aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gn/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gn/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/gn/sc/source/ui/src.po128
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/source/gn/sc/source/ui/src.po b/source/gn/sc/source/ui/src.po
index 79e8afd7d1f..d682fac6243 100644
--- a/source/gn/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gn/sc/source/ui/src.po
@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-11 01:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-24 01:49+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: gn\n"
+"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1428716308.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1429840192.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"less than\n"
"stringlist.text"
msgid "less than"
-msgstr "michive que"
+msgstr "michĩve que"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"less than or equal to\n"
"stringlist.text"
msgid "less than or equal to"
-msgstr "michive o ha'ete a"
+msgstr "michĩve o ha'ete a"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -893,7 +893,7 @@ msgctxt ""
"RID_FILTER_FIELDNAME\n"
"string.text"
msgid "Field Name"
-msgstr "Téra Ñugui"
+msgstr "Téra Ñu"
#: filter.src
msgctxt ""
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSCOLBREAK\n"
"string.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr "Moingue Ñekytĩ Columnagui"
+msgstr "Moĩngue Ñekytĩ Columnagui"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1125,7 +1125,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSROWBREAK\n"
"string.text"
msgid "Insert Row Break"
-msgstr "Moingue Ñekytĩ Tysỹigui"
+msgstr "Moĩngue Ñekytĩ Tysỹigui"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REDOOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Hide details"
-msgstr "Ñomi detalles"
+msgstr "Mokañy detalles"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK\n"
"string.text"
msgid "Hide details"
-msgstr "Ñomi detalles"
+msgstr "Mokañy detalles"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1476,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_ORIGINALSIZE\n"
"string.text"
msgid "Original Size"
-msgstr "Tuichakue Original"
+msgstr "Tamaño Original"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1485,7 +1485,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_UPDATELINK\n"
"string.text"
msgid "Update Link"
-msgstr "Oñemoĩ al Día 'Joapy'"
+msgstr "Oñemoĩ al Día 'Link'"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_REMOVELINK\n"
"string.text"
msgid "Unlink"
-msgstr "Joapy'ỹ"
+msgstr "Link'ỹ"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_INSERTAREALINK\n"
"string.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr "Moĩngue Joapy"
+msgstr "Moĩngue peteĩ Link"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDENOTE\n"
"string.text"
msgid "Hide Comment"
-msgstr "Ñomi Comentario"
+msgstr "Mokañy Comentario"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_DEC_INDENT\n"
"string.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr "Momichi Sangría"
+msgstr "Momichĩ Sangría"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3041,7 +3041,7 @@ msgctxt ""
"STR_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ñomi"
+msgstr "Mokañy"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt ""
"STR_STYLENAME_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Ñembopy'a Peteĩ"
+msgstr "Default"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDETAB\n"
"string.text"
msgid "Hide sheet"
-msgstr "Ñomi togue"
+msgstr "Mokañy rogue"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNDO_HIDETABS\n"
"string.text"
msgid "Hide sheets"
-msgstr "Ñomi togue kuéra"
+msgstr "Mokañy rogue kuéra"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3635,7 +3635,7 @@ msgctxt ""
"STR_VOBJ_MODE_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ñomi"
+msgstr "Mokañy"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3644,7 +3644,7 @@ msgctxt ""
"STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN\n"
"string.text"
msgid "Top to bottom"
-msgstr "Yguatégui yguyguoto"
+msgstr "Yvatégui yvyguoto"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3797,7 +3797,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINKERROR\n"
"string.text"
msgid "The link could not be updated."
-msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día joapy."
+msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día link."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -3917,7 +3917,7 @@ msgid ""
"This file contains links to other files.\n"
"Should they be updated?"
msgstr ""
-"Ko ñongatuha oguereko joapy kuéra ambue ñongatuhándi kuéra.\n"
+"Ko ñongatuha oguereko link kuéra ambue ñongatuhándi kuéra.\n"
"¿Remoĩsépa al día?"
#: globstr.src
@@ -4267,7 +4267,7 @@ msgctxt ""
"STR_TIP_HIDE\n"
"string.text"
msgid "Hide"
-msgstr "Ñomi"
+msgstr "Mokañy"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4358,7 +4358,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSE_ERROR_LINK\n"
"string.text"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
-msgstr "Joapy jave oñemoĩ al día, documento nikatúi oñemboty."
+msgstr "Link jave oñemoĩ al día, documento nikatúi oñemboty."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4845,7 +4845,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS\n"
"string.text"
msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values."
-msgstr "Jeíkuéra de fórmula ojemoĩ jey ivalorpe 'ñembopy'a peteĩ' por culpa a que la ojeguatyrõ ko'ãgagua jeígui de fórmula oike en conflicto con la ojeguatyrõ regional."
