aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gu/connectivity/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gu/connectivity/messages.po')
-rw-r--r--source/gu/connectivity/messages.po309
1 files changed, 153 insertions, 156 deletions
diff --git a/source/gu/connectivity/messages.po b/source/gu/connectivity/messages.po
index 20efdd53d28..ac9bd8900cd 100644
--- a/source/gu/connectivity/messages.po
+++ b/source/gu/connectivity/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 11:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgctxt "STR_NO_CONNECTION_GIVEN"
msgid "No connection to the database exists."
msgstr ""
-#. 5BYEX
+#. 72Mjc
#: connectivity/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_WRONG_PARAM_INDEX"
-msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
-msgstr "સ્થાન '$pos$' પર પરિમાણને સુયોજિત કરવા માટે તમે પ્રયત્ન કર્યો હતો પરંતુ ત્યાં ફક્ત '$count$' પરિમાણો ને પરવાનગી આપેલ હતી. એક કારણ એ હોઇ શકે કે જે ગુણધર્મ \"ParameterNameSubstitution\" એ માહિતી સ્ત્રોતમાં TRUE તરીકે સુયોજિત કરેલ ન હોય."
+msgid "You tried to set a parameter at position “$pos$” but there is/are only “$count$” parameter(s) allowed. One reason may be that the property “ParameterNameSubstitution” is not set to TRUE in the data source."
+msgstr ""
#. 6FnrV
#: connectivity/inc/strings.hrc:27
@@ -35,11 +35,11 @@ msgctxt "STR_NO_INPUTSTREAM"
msgid "The input stream was not set."
msgstr "ઇનપુટ સ્ટ્રીમ સુયોજિત કરેલ ન હતી."
-#. Davdp
+#. PtsET
#: connectivity/inc/strings.hrc:28
msgctxt "STR_NO_ELEMENT_NAME"
-msgid "There is no element named '$name$'."
-msgstr "ત્યાં '$name$' નામ થયેલ ઘટક નથી."
+msgid "There is no element named “$name$”."
+msgstr ""
#. CWktu
#: connectivity/inc/strings.hrc:29
@@ -71,17 +71,17 @@ msgctxt "STR_INVALID_INDEX"
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "અયોગ્ય વર્ણનકર્તા અનુક્રમણિકા."
-#. MAAeW
+#. YyBDi
#: connectivity/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FUNCTION"
-msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
-msgstr "ડ્રાઇવર એ વિધેય '$functionname$' વિધેય ને આધાર આપતુ નથી."
+msgid "The driver does not support the function “$functionname$”."
+msgstr ""
-#. FAp7x
+#. GW3L8
#: connectivity/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_UNSUPPORTED_FEATURE"
-msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
-msgstr "ડ્રાઇવર એ '$featurename$' માટે કાર્યત્મકતા ને આધાર આપતુ નથી. તેનું અમલીકરણ થયેલ નથી."
+msgid "The driver does not support the functionality for “$featurename$”. It is not implemented."
+msgstr ""
#. zXVCV
#: connectivity/inc/strings.hrc:36
@@ -89,17 +89,17 @@ msgctxt "STR_FORMULA_WRONG"
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "TypeInfoSettings માટે સૂત્ર ખોટા છે!"
-#. ZWq6D
+#. vA6FB
#: connectivity/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED"
-msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
-msgstr "શબ્દમાળા '$string$' એ $maxlen$ અક્ષરોની મહત્તમ શબ્દમાળા કરતાં વધી ગઈ જ્યારે લક્ષ્ય અક્ષર સમૂહ '$charset$' માં રૂપાંતરિત થઈ ગઈ."
+msgid "The string “$string$” exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set “$charset$”."
+msgstr ""
-#. CYSBr
+#. THhEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_CANNOT_CONVERT_STRING"
-msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
-msgstr "શબ્દમાળા '$string$' એ સંગ્રહપદ્ધતિ '$charset$' માં રૂપાંતરિત કરી શકાતી નથી."
+msgid "The string “$string$” cannot be converted using the encoding “$charset$”."
