" + +#. KAk9w +#: commands.src +msgctxt "RID_XLLY_HELP" +msgid "Is Much Less Than" +msgstr "É moito menor que" + +#. m6Hfp +#: commands.src +msgctxt "RID_XGGY_HELP" +msgid "Is Much Greater Than" +msgstr "É moito maior que" + +#. SyusD +#: commands.src +msgctxt "RID_XDEFY_HELP" +msgid "Is Defined As" +msgstr "" + +#. sXM7x +#: commands.src +msgctxt "RID_XEQUIVY_HELP" +msgid "Is Congruent To" +msgstr "É congruente con" + +#. PiF9E +#: commands.src +msgctxt "RID_XAPPROXY_HELP" +msgid "Is Approximately Equal" +msgstr "É aproximadamente igual a" + +#. qxXzh +#: commands.src +msgctxt "RID_XSIMY_HELP" +msgid "Is Similar To" +msgstr "É semellante a" + +#. Yu5EU +#: commands.src +msgctxt "RID_XSIMEQY_HELP" +msgid "Is Similar Or Equal" +msgstr "É semellante ou igual a" + +#. 4DWLB +#: commands.src +msgctxt "RID_XPROPY_HELP" +msgid "Is Proportional To" +msgstr "É proporcional a" + +#. 8RDRN +#: commands.src +msgctxt "RID_XORTHOY_HELP" +msgid "Is Orthogonal To" +msgstr "É ortogonal a" + +#. eeLJw +#: commands.src +msgctxt "RID_XPARALLELY_HELP" +msgid "Is Parallel To" +msgstr "É paralelo a" + +#. kKBBK +#: commands.src +msgctxt "RID_XTOWARDY_HELP" +msgid "Toward" +msgstr "Tende a" + +#. Ju2yd +#: commands.src +msgctxt "RID_XTRANSLY_HELP" +msgid "Corresponds To (Left)" +msgstr "Corresponde a (esquerda)" + +#. JuZfc +#: commands.src +msgctxt "RID_XTRANSRY_HELP" +msgid "Corresponds To (Right)" +msgstr "Corresponde a (dereita)" + +#. FA6hg +#: commands.src +msgctxt "RID_XINY_HELP" +msgid "Is In" +msgstr "Pertence a" + +#. oCdme +#: commands.src +msgctxt "RID_XNOTINY_HELP" +msgid "Is Not In" +msgstr "Non pertence a" + +#. d6H3K +#: commands.src +msgctxt "RID_XOWNSY_HELP" +msgid "Owns" +msgstr "Contén" + +#. w3EsE +#: commands.src +msgctxt "RID_XUNIONY_HELP" +msgid "Union" +msgstr "Unión" + +#. CEmDg +#: commands.src +msgctxt "RID_XINTERSECTIONY_HELP" +msgid "Intersection" +msgstr "Intersección" + +#. HiSD3 +#: commands.src +msgctxt "RID_XSETMINUSY_HELP" +msgid "Difference" +msgstr "Diferenza" + +#. DhRBR +#: commands.src +msgctxt "RID_XSLASHY_HELP" +msgid "Quotient Set" +msgstr "Conxunto de cocientes" + +#. ToVZV +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUBSETY_HELP" +msgid "Subset" +msgstr "Subconxunto" + +#. ERo34 +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUBSETEQY_HELP" +msgid "Subset Or Equal To" +msgstr "Subconxunto ou igual a" + +#. Ut5XD +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUPSETY_HELP" +msgid "Superset" +msgstr "Superconxunto" + +#. BCHWL +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUPSETEQY_HELP" +msgid "Superset Or Equal To" +msgstr "Superconxunto ou igual a" + +#. K67nF +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUBSETY_HELP" +msgid "Not Subset" +msgstr "Non é un subconxunto" + +#. FsuYX +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUBSETEQY_HELP" +msgid "Not Subset Or Equal" +msgstr "Nin subconxunto nin igual a" + +#. 7LJYb +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUPSETY_HELP" +msgid "Not Superset" +msgstr "Non é un superconxunto" + +#. 2Z4St +#: commands.src +msgctxt "RID_XNSUPSETEQY_HELP" +msgid "Not Superset Or Equal" +msgstr "Nin superconxunto nin igual a" + +#. AcgYW +#: commands.src +msgctxt "RID_ABSX_HELP" +msgid "Absolute Value" +msgstr "Valor absoluto" + +#. rFEx7 +#: commands.src +msgctxt "RID_FACTX_HELP" +msgid "Factorial" +msgstr "Factorial" + +#. Cj4hL +#: commands.src +msgctxt "RID_SQRTX_HELP" +msgid "Square Root" +msgstr "Raíz cadrada" + +#. QtrqZ +#: commands.src +msgctxt "RID_NROOTXY_HELP" +msgid "N-th Root" +msgstr "Raíz enésima" + +#. JLBAS +#: commands.src +msgctxt "RID_EX_HELP" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Función exponencial" + +#. AEQ38 +#: commands.src +msgctxt "RID_EXPX_HELP" +msgid "Exponential Function" +msgstr "Función exponencial" + +#. GjNwW +#: commands.src +msgctxt "RID_LNX_HELP" +msgid "Natural Logarithm" +msgstr "Logaritmo natural" + +#. FkUgL +#: commands.src +msgctxt "RID_LOGX_HELP" +msgid "Logarithm" +msgstr "Logaritmo" + +#. EChK8 +#: commands.src +msgctxt "RID_SINX_HELP" +msgid "Sine" +msgstr "Seno" + +#. MQGzb +#: commands.src +msgctxt "RID_COSX_HELP" +msgid "Cosine" +msgstr "Coseno" + +#. 8zgCh +#: commands.src +msgctxt "RID_TANX_HELP" +msgid "Tangent" +msgstr "Tanxente" + +#. BBRxx +#: commands.src +msgctxt "RID_COTX_HELP" +msgid "Cotangent" +msgstr "Cotanxente" + +#. DsTBd +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCSINX_HELP" +msgid "Arcsine" +msgstr "Arco seno" + +#. FPzbg +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCCOSX_HELP" +msgid "Arccosine" +msgstr "Arco coseno" + +#. EFP3E +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCTANX_HELP" +msgid "Arctangent" +msgstr "Arco tanxente" + +#. mpBY2 +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCCOTX_HELP" +msgid "Arccotangent" +msgstr "Arco cotanxente" + +#. gpCNS +#: commands.src +msgctxt "RID_SINHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Sine" +msgstr "Seno hiperbólico" + +#. QXCBa +#: commands.src +msgctxt "RID_COSHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Cosine" +msgstr "Coseno hiperbólico" + +#. F4ad5 +#: commands.src +msgctxt "RID_TANHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Tangent" +msgstr "Tanxente hiperbólica" + +#. vtxUA +#: commands.src +msgctxt "RID_COTHX_HELP" +msgid "Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Cotanxente hiperbólica" + +#. afq2C +#: commands.src +msgctxt "RID_ARSINHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Sine" +msgstr "Seno hiperbólico de área" + +#. bYkRi +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCOSHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Cosine" +msgstr "Coseno hiperbólico de área" + +#. acsCE +#: commands.src +msgctxt "RID_ARTANHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Tangent" +msgstr "Tanxente hiperbólica de área" + +#. v9ccB +#: commands.src +msgctxt "RID_ARCOTHX_HELP" +msgid "Area Hyperbolic Cotangent" +msgstr "Cotanxente hiperbólica de área" + +#. 4eGMf +#: commands.src +msgctxt "RID_SUMX_HELP" +msgid "Sum" +msgstr "Suma" + +#. gV6ns +#: commands.src +msgctxt "RID_SUM_FROMX_HELP" +msgid "Sum Subscript Bottom" +msgstr "Suma con subíndice inferior" + +#. C3yFy +#: commands.src +msgctxt "RID_SUM_TOX_HELP" +msgid "Sum Superscript Top" +msgstr "Suma con superíndice superior" + +#. oTcL9 +#: commands.src +msgctxt "RID_SUM_FROMTOX_HELP" +msgid "Sum Sup/Sub script" +msgstr "Suma con superíndice e subíndice" + +#. zAAwA +#: commands.src +msgctxt "RID_PRODX_HELP" +msgid "Product" +msgstr "Produto" + +#. 8GA67 +#: commands.src +msgctxt "RID_PROD_FROMX_HELP" +msgid "Product Subscript Bottom" +msgstr "Produto con subíndice inferior" + +#. EYVB4 +#: commands.src +msgctxt "RID_PROD_TOX_HELP" +msgid "Product Superscript Top" +msgstr "Produto con superíndice superior" + +#. 73BFU +#: commands.src +msgctxt "RID_PROD_FROMTOX_HELP" +msgid "Product Sup/Sub script" +msgstr "Produto con superíndice e subíndice" + +#. wAwFG +#: commands.src +msgctxt "RID_COPRODX_HELP" +msgid "Coproduct" +msgstr "Coproduto" + +#. MLtkV +#: commands.src +msgctxt "RID_COPROD_FROMX_HELP" +msgid "Coproduct Subscript Bottom" +msgstr "Coproduto con subíndice inferior" + +#. kCvEu +#: commands.src +msgctxt "RID_COPROD_TOX_HELP" +msgid "Coproduct Superscript Top" +msgstr "Coproduto con superíndice superior" + +#. PGH59 +#: commands.src +msgctxt "RID_COPROD_FROMTOX_HELP" +msgid "Coproduct Sup/Sub script" +msgstr "Coproduto con superíndice e subíndice" + +#. eyBRm +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMX_HELP" +msgid "Limes" +msgstr "Límites" + +#. 7zDvY +#: commands.src +msgctxt "RID_LIM_FROMX_HELP" +msgid "Limes Subscript Bottom" +msgstr "Límite con subíndice inferior" + +#. CbG7y +#: commands.src +msgctxt "RID_LIM_TOX_HELP" +msgid "Limes Superscript Top" +msgstr "Límite con superíndice superior" + +#. EWw4P +#: commands.src +msgctxt "RID_LIM_FROMTOX_HELP" +msgid "Limes Sup/Sub script" +msgstr "Límite con superíndice e subíndice" + +#. wL7Ae +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINFX_HELP" +msgid "Limit Inferior" +msgstr "Límite inferior" + +#. YMCGq +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINF_FROMX_HELP" +msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" +msgstr "" + +#. GtSiM +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINF_TOX_HELP" +msgid "Limit Inferior Superscript Top" +msgstr "" + +#. xGGCw +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMINF_FROMTOX_HELP" +msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. pZzYb +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUPX_HELP" +msgid "Limit Superior" +msgstr "" + +#. Wi8KX +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUP_FROMX_HELP" +msgid "Limit Superior Subscript Bottom" +msgstr "" + +#. KVDSH +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUP_TOX_HELP" +msgid "Limit Superior Superscript Top" +msgstr "" + +#. fpZ2c +#: commands.src +msgctxt "RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP" +msgid "Limit Superior Sup/Sub script" +msgstr "" + +#. F7Cc3 +#: commands.src +msgctxt "RID_EXISTS_HELP" +msgid "There Exists" +msgstr "Existe" + +#. Nhgso +#: commands.src +msgctxt "RID_NOTEXISTS_HELP" +msgid "There Not Exists" +msgstr "Non existe" + +#. yrnBf +#: commands.src +msgctxt "RID_FORALL_HELP" +msgid "For all" +msgstr "Para todos" + +#. NkTAp +#: commands.src +msgctxt "RID_INTX_HELP" +msgid "Integral" +msgstr "Integral" + +#. vQmDp +#: commands.src +msgctxt "RID_INT_FROMX_HELP" +msgid "Integral Subscript Bottom" +msgstr "Integral con subíndice inferior" + +#. y7z9u +#: commands.src +msgctxt "RID_INT_TOX_HELP" +msgid "Integral Superscript Top" +msgstr "Integral con superíndice superior" + +#. 6k5sb +#: commands.src +msgctxt "RID_INT_FROMTOX_HELP" +msgid "Integral Sup/Sub script" +msgstr "Integral con superíndice e subíndice" + +#. p3RZE +#: commands.src +msgctxt "RID_IINTX_HELP" +msgid "Double Integral" +msgstr "Integral dupla" + +#. BGTdj +#: commands.src +msgctxt "RID_IINT_FROMX_HELP" +msgid "Double Integral Subscript Bottom" +msgstr "Integral dobre con subíndice inferior" + +#. sm97q +#: commands.src +msgctxt "RID_IINT_TOX_HELP" +msgid "Double Integral Superscript Top" +msgstr "Integral dobre con superíndice superior" + +#. pfQHq +#: commands.src +msgctxt "RID_IINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Double Integral Sup/Sub script" +msgstr "Integral dobre con superíndice e subíndice" + +#. rSSzV +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINTX_HELP" +msgid "Triple Integral" +msgstr "Integral tripla" + +#. 8kQA9 +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINT_FROMX_HELP" +msgid "Triple Integral Subscript Bottom" +msgstr "Integral tripla con subíndice inferior" + +#. B9bYA +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINT_TOX_HELP" +msgid "Triple Integral Superscript Top" +msgstr "Integral tripla con superíndice superior" + +#. tBhDK +#: commands.src +msgctxt "RID_IIINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Triple Integral Sup/Sub script" +msgstr "Integral tripa con superíndice e subíndice" + +#. FAhtN +#: commands.src +msgctxt "RID_LINTX_HELP" +msgid "Curve Integral" +msgstr "Integral curvilínea" + +#. QX8QP +#: commands.src +msgctxt "RID_LINT_FROMX_HELP" +msgid "Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Integral curva con subíndice inferior" + +#. x9KBD +#: commands.src +msgctxt "RID_LINT_TOX_HELP" +msgid "Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Integral curva con superíndice superior" + +#. FRxLN +#: commands.src +msgctxt "RID_LINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Integral curva con superíndice e subíndice" + +#. u6fSm +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINTX_HELP" +msgid "Double Curve Integral" +msgstr "Dupla integral curvilínea" + +#. tGPd3 +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINT_FROMX_HELP" +msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Integral curva dobre con subíndice inferior" + +#. WbgY4 +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINT_TOX_HELP" +msgid "Double Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Integral curva dobre con superíndice superior" + +#. Fb8Ag +#: commands.src +msgctxt "RID_LLINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Integral curva dobre con superíndice e subíndice" + +#. SGAUu +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINTX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral" +msgstr "Tripla integral curvilínea" + +#. 8RRj4 +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINT_FROMX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" +msgstr "Integral curva tripla con subíndice inferior" + +#. hDzUB +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINT_TOX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" +msgstr "Integral curva tripla con subíndice superior" + +#. 53vdH +#: commands.src +msgctxt "RID_LLLINT_FROMTOX_HELP" +msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" +msgstr "Integral curva tripla con superíndice e subíndice" + +#. L2GPS +#: commands.src +msgctxt "RID_ACUTEX_HELP" +msgid "Acute Accent" +msgstr "Acento agudo" + +#. iNBv6 +#: commands.src +msgctxt "RID_BARX_HELP" +msgid "Line Above" +msgstr "Liña superior" + +#. 4bj8T +#: commands.src +msgctxt "RID_BREVEX_HELP" +msgid "Breve" +msgstr "Breve" + +#. KCnAL +#: commands.src +msgctxt "RID_CHECKX_HELP" +msgid "Reverse Circumflex" +msgstr "Circunflexo invertido" + +#. JGDsk +#: commands.src +msgctxt "RID_CIRCLEX_HELP" +msgid "Circle" +msgstr "Círculo" + +#. NFE9t +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTX_HELP" +msgid "Dot" +msgstr "Punto" + +#. 3nLRD +#: commands.src +msgctxt "RID_DDOTX_HELP" +msgid "Double Dot" +msgstr "Punto duplo" + +#. vyBoF +#: commands.src +msgctxt "RID_DDDOTX_HELP" +msgid "Triple Dot" +msgstr "Puntos suspensivos" + +#. B6Bdu +#: commands.src +msgctxt "RID_GRAVEX_HELP" +msgid "Grave Accent" +msgstr "Acento grave" + +#. NsttC +#: commands.src +msgctxt "RID_HATX_HELP" +msgid "Circumflex" +msgstr "Circunflexo" + +#. uwDf4 +#: commands.src +msgctxt "RID_TILDEX_HELP" +msgid "Tilde" +msgstr "Til" + +#. nJFs5 +#: commands.src +msgctxt "RID_VECX_HELP" +msgid "Vector Arrow" +msgstr "Frecha vectorial" + +#. BLziR +#: commands.src +msgctxt "RID_UNDERLINEX_HELP" +msgid "Line Below" +msgstr "Liña embaixo" + +#. Ao3kR +#: commands.src +msgctxt "RID_OVERLINEX_HELP" +msgid "Line Over" +msgstr "Liña enriba" + +#. CGexE +#: commands.src +msgctxt "RID_OVERSTRIKEX_HELP" +msgid "Line Through" +msgstr "Liña ao través" + +#. ocuzq +#: commands.src +msgctxt "RID_PHANTOMX_HELP" +msgid "Transparent" +msgstr "Transparente" + +#. CkgdF +#: commands.src +msgctxt "RID_BOLDX_HELP" +msgid "Bold Font" +msgstr "Letra grosa" + +#. 