aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gl/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/gl/svx/messages.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po
index 801d0691d81..3c70ffe3c16 100644
--- a/source/gl/svx/messages.po
+++ b/source/gl/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 17:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/svxmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1559330444.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -11328,25 +11328,25 @@ msgstr "Bordo dereito do parágrafo"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner page border"
-msgstr "Bordo interno da páxina"
+msgstr "Bordo interior da páxina"
#. XwtPT
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer page border"
-msgstr "Bordo externo da páxina"
+msgstr "Bordo exterior da páxina"
#. oF2mP
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner paragraph border"
-msgstr "Bordo interno do parágrafo"
+msgstr "Bordo interior do parágrafo"
#. Hffsf
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer paragraph border"
-msgstr "Bordo interno do parágrafo"
+msgstr "Bordo interior do parágrafo"
#. ey4rc
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
@@ -11424,13 +11424,13 @@ msgstr "Área de texto do marco"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Inner frame border"
-msgstr "Bordo interno do marco"
+msgstr "Bordo interior do marco"
#. UroG3
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Outer frame border"
-msgstr "Bordo externo do marco"
+msgstr "Bordo exterior do marco"
#. hMCeD
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59