diff options
Diffstat (limited to 'source/gl')
27 files changed, 164 insertions, 164 deletions
diff --git a/source/gl/chart2/messages.po b/source/gl/chart2/messages.po index 3a721eff0a6..9254e5300d2 100644 --- a/source/gl/chart2/messages.po +++ b/source/gl/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 22:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/chart2messages/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547506915.000000\n" #. NCRDD @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "Indica os eixos que se mostran na gráfica." #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8 msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" msgid "Grids" -msgstr "Grade" +msgstr "Grades" #. adEgJ #: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:102 @@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Eixe Y secundario" #: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:218 msgctxt "sidebarseries|label_box" msgid "P_lacement:" -msgstr "_Colocación:" +msgstr "Co_locación:" #. mZfrk #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:74 @@ -5624,4 +5624,4 @@ msgstr "Introducir unha etiqueta para o eixe Z. Esta opción só está dispoñí #: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:482 msgctxt "wizelementspage|label2" msgid "Display Grids" -msgstr "Mostrar a grade" +msgstr "Mostrar grades" diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po index 36508633ca7..10cfa1e2b6a 100644 --- a/source/gl/cui/messages.po +++ b/source/gl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-17 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 22:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/cuimessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -1637,7 +1637,7 @@ msgid "" "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"O cartafol que seleccionou non contén ningún entorno de execución de Java.\n" +"O cartafol que seleccionou non contén ningún contorno de execución de Java.\n" "Seleccione outro cartafol." #. jFLdB @@ -1647,7 +1647,7 @@ msgid "" "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" "Please select a different folder." msgstr "" -"O entorno de execución de Java que seleccionou non é a versión requirida.\n" +"O contorno de execución de Java que seleccionou non é a versión requirida.\n" "Seleccione outro cartafol." #. 79uiz @@ -1826,7 +1826,7 @@ msgstr "Corrixir o uso accidental da tecla Bloq Maiús" #: cui/inc/strings.hrc:335 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Engadir un espazo inquebrantábel antes dun signo de puntuación específico en textos en francés" +msgstr "Engadir un espazo irrompíbel antes dun signo de puntuación específico en textos en francés" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:336 @@ -2188,7 +2188,7 @@ msgstr "Para imprimir as notas das diapositivas vaia á lapela Ficheiro ▸ Impr #: cui/inc/tipoftheday.hrc:53 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode." -msgstr "Para iniciar cun perfil de usuario novo temporal ou para restaurar un perfil do %PRODUCTNAME que non funcione, empregue Axuda ▸ Reiniciar en modo seguro." +msgstr "Para iniciar cun perfil de usuario novo temporal ou para restaurar un perfil do %PRODUCTNAME que non funcione, empregue Axuda ▸ Reiniciar no modo seguro." #. Hv5Ff #. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html @@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Cree documentos PDF totalmente personalizados co formato exacto, compres #: cui/inc/tipoftheday.hrc:102 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design." -msgstr "O Writer inclúe LibreLogo: ambiente de programación sinxelo tipo Logo con gráficos vectoriais da tartaruga, maquetación e deseño gráfico." +msgstr "O Writer inclúe LibreLogo: un contorno de programación sinxelo tipo Logo cos gráficos vectoriais da tartaruga, maquetación e deseño gráfico." #. 8x8QZ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:104 @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Sabía que pode anexar comentarios a fragmentos de texto? Simplmente emp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:112 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)" -msgstr "Precisa move un ou máis parágrafos? Non precisa cortar e pegar: Empregue o atallo de teclado %MOD1+%MOD2+Frecha (Arriba/Abaixo)" +msgstr "Precisa mover un ou máis parágrafos? Non precisa cortar e pegar: Empregue o atallo de teclado %MOD1+%MOD2+Frecha (Arriba/Abaixo)" #. JDGDc #: cui/inc/tipoftheday.hrc:113 @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "O Calc o %PRODUCTNAME non calcula da esquerda para a dereita, senón que #: cui/inc/tipoftheday.hrc:167 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:" -msgstr "Obteña documentación sobre o %PRODUCTNAME e guías de usuario gratuítas en:" +msgstr "Obteña documentación sobre o %PRODUCTNAME e guías de uso gratuítas en:" #. T6uNP #: cui/inc/tipoftheday.hrc:168 @@ -4320,7 +4320,7 @@ msgstr "Compilación:" #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:144 msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment" msgid "Environment:" -msgstr "Ambiente:" +msgstr "Contorno:" #. c2sEB #: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:223 @@ -10831,7 +10831,7 @@ msgstr "_URL:" #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:102 msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" -msgstr "Nome de _inicio de sesión:" +msgstr "_Nome de usuario:" #. GGnn8 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:117 @@ -13177,7 +13177,7 @@ msgstr "_Separador de millares" #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:399 msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|thousands" msgid "Inserts a separator between thousands. The type of separator that is used depends on your language settings." -msgstr " Insire un separador entre miles. O tipo de separador que se usa depende das súas opcións de idioma." +msgstr "Insire un separador entre millares. O tipo de separador que se use depende das súas opcións de idioma." #. rsmBU #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:421 @@ -13931,7 +13931,7 @@ msgstr "Define as opcións que permiten que as persoas con problemas de visión, #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:55 msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" -msgstr "_Usar un entorno de execución de Java" +msgstr "_Usar un contorno de execución de Java" #. KMJbU #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:64 @@ -13943,7 +13943,7 @@ msgstr "Permite executar extensións escritas en Java." #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:90 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" -msgstr "_Entornos de execución de Java (JRE) xa instalados:" +msgstr "_Contornos de execución de Java (JRE) xa instalados:" #. mBYfC #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:116 @@ -14009,7 +14009,7 @@ msgstr "Localización: " #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:306 msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" msgid "Select a Java Runtime Environment" -msgstr "Seleccione un entorno de execución de Java" +msgstr "Seleccione un contorno de execución de Java" #. 