aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gu/basic/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gu/basic/messages.po')
-rw-r--r--source/gu/basic/messages.po272
1 files changed, 136 insertions, 136 deletions
diff --git a/source/gu/basic/messages.po b/source/gu/basic/messages.po
index f7227d7f16d..3eba838b6f5 100644
--- a/source/gu/basic/messages.po
+++ b/source/gu/basic/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-07 17:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-23 13:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:25+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,628 +17,628 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1516029936.000000\n"
#. CacXi
-#: basic/inc/basic.hrc:26
+#: basic/inc/basic.hrc:27
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Syntax error."
msgstr "વાક્યરચના ભૂલ."
#. phEtF
-#: basic/inc/basic.hrc:27
+#: basic/inc/basic.hrc:28
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Return without Gosub."
msgstr "Gosub વિના પાછા ફરો."
#. xGnDD
-#: basic/inc/basic.hrc:28
+#: basic/inc/basic.hrc:29
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect entry; please retry."
msgstr "અયોગ્ય પ્રવેશ; મહેરબાની કરીને પુનઃપ્રયાસ કરો."
#. SDAtt
-#: basic/inc/basic.hrc:29
+#: basic/inc/basic.hrc:30
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid procedure call."
msgstr "અયોગ્ય પ્રક્રિયા કોલ."
#. ERmVC
-#: basic/inc/basic.hrc:30
+#: basic/inc/basic.hrc:31
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Overflow."
msgstr "ઉભરો."
#. 2Cqdp
-#: basic/inc/basic.hrc:31
+#: basic/inc/basic.hrc:32
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough memory."
msgstr "પૂરતી મેમરી નથી."
#. vQn2L
-#: basic/inc/basic.hrc:32
+#: basic/inc/basic.hrc:33
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array already dimensioned."
msgstr "એરે પહેલાથી જ પરિમાણીત છે."
#. iXC8S
-#: basic/inc/basic.hrc:33
+#: basic/inc/basic.hrc:34
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Index out of defined range."
msgstr "અનુક્રમણિકા વ્યાખ્યાયિત મર્યાદાની બહાર છે."
#. puyiQ
-#: basic/inc/basic.hrc:34
+#: basic/inc/basic.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Duplicate definition."
msgstr "નકલી વ્યાખ્યા."
#. eqwCs
-#: basic/inc/basic.hrc:35
+#: basic/inc/basic.hrc:36
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Division by zero."
msgstr "શૂન્ય દ્વારા વિભાજન."
#. owjv6
-#: basic/inc/basic.hrc:36
+#: basic/inc/basic.hrc:37
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable not defined."
msgstr "ચલ વ્યાખ્યાયિત નથી."
#. oEA47
-#: basic/inc/basic.hrc:37
+#: basic/inc/basic.hrc:38
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data type mismatch."
msgstr "માહિતી પ્રકાર ખોટી જોડણી."
#. bFP4H
-#: basic/inc/basic.hrc:38
+#: basic/inc/basic.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid parameter."
msgstr "અયોગ્ય પરિમાણ."
#. qZCrY
-#: basic/inc/basic.hrc:39
+#: basic/inc/basic.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Process interrupted by user."
msgstr "પ્રક્રિયા વપરાશકર્તા દ્વારા અટકાવાયેલ છે."
#. nnqTQ
-#: basic/inc/basic.hrc:40
+#: basic/inc/basic.hrc:41
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Resume without error."
msgstr "ભૂલ વિના છોડી દો."
#. QGuZq
-#: basic/inc/basic.hrc:41
+#: basic/inc/basic.hrc:42
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not enough stack memory."
msgstr "પૂરતી સ્ટેક મેમરી નથી."
#. X8Anp
-#: basic/inc/basic.hrc:42
+#: basic/inc/basic.hrc:43
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
msgstr "ઉપ-પ્રક્રિયા અથવા વિધેય પ્રક્રિયા વ્યાખ્યાયિત નથી."
