diff options
Diffstat (limited to 'source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r-- | source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 208 |
1 files changed, 104 insertions, 104 deletions
diff --git a/source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po index fad0c18580d..f09f8b56a71 100644 --- a/source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gn/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2015-01-07 11:08+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-24 17:43+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gn\n" +"Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1428606737.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429897412.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "Niveles trazadogui oñemoingue'akue" +msgstr "Niveles trazadogui oñemoĩngue'akue" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "Resumen oguereko papapy ojeporavo'akue párrafosgui niveles de esquema oñemoingue'akue." +msgstr "Resumen oguereko papapy ojeporavo'akue párrafosgui niveles de esquema oñemoĩngue'akue." #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "2. Customi_ze salutation" -msgstr "2. Myatyrõ ava rehegua - Maitei" +msgstr "2. Myaty_rõ Ndegusta Háicha - Maitei" #: addressblockdialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default fonts" -msgstr "Letra háicha ñembopy'a peteĩ" +msgstr "Letra háicha default" #: asciifilterdialog.ui msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Links Relative To" -msgstr "Ñongatu joapy kuéra relativos a" +msgstr "Ñongatu Link kuéra Relativos a" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Moingue Jeikeha Bibliográfica" +msgstr "Moĩngue Jeikeha Bibliográfica" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send a Copy of This Mail To..." -msgstr "Emondo peteĩ kopia ko ñe'ẽmondogui a..." +msgstr "Emondo peteĩ kópia ko ñe'ẽmondogui a..." #: characterproperties.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visited links:" -msgstr "Joapy kuéra ojepyru'akue:" +msgstr "Link kuéra ojepyru'akue:" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Unvisited links:" -msgstr "Joapy kuéra ojepyry'akue'ỹ" +msgstr "Link kuéra ojepyry akue'ỹ" #: charurlpage.ui msgctxt "" @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ustomize..." -msgstr "_Myatyrõ ava rehegua..." +msgstr "_Myatyrõ Ndegusta Háicha..." #: createauthorentry.ui msgctxt "" @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize Address List" -msgstr "Myatyrõ ava rehegua lista jaikohágui" +msgstr "Myatyrõ Ndegusta Háicha Lista jaikohágui" #: customizeaddrlistdialog.ui msgctxt "" @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "_Joapy" +msgstr "_Link" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2948,7 +2948,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "Joapy" +msgstr "Link" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Ñomi" +msgstr "Mokañy" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Ñomi" +msgstr "Mokañy" #: editsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Moñe'ẽrã Rehegua" +msgstr "Moñe'ẽrã Área" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Endnote area" -msgstr "Henda Nota Paha" +msgstr "Área Nota Paha" #: endnotepage.ui msgctxt "" @@ -3173,7 +3173,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "yguatégui" +msgstr "yvatégui" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "from top" -msgstr "yguatégui" +msgstr "yvatégui" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3407,7 +3407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "Tuichakue" +msgstr "Tamaño" #: envformatpage.ui msgctxt "" @@ -3434,7 +3434,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Print from top" -msgstr "_Imprimir yguatégui" +msgstr "_Imprimir yvatégui" #: envprinterpage.ui msgctxt "" @@ -3717,7 +3717,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cross-references" -msgstr "Mandu'a juasa" +msgstr "Referencia juasa" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -4176,7 +4176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _reference to" -msgstr "Moingue _referencia en" +msgstr "Moĩngue _referencia en" #: fldrefpage.ui msgctxt "" @@ -4500,7 +4500,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Not larger than page area" -msgstr "_Natuchavéi henda roguégui" +msgstr "_Natuchavéi área roguégui" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4527,7 +4527,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote Area" -msgstr "Henda Nota" +msgstr "Área de Nota" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4554,7 +4554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thickness" -msgstr "_Nambusu" +msgstr "_Poguasu" #: footnoteareapage.ui msgctxt "" @@ -4734,7 +4734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text area" -msgstr "Moñe'ẽrã Rehegua" +msgstr "Moñe'ẽrã área" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4743,7 +4743,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Footnote area" -msgstr "Henda Nota" +msgstr "Área de Nota" #: footnotepage.ui msgctxt "" @@ -4833,7 +4833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom _format" -msgstr "_Formato myatyrõ ava rehegua" +msgstr "_Formato myatyrõ ndegusta háicha" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -4905,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Custom format" -msgstr "_Formato myatyrõ ava rehegua" +msgstr "_Formato myatyrõ ndegusta háicha" #: footnotesendnotestabpage.ui msgctxt "" @@ -5229,7 +5229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Henda" +msgstr "Área" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5238,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "Hesaka" +msgstr "Transparencia" #: framedialog.ui msgctxt "" @@ -5301,7 +5301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Previous link:" -msgstr "_Joapy tenondegua:" +msgstr "_Link tenondegua:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5310,7 +5310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Next link:" -msgstr "_Joapy oseguía:" +msgstr "_Link oseguía:" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5364,7 +5364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "_Tuichakue" +msgstr "_Tamaño" #: frmaddpage.ui msgctxt "" @@ -5562,7 +5562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "Tuichakue" +msgstr "Tamaño" #: frmtypepage.ui msgctxt "" @@ -5742,7 +5742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link to" -msgstr "Joapyndi" +msgstr "Link con" #: frmurlpage.ui msgctxt "" @@ -5814,7 +5814,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Moingue Jeikeha Índice" +msgstr "Moĩngue Jeikeha Índice" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5823,7 +5823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6021,7 +6021,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "Moingue Moñe'ẽrã Automático" +msgstr "Moĩngue Moñe'ẽrã Automático" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -6039,7 +6039,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bookmark" -msgstr "Moingue Moha'anga" +msgstr "Moĩngue Moha'anga" #: insertbookmark.ui msgctxt "" @@ -6057,7 +6057,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Break" -msgstr "Moingue Kytĩ" +msgstr "Moĩngue Kytĩ" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6129,7 +6129,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "Moingue Subtítulo" +msgstr "Moĩngue Subtítulo" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6255,7 +6255,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "Moingue columnas de base de datos" +msgstr "Moĩngue columnas de base de datos" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6264,7 +6264,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "Moingue datos mba'éicha:" +msgstr "Moĩngue datos mba'éicha:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6318,7 +6318,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "Moingue oñemoakãva tablagui" +msgstr "Moĩngue oñemoakãva tablagui" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6399,7 +6399,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Moingue Nota/Nota Paha" +msgstr "Moĩngue Nota/Nota Paha" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6480,7 +6480,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "Moingue Script" +msgstr "Moĩngue Script" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6534,7 +6534,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "Moingue Pehẽ" +msgstr "Moĩngue Pehẽ" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6597,7 +6597,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Moingue Tabla" +msgstr "Moĩngue Tabla" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6606,7 +6606,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moingue" +msgstr "Moĩngue" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6642,7 +6642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General" -msgstr "Mburuvicha" +msgstr "General" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -7110,7 +7110,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "Moingue omoakã ha py roguegui" +msgstr "Moĩngue omoakã ha py roguégui" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7956,7 +7956,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "Maitei mburuvicha" +msgstr "Maitei general" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -7992,7 +7992,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "Héra ñugui" +msgstr "Téra ñu" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8001,7 +8001,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "Valor ñugui" +msgstr "Valor ñu" #: mmmailbody.ui msgctxt "" @@ -8619,7 +8619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "General salutation" -msgstr "Maitei Mburuvicha" +msgstr "Maitei general" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8655,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field name" -msgstr "Héra ñugui" +msgstr "Téra ñu" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8664,7 +8664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field value" -msgstr "Valor ñugui" +msgstr "Valor ñu" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -9240,7 +9240,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Henda" +msgstr "Área" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9249,7 +9249,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "Hesaka" +msgstr "Transparencia" #: objectdialog.ui msgctxt "" @@ -9613,7 +9613,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use as _Default" -msgstr "Puru mba'éicha _Ñembopy'a Peteĩ" +msgstr "Puru mba'éicha _Default" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9640,7 +9640,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Size" -msgstr "_Tuichakue" +msgstr "_Tamaño" #: optfonttabpage.ui msgctxt "" @@ -9712,7 +9712,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "_Ñembopy'a Peteĩ" +msgstr "_Default" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -9937,7 +9937,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Links when Loading" -msgstr "Oñemoĩ al día joapy kuéra ojehupi