aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gl/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/gl/svx/uiconfig/ui.po104
1 files changed, 49 insertions, 55 deletions
diff --git a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
index 9512ad25ecb..6b70644d748 100644
--- a/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gl/svx/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-04 16:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-25 16:01+0000\n"
-"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@certima.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-05 21:00+0000\n"
+"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1464192115.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.7\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1475701223.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fechar"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1134,6 +1134,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
msgstr ""
+"Parece que o %PRODUCTNAME deixou de funcionar inesperadamente a última vez que foi utilizado.\n"
+"\n"
+"Pódenos axudar a corrixir este problema enviando un informe anónimo do fallo ao servidor de informes de fallo do %PRODUCTNAME."
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1146,6 +1149,9 @@ msgid ""
"You can soon find the report at:\n"
"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
msgstr ""
+"O informe de fallo foi enviado correctamente.\n"
+"Dentro de pouco ha poder ver este informe en:\n"
+" crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
#: crashreportdlg.ui
msgctxt ""
@@ -1158,6 +1164,9 @@ msgid ""
"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Comprobe, se quere, este informe e, se non hai ningún informe de fallo conectado aínda ao informe de fallo, abra un informe de fallo novo en bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Engada instrucións detalladas sobre como reproducir o fallo e o identificador de fallo que aparece no campo do informe de fallo.\n"
+"Moitísimas grazas por axudar a mellorar o %PRODUCTNAME."
#: datanavigator.ui
msgctxt ""
@@ -2357,7 +2366,6 @@ msgid "Shadow Color"
msgstr "Cor de sombra"
#: docrecoverybrokendialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"docrecoverybrokendialog.ui\n"
"DocRecoveryBrokenDialog\n"
@@ -2451,7 +2459,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start Recovery >"
-msgstr "_Iniciar recuperación >"
+msgstr "_Iniciar a recuperación >"
#: docrecoveryrecoverdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2475,7 +2483,7 @@ msgid ""
"\n"
"The 'Status' column shows whether the document can be recovered."
msgstr ""
-"Prema sobre «Iniciar recuperación» para iniciar o proceso de recuperación dos documentos listados abaixo.\n"
+"Prema sobre «Iniciar a recuperación» para iniciar o proceso de recuperación dos documentos listados abaixo.\n"
"\n"
"Prema sobre «Desbotar os datos recuperados» para abandonar a tentativa de recuperación destes documentos.\n"
"\n"
@@ -2599,14 +2607,13 @@ msgid "Find & Replace"
msgstr "Atopar e substituír"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find:"
-msgstr "_Localizar"
+msgstr "_Localizar:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2624,7 +2631,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Formatted display"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar o valor formatado"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2663,14 +2670,13 @@ msgid "_Search For"
msgstr "_Procurar"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place:"
-msgstr "_Substituír:"
+msgstr "Substituí_r:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2697,7 +2703,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Localizar o anterior"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2781,14 +2787,13 @@ msgid "Search for st_yles"
msgstr "Procurar est_ilos"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"ignorediacritics\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ignore diac_ritics CTL"
-msgstr "Ignorar os diacríticos do CTL"
+msgstr "Ignorar os diac_ríticos do CTL"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2800,14 +2805,13 @@ msgid "Ig_nore kashida CTL"
msgstr "Ig_norar CTL kashida"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character _width"
-msgstr "Igualar largura de carácter"
+msgstr "Igualar á _largura de carácter"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2828,14 +2832,13 @@ msgid "Similarities..."
msgstr "Semellanzas..."
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Sounds like (Japanese)"
-msgstr "Pronúnciase (Xaponés)"
+msgstr "_Semellante a (Xaponés)"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2856,14 +2859,13 @@ msgid "Wil_dcards"
msgstr "Como_díns"
#: findreplacedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "Comentarios"
+msgstr "_Comentarios"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -2917,7 +2919,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction:"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección:"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -3097,7 +3099,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Line Width:"
-msgstr ""
+msgstr "Anchura das liñas personalizada:"
#: fontworkgallerydialog.ui
msgctxt ""
@@ -5141,7 +5143,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Beginning Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo do inicio"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5162,14 +5164,13 @@ msgid "Select the style of the line."
msgstr "Seleccionar o estilo da liña."
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"linestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Estilos"
+msgstr "Estilo"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5197,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Ending Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo do final"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5370,14 +5371,13 @@ msgid "Beveled"
msgstr "Biselado"
#: sidebarline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarline.ui\n"
"edgestyle-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Corner Style"
-msgstr "Estilo do _canto:"
+msgstr "Estilo do canto"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -5440,7 +5440,7 @@ msgctxt ""
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Cap Style"
-msgstr ""
+msgstr "Estilo do extremo"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -5899,27 +5899,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Tight"
-msgstr ""
+msgstr "Moi axustado"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"tight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Tight"
-msgstr "Dereita"
+msgstr "Axustado"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"normal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Normal"
-msgstr "Normais"
+msgstr "Normal"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5928,7 +5926,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Folgado"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5937,10 +5935,9 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "0,0"
-msgstr ""
+msgstr "0,0"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textcharacterspacingcontrol.ui\n"
"label2\n"
@@ -5956,7 +5953,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Very Loose"
-msgstr ""
+msgstr "Moi folgado"
#: textcharacterspacingcontrol.ui
msgctxt ""
@@ -5965,7 +5962,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Last Custom Value"
-msgstr ""
+msgstr "Último valor personalizado"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -6055,10 +6052,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "(Without)"
-msgstr ""
+msgstr "(Sen)"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"single\n"
@@ -6068,24 +6064,22 @@ msgid "Single"
msgstr "Simple"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"double\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Double"
-msgstr "Dobre"
+msgstr "Duplo"
#: textunderlinecontrol.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textunderlinecontrol.ui\n"
"bold\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bold"
-msgstr "Ouro"
+msgstr "Negra"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6094,7 +6088,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted"
-msgstr ""
+msgstr "Punteado"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6103,7 +6097,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dotted (Bold)"
-msgstr ""
+msgstr "Punteado (Groso)"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6112,7 +6106,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Trazo"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6121,7 +6115,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Trazo longo"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6130,7 +6124,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Punto trazo"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6139,7 +6133,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Dot Dot Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Punto punto trazo"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6148,7 +6142,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Wave"
-msgstr ""
+msgstr "Onda"
#: textunderlinecontrol.ui
msgctxt ""
@@ -6157,7 +6151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Mais opcións..."
#: xformspage.ui
msgctxt ""