+msgstr ""
#. sSzsJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:39
@@ -107,53 +107,53 @@ msgctxt "STR_URI_SYNTAX_ERROR"
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "જોડાણ URL અયોગ્ય છે."
-#. ULTqE
+#. aihGj
#: connectivity/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_QUERY_TOO_COMPLEX"
-msgid "The query can not be executed. It is too complex."
-msgstr "પ્રશ્ર્ન ચલાવી શકાતુ નથી. તે ખૂબ કઠીન છે."
+msgid "The query cannot be executed. It is too complex."
+msgstr ""
-#. UQYpN
+#. ADy4t
#: connectivity/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX"
-msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
-msgstr "પ્રશ્ર્ન ને ચલાવી શકાતો નથી. ઓપરેટર એ ખૂબ કઠીન છે."
+msgid "The query cannot be executed. The operator is too complex."
+msgstr ""
-#. DmQcr
+#. XZGaK
#: connectivity/inc/strings.hrc:42
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN"
-msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
-msgstr "ક્વેરી ને એક્ઝિક્યુટ કરી શકાતી નથી. આ પ્રકરનાં સ્તંભો સાથે તમે 'LIKE' ને વાપરી શકતા નથી."
+msgid "The query cannot be executed. You cannot use “LIKE” with columns of this type."
+msgstr ""
-#. EMgKF
+#. SsqWz
#: connectivity/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING"
-msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
-msgstr "ક્વેરી ને એક્ઝિક્યુટ કરી શકાતી નથી. 'LIKE' એ ફક્ત શબ્દમાળાની દલીલ સાથે વાપરી શકાય છે."
+msgid "The query cannot be executed. “LIKE” can be used with a string argument only."
+msgstr ""
-#. PBG3H
+#. ZFFrf
#: connectivity/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX"
-msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
-msgstr "ક્વેરી ને એક્ઝિક્યુટ કરી શકાતી નથી. 'NOT LIKE' શરત એ ખૂબ કઠીન છે."
+msgid "The query cannot be executed. The “NOT LIKE” condition is too complex."
+msgstr ""
-#. CWeME
+#. AaZzs
#: connectivity/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD"
-msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
-msgstr "ક્વેરી ને એક્ઝિક્યુટ કરી શકાતી નથી. 'LIKE' શરત મધ્યમાં વાઇલ્ડકાર્ડ ને સમાવે છે."
+msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains wildcard in the middle."
+msgstr ""
-#. NK7eq
+#. GN6F9
#: connectivity/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY"
-msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
-msgstr "ક્વેરી ને એક્ઝિક્યુટ કરી શકાતી નથી. 'LIKE' શરત એ ઘણાબધા વાઇલ્ડકાર્ડોને સમાવે છે."
+msgid "The query cannot be executed. The “LIKE” condition contains too many wildcards."
+msgstr ""
-#. nADdF
+#. LreLr
#: connectivity/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_INVALID_COLUMNNAME"
-msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
-msgstr "સ્તંભ નામ '$columnname$' યોગ્ય નથી."
+msgid "The column name “$columnname$” is not valid."
+msgstr ""
#. FT3Zb
#: connectivity/inc/strings.hrc:48
@@ -234,11 +234,11 @@ msgctxt "STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR"
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "દેખાવને બનાવી શકાતુ નથી: આદેશ ઓબ્જેક્ટ નથી."
-#. GgFCn
+#. F6ygP
#: connectivity/inc/strings.hrc:61
msgctxt "STR_NO_CONNECTION"
-msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
-msgstr "જોડાણને બનાવી શકાતુ નથી. કદાચ જરૂરિયાતની માહિતી પૂરુ પાડનાર સ્થાપિત થયેલ નથી."
+msgid "The connection could not be created. Maybe the necessary data provider is not installed."
+msgstr ""
#. GRZEu
#. dbase
@@ -265,10 +265,10 @@ msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX"
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "અનુક્રમણિકાને બનાવી શકાતુ નથી. અજ્ઞાત ભૂલ દેખાયેલ છે."