7QUQp #: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:335 @@ -17862,7 +17862,7 @@ msgstr "_Expandir unha única palabra" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:151 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "_Axustar á grade de texto (se está activa)" +msgstr "Axu_star á grade de texto (se está activa)" #. CNoLa #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:172 @@ -20585,7 +20585,7 @@ msgstr "Información de conexións web almacenadas" #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:82 msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "Información de conexións á Web (o contrasinal nunca se amosa)" +msgstr "Información de identificación na Web (o contrasinal nunca se amosa)" #. U5Eus #: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:113 diff --git a/source/gl/desktop/messages.po b/source/gl/desktop/messages.po index 2567c1509dd..4881d60439b 100644 --- a/source/gl/desktop/messages.po +++ b/source/gl/desktop/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 21:38+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/desktopmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536083663.000000\n" #. v2iwK @@ -342,7 +342,7 @@ msgid "" "Click 'OK' to remove the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop removing the extension." msgstr "" -"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun entorno multiusuario.\n" +"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun contorno multiusuario.\n" "Prema «Aceptar» para retirar a extensión.\n" "Prema «Cancelar» para cancelar a retirada da extensión." @@ -354,7 +354,7 @@ msgid "" "Click 'OK' to enable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop enabling the extension." msgstr "" -"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun entorno multiusuario.\n" +"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun contorno multiusuario.\n" "Prema «Aceptar» para activar a extensión.\n" "Prema «Cancelar» para deter a activación." @@ -366,7 +366,7 @@ msgid "" "Click 'OK' to disable the extension.\n" "Click 'Cancel' to stop disabling the extension." msgstr "" -"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun entorno multiusuario.\n" +"Asegúrese de que non hai máis usuarios a traballar co mesmo %PRODUCTNAME cando cambie as extensións compartidas nun contorno multiusuario.\n" "Prema «Aceptar» para desactivar a extensión.\n" "Prema «Cancelar» para deter a desactivación da extensión." @@ -1019,7 +1019,7 @@ msgstr "Para quen desexa realizar a instalación?" #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:13 msgctxt "installforalldialog|InstallForAllDialog" msgid "Make sure that no further users are working with the same %PRODUCTNAME, when installing an extension for all users in a multi user environment." -msgstr "Asegúrese de que ningún outro usuario estea traballando co mesmo %PRODUCTNAME cando instale extensións para todos os usuarios nun entorno multiusuario." +msgstr "Asegúrese de que ningún outro usuario estea traballando co mesmo %PRODUCTNAME cando instale extensións para todos os usuarios nun contorno multiusuario." #. urmUy #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:24 diff --git a/source/gl/dictionaries/en/dialog.po b/source/gl/dictionaries/en/dialog.po index e8ee640b1dd..db462336b06 100644 --- a/source/gl/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/gl/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 22:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dictionariesendialog/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dictionariesendialog/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1521808906.000000\n" #. fyB4s @@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt "" "metric\n" "property.text" msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "Converter a sist. métrico (°C, km/h, m, kg, l)" +msgstr "Converter a sistema métrico (°C, km/h, m, kg, l)" #. 8JJ7c #: en_en_US.properties @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "numsep\n" "property.text" msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "Separar milleiros en números longos" +msgstr "Separar millares en números longos" #. ZksXi #: en_en_US.properties diff --git a/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 211b5f35dde..66192ef0e10 100644 --- a/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/gl/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-07 22:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 22:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/dictionarieshu_hudialog/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1510092124.000000\n" #. jFVKx @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "numpart\n" "property.text" msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "Separador de milleiros nos números" +msgstr "Separador de millares nos números" #. BSBZA #: hu_HU_en_US.properties diff --git a/source/gl/filter/messages.po b/source/gl/filter/messages.po index c4b007887c2..fce044ec514 100644 --- a/source/gl/filter/messages.po +++ b/source/gl/filter/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-03 08:36+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/filtermessages/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229342.