#. oF6VV
-#: basic/inc/basic.hrc:43
+#: basic/inc/basic.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error loading DLL file."
msgstr "DLL ફાઈલ લાવવામાં ભૂલ."
#. 9MUQ8
-#: basic/inc/basic.hrc:44
+#: basic/inc/basic.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Wrong DLL call convention."
msgstr "ખોલો DLL કોલ પ્રચલન."
#. AoHjH
-#: basic/inc/basic.hrc:45
+#: basic/inc/basic.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Internal error $(ARG1)."
msgstr "આંતરિક ભૂલ $(ARG1)."
#. wgNZg
-#: basic/inc/basic.hrc:46
+#: basic/inc/basic.hrc:47
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid file name or file number."
msgstr "અયોગ્ય ફાઈલ નામ અથવા ફાઈલ નંબર."
#. cdGJ5
-#: basic/inc/basic.hrc:47
+#: basic/inc/basic.hrc:48
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File not found."
msgstr "ફાઈલ મળી નહિં."
#. RQB3i
-#: basic/inc/basic.hrc:48
+#: basic/inc/basic.hrc:49
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect file mode."
msgstr "અયોગ્ય ફાઈલ પરિસ્થિતિ."
#. 2UUYj
-#: basic/inc/basic.hrc:49
+#: basic/inc/basic.hrc:50
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already open."
msgstr "ફાઈલ પહેલાથી જ ખૂલેલી છે."
#. BRx4X
-#: basic/inc/basic.hrc:50
+#: basic/inc/basic.hrc:51
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device I/O error."
msgstr "ઉપકરણ I/O ભૂલ."
#. 3wGUY
-#: basic/inc/basic.hrc:51
+#: basic/inc/basic.hrc:52
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "File already exists."
msgstr "ફાઈલ પહેલાથી જ હાજર છે."
#. rAFCG
-#: basic/inc/basic.hrc:52
+#: basic/inc/basic.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record length."
msgstr "અયોગ્ય રેકોર્ડ લંબાઈ."
#. EnLKw
-#: basic/inc/basic.hrc:53
+#: basic/inc/basic.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk or hard drive full."
msgstr "ડિસ્ક અથવા હાર્ડ ડ્રાઈવ ભરેલી છે."
#. BFTP8
-#: basic/inc/basic.hrc:54
+#: basic/inc/basic.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Reading exceeds EOF."
msgstr "વાંચવાનું EOF કરતાં વધી ગયું."
#. nuyE7
-#: basic/inc/basic.hrc:55
+#: basic/inc/basic.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect record number."
msgstr "અયોગ્ય રેકોર્ડ નંબર."
#. sgdJF
-#: basic/inc/basic.hrc:56
+#: basic/inc/basic.hrc:57
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many files."
msgstr "ઘણીબધી ફાઈલો."
#. 3iiGy
-#: basic/inc/basic.hrc:57
+#: basic/inc/basic.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Device not available."
msgstr "ઉપકરણ ઉપલબ્ધ નથી."
#. k7uzP
-#: basic/inc/basic.hrc:58
+#: basic/inc/basic.hrc:59
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Access denied."
msgstr "વપરાશ માન્ય નથી."
#. WcKob
-#: basic/inc/basic.hrc:59
+#: basic/inc/basic.hrc:60
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Disk not ready."
msgstr "ડિસ્ક તૈયાર નથી."
#. JgiDa
-#: basic/inc/basic.hrc:60
+#: basic/inc/basic.hrc:61
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Not implemented."
msgstr "અમલમાં મૂકાયેલ નથી."
#. mAxmt
-#: basic/inc/basic.hrc:61
+#: basic/inc/basic.hrc:62
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Renaming on different drives impossible."
msgstr "અલગ અલગ ડ્રાઈવો પર નામ બદલવાનું અશક્ય છે."
#. 8gEYf
-#: basic/inc/basic.hrc:62
+#: basic/inc/basic.hrc:63
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path/File access error."
msgstr "પાથ/ફાઈલ વપરાશ ભૂલ."