-#. AFpdq
+#. 9eEjK
#: connectivity/inc/strings.hrc:67
msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
-msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
+msgid "The index could not be created. The file “$filename$” is used by another index."
msgstr ""
#. GcK7B
@@ -277,11 +277,11 @@ msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
msgstr "અનુક્રમણિકા ને બનાવી શક્યા નહિં. પસંદ કરેલ સ્તંભનું માપ ઘણું મોટુ છે."
-#. vWZ84
+#. NGwFW
#: connectivity/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_SQL_NAME_ERROR"
-msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
-msgstr "નામ '$name$' એ SQL નામવાળા નિરોધો સાથે બંધબેસતુ નથી."
+msgid "The name “$name$” does not match SQL naming constraints."
+msgstr ""
#. wv2Cx
#: connectivity/inc/strings.hrc:70
@@ -289,77 +289,74 @@ msgctxt "STR_COULD_NOT_DELETE_FILE"
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "ફાઈલ $filename$ ને કાઢી શક્યા નહિં."
-#. rp3rF
+#. PiFvx
#: connectivity/inc/strings.hrc:71
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_TYPE"
-msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
-msgstr "સ્તંભ '$columnname$' માટે અયોગ્ય સ્તંભ પ્રકાર."
+msgid "Invalid column type for column “$columnname$”."
+msgstr ""
-#. jAStU
+#. wB2gE
#: connectivity/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_PRECISION"
-msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
-msgstr "સ્તંભ '$columnname$' માટે અયોગ્ય ચોકસાઇ."
+msgid "Invalid precision for column “$columnname$”."
+msgstr ""
-#. zJbtr
+#. v67fT
#: connectivity/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_INVALID_PRECISION_SCALE"
-msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
-msgstr "સ્તંભ '$columnname$' માટે ચોકસાઇ એ માપ કરતા ઓછી છે."
+msgid "Precision is less than scale for column “$columnname$”."
+msgstr ""
-#. PDCV3
+#. J3KEu
#: connectivity/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH"
-msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
-msgstr "સ્તંભ '$columnname$' માટે અયોગ્ય સ્તંભ નામ ની લંબાઇ."
+msgid "Invalid column name length for column “$columnname$”."
+msgstr ""
-#. NZWGq
+#. ZQUww
#: connectivity/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN"
-msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
-msgstr "સ્તંભ '$columnname$' માં નકલી મૂલ્ય શોધાયુ."
+msgid "Duplicate value found in column “$columnname$”."
+msgstr ""
-#. sfaxE
+#. zSeBJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE"
msgid ""
-"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
+"The “$columnname$” column has been defined as a “Decimal” type, the maximum length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
-"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
+"The specified value “$value$” is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
-"'$columnname$' સ્તંભ એ \"Decimal\" પ્રકાર તરીકે વ્યાખ્યાયિત કરી દેવામાં આવ્યુ છે, મહત્તમ લંબાઇ એ $precision$ અક્ષરો છે ($scale$ દશાંશ સ્થાનો સાથે).\n"
-"\n"
-"સ્પષ્ટ થયેલ કિંમત \"$value$ એ પરવાનગી આપેલ આંકડાઓનાં નંબર કરતા લાંબી છે."
-#. ZvEz9
+#. M6CvC
#: connectivity/inc/strings.hrc:77
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE"
-msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
-msgstr "સ્તંભ '$columnname$' ને બદલી શકાતુ નથી. કદાચ ફાઇલ સિસ્ટમ એ સુરક્ષિત રીતે લખાયેલી છે."
+msgid "The column “$columnname$” could not be altered. Maybe the file system is write-protected."
+msgstr ""
-#. 4BgE9
+#. st6hA
#: connectivity/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_INVALID_COLUMN_VALUE"
-msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
-msgstr "સ્તંભ '$columnname$' નો સુધારો કરી શકાતો નથી. પેલા સ્તંભ માટે મૂલ્ય અયોગ્ય છે."
+msgid "The column “$columnname$” could not be updated. The value is invalid for that column."