9HXmb +#: commands.src +msgctxt "RID_ITALX_HELP" +msgid "Italic Font" +msgstr "Tipo de letra en cursiva" + +#. wHZAL +#: commands.src +msgctxt "RID_SIZEXY_HELP" +msgid "Resize" +msgstr "Redimensionar" + +#. dFJdi +#: commands.src +msgctxt "RID_FONTXY_HELP" +msgid "Change Font" +msgstr "Modificar tipo de letra" + +#. EGfMH +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_BLACK_HELP" +msgid "Color Black" +msgstr "Cor negra" + +#. GrXZS +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_BLUE_HELP" +msgid "Color Blue" +msgstr "Cor azul" + +#. DRFYB +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_GREEN_HELP" +msgid "Color Green" +msgstr "Cor verde" + +#. MJhTE +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_RED_HELP" +msgid "Color Red" +msgstr "Cor vermella" + +#. xDnZV +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_CYAN_HELP" +msgid "Color Cyan" +msgstr "Cor Cián" + +#. 2cGVK +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_MAGENTA_HELP" +msgid "Color Magenta" +msgstr "Cor maxenta" + +#. em3aA +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_GRAY_HELP" +msgid "Color Gray" +msgstr "Cor gris" + +#. 8Pn5t +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_LIME_HELP" +msgid "Color Lime" +msgstr "Cor lima" + +#. xGjXA +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_MAROON_HELP" +msgid "Color Maroon" +msgstr "Cor marrón" + +#. Cmhuj +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_NAVY_HELP" +msgid "Color Navy" +msgstr "Cor azul mariño" + +#. XL3XB +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_OLIVE_HELP" +msgid "Color Olive" +msgstr "Cor oliva" + +#. yZ9RF +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_PURPLE_HELP" +msgid "Color Purple" +msgstr "Cor violeta" + +#. 2zE5Z +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_SILVER_HELP" +msgid "Color Silver" +msgstr "Cor prata" + +#. vMBoD +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_TEAL_HELP" +msgid "Color Teal" +msgstr "Turquesa" + +#. U7bEA +#: commands.src +msgctxt "RID_COLORX_YELLOW_HELP" +msgid "Color Yellow" +msgstr "Cor amarela" + +#. A2GQ4 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRGROUPX_HELP" +msgid "Group Brackets" +msgstr "Parénteses de agrupamento" + +#. X7CEt +#: commands.src +msgctxt "RID_LRPARENTX_HELP" +msgid "Round Brackets" +msgstr "Parénteses" + +#. AYBJ3 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRBRACKETX_HELP" +msgid "Square Brackets" +msgstr "Corchetes" + +#. 72tg7 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRDBRACKETX_HELP" +msgid "Double Square Brackets" +msgstr "Corchetes duplos" + +#. 8q7SE +#: commands.src +msgctxt "RID_LRBRACEX_HELP" +msgid "Braces" +msgstr "Chaves" + +#. bR8zw +#: commands.src +msgctxt "RID_LRANGLEX_HELP" +msgid "Angle Brackets" +msgstr "Parénteses angulares" + +#. BeDY5 +#: commands.src +msgctxt "RID_LRCEILX_HELP" +msgid "Upper Ceil" +msgstr "Teito" + +#. EgGfR +#: commands.src +msgctxt "RID_LRFLOORX_HELP" +msgid "Floor" +msgstr "Piso" + +#. L4q5e +#: commands.src +msgctxt "RID_LRLINEX_HELP" +msgid "Single Lines" +msgstr "Liñas simples" + +#. pxcsk +#: commands.src +msgctxt "RID_LRDLINEX_HELP" +msgid "Double Lines" +msgstr "Liñas duplas" + +#. QpgTC +#: commands.src +msgctxt "RID_LMRANGLEXY_HELP" +msgid "Operator Brackets" +msgstr "Parénteses de operador" + +#. 26fDL +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRPARENTX_HELP" +msgid "Round Brackets (Scalable)" +msgstr "Parénteses (escalábeis)" + +#. hYSwY +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRBRACKETX_HELP" +msgid "Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Corchetes (escalábeis)" + +#. GYgVC +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRDBRACKETX_HELP" +msgid "Double Square Brackets (Scalable)" +msgstr "Corchetes duplos (escalábeis)" + +#. yAB5Z +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRBRACEX_HELP" +msgid "Braces (Scalable)" +msgstr "Chaves (escalábeis)" + +#. gVyvk +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRANGLEX_HELP" +msgid "Angle Brackets (Scalable)" +msgstr "Parénteses angulares (escalábeis)" + +#. TQgEE +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRCEILX_HELP" +msgid "Ceiling (Scalable)" +msgstr "Teito (escalábel)" + +#. JD7hz +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRFLOORX_HELP" +msgid "Floor (Scalable)" +msgstr "Piso (escalábel)" + +#. zefYy +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRLINEX_HELP" +msgid "Single Lines (Scalable)" +msgstr "Liñas simples (escalábeis)" + +#. xRAGP +#: commands.src +msgctxt "RID_SLRDLINEX_HELP" +msgid "Double Lines (Scalable)" +msgstr "Liñas Duplas (escalábeis)" + +#. EzvMA +#: commands.src +msgctxt "RID_SLMRANGLEXY_HELP" +msgid "Operator Brackets (Scalable)" +msgstr "Parénteses de operador (escalábeis)" + +#. ZurRw +#: commands.src +msgctxt "RID_XEVALUATEDATY_HELP" +msgid "Evaluated At" +msgstr "Avaliado o" + +#. aHELy +#: commands.src +msgctxt "RID_XOVERBRACEY_HELP" +msgid "Braces Top (Scalable)" +msgstr "Chaves superiores (escalábeis)" + +#. LUhCa +#: commands.src +msgctxt "RID_XUNDERBRACEY_HELP" +msgid "Braces Bottom (Scalable)" +msgstr "Chaves inferiores (escalábeis)" + +#. wePDA +#: commands.src +msgctxt "RID_RSUBX_HELP" +msgid "Subscript Right" +msgstr "Subíndice á dereita" + +#. tAk6B +#: commands.src +msgctxt "RID_RSUPX_HELP" +msgid "Power" +msgstr "Potencia" + +#. fkDc3 +#: commands.src +msgctxt "RID_LSUBX_HELP" +msgid "Subscript Left" +msgstr "Subíndice á esquerda" + +#. diRUE +#: commands.src +msgctxt "RID_LSUPX_HELP" +msgid "Superscript Left" +msgstr "Superíndice á esquerda" + +#. cA8up +#: commands.src +msgctxt "RID_CSUBX_HELP" +msgid "Subscript Bottom" +msgstr "Subíndice abaixo" + +#. BmFm5 +#: commands.src +msgctxt "RID_CSUPX_HELP" +msgid "Superscript Top" +msgstr "Superíndice enriba" + +#. WTF6i +#: commands.src +msgctxt "RID_SBLANK_HELP" +msgid "Small Gap" +msgstr "Valga pequena" + +#. 3GBzt +#: commands.src +msgctxt "RID_BLANK_HELP" +msgid "Blank" +msgstr "Baleiro" + +#. Tv29B +#: commands.src +msgctxt "RID_NEWLINE_HELP" +msgid "New Line" +msgstr "Nova liña" + +#. tnBvX +#: commands.src +msgctxt "RID_BINOMXY_HELP" +msgid "Vertical Stack (2 Elements)" +msgstr "Disposición vertical (2 elementos)" + +#. uAfzF +#: commands.src +msgctxt "RID_STACK_HELP" +msgid "Vertical Stack" +msgstr "Disposición vertical" + +#. GZoUk +#: commands.src +msgctxt "RID_MATRIX_HELP" +msgid "Matrix Stack" +msgstr "Disposición da matriz" + +#. qGAFn +#: commands.src +msgctxt "RID_ALIGNLX_HELP" +msgid "Align Left" +msgstr "Aliñar á esquerda" + +#. BpAbA +#: commands.src +msgctxt "RID_ALIGNCX_HELP" +msgid "Align Center" +msgstr "Aliñar ao centro" + +#. RTRN9 +#: commands.src +msgctxt "RID_ALIGNRX_HELP" +msgid "Align Right" +msgstr "Aliñar á dereita" + +#. rBXQx +#: commands.src +msgctxt "RID_ALEPH_HELP" +msgid "Aleph" +msgstr "Aleph" + +#. ixk6B +#: commands.src +msgctxt "RID_EMPTYSET_HELP" +msgid "Empty Set" +msgstr "Conxunto baleiro" + +#. fbVuw +#: commands.src +msgctxt "RID_RE_HELP" +msgid "Real Part" +msgstr "Parte real" + +#. DjahE +#: commands.src +msgctxt "RID_IM_HELP" +msgid "Imaginary Part" +msgstr "Parte imaxinaria" + +#. LwDCX +#: commands.src +msgctxt "RID_INFINITY_HELP" +msgid "Infinity" +msgstr "infinito" + +#. 5TTyg +#: commands.src +msgctxt "RID_PARTIAL_HELP" +msgid "Partial" +msgstr "Parcial" + +#. gkq7i +#: commands.src +msgctxt "RID_NABLA_HELP" +msgid "Nabla" +msgstr "Nabla" + +#. aQpTD +#: commands.src +msgctxt "RID_WP_HELP" +msgid "Weierstrass p" +msgstr "Weierstrass p" + +#. f9sfv +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSAXIS_HELP" +msgid "Dots In Middle" +msgstr "Pontos ao centro" + +#. C3nbh +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSUP_HELP" +msgid "Dots To Top" +msgstr "Puntos cara a arriba" + +#. tzBF5 +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSDOWN_HELP" +msgid "Dots To Bottom" +msgstr "Puntos cara abaixo" + +#. XDsJg +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSLOW_HELP" +msgid "Dots At Bottom" +msgstr "Puntos abaixo" + +#. TtFD4 +#: commands.src +msgctxt "RID_DOTSVERT_HELP" +msgid "Dots Vertically" +msgstr "Pontos na vertical" + +#. YsuWX +#: commands.src +msgctxt "RID_XCIRCY_HELP" +msgid "Concatenate" +msgstr "Concatenar" + +#. JAGx5 +#: commands.src +msgctxt "RID_XWIDESLASHY_HELP" +msgid "Division (wideslash)" +msgstr "División (barra grande)" + +#. YeJSK +#: commands.src +msgctxt "RID_XWIDEBSLASHY_HELP" +msgid "Division (counter wideslash)" +msgstr "División (barra inversa grande)" + +#. wfbfE +#: commands.src +msgctxt "RID_XDIVIDESY_HELP" +msgid "Divides" +msgstr "Divide" + +#. 3BFDd +#: commands.src +msgctxt "RID_XNDIVIDESY_HELP" +msgid "Does Not Divide" +msgstr "Non divide" + +#. CCvBP +#: commands.src +msgctxt "RID_DLARROW_HELP" +msgid "Double Arrow Left" +msgstr "Frecha dupla cara á esquerda" + +#. UJYMA +#: commands.src +msgctxt "RID_DLRARROW_HELP" +msgid "Double Arrow Left And Right" +msgstr "Frecha dupla cara á dereita e cara á esquerda" + +#. xEGRt +#: commands.src +msgctxt "RID_DRARROW_HELP" +msgid "Double Arrow Right" +msgstr "Frecha dupla cara á dereita" + +#. 9fdkb +#: commands.src +msgctxt "RID_SETN_HELP" +msgid "Natural Numbers Set" +msgstr "Conxunto de números naturais" + +#. rCVLA +#: commands.src +msgctxt "RID_SETZ_HELP" +msgid "Integers Set" +msgstr "Conxunto de números enteiros" + +#. bPiC2 +#: commands.src +msgctxt "RID_SETQ_HELP" +msgid "Set of Rational Numbers" +msgstr "Conxunto de números racionais" + +#. ftype +#: commands.src +msgctxt "RID_SETR_HELP" +msgid "Real Numbers Set" +msgstr "Conxunto de números reais" + +#. i4knq +#: commands.src +msgctxt "RID_SETC_HELP" +msgid "Complex Numbers Set" +msgstr "Conxunto de números complexos" + +#. EsxDq +#: commands.src +msgctxt "RID_WIDEHATX_HELP" +msgid "Large Circumflex" +msgstr "Circunflexo grande" + +#. Ho4gN +#: commands.src +msgctxt "RID_WIDETILDEX_HELP" +msgid "Large Tilde" +msgstr "Til grande" + +#. DJGj6 +#: commands.src +msgctxt "RID_WIDEVECX_HELP" +msgid "Large Vector Arrow" +msgstr "Frecha vectorial larga" + +#. 5Ce5n +#: commands.src +msgctxt "RID_HBAR_HELP" +msgid "h Bar" +msgstr "Barra h" + +#. PAJLg +#: commands.src +msgctxt "RID_LAMBDABAR_HELP" +msgid "Lambda Bar" +msgstr "Barra lambda" + +#. obBGe +#: commands.src +msgctxt "RID_LEFTARROW_HELP" +msgid "Left Arrow" +msgstr "Frecha cara á esquerda" + +#. krnEB +#: commands.src +msgctxt "RID_RIGHTARROW_HELP" +msgid "Right Arrow" +msgstr "Frecha cara á dereita" + +#. gADL7 +#: commands.src +msgctxt "RID_UPARROW_HELP" +msgid "Up Arrow" +msgstr "Frecha cara a arriba" + +#. oTVat +#: commands.src +msgctxt "RID_DOWNARROW_HELP" +msgid "Down Arrow" +msgstr "Frecha cara a abaixo" + +#. xVkoU +#: commands.src +msgctxt "RID_NOSPACE_HELP" +msgid "No space" +msgstr "Sen espazo" + +#. gSrMz +#: commands.src +msgctxt "RID_XPRECEDESY_HELP" +msgid "Precedes" +msgstr "Precede" + +#. yiATA +#: commands.src +msgctxt "RID_XPRECEDESEQUALY_HELP" +msgid "Precedes or equal to" +msgstr "Precede ou igual a" + +#. ZY4XE +#: commands.src +msgctxt "RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP" +msgid "Precedes or equivalent to" +msgstr "Precede ou igual a" + +#. Br8e9 +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUCCEEDSY_HELP" +msgid "Succeeds" +msgstr "Sucede" + +#. VraAq +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP" +msgid "Succeeds or equal to" +msgstr "Sucede ou igual a" + +#. bRiLq +#: commands.src +msgctxt "RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP" +msgid "Succeeds or equivalent to" +msgstr "Sucede ou igual a" + +#. Cy5fB +#: commands.src +msgctxt "RID_XNOTPRECEDESY_HELP" +msgid "Not precedes" +msgstr "Non precede" + +#. ihTrN +#: commands.src +msgctxt "RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP" +msgid "Not succeeds" +msgstr "Non sucede" + +#. eu7va +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS" +msgid "Unary/Binary Operators" +msgstr "Operadores unarios/binarios" + +#. qChkW +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_RELATIONS" +msgid "Relations" +msgstr "Relacións" + +#. UCQER +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS" +msgid "Set Operations" +msgstr "Operacións de conxuntos" + +#. H7MZE +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_FUNCTIONS" +msgid "Functions" +msgstr "Funcións" + +#. zAeXx +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_OPERATORS" +msgid "Operators" +msgstr "Operadores" + +#. GGitA +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_ATTRIBUTES" +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" + +#. B29Ad +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_BRACKETS" +msgid "Brackets" +msgstr "Parénteses" + +#. UAdpn +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_FORMATS" +msgid "Formats" +msgstr "Formatos" + +#. Yif8p +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_OTHERS" +msgid "Others" +msgstr "Outros" + +#. 3fzNy +#: commands.src +msgctxt "RID_CATEGORY_EXAMPLES" +msgid "Examples" +msgstr "Exemplos" + +#. u47dF +#: smres.src +msgctxt "RID_FONTREGULAR" +msgid "Standard" +msgstr "Estándar" + +#. aZbaD +#: smres.src +msgctxt "RID_FONTITALIC" +msgid "Italic" +msgstr "Cursiva" + +#. 7t5Hn +#: smres.src +msgctxt "RID_FONTBOLD" +msgid "Bold" +msgstr "Grosa" + +#. urCxA +#: smres.src +msgctxt "STR_BLACK" +msgid "black" +msgstr "negro" + +#. n4qFR +#: smres.src +msgctxt "STR_BLUE" +msgid "blue" +msgstr "azul" + +#. ZS9Ma +#: smres.src +msgctxt "STR_GREEN" +msgid "green" +msgstr "verde" + +#. SAB9J +#: smres.src +msgctxt "STR_RED" +msgid "red" +msgstr "vermello" + +#. XhTrQ +#: smres.src +msgctxt "STR_CYAN" +msgid "cyan" +msgstr "cián" + +#. RpDMb +#: smres.src +msgctxt "STR_MAGENTA" +msgid "magenta" +msgstr "maxenta" + +#. fZKES +#: smres.src +msgctxt "STR_GRAY" +msgid "gray" +msgstr "gris" + +#. BaoAG +#: smres.src +msgctxt "STR_LIME" +msgid "lime" +msgstr "lima" + +#. MERnK +#: smres.src +msgctxt "STR_MAROON" +msgid "maroon" +msgstr "marrón" + +#. CEYFL +#: smres.src +msgctxt "STR_NAVY" +msgid "navy" +msgstr "azul mariño" + +#. DDWH3 +#: smres.src +msgctxt "STR_OLIVE" +msgid "olive" +msgstr "oliva" + +#. dZoUG +#: smres.src +msgctxt "STR_PURPLE" +msgid "purple" +msgstr "violeta" + +#. 