diff options
Diffstat (limited to 'source/gu/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/gu/svx/uiconfig/ui.po | 343 |
1 files changed, 272 insertions, 71 deletions
diff --git a/source/gu/svx/uiconfig/ui.po b/source/gu/svx/uiconfig/ui.po index a6f8469b7f6..72deadf2149 100644 --- a/source/gu/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/gu/svx/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-12 14:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-01 20:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:03+0000\n" "Last-Translator: system user <>\n" "Language-Team: Gujarati <>\n" "Language: gu\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.7\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1431442411.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1435280585.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -1441,7 +1441,7 @@ msgctxt "" "tolathe\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Convert to Lathe Object" +msgid "Convert to Rotation Object" msgstr "" #: docking3deffects.ui @@ -2106,13 +2106,14 @@ msgid "Tr_ansparency" msgstr "પારદર્શકતા" #: dockingcolorreplace.ui +#, fuzzy msgctxt "" "dockingcolorreplace.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "રંગ (_C):" #: dockingcolorreplace.ui msgctxt "" @@ -4431,83 +4432,92 @@ msgstr "ભરો (_F):" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"fillstyle\n" +"color\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Select the fill type to apply." +msgid "Select the color to apply." msgstr "લાગુ કરવા માટે અરજી પ્રકાર પસંદ કરો." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"fillstyle\n" +"color\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the fill type to apply." -msgstr "લાગુ કરવા માટે અરજી પ્રકાર પસંદ કરો." +msgid "Select the color to apply." +msgstr "લાગુ કરવા માટે રંગ પસંદ કરો." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"color\n" +"fillattr\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "લાગુ કરવા માટે અરજી પ્રકાર પસંદ કરો." +msgid "Select the effect to apply." +msgstr "લાગુ કરવા અસર પસંદ કરો." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"color\n" +"fillattr\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the color to apply." -msgstr "લાગુ કરવા માટે રંગ પસંદ કરો." +msgid "Select the effect to apply." +msgstr "લાગુ કરવા અસર પસંદ કરો." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"fillattr\n" +"fillgrad1\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "લાગુ કરવા અસર પસંદ કરો." +msgid "Fill gradient from." +msgstr "" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"fillattr\n" +"fillgrad1\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the effect to apply." -msgstr "લાગુ કરવા અસર પસંદ કરો." +msgid "Fill gradient from." +msgstr "" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" +"fillstyle\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "પારદર્શકતા" +msgid "Select the fill type to apply." +msgstr "લાગુ કરવા માટે અરજી પ્રકાર પસંદ કરો." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" +"fillstyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Transparency" -msgstr "પારદર્શકતા" +msgid "Select the fill type to apply." +msgstr "લાગુ કરવા માટે અરજી પ્રકાર પસંદ કરો." #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"transparencylabel\n" -"label\n" +"gradient\n" +"tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "_Transparency:" -msgstr "પારદર્શકતા (_T):" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "ઢાળ પારદર્શકતાનું ફેરફાર સ્પષ્ટ કરો." + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradient\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify the variation of gradient transparency." +msgstr "ઢાળ પારદર્શકતાનું ફેરફાર સ્પષ્ટ કરો." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -4602,20 +4612,163 @@ msgstr "ચોરસ" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradient\n" +"transparencylabel\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "ઢાળ પારદર્શકતાનું ફેરફાર સ્પષ્ટ કરો." +msgid "Transparency" +msgstr "પારદર્શકતા" #: sidebararea.ui msgctxt "" "sidebararea.ui\n" -"gradient\n" +"transparencylabel\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Specify the variation of gradient transparency." -msgstr "ઢાળ પારદર્શકતાનું ફેરફાર સ્પષ્ટ કરો." +msgid "Transparency" +msgstr "પારદર્શકતા" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"transparencylabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Transparency:" +msgstr "પારદર્શકતા (_T):" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"fillgrad2\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Fill gradient to." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"fillgrad2\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Fill gradient to." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradangle\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradangle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the gradient angle." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"0\n" +"stringlist.text" +msgid "Linear" +msgstr "એકસરખું" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"1\n" +"stringlist.text" +msgid "Axial" +msgstr "અક્ષીય" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"2\n" +"stringlist.text" +msgid "Radial" +msgstr "ત્રિજ્યા" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"3\n" +"stringlist.text" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "દીર્ઘવૃત્તીય" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"4\n" +"stringlist.text" +msgid "Quadratic" +msgstr "વર્ગાત્મક" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"5\n" +"stringlist.text" +msgid "Square" +msgstr "ચોરસ" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"gradientstyle\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Select the gradient style." +msgstr "" + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"transparencyslider\n" +"tooltip_markup\n" +"string.text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "સંપૂર્ણ પારદર્શકતા માટે ૧૦૦જ્ઞ મારફતે સંપૂર્ણ અપારદર્શકતા માટે ૦% સ્પષ્ટ કરો." + +#: sidebararea.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebararea.ui\n" +"transparencyslider\n" +"tooltip_text\n" +"string.text" +msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." +msgstr "સંપૂર્ણ પારદર્શકતા માટે ૧૦૦જ્ઞ મારફતે સંપૂર્ણ અપારદર્શકતા માટે ૦% સ્પષ્ટ કરો." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -5052,56 +5205,65 @@ msgstr "સિતારાઓ" #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"widthlabel\n" +"stylelabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Width:" -msgstr "પહોળાઈ (_W):" +msgid "_Style:" +msgstr "શૈલી (_S):" #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"width\n" +"linestyle\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "વાક્યની પહોળાઇને પસંદ કરો." +msgid "Select the style of the line." +msgstr "વાક્યની શૈલીને પસંદ કરો." #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"width\n" +"linestyle\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the width of the line." -msgstr "વાક્યની પહોળાઇ પસંદ કરો." +msgid "Select the style of the line." +msgstr "વાક્યની શૈલીને પસંદ કરો." #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"colorlabel\n" +"widthlabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Color:" -msgstr "રંગ (_C):" +msgid "_Width:" +msgstr "પહોળાઈ (_W):" #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"linetransparency\n" +"width\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "વાક્યની પારદર્શકતાને પસંદ કરો." +msgid "Select the width of the line." +msgstr "વાક્યની પહોળાઇને પસંદ કરો." #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"linetransparency\n" +"width\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Specify the transparency of the line." -msgstr "વાક્યની પારદર્શકતાને પસંદ કરો." +msgid "Select the width of the line." +msgstr "વાક્યની પહોળાઇ પસંદ કરો." + +#: sidebarline.ui +msgctxt "" +"sidebarline.ui\n" +"colorlabel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "_Color:" +msgstr "રંગ (_C):" #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5151,29 +5313,20 @@ msgstr "પારદર્શકતા (_T):" #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"stylelabel\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "_Style:" -msgstr "શૈલી (_S):" - -#: sidebarline.ui -msgctxt "" -"sidebarline.ui\n" -"linestyle\n" +"linetransparency\n" "tooltip_markup\n" "string.text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "વાક્યની શૈલીને પસંદ કરો." +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "વાક્યની પારદર્શકતાને પસંદ કરો." #: sidebarline.ui msgctxt "" "sidebarline.ui\n" -"linestyle\n" +"linetransparency\n" "tooltip_text\n" "string.text" -msgid "Select the style of the line." -msgstr "વાક્યની શૈલીને પસંદ કરો." +msgid "Specify the transparency of the line." +msgstr "વાક્યની પારદર્શકતાને પસંદ કરો." #: sidebarline.ui msgctxt "" @@ -5747,6 +5900,54 @@ msgctxt "" msgid "Flip the selected object horizontally." msgstr "આડુ પસંદ થયેલ ઑબ્જેક્ટને પલટાવો." +#: sidebarshadow.ui +msgctxt "" +"sidebarshadow.ui\n" +"SHOW_SHADOW\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: sidebarshadow.ui +msgctxt "" +"sidebarshadow.ui\n" +"angle\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Angle" +msgstr "" + +#: sidebarshadow.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarshadow.ui\n" +"distance\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Distance" +msgstr "નમૂનો" + +#: sidebarshadow.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarshadow.ui\n" +"transparency_label\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Transparency:" +msgstr "પારદર્શકતા (_T):" + +#: sidebarshadow.ui +#, fuzzy +msgctxt "" +"sidebarshadow.ui\n" +"color\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Color:" +msgstr "રંગ (_C):" + #: textcontrolchardialog.ui msgctxt "" "textcontrolchardialog.ui\n" |