aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gu/svx/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gu/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/gu/svx/uiconfig/ui.po327
1 files changed, 141 insertions, 186 deletions
diff --git a/source/gu/svx/uiconfig/ui.po b/source/gu/svx/uiconfig/ui.po
index 9fb0af19201..88a3fbe2202 100644
--- a/source/gu/svx/uiconfig/ui.po
+++ b/source/gu/svx/uiconfig/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-21 10:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-14 10:30+0000\n"
"Last-Translator: sweta <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati <>\n"
"Language: gu\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371811777.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1413282628.000000\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Accept or Reject Changes"
-msgstr "નકારવું ફેરફારો"
+msgstr "ફેરફારો સ્વીકારો અથવા અસ્વીકાર કરો"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Condition"
-msgstr ""
+msgstr "શરત ઉમેરો"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Condition"
-msgstr ""
+msgstr "શરત (_C)"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Result"
-msgstr ""
+msgstr "પરિણામ (_R)"
#: addconditiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "નામ (_N)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default Value"
-msgstr ""
+msgstr "મૂળભૂત કિંમત (_D)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "વસ્તુ"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "માહિતી પ્રકાર (_D)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Required"
-msgstr ""
+msgstr "જરૂરી (_R)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "શરત"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "શરત"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Read-_only"
-msgstr ""
+msgstr "ફક્ત વાંચી શકાય તેવુ (_o)"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "શરત"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "શરત"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "શરત"
#: adddataitemdialog.ui
msgctxt ""
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "સુયોજનો"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Instance"
-msgstr ""
+msgstr "દષ્ટાંત ઉમેરો"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "નામ (_N)"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Instance"
-msgstr ""
+msgstr "દષ્ટાંત સુઘારો"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL (_U)"
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addinstancedialog.ui
msgctxt ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "નામ (_N)"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit Model"
-msgstr ""
+msgstr "મોડેલમાં ફેરફાર કરો"
#: addmodeldialog.ui
msgctxt ""
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "મોડેલ"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL (_U)"
#: addnamespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Add Submission"
-msgstr ""
+msgstr "જમાવટ ઉમેરો"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Name"
-msgstr ""
+msgstr "નામ (_N)"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_..."
-msgstr ""
+msgstr "_..."
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Action"
-msgstr ""
+msgstr "ક્રિયા (_A)"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Method"
-msgstr ""
+msgstr "પદ્દતિ (_M)"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "બદલો (_R)"
#: addsubmissiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Edit Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "શબ્દકોષમાં ફેરફાર કરો"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse mapping"
-msgstr ""
+msgstr "અવળું માપવું"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Mapping"
-msgstr ""
+msgstr "માપવું"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Property"
-msgstr ""
+msgstr "ગુણધર્મ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "બીજા"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Foreign"
-msgstr ""
+msgstr "પરદેશી"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "First name"
-msgstr ""
+msgstr "પ્રથમ નામ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Last name"
-msgstr ""
+msgstr "છેલ્લુ નામ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "શીર્ષક"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -779,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "પરિસ્થિતિ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Place name"
-msgstr ""
+msgstr "જગ્યાનું નામ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "વ્યવસાય"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "Numerical"
-msgstr ""
+msgstr "આંકડાકીય"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "Noun"
-msgstr ""
+msgstr "નામ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "ક્રિયાપદ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "Brand name"
-msgstr ""
+msgstr "બ્રાંડ નામ"
#: chinesedictionary.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "બદલો (_M)"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "કિંમત (_V)"
#: extrustiondepthdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "ઊંડાઈ"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Value"
-msgstr ""
+msgstr "કિંમત (_V)"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "ઉમેરો (_A)..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "ફેરફાર (_E)..."