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr "Seleccione para agochar a barra de ferramentas do lector cando o documen #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:170 msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar" msgid "Hide _menubar" -msgstr "Agochar a barra do _menú" +msgstr "Agochar a barra de _menú" #. qBG8G #: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178 diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 044560c64e8..8b7fec59d13 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-16 17:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-08 19:38+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalc01/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565275147.000000\n" #. sZfWF @@ -42242,7 +42242,7 @@ msgctxt "" "par_id3150011\n" "help.text" msgid "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Inserts a defined named cell range at the current cursor's position.</ahelp></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"nameneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertName\">Insire un intervalo de celas con nome na posición actual do cursor.</ahelp></variable>" #. ecmkK #: 04070200.xhp @@ -42251,7 +42251,7 @@ msgctxt "" "par_id3149412\n" "help.text" msgid "You can only insert a cell area after having defined a name for the area." -msgstr "" +msgstr "Só se pode inserir unha área de celas após ter definido un nome para esa área." #. VPGCX #: 04070200.xhp @@ -42287,7 +42287,7 @@ msgctxt "" "par_id3155066\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertname/pasteall\">Insire unha lista de todas as áreas con nome e as referencias de cela correspondents na posición actual do cursor.</ahelp>" #. ATm7V #: 04070200.xhp @@ -45077,7 +45077,7 @@ msgctxt "" "par_id3163710\n" "help.text" msgid "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Use <emph>Conditional Formatting</emph> to define range-based conditions that determine which <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">cell style</link> will be applied to each cell in a given range based on its contents.</ahelp></variable> The cell style corresponding to the first condition that evaluates to <emph>true</emph> is applied. Cell styles applied through Conditional Formatting override cell styles applied manually using the <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Formatting Bar</emph></link> or the <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Styles</emph> sidebar</link>." -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bedingtetext\"><ahelp hid=\".\">Empregue <emph>Formato condicional</emph> para definir condicionadas baseadas nun intervalo que determinen o <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\">estilo de cela</link> que se lle aplique a cada cela dun intervalo dado segundo o seu contido. .</ahelp></variable> Aplícase o estilo de cela que corresponda coa primeira condición avaliada como <emph>verdadeira</emph>. Os estilos de cela aplicados por medio do formato condicional substitúen os estilos de cela aplicados manualmente mediante a <link href=\"text/scalc/main0202.xhp\"><emph>Barra de formato</emph></link> ou o panel <link href=\"text/scalc/01/05100000.xhp\"><emph>Estilos</emph> da barra lateral</link>." #. 2GWTv #: 05120000.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index b2b591655b1..53beb48ab81 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-27 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textscalcguide/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -3641,7 +3641,7 @@ msgctxt "" "par_idN10897\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Open</item>." -msgstr "" +msgstr "Escolla <item type=\"menuitem\">Ficheiro - Abrir</item>" #. UgyWE #: csv_files.xhp @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "par_id3153709\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>." -msgstr "" +msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Abrir</emph>." #. iPsQg #: csv_formula.xhp @@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt "" "par_idN10760\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>." -msgstr "" +msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Abrir</emph>." #. FmmZC #: dbase_files.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po index 44fa5a2c08e..2a3b48f5065 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-20 10:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-04 16:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560458387.000000\n" #. fcmzq @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "hd_id230120170827187813\n" "help.text" msgid "User Guides" -msgstr "Guías do usuario" +msgstr "Guías de uso" #. iGDAE #: main0108.xhp @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "hd_id230120170827189453\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:Documentation\">Opens the documentation page in the web browser, where users can download, read or purchase %PRODUCTNAME user guides, written by the community.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:Documentation\">Abre a páxina de documentación no navegador web, desde onde os usuarios poden descargar, ler ou comprar guías de usuarios do %PRODUCTNAME escritas pola comunidade.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:Documentation\">Abre a páxina de documentación no navegador web, desde onde os usuarios poden descargar, ler ou comprar guías de uso do %PRODUCTNAME escritas pola comunidade.</ahelp>" #. APWDa #: main0108.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e3be3b58575..4c96db58e05 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-17 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared00/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563718826.000000\n" #. 3B8ZN @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "par_id3146137\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File - Open</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Escolla <menuitem>Ficheiro - Abrir</menuitem>." #. L593b #: 00000401.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b91618f4cdf..bff2337a414 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-19 07:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared01/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565277872.000000\n" #. 