7JFDe +#: smres.src +msgctxt "STR_SILVER" +msgid "silver" +msgstr "prata" + +#. enQJY +#: smres.src +msgctxt "STR_TEAL" +msgid "teal" +msgstr "turquesa" + +#. QkBT2 +#: smres.src +msgctxt "STR_YELLOW" +msgid "yellow" +msgstr "amarelo" + +#. CCpNs +#: smres.src +msgctxt "STR_HIDE" +msgid "hide" +msgstr "agochar" + +#. FtCHm +#: smres.src +msgctxt "STR_SIZE" +msgid "size" +msgstr "tamaño" + +#. qFRcG +#: smres.src +msgctxt "STR_FONT" +msgid "font" +msgstr "tipografía" + +#. TEnpE +#: smres.src +msgctxt "STR_ALIGN_LEFT" +msgid "left" +msgstr "á esquerda" + +#. dBczP +#: smres.src +msgctxt "STR_ALIGN_CENTER" +msgid "center" +msgstr "centrado" + +#. U9mzR +#: smres.src +msgctxt "STR_ALIGN_RIGHT" +msgid "right" +msgstr "á dereita" + +#. C3cxx +#: smres.src +msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" +msgid "Commands" +msgstr "Ordes" + +#. Sgayv +#: smres.src +msgctxt "RID_DOCUMENTSTR" +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#. vAdJE +#: smres.src +msgctxt "STR_STATSTR_READING" +msgid "Loading document..." +msgstr "Cargando documento..." + +#. veG66 +#: smres.src +msgctxt "STR_STATSTR_WRITING" +msgid "Saving document..." +msgstr "Gardando documento..." + +#. M6rLx +#: smres.src +msgctxt "STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT" +msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" +msgstr "Fórmula de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" + +#. AFFdK +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_IDENT" +msgid "ERROR : " +msgstr "ERRO : " + +#. p2FHe +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER" +msgid "Unexpected character" +msgstr "Carácter inesperado" + +#. CgyFQ +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN" +msgid "Unexpected token" +msgstr "" + +#. RGAFy +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_LGROUPEXPECTED" +msgid "'{' expected" +msgstr "'{' esperado" + +#. Wyx9q +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_RGROUPEXPECTED" +msgid "'}' expected" +msgstr "'}' esperado" + +#. B7B7y +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_LBRACEEXPECTED" +msgid "'(' expected" +msgstr "'(' esperado" + +#. kKoFQ +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_RBRACEEXPECTED" +msgid "')' expected" +msgstr "')' esperado" + +#. aDG4Y +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_PARENTMISMATCH" +msgid "Left and right symbols mismatched" +msgstr "Os símbolos dereito e esquerdo son dispares" + +#. FYFE5 +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_FONTEXPECTED" +msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" +msgstr "Agardábase «fixed», «sans» ou «serif»" + +#. jGZdh +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_SIZEEXPECTED" +msgid "'size' followed by an unexpected token" +msgstr "" + +#. 6DqgC +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_DOUBLEALIGN" +msgid "Double aligning is not allowed" +msgstr "O aliñamento duplo non está permitido" + +#. aoufx +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT" +msgid "Double sub/superscripts is not allowed" +msgstr "Os subíndices/superíndices duplos non están permitidos" + +#. ZWBDD +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_POUNDEXPECTED" +msgid "'#' expected" +msgstr "Necesítase '#'" + +#. HLZNK +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_COLOREXPECTED" +msgid "Color required" +msgstr "Necesítase unha cor" + +#. GboH7 +#: smres.src +msgctxt "RID_ERR_RIGHTEXPECTED" +msgid "'RIGHT' expected" +msgstr "Necesítase 'DEREITO'" + +#. A8QNw +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" +msgid "%PRODUCTNAME %s" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" + +#. mLvHF +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_CONTENTS" +msgid "Contents" +msgstr "Contido" + +#. Dwn4W +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_TITLE" +msgid "~Title" +msgstr "~Título" + +#. LSV24 +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT" +msgid "~Formula text" +msgstr "Texto da ~fórmula" + +#. XnVAD +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS" +msgid "B~orders" +msgstr "B~ordos" + +#. TfBWF +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. egvJg +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE" +msgid "O~riginal size" +msgstr "Tamaño o~rixinal" + +#. ZSF52 +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE" +msgid "Fit to ~page" +msgstr "Axustar á ~páxina" + +#. ZVcSf +#: smres.src +msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SCALING" +msgid "~Scaling" +msgstr "~Ampliación" + +#. GrDhX +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" +msgid "Greek" +msgstr "Grego" + +#. bApbv +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOLSET_NAMES" +msgid "Special" +msgstr "Especial" + +#. aXhLc +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "alpha" +msgstr "alfa" + +#. rhVhw +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ALPHA" +msgstr "ALFA" + +#. U3CqD +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "beta" +msgstr "beta" + +#. pEoCL +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "BETA" +msgstr "BETA" + +#. D2jkQ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "gamma" +msgstr "gamma" + +#. 4Cw8A +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "GAMMA" +msgstr "GAMMA" + +#. uMmke +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "delta" +msgstr "delta" + +#. dBy8u +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "DELTA" +msgstr "DELTA" + +#. CrJqB +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "epsilon" +msgstr "Épsilon" + +#. jSZ7F +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "EPSILON" +msgstr "ÉPSILON" + +#. kRvNs +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "zeta" +msgstr "zeta" + +#. YA3sh +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ZETA" +msgstr "ZETA" + +#. kEWFU +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "eta" +msgstr "eta" + +#. r8ivE +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "ETA" +msgstr "ETA" + +#. CaW5B +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "theta" +msgstr "theta" + +#. MUaj7 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "THETA" +msgstr "THETA" + +#. FAdCp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "iota" +msgstr "iota" + +#. 2RFqS +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "IOTA" +msgstr "IOTA" + +#. E6LBi +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "kappa" +msgstr "kappa" + +#. PGGyZ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "KAPPA" +msgstr "KAPPA" + +#. QhGid +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "lambda" +msgstr "lambda" + +#. JBLgu +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "LAMBDA" +msgstr "LAMBDA" + +#. AkyEU +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "mu" +msgstr "mi" + +#. t4RFD +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "MU" +msgstr "MI" + +#. DwBRA +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "nu" +msgstr "ni" + +#. sDc6Z +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "NU" +msgstr "NI" + +#. dMns2 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "xi" +msgstr "xi" + +#. 2cEVh +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "XI" +msgstr "XI" + +#. PWUDK +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "omicron" +msgstr "ómicron" + +#. ZvPw7 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "OMICRON" +msgstr "ÓMICRON" + +#. VmDhA +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "pi" +msgstr "pi" + +#. A3eoZ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PI" +msgstr "PI" + +#. Pu9vL +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "rho" +msgstr "rho" + +#. HjNFe +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "RHO" +msgstr "RHO" + +#. 9Aa3V +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "sigma" +msgstr "sigma" + +#. JLWqn +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "SIGMA" +msgstr "SIGMA" + +#. NTuqk +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "tau" +msgstr "tau" + +#. GdhQ5 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "TAU" +msgstr "TAU" + +#. 6djSp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "upsilon" +msgstr "ípsilon" + +#. ymFBb +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "UPSILON" +msgstr "ÍPSILON" + +#. YxRXi +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "phi" +msgstr "phi" + +#. enCD7 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PHI" +msgstr "FI" + +#. GcQPF +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "chi" +msgstr "khi" + +#. 6SBnr +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "CHI" +msgstr "KHI" + +#. NAmaK +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "psi" +msgstr "psi" + +#. GLZ2h +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "PSI" +msgstr "PSI" + +#. JEF5A +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "omega" +msgstr "omega" + +#. 9QKj8 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "OMEGA" +msgstr "OMEGA" + +#. YQGDY +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varepsilon" +msgstr "varépsilon" + +#. VLAFM +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "vartheta" +msgstr "vartheta" + +#. UJB26 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varpi" +msgstr "varpi" + +#. BCNqp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varrho" +msgstr "varrho" + +#. SUNDb +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varsigma" +msgstr "varsigma" + +#. cHCgN +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "varphi" +msgstr "varphi" + +#. c9n9F +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "element" +msgstr "elemento" + +#. yXYWE +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "noelement" +msgstr "senelemento" + +#. nDkSp +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "strictlylessthan" +msgstr "estritamentemenorque" + +#. 9AZxy +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "strictlygreaterthan" +msgstr "estritamentemaiorque" + +#. 4F3qH +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "notequal" +msgstr "diferentede" + +#. 6UYC3 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "identical" +msgstr "idéntico" + +#. 38B2B +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "tendto" +msgstr "tendea" + +#. kDCC4 +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "infinite" +msgstr "infinito" + +#. CnJUL +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "angle" +msgstr "ángulo" + +#. MVfFZ +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "perthousand" +msgstr "pormil" + +#. tqFYX +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "and" +msgstr "e" + +#. jFASF +#: symbol.src +msgctxt "RID_UI_SYMBOL_NAMES" +msgid "or" +msgstr "ou" + +#. ZEPYq +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|AlignmentDialog" +msgid "Alignment" +msgstr "Aliñamento" + +#. Zseo6 +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Predeterminado" + +#. kGsuJ +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|left" +msgid "_Left" +msgstr "_Esquerda" + +#. v8DVF +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|center" +msgid "_Centered" +msgstr "_Centrado" + +#. 5TgYZ +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|right" +msgid "_Right" +msgstr "_Dereita" + +#. LbzHM +#: alignmentdialog.ui +msgctxt "alignmentdialog|label1" +msgid "Horizontal" +msgstr "Horizontal" + +#. NqNaF +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|CatalogDialog" +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" + +#. F86fN +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "_Inserir" + +#. G6qQM +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|edit" +msgid "_Edit..." +msgstr "_Editar..." + +#. zzUYb +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|label1" +msgid "_Symbol set:" +msgstr "Conxunto de _símbolos:" + +#. rAKop +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|symbolsetdisplay" +msgid "button" +msgstr "botón" + +#. Gu3DC +#: catalogdialog.ui +msgctxt "catalogdialog|symbolname" +msgid "Unknown" +msgstr "Descoñecido" + +#. CQ8AG +#: dockingelements.ui +msgctxt "dockingelements|DockingElements" +msgid "Elements" +msgstr "Elementos" + +#. 4SGdP +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|FontDialog" +msgid "Fonts" +msgstr "Tipos de letra" + +#. eepux +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|formulaL" +msgid "Font" +msgstr "Tipografía" + +#. rEsKd +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|bold" +msgid "_Bold" +msgstr "_Grosa" + +#. mBw2w +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|italic" +msgid "_Italic" +msgstr "_Cursiva" + +#. uvvT5 +#: fontdialog.ui +msgctxt "fontdialog|formulaL1" +msgid "Attributes" +msgstr "Atributos" + +#. AhkAD +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|FontSizeDialog" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Tamaños de letra" + +#. ECCqC +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Predeterminado" + +#. xePRa +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label4" +msgid "Base _size:" +msgstr "Tama_ño base:" + +#. AfHYB +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label2" +msgid "_Operators:" +msgstr "_Operadores:" + +#. 3zJD3 +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label3" +msgid "_Limits:" +msgstr "_Límites:" + +#. Dxb8V +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label5" +msgid "_Text:" +msgstr "_Texto:" + +#. NydaV +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label7" +msgid "_Functions:" +msgstr "_Funcións:" + +#. nPkA2 +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label6" +msgid "_Indexes:" +msgstr "_Índices:" + +#. Gj8QQ +#: fontsizedialog.ui +msgctxt "fontsizedialog|label1" +msgid "Relative Sizes" +msgstr "Tamaños relativos" + +#. dXCDj +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|FontsDialog" +msgid "Fonts" +msgstr "Tipos de letra" + +#. p43oF +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "_Modificar" + +#. sdTfG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Predeterminado" + +#. EhoBp +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label1" +msgid "_Variables:" +msgstr "_Variábeis:" + +#. BCVC9 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label2" +msgid "_Functions:" +msgstr "_Funcións:" + +#. zFooF +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label3" +msgid "_Numbers:" +msgstr "_Números:" + +#. bYvD9 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label4" +msgid "_Text:" +msgstr "_Texto:" + +#. PEDax +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|formulaL" +msgid "Formula Fonts" +msgstr "Tipos de letra das fórmulas" + +#. FZyFB +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label5" +msgid "_Serif:" +msgstr "_Serifa:" + +#. TAgaq +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label6" +msgid "S_ans-serif:" +msgstr "S_ans-serif:" + +#. qzEea +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|label7" +msgid "F_ixed-width:" +msgstr "Largura f_ixa:" + +#. PgQfV +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|customL" +msgid "Custom Fonts" +msgstr "Tipos de letra personalizados" + +#. Ahejh +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem1" +msgid "_Variables" +msgstr "_Variábeis" + +#. wWEhm +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem2" +msgid "_Functions" +msgstr "_Funcións" + +#. vGby3 +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem3" +msgid "_Numbers" +msgstr "_Números" + +#. usaFG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem4" +msgid "_Text" +msgstr "_Texto" + +#. FRdhi +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem5" +msgid "_Serif" +msgstr "_Serifa" + +#. qCEgG +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem6" +msgid "S_ans-serif" +msgstr "S_ans-serif" + +#. gDXFw +#: fonttypedialog.ui +msgctxt "fonttypedialog|menuitem7" +msgid "Fixe_d-width" +msgstr "Largura fi_xa:" + +#. LBpEX +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|title" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. pHDis +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|formulatext" +msgid "Formula text" +msgstr "Texto da fórmula" + +#. 