diff options
Diffstat (limited to 'source/gn/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/gn/sc/source/ui/src.po | 128 |
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/gn/sc/source/ui/src.po b/source/gn/sc/source/ui/src.po index 79e8afd7d1f..d682fac6243 100644 --- a/source/gn/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gn/sc/source/ui/src.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-24 01:49+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" +"Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428716308.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429840192.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "less than\n" "stringlist.text" msgid "less than" -msgstr "michive que" +msgstr "michĩve que" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "less than or equal to\n" "stringlist.text" msgid "less than or equal to" -msgstr "michive o ha'ete a" +msgstr "michĩve o ha'ete a" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt "" "RID_FILTER_FIELDNAME\n" "string.text" msgid "Field Name" -msgstr "Téra Ñugui" +msgstr "Téra Ñu" #: filter.src msgctxt "" @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSCOLBREAK\n" "string.text" msgid "Insert Column Break" -msgstr "Moingue Ñekytĩ Columnagui" +msgstr "Moĩngue Ñekytĩ Columnagui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSROWBREAK\n" "string.text" msgid "Insert Row Break" -msgstr "Moingue Ñekytĩ Tysỹigui" +msgstr "Moĩngue Ñekytĩ Tysỹigui" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REDOOUTLINE\n" "string.text" msgid "Hide details" -msgstr "Ñomi detalles" +msgstr "Mokañy detalles" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK\n" "string.text" msgid "Hide details" -msgstr "Ñomi detalles" +msgstr "Mokañy detalles" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n" "string.text" msgid "Original Size" -msgstr "Tuichakue Original" +msgstr "Tamaño Original" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_UPDATELINK\n" "string.text" msgid "Update Link" -msgstr "Oñemoĩ al Día 'Joapy'" +msgstr "Oñemoĩ al Día 'Link'" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_REMOVELINK\n" "string.text" msgid "Unlink" -msgstr "Joapy'ỹ" +msgstr "Link'ỹ" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_INSERTAREALINK\n" "string.text" msgid "Insert Link" -msgstr "Moĩngue Joapy" +msgstr "Moĩngue peteĩ Link" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HIDENOTE\n" "string.text" msgid "Hide Comment" -msgstr "Ñomi Comentario" +msgstr "Mokañy Comentario" #: globstr.src msgctxt "" @@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_DEC_INDENT\n" "string.text" msgid "Decrease Indent" -msgstr "Momichi Sangría" +msgstr "Momichĩ Sangría" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3041,7 +3041,7 @@ msgctxt "" "STR_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Ñomi" +msgstr "Mokañy" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "STR_STYLENAME_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" +msgstr "Default" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HIDETAB\n" "string.text" msgid "Hide sheet" -msgstr "Ñomi togue" +msgstr "Mokañy rogue" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt "" "STR_UNDO_HIDETABS\n" "string.text" msgid "Hide sheets" -msgstr "Ñomi togue kuéra" +msgstr "Mokañy rogue kuéra" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt "" "STR_VOBJ_MODE_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Ñomi" +msgstr "Mokañy" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt "" "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN\n" "string.text" msgid "Top to bottom" -msgstr "Yguatégui yguyguoto" +msgstr "Yvatégui yvyguoto" #: globstr.src msgctxt "" @@ -3797,7 +3797,7 @@ msgctxt "" "STR_LINKERROR\n" "string.text" msgid "The link could not be updated." -msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día joapy." +msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día link." #: globstr.src msgctxt "" @@ -3917,7 +3917,7 @@ msgid "" "This file contains links to other files.\n" "Should they be updated?" msgstr "" -"Ko ñongatuha oguereko joapy kuéra ambue ñongatuhándi kuéra.