aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gu/dbaccess/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gu/dbaccess/messages.po')
-rw-r--r--source/gu/dbaccess/messages.po178
1 files changed, 100 insertions, 78 deletions
diff --git a/source/gu/dbaccess/messages.po b/source/gu/dbaccess/messages.po
index 0751e404027..eb37b92c815 100644
--- a/source/gu/dbaccess/messages.po
+++ b/source/gu/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-07 12:20+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Gujarati <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/gu/>\n"
@@ -2326,310 +2326,290 @@ msgctxt "STR_SPREADSHEETPATH"
msgid "~Location and file name"
msgstr "સ્થાન અને ફાઈલ નામ (~L)"
-#. GmNij
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
-msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT"
-msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database"
-msgstr ""
-
-#. 3AEhs
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
-msgctxt "STR_POSTGRES_HELPTEXT"
-msgid ""
-"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string.\n"
-"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
-msgstr ""
-
-#. CHYCA
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
-msgctxt "STR_POSTGRES_DEFAULT"
-msgid "Default: 5432"
-msgstr ""
-
#. og5kg
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
msgctxt "STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY"
msgid "Command successfully executed."
msgstr "આદેશ સફળતાપૂર્વક ચાલુ કરેલ હતો."
#. BhFXv
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
msgctxt "STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST"
msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed."
msgstr "ડેટાબેઝ સાથેનું સંપર્ક તૂટી ગયો છે. આ સંવાદ બંધ થઈ જશે."
#. WTysM
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:404
msgctxt "STR_TAB_INDEX_SORTORDER"
msgid "Sort order"
msgstr "ગોઠવવાનો ક્રમ"
#. 67TCR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:405
msgctxt "STR_TAB_INDEX_FIELD"
msgid "Index field"
msgstr "અનુક્રમણિકા સત્ર"
#. rCZbG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:406
msgctxt "STR_ORDER_ASCENDING"
msgid "Ascending"
msgstr "ચડતાક્રમમાં"
#. zUeEN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:407
msgctxt "STR_ORDER_DESCENDING"
msgid "Descending"
msgstr "ઉતરતાક્રમમાં"
#. DpB67
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:408
msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
msgstr "શું તમે ખરેખર અનુક્રમણિકા '$name$' ને રદ કરવા ઈચ્છો છો?"
#. 3sTLe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:409
msgctxt "STR_LOGICAL_INDEX_NAME"
msgid "index"
msgstr "અનુક્રમણિકા"
#. HFaXn
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:413
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:410
msgctxt "STR_NEED_INDEX_FIELDS"
msgid "The index must contain at least one field."
msgstr "અનુક્રમણિકાએ ઓછામાં ઓછુ એક ક્ષેત્ર ધરાવવુ જ જોઈએ."
#. LRDDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:411
msgctxt "STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED"
msgid "There is already another index named \"$name$\"."
msgstr "ત્યાં પહેલેથી જ બીજી અનુક્રમણિકાનું નામ \"$name$\" હતું."
#. 9C3mx
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:415
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:412
msgctxt "STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME"
msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice."
msgstr "અનુક્રમની વ્યાખ્યામાં, કોષ્ટકનો કોઈ સ્તંભ એક કરતાં વધુ વખત ઉદ્દભવી શકે નહિ. તેમ છતાં, તમે દાખલ કરેલ સ્તંભ \"$name$\" બે વખત છે."
#. XANpc
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:414
msgctxt "STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM"
msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\" parameter"
msgstr ""
#. FCnE3
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:416
msgctxt "STR_EXCEPTION_STATUS"
msgid "SQL Status"
msgstr "SQL સ્થિતિ"
#. ha64T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:417
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERRORCODE"
msgid "Error code"
msgstr "ભૂલ કોડ"
#. 9A2cX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:418
msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR"
msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties."
msgstr "આ ભૂલ માટેનું તુરંત કારણ એ તમારા ડેટાબેઝની ભાષા માટેની અયોગ્ય અક્ષર સંગ્રહપદ્ધતિના સુયોજનો છે. ફેરફાર - ડેટાબેઝ - ગુણધર્મો પસંદ કરેની સુયોજનો ચકાસો."