3u8hR @@ -50396,7 +50396,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Embedding Fonts" -msgstr "" +msgstr "Incorporar tipos de letra" #. MMKaJ #: prop_font_embed.xhp @@ -50405,7 +50405,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149955\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>embedding fonts in document file</bookmark_value><bookmark_value>documents; embedding fonts</bookmark_value><bookmark_value>font embedding; in documents</bookmark_value><bookmark_value>fonts; embedding</bookmark_value><bookmark_value>fonts; licensing for embedding</bookmark_value><bookmark_value>embedding; fonts</bookmark_value><bookmark_value>embedding licensed fonts</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>incorporar tipos de letra en ficheiros de documentos</bookmark_value><bookmark_value>documentos; incorporar tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>incorporar tipos de letra; en documentos</bookmark_value><bookmark_value>tipos de letra; incorporar</bookmark_value><bookmark_value>tipos de letra; licenza para incorporar</bookmark_value><bookmark_value>incorporar; tipos de letra</bookmark_value><bookmark_value>incorporar tipos de letra con licenza</bookmark_value>" #. b2Cu3 #: prop_font_embed.xhp @@ -50432,7 +50432,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149999\n" "help.text" msgid "Font embedding" -msgstr "" +msgstr "Incorporar tipos de letra" #. LM4Gn #: prop_font_embed.xhp @@ -50450,7 +50450,7 @@ msgctxt "" "par_id3153115\n" "help.text" msgid "Consider embedding fonts when your document use rare or custom fonts not generally available in other computers." -msgstr "" +msgstr "Considere a posibilidade de incorporar tipos de letra cando un documento empregue tipos de letra raros ou personalizados que non estean normalmente dispoñíbeis noutros computadores." #. AcrZ8 #: prop_font_embed.xhp @@ -50459,7 +50459,7 @@ msgctxt "" "par_id191616163803305\n" "help.text" msgid "Font licenses may restrict embedding fonts in documents. Font files contain flags that indicate if and how they can be embedded within a document file. %PRODUCTNAME parses these flags and determines if and how it may be embedded in a document file, and when you open a document containing embedded fonts, it will also look at these flags to determine if and how a document can be viewed or edited." -msgstr "" +msgstr "As licenzas dos tipos de letra restrinxen a incoporación de tipos de letra aos documentos. Os ficheiros de tipos de letra conteñen bandeiras que indican se e como se poden incorporar ao ficheiro dun documento. O %PRODUCTNAME analiza estas bandeiras e determina se e como se poden incorporar a un ficheiro de documento e, ao abrir un documento que conteña tipos de letra incorporados, tamén examina estas bandeiras para determinar se e como se pode visualizar ou editar o documento." #. iBvGV #: ref_epub_export.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 5e56d2dda99..c53207315e6 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-20 10:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-04 16:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textshared05/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560458416.000000\n" #. WPTtk @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id3497211\n" "help.text" msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME documentation website at <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. You can also access the documentation website choosing the menu <item type=\"menuitem\">Help – User Guides</item>." -msgstr "Pode descargar a documentación como ficheiros en PDF, guías de usuario e guías do sitio web de documentación do %PRODUCTNAME e <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. Tamén pode acceder ao sitio web de documentación escollendo o menú <item type=\"menuitem\">Axuda - Guías de usuario</item>." +msgstr "Pode descargar a documentación como ficheiros en PDF, guías de uso e guías do sitio web de documentación do %PRODUCTNAME e <link href=\"https://documentation.libreoffice.org\"><emph>documentation.libreoffice.org</emph></link>. Tamén pode acceder ao sitio web de documentación escollendo o menú <item type=\"menuitem\">Axuda - Guías de uso</item>." #. nuEqp #: 00000001.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index c31e9a2fd40..494bdefa800 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedguide/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563724207.000000\n" #. iharT @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016161546265\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Remote Files Service User Guide</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"fps/ui/remotefilesdialog/RemoteFilesDialog\">Guía de uso do Servizo de ficheiros remotos</ahelp>" #. SEhzc #: cmis-remote-files.xhp @@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt "" "par_idN107A9\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File – Open</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Escolla <menuitem>Ficheiro - Abrir</menuitem>" #. AAFFU #: doc_open.xhp @@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt "" "par_id210820160859353525\n" "help.text" msgid "Choose<menuitem> File – Open Remote</menuitem>" -msgstr "" +msgstr "Escolla <menuitem>Ficheiro – Abrir remoto</menuitem>" #. QWFLw #: doc_open.xhp @@ -21119,7 +21119,7 @@ msgctxt "" "par_id501543694474227\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>File – Save As</menuitem>," -msgstr "" +msgstr "Escolla <menuitem>Ficheiro - Gardar como</menuitem>." #. BDWsL #: openpgp.xhp @@ -22100,7 +22100,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346\n" "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. The <emph>General</emph> tab page of the dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Escolla <emph>Ficheiro - Imprimir </emph>. Ábrese a lapela <emph>Xeral</emph> da caixa de diálogo." #. M2gZA #: print_blackwhite.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po index d35fb6339d3..aa9ce3011d8 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-22 14:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-11 04:38+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedhelp/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsharedhelp/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553180688.000000\n" #. jdDhb @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "lang_id331525747842279\n" "help.text" msgid "<variable id=\"ca-valencia\">Catalan (Valencia)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"ca-valencia\">Catalán (Valencia)</variable>" #. GTGTg #: browserhelp.