\n" +"Ko ñongatuha oguereko link kuéra ambue ñongatuhándi kuéra.\n" "¿Remoĩsépa al día?" #: globstr.src @@ -4267,7 +4267,7 @@ msgctxt "" "STR_TIP_HIDE\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Ñomi" +msgstr "Mokañy" #: globstr.src msgctxt "" @@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSE_ERROR_LINK\n" "string.text" msgid "The document can not be closed while a link is being updated." -msgstr "Joapy jave oñemoĩ al día, documento nikatúi oñemboty." +msgstr "Link jave oñemoĩ al día, documento nikatúi oñemboty." #: globstr.src msgctxt "" @@ -4845,7 +4845,7 @@ msgctxt "" "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n" "string.text" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "Jeíkuéra de fórmula ojemoĩ jey ivalorpe 'ñembopy'a peteĩ' por culpa a que la ojeguatyrõ ko'ãgagua jeígui de fórmula oike en conflicto con la ojeguatyrõ regional." +msgstr "Jeíkuéra de fórmula ojemoĩ jey ivalorpe 'default' por culpa a que la ojeguatyrõ ko'ãgagua jeígui de fórmula oike en conflicto con la ojeguatyrõ regional." #: globstr.src msgctxt "" @@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt "" "FID_ROW_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "~Ñomi" +msgstr "~Mokañy" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "FID_COL_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "~Ñomi" +msgstr "~Mokañy" #: hdrcont.src msgctxt "" @@ -5917,7 +5917,7 @@ msgctxt "" "SID_INSERT_POSTIT\n" "menuitem.text" msgid "Insert Co~mment" -msgstr "Moingue ~Moñe'ẽrã Myesakã" +msgstr "Moĩngue ~Moñe'ẽrã Myesakã" #: popup.src msgctxt "" @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgctxt "" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "~Ñomi Comentario" +msgstr "~Mokañy Comentario" #: popup.src msgctxt "" @@ -6042,7 +6042,7 @@ msgctxt "" "FID_TABLE_HIDE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide" -msgstr "~Ñomi" +msgstr "~Mokañy" #: popup.src msgctxt "" @@ -6183,7 +6183,7 @@ msgctxt "" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "~Ñembopy'a Peteĩ" +msgstr "~Default" #: popup.src msgctxt "" @@ -6192,7 +6192,7 @@ msgctxt "" "SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n" "menuitem.text" msgid "Do~uble Underline" -msgstr "Guyhai ~Kõi" +msgstr "Vyhai ~Kõi" #: popup.src msgctxt "" @@ -6334,7 +6334,7 @@ msgctxt "" "SID_CELL_FORMAT_RESET\n" "menuitem.text" msgid "~Default" -msgstr "~Ñembopy'a Peteĩ" +msgstr "~Default" #: popup.src msgctxt "" @@ -6352,7 +6352,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_ROWBRK\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Row Break" -msgstr "Moingue Ñekytĩ ~Tysỹigui" +msgstr "Moĩngue Ñekytĩ ~Tysỹigui" #: popup.src msgctxt "" @@ -6361,7 +6361,7 @@ msgctxt "" "FID_INS_COLBRK\n" "menuitem.text" msgid "Insert ~Column Break" -msgstr "Moingue Ñekytĩ ~Columnagui" +msgstr "Moĩngue Ñekytĩ ~Columnagui" #: popup.src msgctxt "" @@ -6433,7 +6433,7 @@ msgctxt "" "FID_HIDE_NOTE\n" "menuitem.text" msgid "~Hide Comment" -msgstr "~Ñomi Comentario" +msgstr "~Mokañy Comentario" #: sc.src msgctxt "" @@ -13392,7 +13392,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The size of the unitary array." -msgstr "Tuichakue de la matriz unitaria." +msgstr "Tamaño de la matriz unitaria." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18207,7 +18207,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "Tuichakue techapyrãgui." +msgstr "Tamaño techapyrãgui." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18243,7 +18243,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "Tuichakue távayguakuéragui." +msgstr "Tamaño távayguakuéragui." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18288,7 +18288,7 @@ msgctxt "" "5\n" "string.text" msgid "The size of the sample." -msgstr "Tuichakue techapyrãgui." +msgstr "Tamaño techapyrãgui." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -18324,7 +18324,7 @@ msgctxt "" "9\n" "string.text" msgid "The population size." -msgstr "Tuichakue távayguakuéragui." +msgstr "Tamaño távayguakuéragui." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19692,7 +19692,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "tuichakue" +msgstr "tamaño" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19701,7 +19701,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "Távaygua tuichakue" +msgstr "Távaygua tamaño." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19755,7 +19755,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "tuichakue" +msgstr "tamaño" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19764,7 +19764,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "Távaygua tuichakue" +msgstr "Távaygua tamaño." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19818,7 +19818,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "size" -msgstr "tuichakue" +msgstr "tamaño" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19827,7 +19827,7 @@ msgctxt "" "7\n" "string.text" msgid "The size of the population." -msgstr "Távaygua tuichakue" +msgstr "Távaygua tamaño" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21710,7 +21710,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Result of a DDE link." -msgstr "Resultado peteĩ joapýgui DDE." +msgstr "Resultado peteĩ línkgui DDE." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21854,7 +21854,7 @@ msgctxt "" "3\n" "string.text" msgid "The name of the pivot table field to extract." -msgstr "Téra ñugui de la tabla kyre'ỹ oñenohẽtaha." +msgstr "Téra ñu de la tabla kyre'ỹ oñenohẽtaha." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21881,7 +21881,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "Field Name / Item" -msgstr "Téra Ñugui / Ítem" +msgstr "Téra Ñu / Ítem" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -24123,7 +24123,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_DRAWFORMSHELL\n" "string.text" msgid "Form Objects" -msgstr "Mba'e Formulariogui" +msgstr "Mba'e Formuláriogui" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24445,7 +24445,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" +msgstr "Default" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24509,7 +24509,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n" "string.text" msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "Ojembohysýi horizontal ñembopy'a peteĩ" +msgstr "Ojembohysýi horizontal default" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24541,7 +24541,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n" "string.text" msgid "Vertical alignment default" -msgstr "Ojembohysýi oñembo'yva ñembopy'a peteĩ" +msgstr "Ojembohysýi oñembo'yva default" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24549,7 +24549,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Top to bottom" -msgstr "Yguatégui yvýpe" +msgstr "Yvatégui yvýpe" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24565,7 +24565,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n" "string.text" msgid "Default orientation" -msgstr "Mbohape Ñembopy'a Peteĩ" +msgstr "Mbohape Default" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24793,7 +24793,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_COLUMN_USER\n" "string.text" msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide" -msgstr "Estandar;Moñe'ẽrã;Ombo'ára (DMA);Ombo'ára (MDA); Ombo'ára (AMD); Inglés (US);Ñomi" +msgstr "Estandar;Moñe'ẽrã;Ombo'ára (DMA);Ombo'ára (MDA); Ombo'ára (AMD); Inglés (US);Mokañy" #: scstring.src msgctxt "" @@ -24994,7 +24994,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Left area" -msgstr "Henda asúpe" +msgstr "Área asúpe" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25002,7 +25002,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Center area" -msgstr "Henda mbyte" +msgstr "Área mbyte" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25010,7 +25010,7 @@ msgctxt "" "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n" "string.text" msgid "Right area" -msgstr "Henda akatúa" +msgstr "Área akatúa" #: scstring.src msgctxt "" @@ -25276,7 +25276,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n" "string.text" msgid "Updating external links." -msgstr "Oñemoĩ hína al día joapy kuéra okapegua." +msgstr "Oñemoĩ hína al día link kuéra okapegua." #: scstring.src msgctxt "" @@ -25421,7 +25421,7 @@ msgctxt "" "SCSTR_SELECT\n" "string.text" msgid "Selection area" -msgstr "Henda Ojeporavógui" +msgstr "Área Ojeporavógui" #: scstring.src msgctxt "" |