#. JefUT
-#: basic/inc/basic.hrc:63
+#: basic/inc/basic.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Path not found."
msgstr "પાથ મળ્યો નહિં."
#. QXDRW
-#: basic/inc/basic.hrc:64
+#: basic/inc/basic.hrc:65
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object variable not set."
msgstr "ઓબ્જેક્ટ ચલ સુયોજિત નથી."
#. Y9yi3
-#: basic/inc/basic.hrc:65
+#: basic/inc/basic.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid string pattern."
msgstr "અયોગ્ય શબ્દમાળા ભાત."
#. K7DhF
-#: basic/inc/basic.hrc:66
+#: basic/inc/basic.hrc:67
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Use of zero not permitted."
msgstr "શૂન્યનો વપરાશ માન્ય નથી."
#. cJT8h
-#: basic/inc/basic.hrc:67
+#: basic/inc/basic.hrc:68
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE Error."
msgstr "DDE ભૂલ."
#. 6GqpS
-#: basic/inc/basic.hrc:68
+#: basic/inc/basic.hrc:69
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Awaiting response to DDE connection."
msgstr "DDE જોડાણના પ્રત્યુત્તર માટે રાહ જોઈ રહ્યા છે."
#. eoE3n
-#: basic/inc/basic.hrc:69
+#: basic/inc/basic.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No DDE channels available."
msgstr "કોઈ DDE ચેનલો ઉપલબ્ધ નથી."
#. uX7nT
-#: basic/inc/basic.hrc:70
+#: basic/inc/basic.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "No application responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE જોડાણ આરંભનો કોઈએ પ્રત્યુત્તર આપ્યો નથી."
#. TNaxB
-#: basic/inc/basic.hrc:71
+#: basic/inc/basic.hrc:72
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
msgstr "DDE જોડાણ આરંભનો ઘણા કાર્યક્રમોએ પ્રત્યુત્તર આપ્યો."
#. VroGT
-#: basic/inc/basic.hrc:72
+#: basic/inc/basic.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE channel locked."
msgstr "DDE ચેનલને તાળું મરાયેલ છે."
#. Vg79x
-#: basic/inc/basic.hrc:73
+#: basic/inc/basic.hrc:74
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "બાહ્ય કાર્યક્રમ DDE પ્રક્રિયા ચલાવી શકતો નથી."
#. DnKBx
-#: basic/inc/basic.hrc:74
+#: basic/inc/basic.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "DDE પ્રત્યુત્તરનો રાહ જોતી વખતે સમયસમાપ્તિ."
#. 4q3yy
-#: basic/inc/basic.hrc:75
+#: basic/inc/basic.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "DDE પ્રક્રિયા દરમિયાન વપરાશકર્તાએ ESCAPE દબાવ્યું."
#. 7WymF
-#: basic/inc/basic.hrc:76
+#: basic/inc/basic.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "બાહ્ય કાર્યક્રમ વ્યસ્ત છે."
#. GGDRf
-#: basic/inc/basic.hrc:77
+#: basic/inc/basic.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "DDE પ્રક્રિયા માહિતી વિના."
#. p7sHC
-#: basic/inc/basic.hrc:78
+#: basic/inc/basic.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "માહિતી ખોટા બંધારણમાં છે."
#. JDnmB
-#: basic/inc/basic.hrc:79
+#: basic/inc/basic.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "બાહ્ય કાર્યક્રમ બંધ થઈ ગયેલ છે."
#. VT4R2
-#: basic/inc/basic.hrc:80
+#: basic/inc/basic.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "DDE જોડાણ તૂટી ગયું અથવા સુધારાઈ ગયું."
#. DgSMR
-#: basic/inc/basic.hrc:81
+#: basic/inc/basic.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "DDE પદ્ધતિ કોઈપણ ખૂલ્યા વિનાની ચેનલ સાથે બોલાવાઈ."
#. RHck4
-#: basic/inc/basic.hrc:82
+#: basic/inc/basic.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "અયોગ્ય DDE કડી બંધારણ."
