diff options
Diffstat (limited to 'source/gu/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/gu/svx/uiconfig/ui.po | 327 |
1 files changed, 141 insertions, 186 deletions
diff --git a/source/gu/svx/uiconfig/ui.po b/source/gu/svx/uiconfig/ui.po index 9fb0af19201..88a3fbe2202 100644 --- a/source/gu/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/gu/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-21 10:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-14 10:30+0000\n" "Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n" "Language-Team: Gujarati <>\n" "Language: gu\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371811777.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1413282628.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Accept or Reject Changes" -msgstr "નકારવું ફેરફારો" +msgstr "ફેરફારો સ્વીકારો અથવા અસ્વીકાર કરો" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Condition" -msgstr "" +msgstr "શરત ઉમેરો" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Condition" -msgstr "" +msgstr "શરત (_C)" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Result" -msgstr "" +msgstr "પરિણામ (_R)" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "નામ (_N)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default Value" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત કિંમત (_D)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Item" -msgstr "" +msgstr "વસ્તુ" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data Type" -msgstr "" +msgstr "માહિતી પ્રકાર (_D)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Required" -msgstr "" +msgstr "જરૂરી (_R)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "શરત" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "શરત" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read-_only" -msgstr "" +msgstr "ફક્ત વાંચી શકાય તેવુ (_o)" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "શરત" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "શરત" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "શરત" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "સુયોજનો" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Instance" -msgstr "" +msgstr "દષ્ટાંત ઉમેરો" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "નામ (_N)" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Instance" -msgstr "" +msgstr "દષ્ટાંત સુઘારો" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "URL (_U)" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "નામ (_N)" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Model" -msgstr "" +msgstr "મોડેલમાં ફેરફાર કરો" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "મોડેલ" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "" +msgstr "URL (_U)" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Add Submission" -msgstr "" +msgstr "જમાવટ ઉમેરો" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name" -msgstr "" +msgstr "નામ (_N)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_..." -msgstr "" +msgstr "_..." #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Action" -msgstr "" +msgstr "ક્રિયા (_A)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Method" -msgstr "" +msgstr "પદ્દતિ (_M)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "બદલો (_R)" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Dictionary" -msgstr "" +msgstr "શબ્દકોષમાં ફેરફાર કરો" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Reverse mapping" -msgstr "" +msgstr "અવળું માપવું" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mapping" -msgstr "" +msgstr "માપવું" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "ગુણધર્મ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "બીજા" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Foreign" -msgstr "" +msgstr "પરદેશી" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "પ્રથમ નામ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "છેલ્લુ નામ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "શીર્ષક" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "પરિસ્થિતિ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Place name" -msgstr "" +msgstr "જગ્યાનું નામ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Business" -msgstr "" +msgstr "વ્યવસાય" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "11\n" "stringlist.text" msgid "Numerical" -msgstr "" +msgstr "આંકડાકીય" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "12\n" "stringlist.text" msgid "Noun" -msgstr "" +msgstr "નામ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "13\n" "stringlist.text" msgid "Verb" -msgstr "" +msgstr "ક્રિયાપદ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "14\n" "stringlist.text" msgid "Brand name" -msgstr "" +msgstr "બ્રાંડ નામ" #: chinesedictionary.ui msgctxt "" @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "બદલો (_M)" #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "કિંમત (_V)" #: extrustiondepthdialog.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "ઊંડાઈ" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Value" -msgstr "" +msgstr "કિંમત (_V)" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "" +msgstr "ઉમેરો (_A)..." #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit..." -msgstr "" +msgstr "ફેરફાર (_E)..." #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Prefix" -msgstr "" +msgstr "ઉપસર્ગ" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "જાળી" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical:" -msgstr "" +msgstr "ઊભું (_V):" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Resolution" -msgstr "" +msgstr "રિઝોલ્યુશન" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "space(s)" -msgstr "" +msgstr "જગ્યા (ઓ)" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap" -msgstr "" +msgstr "સ્નૅપ" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Snap position" -msgstr "" +msgstr "સ્નૅપ સ્થાન" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "પાસવર્ડ બદલો" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Password" -msgstr "" +msgstr "પાસવર્ડ (_P)" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Old password" -msgstr "" +msgstr "જૂનો પાસવર્ડ" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pa_ssword" -msgstr "" +msgstr "પાસવર્ડ (_s)" #: passwd.ui msgctxt "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "New password" -msgstr "" +msgstr "નવો પાસવર્ડ" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "ભરો:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Fill:" -msgstr "" +msgstr "ભરો:" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Fill:" -msgstr "" +msgstr "ભરો (_F):" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2527,7 +2527,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "પારદર્શકતા" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "પારદર્શકતા (_T):" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "કંઇ નહિં" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "ઘટ્ટ" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "એકસરખું" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Axial" -msgstr "" +msgstr "અક્ષીય" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "ત્રિજ્યા" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Ellipsoid" -msgstr "" +msgstr "દીર્ઘવૃત્તીય" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2617,7 +2617,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Quadratic" -msgstr "" +msgstr "વર્ગાત્મક" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2626,7 +2626,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "ચોરસ" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2671,7 +2671,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Brightness:" -msgstr "" +msgstr "તેજસ્વિતા (_B):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "પારદર્શકતા (_T):" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2761,7 +2761,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "લાલ" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2770,7 +2770,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "લાલ" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2779,7 +2779,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "લીલો" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2788,7 +2788,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "લીલો" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2797,7 +2797,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "વાદળી" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "વાદળી" #: sidebargraphic.ui msgctxt "" @@ -2833,7 +2833,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "લીટી" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "લીટી" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2851,7 +2851,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "લીટીનો અંત તીરથી થાય છે" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Line ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "લીટીનો અંત તીરથી થાય છે" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2869,7 +2869,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "સમચોરસ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Rectangle" -msgstr "" +msgstr "સમચોરસ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "અંડાકૃતિ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Ellipse" -msgstr "" +msgstr "અંડાકૃતિ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "વણાંક" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2932,7 +2932,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Curve" -msgstr "" +msgstr "વણાંક" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2941,7 +2941,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "જોડનાર" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "જોડનાર" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "" +msgstr "લીટીઓ અને તીર" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2977,7 +2977,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત આકારો" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2986,7 +2986,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Basic Shapes" -msgstr "" +msgstr "મૂળભૂત આકારો" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -2995,7 +2995,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "સાંકેતિક આકારો" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "" +msgstr "સાંકેતિક આકારો" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3013,7 +3013,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "બ્લોક તીરો" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Block Arrows" -msgstr "" +msgstr "બ્લોક તીરો" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "કોલઆઉટો" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Callouts" -msgstr "" +msgstr "કોલઆઉટો" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3067,7 +3067,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "સિતારાઓ" #: sidebarinsert.ui msgctxt "" @@ -3076,7 +3076,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "સિતારાઓ" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3085,7 +3085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Width:" -msgstr "" +msgstr "પહોળાઈ (_W):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Color:" -msgstr "" +msgstr "રંગ (_C):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Transparency:" -msgstr "" +msgstr "પારદર્શકતા (_T):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3184,7 +3184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Style:" -msgstr "" +msgstr "શૈલી (_S):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Rounded" -msgstr "" +msgstr "ગોળાકાર" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt "" "0\n" "stringlist.text" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "સપાટ" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3355,7 +3355,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Round" -msgstr "" +msgstr "ગોળ" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "ચોરસ" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "બુલેટો અને નંબરો" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets and Numbering" -msgstr "" +msgstr "બુલેટો અને નંબરો" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "બુલેટો" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "બુલેટો" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "આડી કતારબંધ ગોઠવણી" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "આડી કતારબંધ ગોઠવણી" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Spacing:" -msgstr "" +msgstr "અંતર (_S):" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3490,7 +3490,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "અંતર" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3499,7 +3499,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "અંતર" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3558,15 +3558,6 @@ msgstr "" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"aboveparaspacing\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "belowparaspacing\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -3585,15 +3576,6 @@ msgstr "" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"belowparaspacing\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "linespacing\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -3792,15 +3774,6 @@ msgstr "" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"beforetextindent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "aftertextindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" @@ -3810,30 +3783,12 @@ msgstr "" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"aftertextindent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "firstlineindent\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "First Line Indent" msgstr "" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"firstlineindent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "" - #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" @@ -4048,7 +4003,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "અક્ષર" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4057,7 +4012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "ફોન્ટ" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4066,7 +4021,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "ફોન્ટની અસરો" #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" @@ -4075,7 +4030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "સ્થાન" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4084,7 +4039,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ફકરો" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4093,7 +4048,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "હાંસિયાઓ & જગ્યાઓ" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4102,7 +4057,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "કતારબંધ ગોઠવણી" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4111,7 +4066,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "એશિયન છાપકામ" #: textcontrolparadialog.ui msgctxt "" @@ -4120,4 +4075,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tabs" -msgstr "" +msgstr "ટેબ" |