+msgstr ""
-#. dFAFB
+#. 5rH5W
#: connectivity/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_ADDABLE"
-msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
-msgstr "સ્તંભ '$columnname$' ને ઉમેરી શકાતુ નથી. કદાચ ફાઇલ સિસ્ટમ એ સુરક્ષિત થયેલ લખાયેલી છે."
+msgid "The column “$columnname$” could not be added. Maybe the file system is write-protected."
+msgstr ""
-#. zk3QB
+#. B9ACk
#: connectivity/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_COLUMN_NOT_DROP"
-msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr "સ્તંભ એ સ્થાન '$position$' ને છોડી શકાતુ નથી. કદાચ ફાઇલ સિસ્ટમ એ સુરક્ષિત થયેલ લખાયેલી છે."
+msgid "The column at position “$position$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
+msgstr ""
-#. hAwmi
+#. KfedE
#: connectivity/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_TABLE_NOT_DROP"
-msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
-msgstr "કોષ્ટક '$tablename$' ને છોડી શકાતુ નથી. કદાચ ફાઇલ સિસ્ટમ એ સુરક્ષિત થયેલ લખાયેલી છે."
+msgid "The table “$tablename$” could not be dropped. Maybe the file system is write-protected."
+msgstr ""
#. R3BGx
#: connectivity/inc/strings.hrc:82
@@ -367,11 +364,11 @@ msgctxt "STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE"
msgid "The table could not be altered."
msgstr "કોષ્ટકને બનાવી શકાતુ નથી."
-#. UuoNm
+#. DijyA
#: connectivity/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_INVALID_DBASE_FILE"
-msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
-msgstr "ફાઇલ '$filename$' એ અયોગ્ય (અથવા બિનઓળખાયેલ) dBase ફાઇલ છે."
+msgid "The file “$filename$” is an invalid (or unrecognized) dBASE file."
+msgstr ""
#. LhHTA
#. Evoab2
@@ -386,36 +383,36 @@ msgctxt "STR_SORT_BY_COL_ONLY"
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "કોષ્ટક સ્તંભો દ્દારા ફક્ત ક્રમમાં કરી શકાય છે."
-#. E4wn2
+#. 7R6eC
#. File
#: connectivity/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_QUERY_COMPLEX_COUNT"
-msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
-msgstr "ક્વેરી ને એક્ઝિક્યુટ કરી શકાતી નથી. તે ખૂબ કઠીન છે. ફક્ત \"COUNT(*)\" એ આધારભૂત છે."
+msgid "The query cannot be executed. It is too complex. Only “COUNT(*)” is supported."
+msgstr ""
-#. 8VQo4
+#. PJivi
#: connectivity/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_QUERY_INVALID_BETWEEN"
-msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
-msgstr "ક્વેરી ને એક્ઝિક્યુટ કરી શકાતી નથી. 'BETWEEN' દલીલો યોગ્ય નથી."
+msgid "The query cannot be executed. The “BETWEEN” arguments are not correct."
+msgstr ""
-#. 4oK7N
+#. CHRju
#: connectivity/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED"
-msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
-msgstr "ક્વેરી ને એક્ઝિક્યુટ કરી શકાતી નથી. વિધેય આધારભૂત નથી."
+msgid "The query cannot be executed. The function is not supported."
+msgstr ""
-#. kCjVU
+#. mnc5r
#: connectivity/inc/strings.hrc:91
msgctxt "STR_TABLE_READONLY"
-msgid "The table can not be changed. It is read only."
-msgstr "કોષ્ટકને બદલી શકાતુ નથી. તેને ફક્ત વંચાય છે."
+msgid "The table cannot be changed. It is read only."
+msgstr ""
-#. cqWEv
+#. TUUpf
#: connectivity/inc/strings.hrc:92
msgctxt "STR_DELETE_ROW"
-msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
-msgstr "હારમાળાને કાઢી શકાતુ નથી. વિકલ્પ \"નિષ્ક્રિય અહેવાલો ને દર્શાવો\" એ સુયોજિત છે."