#. DUsPA
-#: basic/inc/basic.hrc:83
+#: basic/inc/basic.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "DDE સંદેશો ગુમ થઈ ગયો."
#. FhoZY
-#: basic/inc/basic.hrc:84
+#: basic/inc/basic.hrc:85
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Paste link already performed."
msgstr "ચોંટાડો કડી પહેલાથી જ થઈ ગઈ."
#. SQyEF
-#: basic/inc/basic.hrc:85
+#: basic/inc/basic.hrc:86
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "કડી પરિસ્થિતિ અયોગ્ય કડી મુદ્દાને કારણે સુયોજિત કરી શકતા નથી."
#. J2Rf3
-#: basic/inc/basic.hrc:86
+#: basic/inc/basic.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "DDE માટે DDEML.DLL ફાઈલ જરૂરી છે."
#. yfBfX
-#: basic/inc/basic.hrc:87
+#: basic/inc/basic.hrc:88
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "મોડ્યુલ લાવી શકાતું નથી; અયોગ્ય બંધારણ."
#. eCEEV
-#: basic/inc/basic.hrc:88
+#: basic/inc/basic.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "અયોગ્ય ઓબ્જેક્ટ અનુક્રમ."
#. GLCzx
-#: basic/inc/basic.hrc:89
+#: basic/inc/basic.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "ઓબ્જેક્ટ ઉપલબ્ધ નથી."
#. nfXrp
-#: basic/inc/basic.hrc:90
+#: basic/inc/basic.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "અયોગ્ય ગુણધર્મ મૂલ્ય."
#. 8qjhR
-#: basic/inc/basic.hrc:91
+#: basic/inc/basic.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "આ ગુણધર્મ માત્ર-વાંચી શકાય તેવો છે."
#. ScKEy
-#: basic/inc/basic.hrc:92
+#: basic/inc/basic.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "આ ગુણધર્મ માત્ર વાંચી શકાય તેવો છે."
#. kTCMC
-#: basic/inc/basic.hrc:93
+#: basic/inc/basic.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "અયોગ્ય ઓબ્જેક્ટ સંદર્ભ."
#. fz98J
-#: basic/inc/basic.hrc:94
+#: basic/inc/basic.hrc:95
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
msgstr "ગુણધર્મ અથવા પદ્ધતિ મળી નહિં: $(ARG1)."
#. rWwbT
-#: basic/inc/basic.hrc:95
+#: basic/inc/basic.hrc:96
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object required."
msgstr "ઓબ્જેક્ટ જરૂરી છે."
#. b3XBE
-#: basic/inc/basic.hrc:96
+#: basic/inc/basic.hrc:97
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid use of an object."
msgstr "ઓબ્જેક્ટનો અયોગ્ય વપરાશ."
#. pM7Vq
-#: basic/inc/basic.hrc:97
+#: basic/inc/basic.hrc:98
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation is not supported by this object."
msgstr "OLE ઓટોમેશન આ ઓબ્જેક્ટ દ્વારા આધારભૂત નથી."
#. HMAey
-#: basic/inc/basic.hrc:98
+#: basic/inc/basic.hrc:99
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property or method is not supported by the object."
msgstr "આ ગુણધર્મ અથવા પદ્ધતિ એ ઓબ્જેક્ટ દ્વારા આધારભૂત નથી."
#. DMts6
-#: basic/inc/basic.hrc:99
+#: basic/inc/basic.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "OLE Automation Error."
msgstr "OLE ઓટોમેશન ભૂલ."
#. 3VsB3
-#: basic/inc/basic.hrc:100
+#: basic/inc/basic.hrc:101
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This action is not supported by given object."
msgstr "આ ક્રિયા એ આપેલ ઓબ્જેક્ટ દ્વારા આધારભૂત નથી."
#. vgvzF
-#: basic/inc/basic.hrc:101
+#: basic/inc/basic.hrc:102
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "નામવાળી દલીલો આપેલ ઓબ્જેક્ટ દ્વારા આધારભૂત નથી."