3zuC8 +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|borders" +msgid "Borders" +msgstr "Bordos" + +#. M6JQf +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|label4" +msgid "Contents" +msgstr "Contido" + +#. 39bX5 +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|originalsize" +msgid "Original size" +msgstr "Tamaño orixinal" + +#. gzwzd +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|fittopage" +msgid "Fit to page" +msgstr "Axustar á páxina" + +#. jqNJw +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|scaling" +msgid "Scaling:" +msgstr "Escala:" + +#. mKDDK +#: printeroptions.ui +msgctxt "printeroptions|label5" +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#. sChtK +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "Save defaults?" +msgstr "Gardar como predeterminado?" + +#. jCDCU +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "Should the changes be saved as defaults?" +msgstr "Deberían gardarse estes cambios como predeterminado?" + +#. 7oNeH +#: savedefaultsdialog.ui +msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" +msgid "These changes will apply for all new formulas." +msgstr "Estes cambios aplicaranse nas novas fórmulas." + +#. 6EqHz +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|title" +msgid "_Title row" +msgstr "Fila de _título" + +#. TPGNp +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|text" +msgid "_Formula text" +msgstr "Texto da _fórmula" + +#. z9Sxv +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|frame" +msgid "B_order" +msgstr "B_ordo" + +#. Fs5q2 +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label4" +msgid "Print Options" +msgstr "Opcións de impresión" + +#. QCh6f +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizenormal" +msgid "O_riginal size" +msgstr "Tamaño o_rixinal" + +#. P4NBd +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizescaled" +msgid "Fit to _page" +msgstr "Axustar á _páxina" + +#. Jy2Fh +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|sizezoomed" +msgid "_Scaling:" +msgstr "E_scala:" + +#. kMZqq +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label5" +msgid "Print Format" +msgstr "Formato de impresión" + +#. s7A4r +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|norightspaces" +msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" +msgstr "Ig_norar ~~ e ' no remate da liña" + +#. RCEH8 +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|saveonlyusedsymbols" +msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" +msgstr "Incorporar só os símbolos utilizados (menor tamaño de ficheiro)" + +#. DfkEY +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|autoclosebrackets" +msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" +msgstr "Pechado automático de corchetes, parénteses e chaves" + +#. N4Diy +#: smathsettings.ui +msgctxt "smathsettings|label1" +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Opcións diversas" + +#. ZPaRG +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|SpacingDialog" +msgid "Spacing" +msgstr "Espazamento" + +#. sGXwv +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|category" +msgid "_Category" +msgstr "_Categoría" + +#. YCs9E +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|default" +msgid "_Default" +msgstr "_Predeterminado" + +#. 8prDU +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|checkbutton" +msgid "Scale all brackets" +msgstr "Escalar todos os parénteses" + +#. FuBDq +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|title" +msgid "Title" +msgstr "Título" + +#. 6FBiz +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label1" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Espazamento:" + +#. yY4XJ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label2" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "Espazamento entre as _liñas:" + +#. kBbAQ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1label3" +msgid "_Root spacing:" +msgstr "Espazamento de ~raíz:" + +#. TZADy +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|1title" +msgid "Spacing" +msgstr "Espazamento" + +#. CUx6t +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2label1" +msgid "_Superscript:" +msgstr "_Superíndice:" + +#. 3uzYA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2label2" +msgid "S_ubscript:" +msgstr "S_ubíndice:" + +#. DSSri +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|2title" +msgid "Indexes" +msgstr "Índices" + +#. JZwvA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3label1" +msgid "_Numerator:" +msgstr "_Numerador:" + +#. mSkEA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3label2" +msgid "_Denominator:" +msgstr "_Denominador:" + +#. ne2kD +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|3title" +msgid "Fractions" +msgstr "Fraccións" + +#. 5PMRt +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4label1" +msgid "_Excess length:" +msgstr "Lonxitud_e excedente:" + +#. CfsG3 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4label2" +msgid "_Weight:" +msgstr "_Peso:" + +#. NEfpf +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|4title" +msgid "Fraction Bar" +msgstr "Barra de fracción" + +#. FQao6 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5label1" +msgid "_Upper limit:" +msgstr "Límite s_uperior:" + +#. oZ2kt +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5label2" +msgid "_Lower limit:" +msgstr "_Límite inferior:" + +#. CBbDw +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|5title" +msgid "Limits" +msgstr "Límites" + +#. jfGdQ +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label1" +msgid "_Excess size (left/right):" +msgstr "Tamaño _excedente (esquerda/dereita)" + +#. GvADK +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label2" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Espazamento:" + +#. TbK3K +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6label4" +msgid "_Excess size:" +msgstr "Tamaño _excedente:" + +#. kgbCT +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|6title" +msgid "Brackets" +msgstr "Parénteses" + +#. fywdV +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7label1" +msgid "_Line spacing:" +msgstr "Espazamento entre _liñas:" + +#. 4DStr +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7label2" +msgid "_Column spacing:" +msgstr "Espazamento entre _columnas:" + +#. ELXrm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|7title" +msgid "Matrix" +msgstr "Matriz" + +#. vZ8LA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8label1" +msgid "_Primary height:" +msgstr "Altura _principal:" + +#. mF2rq +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8label2" +msgid "_Minimum spacing:" +msgstr "Espazamento _mínimo:" + +#. zw8j8 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|8title" +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" + +#. 5htY7 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9label1" +msgid "_Excess size:" +msgstr "Tamaño _excedente:" + +#. tmmeR +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9label2" +msgid "_Spacing:" +msgstr "_Espazamento:" + +#. xR3hK +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|9title" +msgid "Operators" +msgstr "Operadores" + +#. kQBsH +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label1" +msgid "_Left:" +msgstr "_Esquerda:" + +#. PBu3t +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label2" +msgid "_Right:" +msgstr "De_reita:" + +#. rUFQE +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label3" +msgid "_Top:" +msgstr "_Parte superior:" + +#. GCrvm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10label4" +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Parte inferior:" + +#. FzdXL +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|10title" +msgid "Borders" +msgstr "Bordos" + +#. AQFsm +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem1" +msgid "Spacing" +msgstr "Espazamento" + +#. LwwGs +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem2" +msgid "Indexes" +msgstr "Índices" + +#. CHNbD +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem3" +msgid "Fractions" +msgstr "Fraccións" + +#. YzdwG +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem4" +msgid "Fraction Bars" +msgstr "Barra de fracción" + +#. cfzV3 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem5" +msgid "Limits" +msgstr "Límites" + +#. w6Veu +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem6" +msgid "Brackets" +msgstr "Parénteses" + +#. hk8a9 +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem7" +msgid "Matrices" +msgstr "Matrices" + +#. DShKA +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem8" +msgid "Symbols" +msgstr "Símbolos" + +#. bgBmh +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem9" +msgid "Operators" +msgstr "Operadores" + +#. JtFqi +#: spacingdialog.ui +msgctxt "spacingdialog|menuitem10" +msgid "Borders" +msgstr "Bordos" + +#. fzZct +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|EditSymbols" +msgid "Edit Symbols" +msgstr "Editar símbolos" + +#. GV4Ah +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolSetText" +msgid "O_ld symbol set:" +msgstr "Conxunto de símbo_los antigo:" + +#. WTEBG +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|oldSymbolText" +msgid "_Old symbol:" +msgstr "Símb_olo antigo:" + +#. jwzjd +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|symbolText" +msgid "_Symbol:" +msgstr "_Símbolo:" + +#. 9WqPA +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|symbolSetText" +msgid "Symbol s_et:" +msgstr "Con_xunto de símbolos:" + +#. G4GCV +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|fontText" +msgid "_Font:" +msgstr "_Tipo de letra:" + +#. wTEhB +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|styleText" +msgid "S_tyle:" +msgstr "Es_tilo:" + +#. TENFM +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|fontsSubsetFT" +msgid "S_ubset:" +msgstr "S_ubconxunto:" + +#. CGCTr +#: symdefinedialog.ui +msgctxt "symdefinedialog|modify" +msgid "_Modify" +msgstr "_Modificar" diff --git a/source/gl/starmath/source.po b/source/gl/starmath/source.po deleted file mode 100644 index fc745eada22..00000000000 --- a/source/gl/starmath/source.po +++ /dev/null @@ -1,3125 +0,0 @@ -#. extracted from starmath/source -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-06 20:52+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1499374369.000000\n" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PLUSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "+ Sign" -msgstr "Signo +" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_MINUSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "- Sign" -msgstr "Signo -" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PLUSMINUSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "+- Sign" -msgstr "Signo +-" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_MINUSPLUSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "-+ Sign" -msgstr "Signo -+" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NEGX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Boolean NOT" -msgstr "NON booleano" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPLUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Addition +" -msgstr "Suma +" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XMINUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subtraction -" -msgstr "Resta -" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XCDOTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Multiplication (Dot)" -msgstr "Multiplicación (Punto)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTIMESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Multiplication (x)" -msgstr "Multiplicación (x)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSYMTIMESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Multiplication (*)" -msgstr "Multiplicación (*)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (Slash)" -msgstr "División (barra)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XDIVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (÷)" -msgstr "División (÷)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOVERY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (Fraction)" -msgstr "División (fracción)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XODIVIDEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circled Slash" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XODOTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circled Dot" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOMINUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circled Minus" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOPLUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circled Plus" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOTIMESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Tensor Product" -msgstr "Produto tensorial" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XANDY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Boolean AND" -msgstr "O E booleano" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XORY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Boolean OR" -msgstr "O OU booleano" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Equal" -msgstr "É igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Not Equal" -msgstr "É diferente de" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Less Than" -msgstr "É menor que" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Greater Than" -msgstr "É maior que" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "É menor ou igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "É maior ou igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLESLANTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Less Than Or Equal To" -msgstr "É menor ou igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGESLANTY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Greater Than Or Equal To" -msgstr "É maior ou igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XLLY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Much Less Than" -msgstr "É moito menor que" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XGGY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Much Greater Than" -msgstr "É moito maior que" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XDEFY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Defined As" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XEQUIVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Congruent To" -msgstr "É congruente con" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XAPPROXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Approximately Equal" -msgstr "É aproximadamente igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSIMY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Similar To" -msgstr "É semellante a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSIMEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Similar Or Equal" -msgstr "É semellante ou igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPROPY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Proportional