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "lang_id351525748140239\n" "help.text" msgid "<variable id=\"pt-BR\">Portuguese (Brazil)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"pt-BR\">Portugués (Brasil)</variable>" #. LCDmt #: browserhelp.xhp @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "lang_id281525748193130\n" "help.text" msgid "<variable id=\"dsb\">Sorbian (Lower)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"dsb\">Sorbio (Baixo)</variable>" #. jrr4g #: browserhelp.xhp @@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt "" "lang_id281525748193230\n" "help.text" msgid "<variable id=\"hsb\">Sorbian (Upper)</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hsb\">Sorbio (Alto)</variable>" #. pn5pn #: browserhelp.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 70378b873f0..7473a8d27ac 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-04 16:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsimpressguide/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820171152085523\n" "help.text" msgid "<variable id=\"impressremotecontrolug\"><link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Slideshow Remote Control – Impress Remote User Guide</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"impressremotecontrolug\"><link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Controlo remoto da presentación - Guia de uso do Impress Remote</link></variable>" #. yRfrH #: impress_remote.xhp @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "par_id311512837936329\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Impress Remote User Guide</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\">Guía de uso do Impress Remote</link>" #. DEwuo #: print_tofit.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po index 22c6faca454..a6e66ed4e58 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/smath.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-28 20:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-11 04:38+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textsmath/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1552430671.000000\n" #. yKBT5 @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3155959\n" "help.text" msgid "This menu contains the general commands for working with formula documents, such as create, open, save and print." -msgstr "" +msgstr "Este menú contén as ordes xerais para traballar con documentos de fórmulas, como crear, abrir, gardar e imprimir." #. 6hchv #: main0102.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 99a56081571..6590f445132 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-11 03:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriter01/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565291325.000000\n" #. sZfWF @@ -5252,7 +5252,7 @@ msgctxt "" "par_id3150086\n" "help.text" msgid "Another example would be to create the field variable \"x\" and set its value to 1. Then specify a condition based on this variable for hiding a section, such as: \"x eq 1\". If you want to display the section, set the value of the variable \"x\" to \"0\"." -msgstr "Outro exemplo sería crear a variábe lde campo \"x\" e definir o seu valor como 1. Especifique unha condición baseada nesta variábel para ocultar unha sección, como \"x eq 1\". Se quere mostrar a sección, defina o valor da variábel \"x\" como \"0\"." +msgstr "Outro exemplo sería crear a variábel de campo «x» e definir o seu valor como 1. Especifique unha condición baseada nesta variábel para ocultar unha sección, como «x eq 1». Se quere mostrar a sección, defina o valor da variábel «x» como «0»." #. SFuYt #: 04020100.xhp diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index ced42c9b266..d9ac1119a9a 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-25 21:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-05 20:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-5/textswriterguide/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -15041,7 +15041,7 @@ msgctxt "" "par_id3154845\n" "help.text" msgid "A section layout, for example on the number of columns, has priority over the page layout defined in a page style." -msgstr "Os deseños de sección, por exemplo, número de columnas teñen prioridade sobre o deseño de páxina definido nun estilo." +msgstr "Os deseños de sección, por exemplo o número de columnas, teñen prioridade sobre o deseño de páxina definido nun estilo." #. aJngh #: sections.xhp diff --git a/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 20249d5f68e..fd65fcc9aa3 100644 --- a/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-15 22:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 21:38+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229776.000000\n" #. tBfTE @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_69\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "Actualizando as cadeas do entorno" +msgstr "Actualizando as cadeas do contorno" #. 4xBWj #: ActionTe.ulf @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_119\n" "LngText.text" msgid "Updating environment strings" -msgstr "Actualizando as cadeas do entorno" +msgstr "Actualizando as cadeas do contorno" #. VkdEw #: ActionTe.ulf @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_120\n" "LngText.text" msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." -msgstr "Non foi posíbel actualizar a variábel de entorno [2]. Comprobe se ten os privilexios necesarios para modificar variábeis de entorno." +msgstr "Non foi posíbel actualizar a variábel de contorno [2]. Comprobe se ten os privilexios necesarios para modificar variábeis de contorno." #. pMovX #: Error.ulf diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index c548d4b81bf..ec885cc0b14 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-08 19:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-12-19 14:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 21:38+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547506509.000000\n" #. HhMVS @@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "Left\n" "value.text" msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return" -msgstr "Botón esquerdo do rato, frecha dereita ou abaixo, barra espazadora, av páx, enter, intro" +msgstr "Botón esquerdo do rato, frecha dereita ou abaixo, espazador, av páx, enter, intro" #. 