#. 4aZxy
-#: basic/inc/basic.hrc:102
+#: basic/inc/basic.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "વર્તમાન લોકેલ સુયોજન આપેલ ઓબ્જેક્ટ દ્વારા આધારભૂત નથી."
#. AoqGh
-#: basic/inc/basic.hrc:103
+#: basic/inc/basic.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "નામવાળી દલીલ મળી નહિં."
#. G2sC5
-#: basic/inc/basic.hrc:104
+#: basic/inc/basic.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "દલીલ વૈકલ્પિક નથી."
#. v78nF
-#: basic/inc/basic.hrc:105 basic/inc/basic.hrc:113
+#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "અયોગ્ય સંખ્યાની દલીલો."
#. DVFF3
-#: basic/inc/basic.hrc:106
+#: basic/inc/basic.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "ઓબ્જેક્ટ યાદી નથી."
#. zDijP
-#: basic/inc/basic.hrc:107
+#: basic/inc/basic.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "અયોગ્ય ક્રમાંકિત નંબર."
#. uY35B
-#: basic/inc/basic.hrc:108
+#: basic/inc/basic.hrc:109
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Specified DLL function not found."
msgstr "સ્પષ્ટ થયેલ DLL વિધેય મળ્યું નહિં."
#. MPTAv
-#: basic/inc/basic.hrc:109
+#: basic/inc/basic.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid clipboard format."
msgstr "અયોગ્ય ક્લિપબોર્ડ બંધારણ."
#. UC2FV
-#: basic/inc/basic.hrc:110
+#: basic/inc/basic.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this property."
msgstr "ઓબ્જેક્ટને આ ગુણધર્મ નથી."
#. 9JEU2
-#: basic/inc/basic.hrc:111
+#: basic/inc/basic.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object does not have this method."
msgstr "ઓબ્જેક્ટને આ પદ્ધતિ નથી."
#. azsCo
-#: basic/inc/basic.hrc:112
+#: basic/inc/basic.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Required argument lacking."
msgstr "જરૂરી દલીલ અછત."
#. 9WA8D
-#: basic/inc/basic.hrc:114
+#: basic/inc/basic.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Error executing a method."
msgstr "પદ્ધતિ ચલાવવામાં ભૂલ."
#. N3vcw
-#: basic/inc/basic.hrc:115
+#: basic/inc/basic.hrc:116
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to set property."
msgstr "ગુણધર્મ સુયોજિત કરવામાં અસમર્થ."
#. k82XW
-#: basic/inc/basic.hrc:116
+#: basic/inc/basic.hrc:117
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unable to determine property."
@@ -646,301 +646,301 @@ msgstr "ગુણધર્મ નક્કી કરવામાં અસમર
#. 5cGpa
#. Compiler errors. These are not runtime errors.
-#: basic/inc/basic.hrc:118
+#: basic/inc/basic.hrc:119
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
msgstr "અનિચ્છનીય સંજ્ઞા: $(ARG1)."
#. SBpod
-#: basic/inc/basic.hrc:119
+#: basic/inc/basic.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expected: $(ARG1)."
msgstr "ઇચ્છિત: $(ARG1)."
#. JBaEp
-#: basic/inc/basic.hrc:120
+#: basic/inc/basic.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol expected."
msgstr "સાંકેતિક ઈચ્છિત."
#. CkAE9
-#: basic/inc/basic.hrc:121
+#: basic/inc/basic.hrc:122
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable expected."
msgstr "ચલિત ઈચ્છિત."
#. DS5cS
-#: basic/inc/basic.hrc:122
+#: basic/inc/basic.hrc:123
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label expected."
msgstr "લેબલ ઈચ્છિત."
#. k2myJ
-#: basic/inc/basic.hrc:123
+#: basic/inc/basic.hrc:124
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Value cannot be applied."
msgstr "મૂલ્ય લાગુ પાડી શકાતું નથી."