+msgstr "Jeíkuéra de fórmula ojemoĩ jey ivalorpe 'default' por culpa a que la ojeguatyrõ ko'ãgagua jeígui de fórmula oike en conflicto con la ojeguatyrõ regional."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgctxt ""
"FID_ROW_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "~Ñomi"
+msgstr "~Mokañy"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt ""
"FID_COL_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "~Ñomi"
+msgstr "~Mokañy"
#: hdrcont.src
msgctxt ""
@@ -5917,7 +5917,7 @@ msgctxt ""
"SID_INSERT_POSTIT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "Moingue ~Moñe'ẽrã Myesakã"
+msgstr "Moĩngue ~Moñe'ẽrã Myesakã"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -5944,7 +5944,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr "~Ñomi Comentario"
+msgstr "~Mokañy Comentario"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6042,7 +6042,7 @@ msgctxt ""
"FID_TABLE_HIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide"
-msgstr "~Ñomi"
+msgstr "~Mokañy"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6183,7 +6183,7 @@ msgctxt ""
"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Ñembopy'a Peteĩ"
+msgstr "~Default"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6192,7 +6192,7 @@ msgctxt ""
"SID_ULINE_VAL_DOUBLE\n"
"menuitem.text"
msgid "Do~uble Underline"
-msgstr "Guyhai ~Kõi"
+msgstr "Vyhai ~Kõi"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6334,7 +6334,7 @@ msgctxt ""
"SID_CELL_FORMAT_RESET\n"
"menuitem.text"
msgid "~Default"
-msgstr "~Ñembopy'a Peteĩ"
+msgstr "~Default"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6352,7 +6352,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_ROWBRK\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "Moingue Ñekytĩ ~Tysỹigui"
+msgstr "Moĩngue Ñekytĩ ~Tysỹigui"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6361,7 +6361,7 @@ msgctxt ""
"FID_INS_COLBRK\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "Moingue Ñekytĩ ~Columnagui"
+msgstr "Moĩngue Ñekytĩ ~Columnagui"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -6433,7 +6433,7 @@ msgctxt ""
"FID_HIDE_NOTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Hide Comment"
-msgstr "~Ñomi Comentario"
+msgstr "~Mokañy Comentario"
#: sc.src
msgctxt ""
@@ -13392,7 +13392,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The size of the unitary array."
-msgstr "Tuichakue de la matriz unitaria."
+msgstr "Tamaño de la matriz unitaria."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18207,7 +18207,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr "Tuichakue techapyrãgui."
+msgstr "Tamaño techapyrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18243,7 +18243,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr "Tuichakue távayguakuéragui."
+msgstr "Tamaño távayguakuéragui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18288,7 +18288,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The size of the sample."
-msgstr "Tuichakue techapyrãgui."
+msgstr "Tamaño techapyrãgui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18324,7 +18324,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "The population size."
-msgstr "Tuichakue távayguakuéragui."
+msgstr "Tamaño távayguakuéragui."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19692,7 +19692,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr "tuichakue"
+msgstr "tamaño"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19701,7 +19701,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr "Távaygua tuichakue"
+msgstr "Távaygua tamaño."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19755,7 +19755,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr "tuichakue"
+msgstr "tamaño"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19764,7 +19764,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr "Távaygua tuichakue"
+msgstr "Távaygua tamaño."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19818,7 +19818,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "size"
-msgstr "tuichakue"
+msgstr "tamaño"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19827,7 +19827,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The size of the population."
-msgstr "Távaygua tuichakue"
+msgstr "Távaygua tamaño"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21710,7 +21710,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Result of a DDE link."
-msgstr "Resultado peteĩ joapýgui DDE."
+msgstr "Resultado peteĩ línkgui DDE."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21854,7 +21854,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The name of the pivot table field to extract."
-msgstr "Téra ñugui de la tabla kyre'ỹ oñenohẽtaha."
+msgstr "Téra ñu de la tabla kyre'ỹ oñenohẽtaha."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21881,7 +21881,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "Field Name / Item"
-msgstr "Téra Ñugui / Ítem"
+msgstr "Téra Ñu / Ítem"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24123,7 +24123,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
"string.text"
msgid "Form Objects"
-msgstr "Mba'e Formulariogui"
+msgstr "Mba'e Formuláriogui"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24445,7 +24445,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Default"
-msgstr "Ñembopy'a Peteĩ"
+msgstr "Default"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24509,7 +24509,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
-msgstr "Ojembohysýi horizontal ñembopy'a peteĩ"
+msgstr "Ojembohysýi horizontal default"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24541,7 +24541,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
-msgstr "Ojembohysýi oñembo'yva ñembopy'a peteĩ"
+msgstr "Ojembohysýi oñembo'yva default"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24549,7 +24549,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ORIENTATION_TOPBOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Top to bottom"
-msgstr "Yguatégui yvýpe"
+msgstr "Yvatégui yvýpe"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24565,7 +24565,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ORIENTATION_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Default orientation"
-msgstr "Mbohape Ñembopy'a Peteĩ"
+msgstr "Mbohape Default"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24793,7 +24793,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_COLUMN_USER\n"
"string.text"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
-msgstr "Estandar;Moñe'ẽrã;Ombo'ára (DMA);Ombo'ára (MDA); Ombo'ára (AMD); Inglés (US);Ñomi"
+msgstr "Estandar;Moñe'ẽrã;Ombo'ára (DMA);Ombo'ára (MDA); Ombo'ára (AMD); Inglés (US);Mokañy"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24994,7 +24994,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_LEFTAREA_NAME\n"
"string.text"
msgid "Left area"
-msgstr "Henda asúpe"
+msgstr "Área asúpe"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25002,7 +25002,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_CENTERAREA_NAME\n"
"string.text"
msgid "Center area"
-msgstr "Henda mbyte"
+msgstr "Área mbyte"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25010,7 +25010,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACC_RIGHTAREA_NAME\n"
"string.text"
msgid "Right area"
-msgstr "Henda akatúa"
+msgstr "Área akatúa"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25276,7 +25276,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_UPDATE_EXTDOCS\n"
"string.text"
msgid "Updating external links."
-msgstr "Oñemoĩ hína al día joapy kuéra okapegua."
+msgstr "Oñemoĩ hína al día link kuéra okapegua."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25421,7 +25421,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_SELECT\n"
"string.text"
msgid "Selection area"
-msgstr "Henda Ojeporavógui"
+msgstr "Área Ojeporavógui"
#: scstring.src
msgctxt ""