4sxF6 #: PresenterScreen.xcu diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 845efa52ea2..1da1438905e 100644 --- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-21 10:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 22:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566398018.000000\n" #. W5ukN @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Thousands Separator" -msgstr "Separador de milleiros" +msgstr "Separador de millares" #. PGYvW #: CalcCommands.xcu @@ -24026,7 +24026,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~User Guides" -msgstr "Guías do ~usuario" +msgstr "Guías de ~uso" #. KmdEu #: GenericCommands.xcu @@ -26466,7 +26466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert N~arrow No-break Space" -msgstr "Inserir esp~azo incondicional estreito" +msgstr "Inserir esp~azo irrompíbel estreito" #. txaEk #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index 9403b4814c3..710afcb95e6 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-12 10:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 21:38+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000\n" #. kBovX @@ -15684,7 +15684,7 @@ msgstr "Texto que representa un número romano." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3888 msgctxt "SC_OPCODE_INFO" msgid "Returns information about the environment." -msgstr "Devolve información sobre o entorno." +msgstr "Devolve información sobre o contorno." #. KsCBG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3889 diff --git a/source/gl/scp2/source/gnome.po b/source/gl/scp2/source/gnome.po index 2def70389f0..149321a0d85 100644 --- a/source/gl/scp2/source/gnome.po +++ b/source/gl/scp2/source/gnome.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-16 21:38+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/scp2sourcegnome/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1538517696.000000\n" #. VCiDR @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME\n" "LngText.text" msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into GNOME Desktop Environment." -msgstr "Integración do sistema de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION no entorno de traballo GNOME." +msgstr "Integración do sistema de %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION no contorno de traballo GNOME." diff --git a/source/gl/svtools/messages.po b/source/gl/svtools/messages.po index 93359463c89..74130bb4e18 100644 --- a/source/gl/svtools/messages.po +++ b/source/gl/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-19 15:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-23 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 22:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svtoolsmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559330420.000000\n" #. fLdeV @@ -1293,13 +1293,13 @@ msgstr "$service$ de $user$" #: include/svtools/strings.hrc:266 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" -msgstr "O %PRODUCTNAME require unha contorna de execución de Java (JRE) para realizar esta tarefa. Instale un JRE e reinicie o %PRODUCTNAME . %FAQLINK" +msgstr "O %PRODUCTNAME require un contorno de execución de Java (JRE) para realizar esta tarefa. Instale un JRE e reinicie o %PRODUCTNAME . %FAQLINK" #. SBgjA #: include/svtools/strings.hrc:267 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" -msgstr "O %PRODUCTNAME require unha contorna de execución de Java (JRE) de %BITNESS bits para realizar esta tarefa. Instale un JRE e reinicie o %PRODUCTNAME. %FAQLINK" +msgstr "O %PRODUCTNAME require un contorno de execución de Java (JRE) de %BITNESS bits para realizar esta tarefa. Instale un JRE e reinicie o %PRODUCTNAME. %FAQLINK" #. FY49S #: include/svtools/strings.hrc:268 @@ -1311,25 +1311,25 @@ msgstr "O %PRODUCTNAME require o Java Development Kit (JDK) de Oracle en Mac OS #: include/svtools/strings.hrc:269 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "Cambiouse a configuración do %PRODUCTNAME. En %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas, escolla o entorno de execución Java que quere utilizar no %PRODUCTNAME." +msgstr "Cambiouse a configuración do %PRODUCTNAME. En %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas, escolla o contorno de execución Java que quere utilizar no %PRODUCTNAME." #. BZvFF #: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "Cambiouse a configuración de %PRODUCTNAME. En Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas, seleccione o JRE que quere utilizar no %PRODUCTNAME." +msgstr "Cambiouse a configuración de %PRODUCTNAME. En Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas, seleccione o contorno de execución de Java que quere utilizar no %PRODUCTNAME." #. Tunzz #: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "%PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas." +msgstr "O %PRODUCTNAME require un contorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un contorno de execución de Java novo e seleccióneo no menú %PRODUCTNAME - Preferencias - %PRODUCTNAME - Avanzadas." #. rKxCS #: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "O %PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas." +msgstr "O %PRODUCTNAME require un contorno de execución de Java (JRE) para levar a cabo esta tarefa. O JRE seleccionado está defectuoso. Elixa outra versión ou instale un novo JRE e seleccióneo no menú Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas." #. QPEUX #: include/svtools/strings.hrc:273 @@ -2610,7 +2610,7 @@ msgstr "Predeterminado" #: svtools/inc/langtab.hrc:33 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (South Africa)" -msgstr "Africano (Sudáfrica)" +msgstr "Afrikaans (Suráfrica)" #. TVGco #: svtools/inc/langtab.hrc:34 @@ -2826,7 +2826,7 @@ msgstr "Búlgaro" #: svtools/inc/langtab.hrc:69 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Belarusian" -msgstr "Bieloruso" +msgstr "Belaruso" #. 3SEoJ #: svtools/inc/langtab.hrc:70 @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr "Inglés (Canadá)" #: svtools/inc/langtab.hrc:88 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (New Zealand)" -msgstr "Inglés (Nova Celandia)" +msgstr "Inglés (Nova Zelandia)" #. JpNB4 #: svtools/inc/langtab.hrc:89 @@ -2952,7 +2952,7 @@ msgstr "Inglés (Irlanda)" #: svtools/inc/langtab.hrc:90 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (South Africa)" -msgstr "Inglés (Sudáfrica)" +msgstr "Inglés (Suráfrica)" #. fEWbR #: svtools/inc/langtab.hrc:91 @@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Inglés (Caribe)" #: svtools/inc/langtab.hrc:93 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Belize)" -msgstr "Inglés (Belice)" +msgstr "Inglés (Belize)" #. oAnX9 #: svtools/inc/langtab.hrc:94 @@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Gascón" #: svtools/inc/langtab.hrc:109 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "German (Germany)" -msgstr "Alemán (A Alemaña)" +msgstr "Alemán (Alemaña)" #. bTDdf #: svtools/inc/langtab.hrc:110 @@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Frisón" #: svtools/inc/langtab.hrc:228 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Tswana (South Africa)" -msgstr "Tswana (Sudáfrica)" +msgstr "Tswana (Suráfrica)" #. iBrft #: svtools/inc/langtab.hrc:229 @@ -3894,7 +3894,7 @@ msgstr "Fijian" #: svtools/inc/langtab.hrc:247 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Afrikaans (Namibia)" -msgstr "Africano (Namibia)" +msgstr "Afrikaans (Namibia)" #. 