#. itnjJ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:419
msgctxt "STR_EXCEPTION_ERROR"
msgid "Error"
msgstr "ભૂલ"
#. Q4A2Y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:423
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:420
msgctxt "STR_EXCEPTION_WARNING"
msgid "Warning"
msgstr "ચેતવણી"
#. LSBpE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:421
msgctxt "STR_EXCEPTION_INFO"
msgid "Information"
msgstr "જાણકારી"
#. DKRwR
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:422
msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS"
msgid "Details"
msgstr "વિગતો"
#. CXpeS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:424
msgctxt "STR_ADD_USER"
msgid "Add User"
msgstr ""
#. YG5iB
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:425
msgctxt "STR_DELETE_USER"
msgid "Delete User"
msgstr ""
#. mDe9f
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:426
msgctxt "STR_CHANGE_PASSWORD"
msgid "Change Password"
msgstr ""
#. Avmtu
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:430
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:427
msgctxt "STR_QUERY_USERADMIN_DELETE_USER"
msgid "Do you really want to delete the user?"
msgstr "શું તમે ખરેખર વપરાશકર્તાને રદ કરવા ઈચ્છો છો?"
#. yeKZF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:428
msgctxt "STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support user administration."
msgstr "ડેટાબેઝ વપરાશકર્તા સંચાલન આધાર આપતું નથી."
#. 4CVtX
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:429
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The passwords do not match. Please enter the password again."
msgstr "પાસવર્ડો બંધબેસતા નથી.મહેરબાની કરીને ફરીથી પાસવર્ડને દાખલ કરો."
#. iu64w
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:431
msgctxt "STR_JOIN_TYPE_HINT"
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
msgstr "મહેરબાની કરીને નોંધ કરો કે અમુક ડેટાબેઝો આ જોડાણ પ્રકારને આધાર આપશે નહિં."
#. Khmn9
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:432
msgctxt "STR_QUERY_INNER_JOIN"
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
msgstr "માત્ર એવા રેકોર્ડ સમાવો કે જે બંને કોષ્ટકના સંબધિત સત્રના સમાવિષ્ટ ભાગો સમાન હોય."
#. JUyyK
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:436
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:433
msgctxt "STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN"
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
msgstr "'%1' કોષ્ટકમાંથી બધા રેકોર્ડ સમાવે છે પણ '%2' કોષ્ટકમાં સંબંધિત સત્રો સાથે બંધબેસતી કિંમતોનાં રેકોર્ડ સમાવે છે."
#. EdhCU
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:434
msgctxt "STR_QUERY_FULL_JOIN"
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1' અને '%2' કોષ્ટકમાંથી બધા રેકોર્ડ સમાવે છે."
#. c9PsZ
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:435
msgctxt "STR_QUERY_CROSS_JOIN"
msgid "Contains the Cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
msgstr "'%1' અને '%2' માંથી બધા અહેવાલોની કાર્ટેઝિયન પ્રોડક્ટ ને સમાવે છે."
#. KyLuN
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:437
msgctxt "STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support views."
msgstr "લક્ષ્ય ડેટાબેઝ એ દેખાવો ને આધાર આપતુ નથી."
#. RaJQd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:438
msgctxt "STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT"
msgid "The destination database does not support primary keys."
msgstr "લક્ષ્ય ડેટાબેઝ એ પ્રાથમિત કીઓને આધાર આપતુ નથી."
#. JBBmY
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:439
msgctxt "STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR"
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
msgstr "માહિતી પ્રવેશ વર્ણનકર્તા શોધાયુ નથી, અથવા માહિતી પ્રવેશ વર્ણનકર્તા એ બધી જરૂરી જાણકારી ને પૂરી પાડવા સક્ષમ છે"
#. Z4JFe
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:440
msgctxt "STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT"
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
msgstr "આ ક્ષણ પર ફક્ત કોષ્ટકો અને પ્રશ્ર્નો આધારભૂત છે."
#. KvUFb
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:441
msgctxt "STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS"
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
msgstr "સ્ત્રોતનાં પરિણામની નકલ ને આધાર બુકમાર્કોમાં સુયોજિત કરવુ જ જોઇએ."
#. XVb6E
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:442
msgctxt "STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE"
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
msgstr "બિનઆધારિત સ્ત્રોત સ્તંભ પ્રકાર ($type$) એ સ્તંભ સ્થાન $pos$ પર."
#. 7pnvE
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:443
msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT"
msgid "Illegal number of initialization parameters."
msgstr "પ્રારંભનાં પરિમાણો નાં ગેરકાયદેસર નંબર."
#. z3h9J
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:444
msgctxt "STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION"
msgid "An error occurred during initialization."
msgstr "પ્રારંભ દરમ્યાન ભૂલ ઉત્પન્ન થઇ."
#. Qpda7
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:448
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:445
msgctxt "STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING"
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
msgstr "સ્ત્રોત વર્ણનકર્તાની નકલમાં બિનઆધારભૂત સુયોજન: $name$."