To" -msgstr "É proporcional a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XORTHOY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Orthogonal To" -msgstr "É ortogonal a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPARALLELY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Parallel To" -msgstr "É paralelo a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTOWARDY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Toward" -msgstr "Tende a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTRANSLY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Corresponds To (Left)" -msgstr "Corresponde a (esquerda)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XTRANSRY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Corresponds To (Right)" -msgstr "Corresponde a (dereita)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XINY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is In" -msgstr "Pertence a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNOTINY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Is Not In" -msgstr "Non pertence a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOWNSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Owns" -msgstr "Contén" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XUNIONY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Union" -msgstr "Unión" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Intersection" -msgstr "Intersección" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSETMINUSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Difference" -msgstr "Diferenza" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSLASHY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Quotient Set" -msgstr "Conxunto de cocientes" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUBSETY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subset" -msgstr "Subconxunto" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUBSETEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subset Or Equal To" -msgstr "Subconxunto ou igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUPSETY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Superset" -msgstr "Superconxunto" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUPSETEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Superset Or Equal To" -msgstr "Superconxunto ou igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUBSETY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not Subset" -msgstr "Non é un subconxunto" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not Subset Or Equal" -msgstr "Nin subconxunto nin igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUPSETY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not Superset" -msgstr "Non é un superconxunto" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not Superset Or Equal" -msgstr "Nin superconxunto nin igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ABSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Absolute Value" -msgstr "Valor absoluto" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_FACTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Factorial" -msgstr "Factorial" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SQRTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Square Root" -msgstr "Raíz cadrada" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NROOTXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "N-th Root" -msgstr "Raíz enésima" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Exponential Function" -msgstr "Función exponencial" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EXPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Exponential Function" -msgstr "Función exponencial" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LNX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Natural Logarithm" -msgstr "Logaritmo natural" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LOGX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Logarithm" -msgstr "Logaritmo" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SINX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sine" -msgstr "Seno" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Cosine" -msgstr "Coseno" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_TANX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Tangent" -msgstr "Tanxente" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Cotangent" -msgstr "Cotanxente" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCSINX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Arcsine" -msgstr "Arco seno" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCCOSX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Arccosine" -msgstr "Arco coseno" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCTANX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Arctangent" -msgstr "Arco tanxente" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCCOTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Arccotangent" -msgstr "Arco cotanxente" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SINHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Hyperbolic Sine" -msgstr "Seno hiperbólico" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COSHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Hyperbolic Cosine" -msgstr "Coseno hiperbólico" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_TANHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Hyperbolic Tangent" -msgstr "Tanxente hiperbólica" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COTHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Cotanxente hiperbólica" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARSINHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Area Hyperbolic Sine" -msgstr "Seno hiperbólico de área" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCOSHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Area Hyperbolic Cosine" -msgstr "Coseno hiperbólico de área" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARTANHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Area Hyperbolic Tangent" -msgstr "Tanxente hiperbólica de área" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ARCOTHX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Area Hyperbolic Cotangent" -msgstr "Cotanxente hiperbólica de área" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sum" -msgstr "Suma" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUM_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sum Subscript Bottom" -msgstr "Suma con subíndice inferior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUM_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sum Superscript Top" -msgstr "Suma con superíndice superior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Sum Sup/Sub script" -msgstr "Suma con superíndice e subíndice" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PRODX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Product" -msgstr "Produto" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PROD_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Product Subscript Bottom" -msgstr "Produto con subíndice inferior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PROD_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Product Superscript Top" -msgstr "Produto con superíndice superior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Product Sup/Sub script" -msgstr "Produto con superíndice e subíndice" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPRODX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Coproduct" -msgstr "Coproduto" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPROD_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Coproduct Subscript Bottom" -msgstr "Coproduto con subíndice inferior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPROD_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Coproduct Superscript Top" -msgstr "Coproduto con superíndice superior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Coproduct Sup/Sub script" -msgstr "Coproduto con superíndice e subíndice" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limes" -msgstr "Límites" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIM_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limes Subscript Bottom" -msgstr "Límite con subíndice inferior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIM_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limes Superscript Top" -msgstr "Límite con superíndice superior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limes Sup/Sub script" -msgstr "Límite con superíndice e subíndice" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINFX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Inferior" -msgstr "Límite inferior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINF_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Inferior Subscript Bottom" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINF_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Inferior Superscript Top" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMINF_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Inferior Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Superior" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUP_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Superior Subscript Bottom" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUP_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Superior Superscript Top" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Limit Superior Sup/Sub script" -msgstr "" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EXISTS_HELP\n" -"string.text" -msgid "There Exists" -msgstr "Existe" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NOTEXISTS_HELP\n" -"string.text" -msgid "There Not Exists" -msgstr "Non existe" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_FORALL_HELP\n" -"string.text" -msgid "For all" -msgstr "Para todos" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integral" -msgstr "Integral" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integral Subscript Bottom" -msgstr "Integral con subíndice inferior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integral Superscript Top" -msgstr "Integral con superíndice superior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integral con superíndice e subíndice" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Integral" -msgstr "Integral dupla" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Integral Subscript Bottom" -msgstr "Integral dobre con subíndice inferior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Integral Superscript Top" -msgstr "Integral dobre con superíndice superior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integral dobre con superíndice e subíndice" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Integral" -msgstr "Integral tripla" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Integral Subscript Bottom" -msgstr "Integral tripla con subíndice inferior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Integral Superscript Top" -msgstr "Integral tripla con superíndice superior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integral tripa con superíndice e subíndice" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Curve Integral" -msgstr "Integral curvilínea" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "Integral curva con subíndice inferior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Curve Integral Superscript Top" -msgstr "Integral curva con superíndice superior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integral curva con superíndice e subíndice" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Curve Integral" -msgstr "Dupla integral curvilínea" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "Integral curva dobre con subíndice inferior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Curve Integral Superscript Top" -msgstr "Integral curva dobre con superíndice superior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integral curva dobre con superíndice e subíndice" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Curve Integral" -msgstr "Tripla integral curvilínea" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom" -msgstr "Integral curva tripla con subíndice inferior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINT_TOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Curve Integral Superscript Top" -msgstr "Integral curva tripla con subíndice superior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script" -msgstr "Integral curva tripla con superíndice e subíndice" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ACUTEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Acute Accent" -msgstr "Acento agudo" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BARX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Line Above" -msgstr "Liña superior" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BREVEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Breve" -msgstr "Breve" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CHECKX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "Circunflexo invertido" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CIRCLEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circle" -msgstr "Círculo" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dot" -msgstr "Punto" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DDOTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Dot" -msgstr "Punto duplo" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DDDOTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Triple Dot" -msgstr "Puntos suspensivos" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_GRAVEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Grave Accent" -msgstr "Acento grave" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_HATX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Circumflex" -msgstr "Circunflexo" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_TILDEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Tilde" -msgstr "Til" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_VECX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Vector Arrow" -msgstr "Frecha vectorial" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_UNDERLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Line Below" -msgstr "Liña embaixo" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_OVERLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Line Over" -msgstr "Liña enriba" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Line Through" -msgstr "Liña ao través" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PHANTOMX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Transparent" -msgstr "Transparente" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BOLDX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Bold Font" -msgstr "Letra grosa" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ITALX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Italic