#. oPCtL
-#: basic/inc/basic.hrc:124
+#: basic/inc/basic.hrc:125
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) already defined."
msgstr "ચલ $(ARG1) પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત છે."
#. WmiB6
-#: basic/inc/basic.hrc:125
+#: basic/inc/basic.hrc:126
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "ઉપ પ્રક્રિયા અથવા વિધેય પ્રક્રિયા $(ARG1) પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત છે."
#. byksZ
-#: basic/inc/basic.hrc:126
+#: basic/inc/basic.hrc:127
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) already defined."
msgstr "લેબલ $(ARG1) પહેલાથી જ વ્યાખ્યાયિત છે."
#. GHdG4
-#: basic/inc/basic.hrc:127
+#: basic/inc/basic.hrc:128
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Variable $(ARG1) not found."
msgstr "ચલ $(ARG1) મળ્યો નહિં."
#. DksBU
-#: basic/inc/basic.hrc:128
+#: basic/inc/basic.hrc:129
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "એરે અથવા પ્રક્રિયા $(ARG1) મળ્યો નહિં."
#. 7CD6B
-#: basic/inc/basic.hrc:129
+#: basic/inc/basic.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "પ્રક્રિયા $(ARG1) મળી નહિં."
#. GREm3
-#: basic/inc/basic.hrc:130
+#: basic/inc/basic.hrc:131
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Label $(ARG1) undefined."
msgstr "લેબલ $(ARG1) અવ્યાખ્યાયિત."
#. 2VFZq
-#: basic/inc/basic.hrc:131
+#: basic/inc/basic.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown data type $(ARG1)."
msgstr "અજ્ઞાત માહિતી પ્રકાર $(ARG1)."
#. hvsH3
-#: basic/inc/basic.hrc:132
+#: basic/inc/basic.hrc:133
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Exit $(ARG1) expected."
msgstr "બહાર નીકળો $(ARG1) ઈચ્છિત."
#. 7kZX5
-#: basic/inc/basic.hrc:133
+#: basic/inc/basic.hrc:134
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
msgstr "વિધાન બ્લોક હજુ પણ ખૂલ્લો છે: $(ARG1) ગુમ છે."
#. EysAe
-#: basic/inc/basic.hrc:134
+#: basic/inc/basic.hrc:135
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parentheses do not match."
msgstr "કૌંસ બંધબેસતા નથી."
#. tGqRY
-#: basic/inc/basic.hrc:135
+#: basic/inc/basic.hrc:136
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
msgstr "સંજ્ઞા $(ARG1) પહેલાથી જ અલગ રીતે વ્યાખ્યાયિત છે."
#. Nvysh
-#: basic/inc/basic.hrc:136
+#: basic/inc/basic.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Parameters do not correspond to procedure."
msgstr "પરિમાણો પ્રક્રિયાને લાગુ પડતા નથી."
#. aLCNz
-#: basic/inc/basic.hrc:137
+#: basic/inc/basic.hrc:138
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid character in number."
msgstr "નંબરમાં અયોગ્ય અક્ષર."
#. ZL3GF
-#: basic/inc/basic.hrc:138
+#: basic/inc/basic.hrc:139
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Array must be dimensioned."
msgstr "એરે પારિમાણિક હોવો જ જોઈએ."
#. bvzvK
-#: basic/inc/basic.hrc:139
+#: basic/inc/basic.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Else/Endif without If."
msgstr "Else/Endif એ If વિના."
#. BPHwC
-#: basic/inc/basic.hrc:140
+#: basic/inc/basic.hrc:141
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
msgstr "$(ARG1) પ્રક્રિયામાં માન્ય નથી."
#. t4CFy
-#: basic/inc/basic.hrc:141
+#: basic/inc/basic.hrc:142
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
msgstr "$(ARG1) પ્રક્રિયાની બહાર માન્ય નથી."
#. BAmBZ
-#: basic/inc/basic.hrc:142
+#: basic/inc/basic.hrc:143
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Dimension specifications do not match."
msgstr "પારિમાણીક સ્પષ્ટીકરણો બંધબેસતા નથી."
