aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gu/sc/source/ui/src.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gu/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r--source/gu/sc/source/ui/src.po144
1 files changed, 71 insertions, 73 deletions
diff --git a/source/gu/sc/source/ui/src.po b/source/gu/sc/source/ui/src.po
index 48f32341b23..4ee1eb3f3b3 100644
--- a/source/gu/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/gu/sc/source/ui/src.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-30 13:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-06 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-17 10:30+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1415269960.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1416220247.000000\n"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -871,41 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula"
msgstr "સૂત્ર"
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_ADD\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Add"
-msgstr "ઉમેરો"
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_REMOVE\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Remove"
-msgstr "દૂર કરો"
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"BTN_EDIT\n"
-"pushbutton.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "ફેરફાર કરો..."
-
-#: condformatmgr.src
-msgctxt ""
-"condformatmgr.src\n"
-"RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER\n"
-"modaldialog.text"
-msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr "શરતી બંધારણને સંચાલિત કરો"
-
#: filter.src
msgctxt ""
"filter.src\n"
@@ -3633,8 +3598,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_VOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
-msgid "Objects/Image"
-msgstr "ઑબ્જેક્ટ/ઇમેજ"
+msgid "Objects/Images"
+msgstr ""
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5472,7 @@ msgctxt ""
"STR_NOFORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula cell must contain a formula."
-msgstr ""
+msgstr "સૂત્રનાં ખાનાએ સૂત્રને સમાવવુ જ જોઇએ."
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5603,7 +5568,7 @@ msgctxt ""
"STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Print Range Empty"
-msgstr ""
+msgstr "છાપન સીમા ખાલી"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5614,6 +5579,15 @@ msgctxt ""
msgid "Conditional Format"
msgstr "શરતી બંધારણ"
+#: globstr.src
+msgctxt ""
+"globstr.src\n"
+"RID_GLOBSTR\n"
+"STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE\n"
+"string.text"
+msgid "Convert Formula To Value"
+msgstr ""
+
#: hdrcont.src
msgctxt ""
"hdrcont.src\n"
@@ -6147,8 +6121,8 @@ msgctxt ""
"popup.src\n"
"RID_POPUP_PREVIEW\n"
"string.text"
-msgid "Page Preview pop-up menu"
-msgstr "પાનાનું પૂર્વદર્શન પોપ-અપ મેનુ"
+msgid "Print Preview pop-up menu"
+msgstr ""
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -7839,7 +7813,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
-msgstr ""
+msgstr "એક અથવા વધારે તારીખોનું રજા તરીકે નક્કી કરવા માટેનું વૈકલ્પિક સુયોજન."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11286,7 +11260,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "માપદંડ સીમામાં લાગુ થયેલ છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -11520,7 +11494,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The criteria to be applied to the range."
-msgstr ""
+msgstr "માપદંડ સીમામાં લાગુ થયેલ છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -13212,7 +13186,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
-msgstr ""
+msgstr "સંખ્યા કે જેના ગુણકની કિંમત પૂર્ણાંકમાં ફેરવવાની છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14760,7 +14734,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a sample."
-msgstr ""
+msgstr "નંબર ૧, નંબર ૨, ... એ ૧ થી ૨૫૪ આંકડાકીય દલીલો છે કે જે વસ્તીના નમૂનાને સમાવે છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -14967,7 +14941,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
-msgstr ""
+msgstr "quartile નો પ્રકાર (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 =MAX)."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -15237,7 +15211,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The array of the data in the sample."
-msgstr ""
+msgstr "નમૂનામાં માહિતીનો એરે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -16721,8 +16695,8 @@ msgctxt ""
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS\n"
"1\n"
"string.text"
-msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
-msgstr "પ્રમાણભૂત પ્રાકૃતિક ક્યુમ્યુલેટિવ વિતરણની કિંમત."
+msgid "The values of the standard normal distribution."
+msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17046,7 +17020,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "વ્યસ્ત લોગરેમેથિક વિતરણની કિંમતો."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17082,7 +17056,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
-msgstr ""
+msgstr "મધ્ય કિંમત. લોગ સામાન્ય વિતરણની મધ્ય કિંમત."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18459,7 +18433,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "કિંમત કે જેની માટે T વિતરણ ગણવામાં આવે છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18486,7 +18460,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns the t-distribution."
-msgstr ""
+msgstr "t-વિતરણ આપે છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -18846,7 +18820,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
-msgstr ""
+msgstr "F વિતરણના ભાજ્યમાં સ્વતંત્રતાની ડિગ્રીઓ."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -19404,7 +19378,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "The probability value for which the inverse chi square distribution is to be calculated."
-msgstr ""
+msgstr "સંભવિત કિંમત માટે વ્યસ્ત શાય વર્ગ કિંમત વિતરણ ગણવામાં આવે છે."
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20043,7 +20017,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "Data_B"
-msgstr ""
+msgstr "માહિતી B (_B)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -20061,7 +20035,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "data_E"
-msgstr ""
+msgstr "માહિતી E (_E)"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23700,7 +23674,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "લખાણની શબ્દમાળાની ગણતરી કરો, DBCS સાથે"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23817,7 +23791,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
-msgstr ""
+msgstr "લખાણની અડધી શબ્દમાળા આપે છે, DBCS સાથે"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23880,7 +23854,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
-msgstr ""
+msgstr "XML દસ્તાવેજમાં XPath સમીકરણને લાગુ કરો"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23898,7 +23872,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XML stream"
-msgstr ""
+msgstr "શબ્દમાળા યોગ્ય XML સ્ટ્રીમને સમાવી રહયુ છે"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23907,7 +23881,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"string.text"
msgid "XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "XPath સમીકરણ"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -23916,7 +23890,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "String containing a valid XPath expression"
-msgstr ""
+msgstr "શબ્દમાળા યોગ્ય XPath સમીકરણને સમાવી રહ્યુ છે"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -24150,7 +24124,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_DRAWFORMSHELL\n"
"string.text"
msgid "Form Objects"
-msgstr ""
+msgstr "ઑબ્જેક્ટમાંથી"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -24158,7 +24132,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_CHARTSHELL\n"
"string.text"
msgid "Chart Objects"
-msgstr ""
+msgstr "આલેખ ઑબ્જેક્ટ"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25197,10 +25171,10 @@ msgstr "પાનાં"
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_PRINT_OPTIONS\n"
-"~Include output of empty pages\n"
+"~Suppress output of empty pages\n"
"itemlist.text"
-msgid "~Include output of empty pages"
-msgstr "ખાલી પાનાંઓના આઉટપુટને સમાવો (~I)"
+msgid "~Suppress output of empty pages"
+msgstr ""
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -25603,6 +25577,30 @@ msgctxt ""
msgid "Total"
msgstr "કુલ"
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_SHEET\n"
+"string.text"
+msgid "Sheet"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_CELL\n"
+"string.text"
+msgid "Cell"
+msgstr ""
+
+#: scstring.src
+msgctxt ""
+"scstring.src\n"
+"STR_CONTENT\n"
+"string.text"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
#: scwarngs.src
msgctxt ""
"scwarngs.src\n"