Font" -msgstr "Tipo de letra en cursiva" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SIZEXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Resize" -msgstr "Redimensionar" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_FONTXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Change Font" -msgstr "Modificar tipo de letra" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_BLACK_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Black" -msgstr "Cor negra" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_BLUE_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Blue" -msgstr "Cor azul" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_GREEN_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Green" -msgstr "Cor verde" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_RED_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Red" -msgstr "Cor vermella" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_CYAN_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Cyan" -msgstr "Cor Cián" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Magenta" -msgstr "Cor maxenta" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_GRAY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Gray" -msgstr "Cor gris" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_LIME_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Lime" -msgstr "Cor lima" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_MAROON_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Maroon" -msgstr "Cor marrón" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_NAVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Navy" -msgstr "Cor azul mariño" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Olive" -msgstr "Cor oliva" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Purple" -msgstr "Cor violeta" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_SILVER_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Silver" -msgstr "Cor prata" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_TEAL_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Teal" -msgstr "Turquesa" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Color Yellow" -msgstr "Cor amarela" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRGROUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Group Brackets" -msgstr "Parénteses de agrupamento" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRPARENTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Round Brackets" -msgstr "Parénteses" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRBRACKETX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Square Brackets" -msgstr "Corchetes" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRDBRACKETX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Square Brackets" -msgstr "Corchetes duplos" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRBRACEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Braces" -msgstr "Chaves" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRANGLEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Angle Brackets" -msgstr "Parénteses angulares" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRCEILX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Upper Ceil" -msgstr "Teito" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRFLOORX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Floor" -msgstr "Piso" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Single Lines" -msgstr "Liñas simples" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LRDLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Lines" -msgstr "Liñas duplas" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LMRANGLEXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Operator Brackets" -msgstr "Parénteses de operador" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRPARENTX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Round Brackets (Scalable)" -msgstr "Parénteses (escalábeis)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRBRACKETX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Square Brackets (Scalable)" -msgstr "Corchetes (escalábeis)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Square Brackets (Scalable)" -msgstr "Corchetes duplos (escalábeis)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRBRACEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Braces (Scalable)" -msgstr "Chaves (escalábeis)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRANGLEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Angle Brackets (Scalable)" -msgstr "Parénteses angulares (escalábeis)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRCEILX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Ceiling (Scalable)" -msgstr "Teito (escalábel)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRFLOORX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Floor (Scalable)" -msgstr "Piso (escalábel)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "Liñas simples (escalábeis)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLRDLINEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Lines (Scalable)" -msgstr "Liñas Duplas (escalábeis)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Operator Brackets (Scalable)" -msgstr "Parénteses de operador (escalábeis)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XEVALUATEDATY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Evaluated At" -msgstr "Avaliado o" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XOVERBRACEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Braces Top (Scalable)" -msgstr "Chaves superiores (escalábeis)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Braces Bottom (Scalable)" -msgstr "Chaves inferiores (escalábeis)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RSUBX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subscript Right" -msgstr "Subíndice á dereita" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RSUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Power" -msgstr "Potencia" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LSUBX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subscript Left" -msgstr "Subíndice á esquerda" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LSUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Superscript Left" -msgstr "Superíndice á esquerda" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CSUBX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Subscript Bottom" -msgstr "Subíndice abaixo" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CSUPX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Superscript Top" -msgstr "Superíndice enriba" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SBLANK_HELP\n" -"string.text" -msgid "Small Gap" -msgstr "Valga pequena" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BLANK_HELP\n" -"string.text" -msgid "Blank" -msgstr "Baleiro" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NEWLINE_HELP\n" -"string.text" -msgid "New Line" -msgstr "Nova liña" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_BINOMXY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Vertical Stack (2 Elements)" -msgstr "Disposición vertical (2 elementos)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_STACK_HELP\n" -"string.text" -msgid "Vertical Stack" -msgstr "Disposición vertical" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_MATRIX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Matrix Stack" -msgstr "Disposición da matriz" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALIGNLX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Align Left" -msgstr "Aliñar á esquerda" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALIGNCX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Align Center" -msgstr "Aliñar ao centro" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALIGNRX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Align Right" -msgstr "Aliñar á dereita" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_ALEPH_HELP\n" -"string.text" -msgid "Aleph" -msgstr "Aleph" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_EMPTYSET_HELP\n" -"string.text" -msgid "Empty Set" -msgstr "Conxunto baleiro" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RE_HELP\n" -"string.text" -msgid "Real Part" -msgstr "Parte real" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_IM_HELP\n" -"string.text" -msgid "Imaginary Part" -msgstr "Parte imaxinaria" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_INFINITY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Infinity" -msgstr "infinito" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_PARTIAL_HELP\n" -"string.text" -msgid "Partial" -msgstr "Parcial" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NABLA_HELP\n" -"string.text" -msgid "Nabla" -msgstr "Nabla" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WP_HELP\n" -"string.text" -msgid "Weierstrass p" -msgstr "Weierstrass p" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSAXIS_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots In Middle" -msgstr "Pontos ao centro" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSUP_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots To Top" -msgstr "Puntos cara a arriba" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSDOWN_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots To Bottom" -msgstr "Puntos cara abaixo" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSLOW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots At Bottom" -msgstr "Puntos abaixo" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOTSVERT_HELP\n" -"string.text" -msgid "Dots Vertically" -msgstr "Pontos na vertical" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XCIRCY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Concatenate" -msgstr "Concatenar" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XWIDESLASHY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (wideslash)" -msgstr "División (barra grande)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Division (counter wideslash)" -msgstr "División (barra inversa grande)" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XDIVIDESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Divides" -msgstr "Divide" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNDIVIDESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Does Not Divide" -msgstr "Non divide" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DLARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Arrow Left" -msgstr "Frecha dupla cara á esquerda" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DLRARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Arrow Left And Right" -msgstr "Frecha dupla cara á dereita e cara á esquerda" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DRARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Double Arrow Right" -msgstr "Frecha dupla cara á dereita" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETN_HELP\n" -"string.text" -msgid "Natural Numbers Set" -msgstr "Conxunto de números naturais" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETZ_HELP\n" -"string.text" -msgid "Integers Set" -msgstr "Conxunto de números enteiros" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETQ_HELP\n" -"string.text" -msgid "Set of Rational Numbers" -msgstr "Conxunto de números racionais" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETR_HELP\n" -"string.text" -msgid "Real Numbers Set" -msgstr "Conxunto de números reais" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_SETC_HELP\n" -"string.text" -msgid "Complex Numbers Set" -msgstr "Conxunto de números complexos" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WIDEHATX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Large Circumflex" -msgstr "Circunflexo grande" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WIDETILDEX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Large Tilde" -msgstr "Til grande" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_WIDEVECX_HELP\n" -"string.text" -msgid "Large Vector Arrow" -msgstr "Frecha vectorial larga" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_HBAR_HELP\n" -"string.text" -msgid "h Bar" -msgstr "Barra h" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LAMBDABAR_HELP\n" -"string.text" -msgid "Lambda Bar" -msgstr "Barra lambda" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_LEFTARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Left Arrow" -msgstr "Frecha cara á esquerda" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_RIGHTARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Right Arrow" -msgstr "Frecha cara á dereita" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_UPARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Up Arrow" -msgstr "Frecha cara a arriba" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_DOWNARROW_HELP\n" -"string.text" -msgid "Down Arrow" -msgstr "Frecha cara a abaixo" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_NOSPACE_HELP\n" -"string.text" -msgid "No space" -msgstr "Sen espazo" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPRECEDESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Precedes" -msgstr "Precede" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Precedes or equal to" -msgstr "Precede ou igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "Precede ou igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Succeeds" -msgstr "Sucede" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "Sucede ou igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "Sucede ou igual a" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not precedes" -msgstr "Non precede" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n" -"string.text" -msgid "Not succeeds" -msgstr "Non sucede" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n" -"string.text" -msgid "Unary/Binary Operators" -msgstr "Operadores unarios/binarios" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_RELATIONS\n" -"string.text" -msgid "Relations" -msgstr "Relacións" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n" -"string.text" -msgid "Set Operations" -msgstr "Operacións de conxuntos" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n" -"string.text" -msgid "Functions" -msgstr "Funcións" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_OPERATORS\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_BRACKETS\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Parénteses" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_FORMATS\n" -"string.text" -msgid "Formats" -msgstr "Formatos" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_OTHERS\n" -"string.text" -msgid "Others" -msgstr "Outros" - -#: commands.src -msgctxt "" -"commands.src\n" -"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n" -"string.text" -msgid "Examples" -msgstr "Exemplos" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_FONTREGULAR\n" -"string.text" -msgid "Standard" -msgstr "Estándar" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_FONTITALIC\n" -"string.text" -msgid "Italic" -msgstr "Cursiva" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_FONTBOLD\n" -"string.text" -msgid "Bold" -msgstr "Grosa" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_BLACK\n" -"string.text" -msgid "black" -msgstr "negro" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_BLUE\n" -"string.text" -msgid "blue" -msgstr "azul" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_GREEN\n" -"string.text" -msgid "green" -msgstr "verde" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_RED\n" -"string.text" -msgid "red" -msgstr "vermello" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_CYAN\n" -"string.text" -msgid "cyan" -msgstr "cián" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_MAGENTA\n" -"string.text" -msgid "magenta" -msgstr "maxenta" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_GRAY\n" -"string.text" -msgid "gray" -msgstr "gris" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_LIME\n" -"string.text" -msgid "lime" -msgstr "lima" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_MAROON\n" -"string.text" -msgid "maroon" -msgstr "marrón" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_NAVY\n" -"string.text" -msgid "navy" -msgstr "azul mariño" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_OLIVE\n" -"string.text" -msgid "olive" -msgstr "oliva" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_PURPLE\n" -"string.text" -msgid "purple" -msgstr "violeta" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_SILVER\n" -"string.text" -msgid "silver" -msgstr "prata" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_TEAL\n" -"string.text" -msgid "teal" -msgstr "turquesa" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_YELLOW\n" -"string.text" -msgid "yellow" -msgstr "amarelo" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_HIDE\n" -"string.text" -msgid "hide" -msgstr "agochar" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_SIZE\n" -"string.text" -msgid "size" -msgstr "tamaño" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_FONT\n" -"string.text" -msgid "font" -msgstr "tipografía" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_ALIGN_LEFT\n" -"string.text" -msgid "left" -msgstr "á esquerda" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_ALIGN_CENTER\n" -"string.text" -msgid "center" -msgstr "centrado" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_ALIGN_RIGHT\n" -"string.text" -msgid "right" -msgstr "á dereita" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_CMDBOXWINDOW\n" -"string.text" -msgid "Commands" -msgstr "Ordes" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_DOCUMENTSTR\n" -"string.text" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_STATSTR_READING\n" -"string.text" -msgid "Loading document..." -msgstr "Cargando documento..." - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_STATSTR_WRITING\n" -"string.text" -msgid "Saving document..." -msgstr "Gardando documento..." - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" -msgstr "Fórmula de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_IDENT\n" -"string.text" -msgid "ERROR : " -msgstr "ERRO : " - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n" -"string.text" -msgid "Unexpected character" -msgstr "Carácter inesperado" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN\n" -"string.text" -msgid "Unexpected token" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'{' expected" -msgstr "'{' esperado" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'}' expected" -msgstr "'}' esperado" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'(' expected" -msgstr "'(' esperado" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "')' expected" -msgstr "')' esperado" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_PARENTMISMATCH\n" -"string.text" -msgid "Left and right symbols mismatched" -msgstr "Os símbolos dereito e esquerdo son dispares" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_FONTEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected" -msgstr "Agardábase «fixed», «sans» ou «serif»" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_SIZEEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'size' followed by an unexpected token" -msgstr "" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_DOUBLEALIGN\n" -"string.text" -msgid "Double aligning is not allowed" -msgstr "O aliñamento duplo non está permitido" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT\n" -"string.text" -msgid "Double sub/superscripts is not allowed" -msgstr "Os subíndices/superíndices duplos non están permitidos" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'#' expected" -msgstr "Necesítase '#'" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_COLOREXPECTED\n" -"string.text" -msgid "Color required" -msgstr "Necesítase unha cor" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n" -"string.text" -msgid "'RIGHT' expected" -msgstr "Necesítase 'DEREITO'" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n" -"string.text" -msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME %s" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Contido" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n" -"string.text" -msgid "~Title" -msgstr "~Título" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n" -"string.text" -msgid "~Formula text" -msgstr "Texto da ~fórmula" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n" -"string.text" -msgid "B~orders" -msgstr "B~ordos" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n" -"string.text" -msgid "O~riginal size" -msgstr "Tamaño o~rixinal" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n" -"string.text" -msgid "Fit to ~page" -msgstr "Axustar á ~páxina" - -#: smres.src -msgctxt "" -"smres.src\n" -"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n" -"string.text" -msgid "~Scaling" -msgstr "~Ampliación" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n" -"Greek\n" -"itemlist.text" -msgid "Greek" -msgstr "Grego" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n" -"Special\n" -"itemlist.text" -msgid "Special" -msgstr "Especial" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"alpha\n" -"itemlist.text" -msgid "alpha" -msgstr "alfa" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"ALPHA\n" -"itemlist.text" -msgid "ALPHA" -msgstr "ALFA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"beta\n" -"itemlist.text" -msgid "beta" -msgstr "beta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"BETA\n" -"itemlist.text" -msgid "BETA" -msgstr "BETA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"gamma\n" -"itemlist.text" -msgid "gamma" -msgstr "gamma" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"GAMMA\n" -"itemlist.text" -msgid "GAMMA" -msgstr "GAMMA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"delta\n" -"itemlist.text" -msgid "delta" -msgstr "delta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"DELTA\n" -"itemlist.text" -msgid "DELTA" -msgstr "DELTA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"epsilon\n" -"itemlist.text" -msgid "epsilon" -msgstr "Épsilon" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"EPSILON\n" -"itemlist.text" -msgid "EPSILON" -msgstr "ÉPSILON" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"zeta\n" -"itemlist.text" -msgid "zeta" -msgstr "zeta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"ZETA\n" -"itemlist.text" -msgid "ZETA" -msgstr "ZETA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"eta\n" -"itemlist.text" -msgid "eta" -msgstr "eta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"ETA\n" -"itemlist.text" -msgid "ETA" -msgstr "ETA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"theta\n" -"itemlist.text" -msgid "theta" -msgstr "theta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"THETA\n" -"itemlist.text" -msgid "THETA" -msgstr "THETA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"iota\n" -"itemlist.text" -msgid "iota" -msgstr "iota" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"IOTA\n" -"itemlist.text" -msgid "IOTA" -msgstr "IOTA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"kappa\n" -"itemlist.text" -msgid "kappa" -msgstr "kappa" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"KAPPA\n" -"itemlist.text" -msgid "KAPPA" -msgstr "KAPPA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"lambda\n" -"itemlist.text" -msgid "lambda" -msgstr "lambda" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"LAMBDA\n" -"itemlist.text" -msgid "LAMBDA" -msgstr "LAMBDA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"mu\n" -"itemlist.text" -msgid "mu" -msgstr "mi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"MU\n" -"itemlist.text" -msgid "MU" -msgstr "MI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"nu\n" -"itemlist.text" -msgid "nu" -msgstr "ni" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"NU\n" -"itemlist.text" -msgid "NU" -msgstr "NI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"xi\n" -"itemlist.text" -msgid "xi" -msgstr "xi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"XI\n" -"itemlist.text" -msgid "XI" -msgstr "XI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"omicron\n" -"itemlist.text" -msgid "omicron" -msgstr "ómicron" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"OMICRON\n" -"itemlist.text" -msgid "OMICRON" -msgstr "ÓMICRON" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"pi\n" -"itemlist.text" -msgid "pi" -msgstr "pi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"PI\n" -"itemlist.text" -msgid "PI" -msgstr "PI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"rho\n" -"itemlist.text" -msgid "rho" -msgstr "rho" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"RHO\n" -"itemlist.text" -msgid "RHO" -msgstr "RHO" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"sigma\n" -"itemlist.text" -msgid "sigma" -msgstr "sigma" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"SIGMA\n" -"itemlist.text" -msgid "SIGMA" -msgstr "SIGMA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"tau\n" -"itemlist.text" -msgid "tau" -msgstr "tau" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"TAU\n" -"itemlist.text" -msgid "TAU" -msgstr "TAU" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"upsilon\n" -"itemlist.text" -msgid "upsilon" -msgstr "ípsilon" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"UPSILON\n" -"itemlist.text" -msgid "UPSILON" -msgstr "ÍPSILON" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"phi\n" -"itemlist.text" -msgid "phi" -msgstr "phi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"PHI\n" -"itemlist.text" -msgid "PHI" -msgstr "FI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"chi\n" -"itemlist.text" -msgid "chi" -msgstr "khi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"CHI\n" -"itemlist.text" -msgid "CHI" -msgstr "KHI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"psi\n" -"itemlist.text" -msgid "psi" -msgstr "psi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"PSI\n" -"itemlist.text" -msgid "PSI" -msgstr "PSI" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"omega\n" -"itemlist.text" -msgid "omega" -msgstr "omega" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"OMEGA\n" -"itemlist.text" -msgid "OMEGA" -msgstr "OMEGA" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varepsilon\n" -"itemlist.text" -msgid "varepsilon" -msgstr "varépsilon" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"vartheta\n" -"itemlist.text" -msgid "vartheta" -msgstr "vartheta" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varpi\n" -"itemlist.text" -msgid "varpi" -msgstr "varpi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varrho\n" -"itemlist.text" -msgid "varrho" -msgstr "varrho" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varsigma\n" -"itemlist.text" -msgid "varsigma" -msgstr "varsigma" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"varphi\n" -"itemlist.text" -msgid "varphi" -msgstr "varphi" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"element\n" -"itemlist.text" -msgid "element" -msgstr "elemento" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"noelement\n" -"itemlist.text" -msgid "noelement" -msgstr "senelemento" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"strictlylessthan\n" -"itemlist.text" -msgid "strictlylessthan" -msgstr "estritamentemenorque" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"strictlygreaterthan\n" -"itemlist.text" -msgid "strictlygreaterthan" -msgstr "estritamentemaiorque" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"notequal\n" -"itemlist.text" -msgid "notequal" -msgstr "diferentede" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"identical\n" -"itemlist.text" -msgid "identical" -msgstr "idéntico" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"tendto\n" -"itemlist.text" -msgid "tendto" -msgstr "tendea" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"infinite\n" -"itemlist.text" -msgid "infinite" -msgstr "infinito" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"angle\n" -"itemlist.text" -msgid "angle" -msgstr "ángulo" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"perthousand\n" -"itemlist.text" -msgid "perthousand" -msgstr "pormil" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"and\n" -"itemlist.text" -msgid "and" -msgstr "e" - -#: symbol.src -msgctxt "" -"symbol.src\n" -"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n" -"or\n" -"itemlist.text" -msgid "or" -msgstr "ou" diff --git a/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po b/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po deleted file mode 100644 index c972dbcc180..00000000000 --- a/source/gl/starmath/uiconfig/smath/ui.po +++ /dev/null @@ -1,1160 +0,0 @@ -#. extracted from starmath/uiconfig/smath/ui -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-24 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1493070051.000000\n" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"AlignmentDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Aliñamento" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Predeterminado" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"left\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left" -msgstr "_Esquerda" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"center\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Centered" -msgstr "_Centrado" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"right\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right" -msgstr "_Dereita" - -#: alignmentdialog.ui -msgctxt "" -"alignmentdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"CatalogDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"insert\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Insert" -msgstr "_Inserir" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"edit\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Edit..." -msgstr "_Editar..." - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Symbol set:" -msgstr "Conxunto de _símbolos:" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"symbolsetdisplay\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "button" -msgstr "botón" - -#: catalogdialog.ui -msgctxt "" -"catalogdialog.ui\n" -"symbolname\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Unknown" -msgstr "Descoñecido" - -#: dockingelements.ui -msgctxt "" -"dockingelements.ui\n" -"DockingElements\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Elements" -msgstr "Elementos" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"FontDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Tipos de letra" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"formulaL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Font" -msgstr "Tipografía" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"bold\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bold" -msgstr "_Grosa" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"italic\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Italic" -msgstr "_Cursiva" - -#: fontdialog.ui -msgctxt "" -"fontdialog.ui\n" -"formulaL1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Attributes" -msgstr "Atributos" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"FontSizeDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Font Sizes" -msgstr "Tamaños de letra" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Predeterminado" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Base _size:" -msgstr "Tama_ño base:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Operators:" -msgstr "_Operadores:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Limits:" -msgstr "_Límites:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text:" -msgstr "_Texto:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions:" -msgstr "_Funcións:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Indexes:" -msgstr "_Índices:" - -#: fontsizedialog.ui -msgctxt "" -"fontsizedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Relative Sizes" -msgstr "Tamaños relativos" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"FontsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Fonts" -msgstr "Tipos de letra" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Modificar" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Predeterminado" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Variables:" -msgstr "_Variábeis:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions:" -msgstr "_Funcións:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numbers:" -msgstr "_Números:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text:" -msgstr "_Texto:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"formulaL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula Fonts" -msgstr "Tipos de letra das fórmulas" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Serif:" -msgstr "_Serifa:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ans-serif:" -msgstr "S_ans-serif:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"label7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "F_ixed-width:" -msgstr "Largura f_ixa:" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"customL\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Custom Fonts" -msgstr "Tipos de letra personalizados" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Variables" -msgstr "_Variábeis" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Functions" -msgstr "_Funcións" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numbers" -msgstr "_Números" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Text" -msgstr "_Texto" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Serif" -msgstr "_Serifa" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ans-serif" -msgstr "S_ans-serif" - -#: fonttypedialog.ui -msgctxt "" -"fonttypedialog.ui\n" -"menuitem7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fixe_d-width" -msgstr "Largura fi_xa:" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"formulatext\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Formula text" -msgstr "Texto da fórmula" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"borders\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Bordos" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Contents" -msgstr "Contido" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"originalsize\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Original size" -msgstr "Tamaño orixinal" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"fittopage\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit to page" -msgstr "Axustar á páxina" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"scaling\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scaling:" -msgstr "Escala:" - -#: printeroptions.ui -msgctxt "" -"printeroptions.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Size" -msgstr "Tamaño" - -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "" -"savedefaultsdialog.ui\n" -"SaveDefaultsDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Save defaults?" -msgstr "Gardar como predeterminado?" - -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "" -"savedefaultsdialog.ui\n" -"SaveDefaultsDialog\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "Deberían gardarse estes cambios como predeterminado?" - -#: savedefaultsdialog.ui -msgctxt "" -"savedefaultsdialog.ui\n" -"SaveDefaultsDialog\n" -"secondary_text\n" -"string.text" -msgid "These changes will apply for all new formulas." -msgstr "Estes cambios aplicaranse nas novas fórmulas." - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Title row" -msgstr "Fila de _título" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"text\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Formula text" -msgstr "Texto da _fórmula" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"frame\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "B_order" -msgstr "B_ordo" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print Options" -msgstr "Opcións de impresión" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"sizenormal\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_riginal size" -msgstr "Tamaño o_rixinal" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"sizescaled\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fit to _page" -msgstr "Axustar á _páxina" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"sizezoomed\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Scaling:" -msgstr "E_scala:" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"label5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Print Format" -msgstr "Formato de impresión" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"norightspaces\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Ig_nore ~~ and ' at the end of the line" -msgstr "Ig_norar ~~ e ' no remate da liña" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"saveonlyusedsymbols\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "Incorporar só os símbolos utilizados (menor tamaño de ficheiro)" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"autoclosebrackets\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Auto close brackets, parentheses and braces" -msgstr "Pechado automático de corchetes, parénteses e chaves" - -#: smathsettings.ui -msgctxt "" -"smathsettings.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "Opcións diversas" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"SpacingDialog\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Espazamento" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"category\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Category" -msgstr "_Categoría" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"default\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Default" -msgstr "_Predeterminado" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"checkbutton\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Scale all brackets" -msgstr "Escalar todos os parénteses" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Title" -msgstr "Título" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Espazamento:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Line spacing:" -msgstr "Espazamento entre as _liñas:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Root spacing:" -msgstr "Espazamento de ~raíz:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"1title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Espazamento" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"2label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Superscript:" -msgstr "_Superíndice:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"2label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ubscript:" -msgstr "S_ubíndice:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"2title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Índices" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"3label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Numerator:" -msgstr "_Numerador:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"3label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Denominator:" -msgstr "_Denominador:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"3title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fractions" -msgstr "Fraccións" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"4label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess length:" -msgstr "Lonxitud_e excedente:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"4label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Weight:" -msgstr "_Peso:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"4title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fraction Bar" -msgstr "Barra de fracción" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"5label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Upper limit:" -msgstr "Límite s_uperior:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"5label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Lower limit:" -msgstr "_Límite inferior:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"5title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Limits" -msgstr "Límites" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess size (left/right):" -msgstr "Tamaño _excedente (esquerda/dereita)" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Espazamento:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess size:" -msgstr "Tamaño _excedente:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"6title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Parénteses" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"7label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Line spacing:" -msgstr "Espazamento entre _liñas:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"7label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Column spacing:" -msgstr "Espazamento entre _columnas:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"7title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Matrix" -msgstr "Matriz" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"8label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Primary height:" -msgstr "Altura _principal:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"8label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Minimum spacing:" -msgstr "Espazamento _mínimo:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"8title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"9label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Excess size:" -msgstr "Tamaño _excedente:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"9label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Spacing:" -msgstr "_Espazamento:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"9title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Left:" -msgstr "_Esquerda:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Right:" -msgstr "De_reita:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Top:" -msgstr "_Parte superior:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10label4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Bottom:" -msgstr "_Parte inferior:" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"10title\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Bordos" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Spacing" -msgstr "Espazamento" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem2\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Indexes" -msgstr "Índices" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem3\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fractions" -msgstr "Fraccións" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem4\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Fraction Bars" -msgstr "Barra de fracción" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem5\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Limits" -msgstr "Límites" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem6\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Brackets" -msgstr "Parénteses" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem7\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Matrices" -msgstr "Matrices" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem8\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbols" -msgstr "Símbolos" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem9\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Operators" -msgstr "Operadores" - -#: spacingdialog.ui -msgctxt "" -"spacingdialog.ui\n" -"menuitem10\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Borders" -msgstr "Bordos" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"EditSymbols\n" -"title\n" -"string.text" -msgid "Edit Symbols" -msgstr "Editar símbolos" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"oldSymbolSetText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "O_ld symbol set:" -msgstr "Conxunto de símbo_los antigo:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"oldSymbolText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Old symbol:" -msgstr "Símb_olo antigo:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"symbolText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Symbol:" -msgstr "_Símbolo:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"symbolSetText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Symbol s_et:" -msgstr "Con_xunto de símbolos:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"fontText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Font:" -msgstr "_Tipo de letra:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"styleText\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_tyle:" -msgstr "Es_tilo:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"fontsSubsetFT\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "S_ubset:" -msgstr "S_ubconxunto:" - -#: symdefinedialog.ui -msgctxt "" -"symdefinedialog.ui\n" -"modify\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Modify" -msgstr "_Modificar" |