#. BsP8j
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:446
msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY"
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
msgstr "પ્રશ્ર્નની નકલ કરવા માટે, તમારુ જોડાણ પ્રશ્ર્નોને પૂરા પાડવા માટે સક્ષમ હોવુ જ જોઇએ."
#. QYh2y
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER"
msgid "The given interaction handler is invalid."
msgstr "આપેલ અંત:ક્રિયા સંભાળનાર અયોગ્ય છે."
#. ixrDD
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:449
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION"
msgid "This relation already exists. Do you want to edit it or create a new one?"
msgstr "આ સંબંધ પહેલેથી જ અસ્તિત્વ ધરાવે છે. શું તમે તેને ફેરફાર કરવા અથવા નવુ એક બનાવવા ઇચ્છો છો?"
#. nFRsS
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_QUERY_REL_EDIT"
msgid "Edit..."
msgstr "ફેરફાર કરો..."
#. yRkFG
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:451
msgctxt "STR_QUERY_REL_CREATE"
msgid "Create..."
msgstr "બનાવો..."
#. VWBJF
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:452
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN"
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design"
msgstr " - %PRODUCTNAME આધાર: સંબંધિત રચના"
#. ZCd5X
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:456
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:453
msgctxt "STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE"
msgid "The database does not support relations."
msgstr "ડેટાબેઝ સંબધોને આધાર આપતુ નથી."
#. CG2Pd
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:457
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:454
msgctxt "STR_QUERY_REL_DELETE_WINDOW"
msgid "When you delete this table all corresponding relations will be deleted as well. Continue?"
msgstr "જ્યારે તમે આ કોષ્ટક દૂર કરો તો અનુરુપ સંબંધો કાઢી નખાશે. ચાલુ રાખવુ છે?"
#. Wzf9T
-#: dbaccess/inc/strings.hrc:458
+#: dbaccess/inc/strings.hrc:455
msgctxt "STR_QUERY_REL_COULD_NOT_CREATE"
msgid ""
"The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n"
@@ -4230,46 +4210,88 @@ msgctxt "password|label1"
msgid "User “$name$: $”"
msgstr "વપરાશકર્તા \"$name$: $\""
+#. 4E7F9
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:24
+msgctxt "postgrespage|header"
+msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database"
+msgstr ""
+
#. o8BnM
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:26
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:30
msgctxt "specialpostgrespage|header"
msgid "Set up connection to a PostgreSQL database"
msgstr ""
+#. ux2MJ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:45
+msgctxt "postgrespage|helpLabel"
+msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string."
+msgstr ""
+
#. cwtYL
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:46
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:52
msgctxt "specialpostgrespage|helpLabel"
msgid "Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database. Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings. "
msgstr ""
+#. XWvWU
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:67
+msgctxt "postgrespage|helpSupport"
+msgid "Please contact your system administrator if you are unsure"
+msgstr ""
+
#. EJzdP
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:74
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:89
msgctxt "specialpostgrespage|dbNameLabel"
msgid "_Database name:"
msgstr ""
#. P2FVr
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:88
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:103
msgctxt "specialpostgrespage|hostNameLabel"
msgid "_Server:"
msgstr ""
#. MgpLR
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:102
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:117
msgctxt "specialpostgrespage|portNumLabel"
msgid "_Port number:"
msgstr ""
+#. D6Ey2
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:136
+msgctxt "postgrespage|extended_tip|dbNameEntry"
+msgid "Enter the name of the database."
+msgstr ""
+
+#. LC4Q7
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:154
+msgctxt "postgrespage|extended_tip|hostNameEntry"
+msgid "Enter the server url of the database. "
+msgstr ""
+
+#. DT5z8
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:179
+msgctxt "postgrespage|extended_tip|portNumEntry"
+msgid "Enter the port number of the DBMS service. Default for PostgreSQL is 5432."
+msgstr ""
+
#. oa9jC
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:163
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:193
msgctxt "specialpostgrespage|portNumDefLabel"
msgid "Default: 5432"
msgstr ""
-#. KvN6B
-#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:198
+#. 7hasQ
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:228
msgctxt "specialpostgrespage|connectionStringLabel"
-msgid "And/OR Enter the DBMS/driver-specific connection string here"
+msgid "Alternatively, enter the driver-specific connection string here"
+msgstr ""
+
+#. EoCp5
+#: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:252
+msgctxt "postgrespage|extended_tip|browseurl"
+msgid "Enter the complete connector URL to access the PostGreSQL DBMS service. The connector URL is in the form \"postgresql://myHost:port/MyDatabase\"."
msgstr ""
#. 9sAsA