2dS3j #: svtools/inc/langtab.hrc:248 @@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "Lingala" #: svtools/inc/langtab.hrc:266 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Low German" -msgstr "Alemán bajo" +msgstr "Baixo alemán" #. Yr5hK #: svtools/inc/langtab.hrc:267 @@ -4782,7 +4782,7 @@ msgstr "Veneciano" #: svtools/inc/langtab.hrc:395 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "English (Gambia)" -msgstr "Inglés (Namibia)" +msgstr "Inglés (Gambia)" #. gEd8L #: svtools/inc/langtab.hrc:396 @@ -5544,7 +5544,7 @@ msgstr "Activar o JRE" #: svtools/uiconfig/ui/javadisableddialog.ui:13 msgctxt "javadisableddialog|JavaDisabledDialog" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. However, use of a JRE has been disabled. Do you want to enable the use of a JRE now?" -msgstr "O %PRODUCTNAME require un entorno de execución de Java(JRE) para levar a cabo esta tarefa. No entanto, o uso dun JRE foi desactivado. Quere activar o uso dun JRE agora?" +msgstr "O %PRODUCTNAME require un contorno de execución de Java(JRE) para levar a cabo esta tarefa. No entanto, o uso dun JRE foi desactivado. Quere activar o uso dun JRE agora?" #. 9exk9 #: svtools/uiconfig/ui/linewindow.ui:19 @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "Reiniciar máis tarde" #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:70 msgctxt "restartdialog|reason_java" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Para que o entorno de execución de Java funcione correctamente, debe reiniciar o %PRODUCTNAME." +msgstr "Para que o contorno de execución de Java funcione correctamente, debe reiniciar o %PRODUCTNAME." #. rv3cE #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:85 diff --git a/source/gl/svx/messages.po b/source/gl/svx/messages.po index 8983ea6951d..d7c3548cf9a 100644 --- a/source/gl/svx/messages.po +++ b/source/gl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-17 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 22:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -5876,7 +5876,7 @@ msgstr "Diagramas" #: include/svx/strings.hrc:1058 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" -msgstr "Ambiente" +msgstr "Contorno" #. 2jVzE #: include/svx/strings.hrc:1059 @@ -14609,7 +14609,7 @@ msgstr "Confirma que quere eliminar o rodapé?" #: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14 msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog" msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored." -msgstr "Todos os contidos do rodapé eliminaranse e non se poderán restaurar." +msgstr "Todo o contido do rodapé será eliminado e non se poderá recuperar." #. 2ftNf #: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7 @@ -14627,7 +14627,7 @@ msgstr "Confirma que quere eliminar a cabeceira?" #: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14 msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog" msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored." -msgstr "Eliminaranse todos os contidos da cabeceira e non se poderán restaurar." +msgstr "Todo o contido da cabeceira será eliminado e non se poderá recuperar." #. MAb2C #: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133 @@ -18891,7 +18891,7 @@ msgstr "A_ceptar todo" #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:305 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall" msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document." -msgstr " acepta todos os cambios e elimina o realce do documento." +msgstr "Acepta todos os cambios e elimina o realce do documento." #. debjw #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:317 @@ -18903,7 +18903,7 @@ msgstr "R_exeitar todo" #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:324 msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall" msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document." -msgstr " Rexeita todas as modificacións e elimina o realce do documento." +msgstr "Rexeita todas as modificacións e elimina o realce do documento." #. tRnmX #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:336 @@ -18921,7 +18921,7 @@ msgstr "Desfacer a última orde Aceptar ou Rexeitar." #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:362 msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage" msgid "Accept or reject individual changes." -msgstr " Aceptar ou rexeitar cambios individuais." +msgstr "Aceptar ou rexeitar cambios individuais." #. EunTG #: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12 @@ -19023,7 +19023,7 @@ msgstr "_Continuar no modo seguro" #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59 msgctxt "safemodedialog|btn_restart" msgid "_Restart in Normal Mode" -msgstr "_Reiniciar en modo normal" +msgstr "_Reiniciar no modo normal" #. wx9FE #: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73 diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po index d26e4940be7..f0c05c6b6f2 100644 --- a/source/gl/sw/messages.po +++ b/source/gl/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-17 16:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 22:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -12488,7 +12488,7 @@ msgstr "Largura:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:135 msgctxt "columnwidth|extended_tip|column" msgid "Enter the column number of the column you want to change the width of." -msgstr " Introduzao número da columna que quere cambiar a largura da columna." +msgstr "Introduza o número de columna da columna da que quere cambiar a largura." #. mATJY #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:153 @@ -13780,13 +13780,13 @@ msgstr "Despois" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:90 