diff options
Diffstat (limited to 'source/gn/cui/source/tabpages.po')
-rw-r--r-- | source/gn/cui/source/tabpages.po | 37 |
1 files changed, 19 insertions, 18 deletions
diff --git a/source/gn/cui/source/tabpages.po b/source/gn/cui/source/tabpages.po index a81b28d51bd..fdebcfe286c 100644 --- a/source/gn/cui/source/tabpages.po +++ b/source/gn/cui/source/tabpages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-03-09 12:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-11 13:11+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1425904996.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1428757891.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Emoĩ borde yguategua ha yvýpegua año" +msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua año" #: border.src msgctxt "" @@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Emoĩ borde yguategua ha yvýpegua ha maymáva línea hyepypepegua" +msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua ha maymáva línea hyepypepegua" #: border.src msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yguate parte ijakatuahápe" +msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvate parte ijakatuahápe" #: border.src msgctxt "" @@ -145,13 +145,12 @@ msgid "Cast Shadow to Bottom Left" msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvýpegua parte ijasupehápe" #: border.src -#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yguate parte ijakatuahápe" +msgstr "Proyectar kuarahy'ã a Yvate-Asúpe" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -432,7 +431,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "Sobre 7 ¾ (monarca)" +msgstr "Sobre 7 ¾ (Monarca)" #: page.src msgctxt "" @@ -859,6 +858,8 @@ msgid "" "The hatching type was modified but not saved. \n" "Modify the selected hatching type or add a new hatching type." msgstr "" +"El tipo de trama ojemoambue'akue oñeñongatu'ỹrẽ akue. \n" +"Emoambue el tipo de trama ojeporavo'akue o oñemoĩ peteĩ pyahu." #: strings.src msgctxt "" @@ -877,13 +878,12 @@ msgid "Add" msgstr "Moĩ" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Ehai peteĩ téra momichirã:" +msgstr "Emoĩ peteĩ téra color pyahu peguarã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -894,6 +894,8 @@ msgid "" "The color was modified without saving.\n" "Modify the selected color or add a new color." msgstr "" +"El color ojemoambue'akue oñeñongatu'ỹrẽ akue. \n" +"Emoambue el color ojeporavo'akue o oñemoĩ peteĩ pyahu." #: strings.src msgctxt "" @@ -904,13 +906,12 @@ msgid "Table" msgstr "Tabla" #: strings.src -#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Ehai peteĩ téra momichirã:" +msgstr "Emoĩ peteĩ téra flecha pyahu peguarã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -1022,7 +1023,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n" "string.text" msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "" +msgstr "Heko katu jepuru accidental de la tecla bLOQ mAYÚS" #: strings.src msgctxt "" @@ -1030,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n" "string.text" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "" +msgstr "Moĩ pa'ũ ojei'ỹvã mboyve puntación moñe'ẽrãpe Francés" #: strings.src msgctxt "" @@ -1046,7 +1047,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "Juka párrafos nandi" +msgstr "Nohẽ párrafos nandi" #: strings.src msgctxt "" @@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n" "string.text" msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "" +msgstr "Combinar los párrafos peteĩ líneagui si pukukue tuichavé que" #: strings.src msgctxt "" @@ -1110,7 +1111,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Juka pa'ũ ha tabuladores ñepyrũhápe ha opahápe párrafosgui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1118,7 +1119,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n" "string.text" msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "" +msgstr "Juka pa'ũ ha tabuladores opahápe ha ñepyrũhápe líneasgui" #: strings.src msgctxt "" |