jave" +msgstr "Oñemoĩ al día Link kuéra ojehupi jave" #: optgeneralpage.ui msgctxt "" @@ -10099,7 +10099,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Underlined" -msgstr "Guyhai" +msgstr "Vyhai'akue" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10108,7 +10108,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Underlined: double" -msgstr "Guyhai: kõi" +msgstr "Vyhai: kõi" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10378,7 +10378,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" +msgstr "Default" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10477,7 +10477,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Changes affect the table size" -msgstr "Moambue kuéra ombyai tuichakue tabla" +msgstr "Moambue kuéra ombyai tamaño de la tabla" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "Ñembopy'a Peteĩ" +msgstr "Default" #: outlinepositionpage.ui msgctxt "" @@ -10985,7 +10985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Outline & Numbering" -msgstr "trazado ha Numeración" +msgstr "Trazado ha Numeración" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Henda" +msgstr "Área" #: paradialog.ui msgctxt "" @@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "Hesaka" +msgstr "Transparencia" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11111,7 +11111,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Henda" +msgstr "Área" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11120,7 +11120,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "Hesaka" +msgstr "Transparencia" #: picturedialog.ui msgctxt "" @@ -11156,7 +11156,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "Joapy" +msgstr "Link" #: picturepage.ui msgctxt "" @@ -11282,7 +11282,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form controls" -msgstr "Pu'aka formulariogui" +msgstr "Pu'aka formuláriogui" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11867,7 +11867,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Use as default?" -msgstr "¿Puru mba'éicha ñembopy'a peteĩ?" +msgstr "¿Puru mba'éicha default?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11876,7 +11876,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to change the compatibility options of the default template?" -msgstr "¿Reipota moambue opcionáke kuéra jegueraha plantillagui ñembopy'a peteĩ?" +msgstr "¿Reipota moambue opcionáke kuéra jegueraha plantillagui default?" #: querydefaultcompatdialog.ui msgctxt "" @@ -11885,7 +11885,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This will affect all new documents based on the default template." -msgstr "Koa ombyaita maymáva documentos pyahu oĩakue plantilla ñembopy'a peteĩ." +msgstr "Koa ombyaita maymáva documentos pyahu oĩakue plantilla default." #: queryrotateintostandarddialog.ui msgctxt "" @@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link" -msgstr "_Joapy" +msgstr "_Link" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "Joapy" +msgstr "Link" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_ide" -msgstr "Ño_mi" +msgstr "Mo_kañy" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12272,7 +12272,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hide" -msgstr "Ñomi" +msgstr "Mokañy" #: sectionpage.ui msgctxt "" @@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Size" -msgstr "Tuichakue" +msgstr "Tamaño" #: sidebarpage.ui msgctxt "" @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Order" -msgstr "Apoukapy" +msgstr "Orden" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading (apply Style)" -msgstr "Oñemoakãva myatyrõ ava rehegua (moĩ estilo)" +msgstr "Oñemoakãva myatyrõ ndegusta háicha (moĩ estilo)" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -12929,7 +12929,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom heading" -msgstr "Oñemoakãva myatyrõ ava rehegua" +msgstr "Oñemoakãva myatyrõ ndegusta háicha" #: splittable.ui msgctxt "" @@ -13145,7 +13145,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Table Format" -msgstr "Formato Tablagui" +msgstr "Formato Táblagui" #: tableproperties.ui msgctxt "" @@ -13685,7 +13685,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Henda" +msgstr "Área" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13694,7 +13694,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "Hesaka" +msgstr "Transparencia" #: templatedialog2.ui msgctxt "" @@ -13775,7 +13775,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Henda" +msgstr "Área" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13784,7 +13784,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "Hesaka" +msgstr "Transparencia" #: templatedialog4.ui msgctxt "" @@ -13847,7 +13847,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Area" -msgstr "Henda" +msgstr "Área" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -13856,7 +13856,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "Hesaka" +msgstr "Transparencia" #: templatedialog8.ui msgctxt "" @@ -14594,7 +14594,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent" -msgstr "Ñemohenda tabulacióngui relativa a sangria estílogui párrafogui" +msgstr "Ñemohenda tabulacióngui relativa a sangría estílogui párrafogui" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -15332,7 +15332,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default" -msgstr "_Ñembopy'a Peteĩ" +msgstr "_Default" #: tocstylespage.ui msgctxt "" @@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Field codes" -msgstr "_Códigos ñugui" +msgstr "_Códigos ñu" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" |