msgctxt "endnotepage|extended_tip|offsetnf" msgid "Enter the number for the first endnote in the document." -msgstr " Introduzao número da primeira nota a rodapé no documento." +msgstr "Introduza o número da primeira nota a rodapé do documento." #. kEbXn #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:107 msgctxt "endnotepage|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text." -msgstr " Introduzao texto que desexa mostrar diante do número da nota final no texto da nota" +msgstr "Introduza o texto que desexa mostrar diante do número da nota final no texto da nota." #. UFXFD #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:124 @@ -13798,7 +13798,7 @@ msgstr " Introduza otexto que desexa mostrar despois do número da nota final no #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:139 msgctxt "endnotepage|extended_tip|numberinglb" msgid "Enter the number for the first endnote in the document." -msgstr " Introduzao número da primeira nota a rodapé no documento." +msgstr "Introduza o número da primeira nota final do documento." #. C5Z3B #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:154 @@ -14552,7 +14552,7 @@ msgstr "Para campos ligados a unha condición, introduza os criterios aquí." #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:178 msgctxt "flddbpage|extended_tip|recnumber" msgid "Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met." -msgstr " Introduzao número do rexistro que desexa inserir cando a condición que se especificase cumpre." +msgstr "Introduza o número do rexistro que desexa inserir cando a condición que se especifica se cumpre." #. WnvGZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/flddbpage.ui:191 @@ -15429,13 +15429,13 @@ msgstr "Seleccione a opción de numeración para as notas a rodapé." #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:204 msgctxt "footnotepage|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text." -msgstr " Introduzao texto que desexa mostrar fronte ao número nota a rodapé no textoda nota." +msgstr "Introduza o texto que desexa mostrar fronte ao número nota a rodapé no texto da nota." #. 7rE4w #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:221 msgctxt "footnotepage|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text." -msgstr " Introduzao texto que desexa mostrar despois do número da nota a rodapé notexto da nota." +msgstr "Introduza o texto que desexa mostrar despois do número da nota a rodapé no texto da nota." #. YAUrj #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:236 @@ -23307,7 +23307,7 @@ msgstr "Espazos irrom_píbeis" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 msgctxt "extended_tip|nonbreak" msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys." -msgstr "Indique que os espazos inseparábeis aparecen como caixas grises. Os espazos inseparábeis non quebran no fin da liña e introdúcense co atallo de teclado Ctrl+Maiús+Barra espazadora." +msgstr "Indique que os espazos irrompíbeis aparecen como caixas grises. Os espazos irrompíbeis non quebran no fin da liña e introdúcense co atallo de teclado Ctrl+Maiús+Espazador." #. HyAaY #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 @@ -27179,13 +27179,13 @@ msgstr "Carácter " #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:722 msgctxt "sortdialog|extended_tip|character" msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area." -msgstr " Introduzao carácter que desexa usar como separador na área seleccionada." +msgstr "Introduza o carácter que desexe usar como separador na área seleccionada." #. ECCA5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:753 msgctxt "sortdialog|extended_tip|separator" msgid "Enter the character that you want to use as a separator in the selected area." -msgstr " Introduzao carácter que desexa usar como separador na área seleccionada." +msgstr "Introduza o carácter que desexe usar como separador na área seleccionada." #. XC5zv #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:764 @@ -27197,7 +27197,7 @@ msgstr "Seleccionar..." #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:774 msgctxt "sortdialog|extended_tip|delimpb" msgid "Opens the Special Characters dialog, where you can select the character that you want to use as a separator." -msgstr " Abre oCaracteres especiais, na cal pode seleccionar o carácter quedesexa usar como separador." +msgstr "Abre a caixa de diálogo Caracteres especiais, na cal pode seleccionar o carácter que desexe usar como separador." #. BX6Mq #: sw/uiconfig/swriter/ui/sortdialog.ui:795 diff --git a/source/gl/swext/mediawiki/help.po b/source/gl/swext/mediawiki/help.po index 6759c9aa951..ba980236337 100644 --- a/source/gl/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/gl/swext/mediawiki/help.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-08 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-17 22:37+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n" -"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/gl/>\n" +"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swextmediawikihelp/gl/>\n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542318963.000000\n" #. 7EFBE @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id9340495\n" "help.text" msgid "Java Runtime Environment" -msgstr "Ambiente de Desenvolvemento de Java" +msgstr "Contorno de Desenvolvemento de Java" #. TpDDo #: wiki.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Antes de instalar o Wiki Publisher, comprobe que %PRODUCTNAME utiliza un Java Runtime Environment (JRE). Para comprobar o estado do JRE, escolla <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas</item>. Asegúrese de que a opción «Usar un entorno de execución de Java (JRE)» está activa e que aparece seleccionado o cartafol de execución do Java na gran caixa inferior. Se o JRE está inactivo, active un JRE 1.4 ou superior e reinicie %PRODUCTNAME." +msgstr "Antes de instalar o Wiki Publisher, comprobe que %PRODUCTNAME utiliza un contorno de execuión de Java (JRE). Para comprobar o estado do JRE, escolla <item type=\"menuitem\">Ferramentas - Opcións - %PRODUCTNAME - Avanzadas</item>. Asegúrese de que a opción «Usar un contorno de execución de Java (JRE)» estea activa e que apareza seleccionado o cartafol de execución do Java na gran caixa inferior. Se o JRE está inactivo, active un JRE 1.4 ou superior e reinicie o %PRODUCTNAME." #. AgmN5 #: wiki.xhp |