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "ઉપસર્ગ"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
#: namespacedialog.ui
msgctxt ""
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Grid"
-msgstr ""
+msgstr "જાળી"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "ઊભું (_V):"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "રિઝોલ્યુશન"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "space(s)"
-msgstr ""
+msgstr "જગ્યા (ઓ)"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap"
-msgstr ""
+msgstr "સ્નૅપ"
#: optgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -1940,7 +1940,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Snap position"
-msgstr ""
+msgstr "સ્નૅપ સ્થાન"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "પાસવર્ડ બદલો"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1958,7 +1958,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Password"
-msgstr ""
+msgstr "પાસવર્ડ (_P)"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Old password"
-msgstr ""
+msgstr "જૂનો પાસવર્ડ"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1976,7 +1976,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Pa_ssword"
-msgstr ""
+msgstr "પાસવર્ડ (_s)"
#: passwd.ui
msgctxt ""
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "નવો પાસવર્ડ"
#: querydeletecontourdialog.ui
msgctxt ""
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "ભરો:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2446,7 +2446,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "ભરો:"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Fill:"
-msgstr ""
+msgstr "ભરો (_F):"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2527,7 +2527,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "પારદર્શકતા"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "પારદર્શકતા (_T):"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "કંઇ નહિં"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2572,7 +2572,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Solid"
-msgstr ""
+msgstr "ઘટ્ટ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2581,7 +2581,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "એકસરખું"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Axial"
-msgstr ""
+msgstr "અક્ષીય"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2599,7 +2599,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Radial"
-msgstr ""
+msgstr "ત્રિજ્યા"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2608,7 +2608,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
-msgstr ""
+msgstr "દીર્ઘવૃત્તીય"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"stringlist.text"
msgid "Quadratic"
-msgstr ""
+msgstr "વર્ગાત્મક"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "ચોરસ"
#: sidebararea.ui
msgctxt ""
@@ -2671,7 +2671,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Brightness:"
-msgstr ""
+msgstr "તેજસ્વિતા (_B):"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2734,7 +2734,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "પારદર્શકતા (_T):"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "લાલ"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2770,7 +2770,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "લાલ"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2779,7 +2779,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "લીલો"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2788,7 +2788,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "લીલો"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "વાદળી"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "વાદળી"
#: sidebargraphic.ui
msgctxt ""
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "લીટી"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2842,7 +2842,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "લીટી"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "લીટીનો અંત તીરથી થાય છે"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Line ends with Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "લીટીનો અંત તીરથી થાય છે"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "સમચોરસ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2878,7 +2878,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "સમચોરસ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2887,7 +2887,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "અંડાકૃતિ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2896,7 +2896,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+msgstr "અંડાકૃતિ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "વણાંક"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2932,7 +2932,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Curve"
-msgstr ""
+msgstr "વણાંક"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2941,7 +2941,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "જોડનાર"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2950,7 +2950,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "જોડનાર"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2968,7 +2968,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "લીટીઓ અને તીર"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2977,7 +2977,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "મૂળભૂત આકારો"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Basic Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "મૂળભૂત આકારો"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -2995,7 +2995,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "સાંકેતિક આકારો"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3004,7 +3004,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "સાંકેતિક આકારો"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "બ્લોક તીરો"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3022,7 +3022,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Block Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "બ્લોક તીરો"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3049,7 +3049,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "કોલઆઉટો"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Callouts"
-msgstr ""
+msgstr "કોલઆઉટો"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3067,7 +3067,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "સિતારાઓ"
#: sidebarinsert.ui
msgctxt ""
@@ -3076,7 +3076,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "સિતારાઓ"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3085,7 +3085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Width:"
-msgstr ""
+msgstr "પહોળાઈ (_W):"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3112,7 +3112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Color:"
-msgstr ""
+msgstr "રંગ (_C):"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3175,7 +3175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "પારદર્શકતા (_T):"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3184,7 +3184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Style:"
-msgstr ""
+msgstr "શૈલી (_S):"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Rounded"
-msgstr ""
+msgstr "ગોળાકાર"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "સપાટ"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "ગોળ"
#: sidebarline.ui
msgctxt ""
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "ચોરસ"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3373,7 +3373,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "બુલેટો અને નંબરો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3382,7 +3382,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "બુલેટો અને નંબરો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3391,7 +3391,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "બુલેટો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3400,7 +3400,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "બુલેટો"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "આડી કતારબંધ ગોઠવણી"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "આડી કતારબંધ ગોઠવણી"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
-msgstr ""
+msgstr "અંતર (_S):"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_markup\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "અંતર"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "અંતર"
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
@@ -3558,15 +3558,6 @@ msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"aboveparaspacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"belowparaspacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -3585,15 +3576,6 @@ msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"belowparaspacing\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"linespacing\n"
"tooltip_markup\n"
"string.text"
@@ -3792,15 +3774,6 @@ msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"beforetextindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"aftertextindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
@@ -3810,30 +3783,12 @@ msgstr ""
#: sidebarparagraph.ui
msgctxt ""
"sidebarparagraph.ui\n"
-"aftertextindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
"firstlineindent\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "First Line Indent"
msgstr ""
-#: sidebarparagraph.ui
-msgctxt ""
-"sidebarparagraph.ui\n"
-"firstlineindent\n"
-"text\n"
-"string.text"
-msgid "0"
-msgstr ""
-
#: sidebarpossize.ui
msgctxt ""
"sidebarpossize.ui\n"
@@ -4048,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "અક્ષર"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4057,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "ફોન્ટ"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4066,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "ફોન્ટની અસરો"
#: textcontrolchardialog.ui
msgctxt ""
@@ -4075,7 +4030,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "સ્થાન"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4084,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ફકરો"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4093,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Indents & Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "હાંસિયાઓ & જગ્યાઓ"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4102,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "કતારબંધ ગોઠવણી"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4111,7 +4066,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "એશિયન છાપકામ"
#: textcontrolparadialog.ui
msgctxt ""
@@ -4120,4 +4075,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ટેબ"