#. kKjmy
-#: basic/inc/basic.hrc:143
+#: basic/inc/basic.hrc:144
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Unknown option: $(ARG1)."
msgstr "અજ્ઞાત વિકલ્પ: $(ARG1)."
#. LCo58
-#: basic/inc/basic.hrc:144
+#: basic/inc/basic.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Constant $(ARG1) redefined."
msgstr "અચળ $(ARG1) પુનઃવ્યાખ્યાયિત થયેલ."
#. Dx6YA
-#: basic/inc/basic.hrc:145
+#: basic/inc/basic.hrc:146
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Program too large."
msgstr "કાર્યક્રમ ખૂબ લાંબો છે."
#. aAKCD
-#: basic/inc/basic.hrc:146
+#: basic/inc/basic.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Strings or arrays not permitted."
msgstr "શબ્દમાળાઓ અથવા એરે માન્ય નથી."
#. gqBGJ
-#: basic/inc/basic.hrc:147
+#: basic/inc/basic.hrc:148
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "An exception occurred $(ARG1)."
msgstr "અપવાદ ઉદ્દભવ્યો $(ARG1)."
#. YTygS
-#: basic/inc/basic.hrc:148
+#: basic/inc/basic.hrc:149
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This array is fixed or temporarily locked."
msgstr "એરે ચોક્કસ છે કે ક્ષણિક રીતે તાળું મરાયેલ છે."
#. AwvaS
-#: basic/inc/basic.hrc:149
+#: basic/inc/basic.hrc:150
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Out of string space."
msgstr "શબ્દમાળા જગ્યાની બહાર છે."
#. VosXA
-#: basic/inc/basic.hrc:150
+#: basic/inc/basic.hrc:151
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Expression Too Complex."
msgstr "સમીકરણ ખૂબ જટિલ છે."
#. fYWci
-#: basic/inc/basic.hrc:151
+#: basic/inc/basic.hrc:152
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Can't perform requested operation."
msgstr "અરજી કરેલ પ્રક્રિયા કરી શકતા નથી."
#. oGvjJ
-#: basic/inc/basic.hrc:152
+#: basic/inc/basic.hrc:153
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Too many DLL application clients."
msgstr "ઘણા બધા DLL કાર્યક્રમ ક્લાઈન્ટો છે."
#. tC47t
-#: basic/inc/basic.hrc:153
+#: basic/inc/basic.hrc:154
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "For loop not initialized."
msgstr "For લુપનો આરંભ થયેલ નથી."
#. DA4GN
-#: basic/inc/basic.hrc:154
+#: basic/inc/basic.hrc:155
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "$(ARG1)"
msgstr "$(ARG1)"
#. Vtc9n
-#: basic/inc/strings.hrc:24
+#: basic/inc/strings.hrc:25
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
msgid "On"
msgstr "ચાલુ"
#. yUCEp
-#: basic/inc/strings.hrc:25
+#: basic/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
msgid "Off"
msgstr "બંધ"
#. iGZeR
-#: basic/inc/strings.hrc:26
+#: basic/inc/strings.hrc:27
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
msgid "True"
msgstr "ખરું"
#. Vcbum
-#: basic/inc/strings.hrc:27
+#: basic/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
msgid "False"
msgstr "ખોટું"
#. wGj5U
-#: basic/inc/strings.hrc:28
+#: basic/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
msgid "Yes"
msgstr "હા"
#. TYgJR
-#: basic/inc/strings.hrc:29
+#: basic/inc/strings.hrc:30
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
msgid "No"
msgstr "ના"
#. YXUyZ
#. format currency
-#: basic/inc/strings.hrc:31
+#: basic/inc/strings.hrc:32
msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
#. AP2X4
-#: basic/inc/strings.hrc:33
+#: basic/inc/strings.hrc:34
msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
msgid "The macro running has been interrupted"
msgstr "મેક્રો ચલાવવામાં અડચણ ઉભી થઈ"