+msgid "The row could not be deleted. The option “Display inactive records” is set."
+msgstr ""
#. TZTfv
#: connectivity/inc/strings.hrc:93
@@ -423,41 +420,41 @@ msgctxt "STR_ROW_ALREADY_DELETED"
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "હારમાળાને કાઢી શકાતુ નથી. તે પહેલેથી જ કાઢી નંખાયેલ છે."
-#. fuJot
+#. NK9AX
#: connectivity/inc/strings.hrc:94
msgctxt "STR_QUERY_MORE_TABLES"
-msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
-msgstr "ક્વેરી ને એક્ઝિક્યુટ કરી શકાતી નથી. તે અક કરતા વધારે કોષ્ટકને સમાવે છે."
+msgid "The query cannot be executed. It contains more than one table."
+msgstr ""
-#. w7AzE
+#. L4Ffm
#: connectivity/inc/strings.hrc:95
msgctxt "STR_QUERY_NO_TABLE"
-msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
-msgstr "ક્વેરી ને એક્ઝિક્યુટ કરી શકાતી નથી. તે યોગ્ય કોષ્ટકને સમાવતુ નથી."
+msgid "The query cannot be executed. It contains no valid table."
+msgstr ""
-#. CRsGn
+#. 3KADk
#: connectivity/inc/strings.hrc:96
msgctxt "STR_QUERY_NO_COLUMN"
-msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
-msgstr "ક્વેરી ને એક્ઝિક્યુટ કરી શકાતી નથી. તે યોગ્ય સ્તંભોને સમાવતુ નથી."
+msgid "The query cannot be executed. It contains no valid columns."
+msgstr ""
-#. ucGyR
+#. WcpZM
#: connectivity/inc/strings.hrc:97
msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT"
-msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
-msgstr "આપેલ પરિમાણ મૂલ્યોની ગણતરી પરિમાણો ને બંધબેસતી નથી."
+msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters."
+msgstr ""
-#. 3EDJB
+#. CFcjS
#: connectivity/inc/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NO_VALID_FILE_URL"
-msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
-msgstr "URL '$URL$' એ યોગ્ય નથી. જોડાણ ને બનાવી શકાતુ નથી."
+msgid "The URL “$URL$” is not valid. A connection cannot be created."
+msgstr ""
-#. 9n4j2
+#. YFjkG
#: connectivity/inc/strings.hrc:99
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME"
-msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
-msgstr "ડ્રાઇવર વર્ગ '$classname$' ને લોડ કરી શકાતુ નથી."
+msgid "The driver class “$classname$” could not be loaded."
+msgstr ""
#. jbnZZ
#: connectivity/inc/strings.hrc:100
@@ -465,35 +462,35 @@ msgctxt "STR_NO_JAVA"
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Java સ્થાપન ને શોધી શકાયુ નહિં. મહેરબાની કરીને તમારા સ્થાપન ને ચકાસો."
-#. iKnFy
+#. GdN4i
#: connectivity/inc/strings.hrc:101
msgctxt "STR_NO_RESULTSET"
-msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
-msgstr "ક્વેરીને ચલાવવા તે યોગ્ય પરિણામ સુયોજન પાછી આપતી નથી."
+msgid "The execution of the query does not return a valid result set."
+msgstr ""
-#. kiYDS
+#. JGxgF
#: connectivity/inc/strings.hrc:102
msgctxt "STR_NO_ROWCOUNT"
-msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
-msgstr "વાક્યનાં સુયોજનને ચલાવવાનું એ કોઇપણ હારમાળાઓને અસર કરતુ નથી."
+msgid "The execution of the update statement does not affect any rows."
+msgstr ""
-#. xiRq3
+#. yCACF
#: connectivity/inc/strings.hrc:103
msgctxt "STR_NO_CLASSNAME_PATH"
-msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
-msgstr "વધારાનો ડ્રાઇવર વર્ગ પાથ '$classpath$' છે."
+msgid "The additional driver class path is “$classpath$”."
