diff options
Diffstat (limited to 'source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r-- | source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 59 |
1 files changed, 28 insertions, 31 deletions
diff --git a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po index c6581f40e08..76ab5f83336 100644 --- a/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gl/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-06 22:51+0000\n" -"Last-Translator: system user <>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-08 20:37+0000\n" +"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1438901508.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1444336659.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "O primeiro " +msgstr "As primeiras " #: converttexttable.ui msgctxt "" @@ -8763,7 +8763,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create a ne_w document" -msgstr "Crear un _novo documento" +msgstr "Crear un documento _novo" #: mmselectpage.ui msgctxt "" @@ -10441,7 +10441,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New Table Defaults" -msgstr "Novas opcións predeterminadas de táboa" +msgstr "Opcións predeterminadas das táboas novas" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10588,7 +10588,6 @@ msgid "Colu_mn:" msgstr "Colum_na:" #: opttablepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "opttablepage.ui\n" "label14\n" @@ -12768,7 +12767,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable Contour" -msgstr "" +msgstr "Activar o contorno" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12777,7 +12776,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "" +msgstr "Prema para recortar automaticamente as partes innecesarias da imaxe" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12786,7 +12785,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image" -msgstr "" +msgstr "Prema para recortar automaticamente as partes innecesarias da imaxe" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12795,7 +12794,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Editar o contorno" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12804,7 +12803,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "" +msgstr "Editar a zona recortada da imaxe" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12813,10 +12812,9 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Edit the trimmed area of the image" -msgstr "" +msgstr "Editar a zona recortada da imaxe" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "label1\n" @@ -12832,7 +12830,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "" +msgstr "Indique a cantidade de espazo entre a imaxe e o texto que a arrodea" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12841,7 +12839,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Set the amount of space between the image and surrounding text" -msgstr "" +msgstr "Indique a cantidade de espazo entre a imaxe e o texto que a arrodea" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12850,10 +12848,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Personalizado" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "spacinglist\n" @@ -12869,7 +12866,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "" +msgstr "Moi pequeno (0,16 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12878,7 +12875,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "" +msgstr "Pequeno (0,32 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12887,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "" +msgstr "Mediano pequeno (0,64 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12896,7 +12893,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "" +msgstr "Mediano (0,95 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12905,7 +12902,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "" +msgstr "Grande mediano (1,27 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12914,7 +12911,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "" +msgstr "Grande (1,9 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -12923,7 +12920,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "" +msgstr "Moi grande (2,54 cm)" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -13535,7 +13532,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text _orientation" -msgstr "_Orientación de texto" +msgstr "_Orientación do texto" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -13553,7 +13550,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The first " -msgstr "O primeiro " +msgstr "As primeiras" #: tabletextflowpage.ui msgctxt "" @@ -14552,7 +14549,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Inserir índice ou índice analítico" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -14570,7 +14567,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Índice ou índice analítico" #: tocdialog.ui msgctxt "" @@ -15146,7 +15143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Index or Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "Crear un índice ou índice analítico" #: tocindexpage.ui msgctxt "" @@ -15668,7 +15665,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Comments" -msgstr "_Comentario" +msgstr "_Comentarios" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" |