+msgstr ""
-#. QxNVP
+#. sX2NM
#: connectivity/inc/strings.hrc:104
msgctxt "STR_UNKNOWN_PARA_TYPE"
-msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
-msgstr "સ્થાન '$position$' પર પરિમાણ ને પ્રકાર અજ્ઞાત છે."
+msgid "The type of parameter at position “$position$” is unknown."
+msgstr ""
-#. ghuVV
+#. gSPCX
#: connectivity/inc/strings.hrc:105
msgctxt "STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE"
-msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
-msgstr "સ્થાન '$position$' પર સ્તંભ નો પ્રકાર અજ્ઞાત છે."
+msgid "The type of column at position “$position$” is unknown."
+msgstr ""
#. 3FmFX
#. KAB
@@ -509,11 +506,11 @@ msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "No such table!"
msgstr "આનાં જેવા કોષ્ટક નથી!"
-#. CDY8S
+#. LUQBc
#: connectivity/inc/strings.hrc:110
msgctxt "STR_NO_MAC_OS_FOUND"
-msgid "No suitable Mac OS installation was found."
-msgstr "સુસંગત Mac OS સ્થાપન શોધાઇ નથી."
+msgid "No suitable macOS installation was found."
+msgstr ""
#. HNSzq
#. hsqldb
@@ -528,17 +525,17 @@ msgctxt "STR_INVALID_FILE_URL"
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "આપેલ URL યોગ્ય સ્થાનિક ફાઇલ સિસ્ટમ પાથ સમાવતુ નથી. મહેરબાની કરીને તમારા ડેટાબેઝ ફાઇલનાં સ્થાન ને ચકાસો."
-#. muHcn
+#. MgCH9
#: connectivity/inc/strings.hrc:114
msgctxt "STR_NO_TABLE_CONTAINER"
-msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
-msgstr "ભૂલ ઉત્પન્ન થયેલ છે જ્યારે જોડાણનાં કોષ્ટક પાત્ર ને મેળવી રહ્યા હોય."
+msgid "An error occurred while obtaining the connection’s table container."
+msgstr ""
-#. Rm4Le
+#. uxoGW
#: connectivity/inc/strings.hrc:115
msgctxt "STR_NO_TABLENAME"
-msgid "There is no table named '$tablename$'."
-msgstr "નામ થયેલ '$tablename$' કોષ્ટક નથી."
+msgid "There is no table named “$tablename$”."
+msgstr ""
#. 3BxCF
#: connectivity/inc/strings.hrc:116
@@ -558,17 +555,17 @@ msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED"
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "અહેવાલ ક્રિયાની મનાઇ કરી દેવામાં આવી છે."
-#. hdDea
+#. VEbfy
#: connectivity/inc/strings.hrc:120
msgctxt "STR_PARSER_CYCLIC_SUB_QUERIES"
-msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
-msgstr "વાક્ય એ એક અથવા વધારે પ્રશ્ર્નોમાં ફરતા સંદર્ભને સમાવે છે."
+msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more subqueries."
+msgstr ""
-#. EmFm4
+#. jDAGJ
#: connectivity/inc/strings.hrc:121
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_WITH_SLASHES"
-msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
-msgstr "નામ એ કોઇપણ સ્લૅશો ('/') ને સમાવવુ ન જ જોઇએ."
+msgid "The name must not contain any slashes (“/”)."
+msgstr ""
#. 5Te4k
#: connectivity/inc/strings.hrc:122
@@ -582,11 +579,11 @@ msgctxt "STR_DB_QUERY_NAME_WITH_QUOTES"
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "પ્રશ્ર્ન નામો એ કોટ અક્ષરોને સમાવવુ ન જ જોઇએ."
-#. rw59B
+#. oftHX
#: connectivity/inc/strings.hrc:124
msgctxt "STR_DB_OBJECT_NAME_IS_USED"
-msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
-msgstr "નામ '$1$' એ ડેટાબેઝ માં વપરાશમાં પહેલેથી જ છે."
+msgid "The name “$1$” is already in use in the database."
+msgstr ""
#. gD8xU
#: connectivity/inc/strings.hrc:125