diff options
Diffstat (limited to 'source/gug/basctl/source/basicide.po')
-rw-r--r-- | source/gug/basctl/source/basicide.po | 244 |
1 files changed, 131 insertions, 113 deletions
diff --git a/source/gug/basctl/source/basicide.po b/source/gug/basctl/source/basicide.po index aff1247e96c..3efaa8a29a2 100644 --- a/source/gug/basctl/source/basicide.po +++ b/source/gug/basctl/source/basicide.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:45+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1421883957.000000\n" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt "" "Print range\n" "itemlist.text" msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Henda de Impresión" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt "" "All ~Pages\n" "itemlist.text" msgid "All ~Pages" -msgstr "" +msgstr "Mayma ~Kuatia Rogue" #: basicprint.src msgctxt "" @@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt "" "Pa~ges\n" "itemlist.text" msgid "Pa~ges" -msgstr "" +msgstr "Kuatia~Rogue" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILTER_ALLFILES\n" "string.text" msgid "<All>" -msgstr "" +msgstr "<Mayma>" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOMODULE\n" "string.text" msgid "< No Module >" -msgstr "" +msgstr "< Avave Módulo >" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -63,7 +65,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WRONGPASSWORD\n" "string.text" msgid "Incorrect Password" -msgstr "" +msgstr "Pe'aha Oĩ'vaiha" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -71,7 +73,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OPEN\n" "string.text" msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Ehupi" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -79,7 +81,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SAVE\n" "string.text" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Eñongatu" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -90,6 +92,8 @@ msgid "" "The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" "Delete some of the comments or transfer some methods into another module." msgstr "" +"Moñe'ẽrã original tucheiterei ha nikatui oñeñongatu ha avei compilar.\n" +"Eipe'a oimeraẽ comentarios o embohasa oimeraẽ metodos ambu'e módulos." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -97,7 +101,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n" "string.text" msgid "Error opening file" -msgstr "" +msgstr "Jejavy reipeajave ñongatuha" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -105,7 +109,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERROROPENLIB\n" "string.text" msgid "Error loading library" -msgstr "" +msgstr "Jejavy rehupi jave kuatiañe'ẽndy" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -113,7 +117,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n" "string.text" msgid "The file does not contain any BASIC libraries" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha ndoguerekoi kuatiañe'ẽndy BASIC" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -121,7 +125,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BADSBXNAME\n" "string.text" msgid "Invalid Name" -msgstr "" +msgstr "Héra no valei" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -129,7 +133,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBNAMETOLONG\n" "string.text" msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "" +msgstr "Kuatiañe'ẽndy ikatu oguereko 30 caracteres peve." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -137,7 +141,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n" "string.text" msgid "Macros from other documents are not accessible." -msgstr "" +msgstr "Nikatui jeikeha macros ambue documentosgui." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -145,7 +149,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LIBISREADONLY\n" "string.text" msgid "This library is read-only." -msgstr "" +msgstr "Ko kuatiañe'ẽndy ha'e moñe'ẽrã peguarã." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -153,7 +157,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACELIB\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be replaced." -msgstr "" +msgstr "'XX' nikatui ja mbohekoviai." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -161,7 +165,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "'XX' cannot be added." -msgstr "" +msgstr "'XX' nikatui rembojoapy." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -169,7 +173,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NOIMPORT\n" "string.text" msgid "'XX' was not added." -msgstr "" +msgstr "'XX' nikatui rembojoapy." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -177,7 +181,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ENTERPASSWORD\n" "string.text" msgid "Enter password for 'XX'" -msgstr "" +msgstr "Eha'i pe'aha 'XX' peguarã" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -185,7 +189,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n" "string.text" msgid "Name already exists" -msgstr "" +msgstr "Téra oĩma" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -193,7 +197,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SIGNED\n" "string.text" msgid "(Signed)" -msgstr "" +msgstr "(Firmado)" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -201,7 +205,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n" "string.text" msgid "Object with same name already exists" -msgstr "" +msgstr "Oĩma mba'e oguerekova mismo téra" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -209,7 +213,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILEEXISTS\n" "string.text" msgid "The 'XX' file already exists" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha 'XX' oĩma" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -221,6 +225,9 @@ msgid "" "\n" "For more information, check the security settings." msgstr "" +"Por motivos de seguridad, nikatui ojapo ko macro.\n" +"\n" +"Hetavẽro marandu, embojekuaa la configuración de seguridad." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -228,7 +235,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RUNTIMEERROR\n" "string.text" msgid "Runtime Error: #" -msgstr "" +msgstr "Jejavy ejecución árape: #" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -236,7 +243,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Search key not found" -msgstr "" +msgstr "Ndojetopai expresión ojeheka'akue" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -244,7 +251,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHFROMSTART\n" "string.text" msgid "Search to last module complete. Continue at first module?" -msgstr "" +msgstr "Ojeheka ipaha módulo peve. ¿Jaheka mante peteĩha módulo?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -252,7 +259,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHREPLACES\n" "string.text" msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "" +msgstr "Expresión ojeheka'akua ojerova XX veces" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -260,7 +267,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNTREAD\n" "string.text" msgid "The file could not be read" -msgstr "" +msgstr "Nikatui ñamoñe'e ñongatuha" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -268,7 +275,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COULDNTWRITE\n" "string.text" msgid "The file could not be saved" -msgstr "" +msgstr "Nikatui ñongatu akue ñongatuha" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -276,7 +283,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n" "string.text" msgid "The name of the default library cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Nikatui moambue kuatiañe'ẽndy téra predeterminado." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -284,7 +291,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n" "string.text" msgid "The name of a referenced library cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Nikatui moambue kuatiañe'ẽndy téra referenciada." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -292,7 +299,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be deactivated" -msgstr "" +msgstr "Nikatui desactiva kuatiañe'ẽndy predeterminado" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -300,7 +307,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_GENERATESOURCE\n" "string.text" msgid "Generating source" -msgstr "" +msgstr "Generando ñepyrũ código" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -308,7 +315,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FILENAME\n" "string.text" msgid "File name:" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha téra:" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -316,7 +323,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_APPENDLIBS\n" "string.text" msgid "Import Libraries" -msgstr "" +msgstr "Gueru Kuatiañe'ẽndy" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -324,7 +331,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the macro XX?" -msgstr "" +msgstr "¿Ejukase macro XX?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -332,7 +339,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELDIALOG\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX dialog?" -msgstr "" +msgstr "¿Ejukase ñembogueta XX?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -340,7 +347,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIB\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX library?" -msgstr "" +msgstr "¿Ejukase kuatiañe'ẽndy XX?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -348,7 +355,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELLIBREF\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?" -msgstr "" +msgstr "¿Ejukase kuatiañe'ẽndy XX referencia?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -356,7 +363,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYDELMODULE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the XX module?" -msgstr "" +msgstr "¿Ejukase módulo XX?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -364,7 +371,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OBJNOTFOUND\n" "string.text" msgid "Object or method not found" -msgstr "" +msgstr "Ndojetopai mba'e o método" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -372,7 +379,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BASIC\n" "string.text" msgid "BASIC" -msgstr "" +msgstr "BASIC" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -380,7 +387,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_LINE\n" "string.text" msgid "Ln" -msgstr "" +msgstr "Li" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -388,7 +395,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_COLUMN\n" "string.text" msgid "Col" -msgstr "" +msgstr "Col" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -396,7 +403,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DOC\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -404,7 +411,7 @@ msgctxt "" "RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n" "string.text" msgid "Macro Bar" -msgstr "" +msgstr "Macros Barra" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -412,7 +419,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTCLOSE\n" "string.text" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr "" +msgstr "Nikatui jamboty ovetã BASIC omba'apo jave." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -420,7 +427,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n" "string.text" msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format." -msgstr "" +msgstr "Peteĩ macro VBA se está modificando. Solamente ikatu ñañongatu cambiokuera ta'angape OpenDocument." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -428,7 +435,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REPLACESTDLIB\n" "string.text" msgid "The default library cannot be replaced." -msgstr "" +msgstr "Nikatui jacambia kuatiañe'ẽndy predeterminado." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -436,7 +443,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n" "string.text" msgid "Reference to 'XX' not possible." -msgstr "" +msgstr "Nikatui referencia 'XX' pe." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -444,7 +451,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHNAME\n" "string.text" msgid "Watch" -msgstr "" +msgstr "Ahecha" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -452,7 +459,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHVARIABLE\n" "string.text" msgid "Variable" -msgstr "" +msgstr "Variable" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -460,7 +467,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHVALUE\n" "string.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Py'aguasu" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -468,7 +475,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_WATCHTYPE\n" "string.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -476,7 +483,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STACKNAME\n" "string.text" msgid "Call Stack" -msgstr "" +msgstr "Ordenes Aty" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -484,7 +491,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_INITIDE\n" "string.text" msgid "BASIC Initialization" -msgstr "" +msgstr "Moñepyrũ BASIC" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -492,7 +499,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDMODULENAME\n" "string.text" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -500,7 +507,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDDIALOGNAME\n" "string.text" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Ñembongueta" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -508,7 +515,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STDLIBNAME\n" "string.text" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Kuatiañe'ẽndy" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -516,7 +523,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWLIB\n" "string.text" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "Kuatiañe'ẽndy Pyahu" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -524,7 +531,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWMOD\n" "string.text" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo Pyahu" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -532,7 +539,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NEWDLG\n" "string.text" msgid "New Dialog" -msgstr "" +msgstr "Ñembongueta Pyahu" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -540,7 +547,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_ALL\n" "string.text" msgid "All" -msgstr "" +msgstr "Maymava" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -548,7 +555,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PAGE\n" "string.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Kuatiarogue" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -556,7 +563,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_MACRONAMEREQ\n" "string.text" msgid "A name must be entered." -msgstr "" +msgstr "Ñamoingueta peteĩ téra." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -567,6 +574,8 @@ msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" "Continue?" msgstr "" +"Oje cambia rire ko programa remoñepyrũjey.\n" +"¿Esegui jey?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -574,7 +583,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCHALLMODULES\n" "string.text" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota ja mbyekovia moñe'ẽrã maymava módulos activos?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -582,7 +591,7 @@ msgctxt "" "RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n" "imagebutton.quickhelptext" msgid "Remove Watch" -msgstr "" +msgstr "Embogue Maña" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -590,7 +599,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_REMOVEWATCH\n" "string.text" msgid "Watch:" -msgstr "" +msgstr "Ahecha:" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -598,7 +607,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_STACK\n" "string.text" msgid "Calls: " -msgstr "" +msgstr "Henoi kuéra: " #: basidesh.src msgctxt "" @@ -606,7 +615,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROS\n" "string.text" msgid "My Macros" -msgstr "" +msgstr "Che Macros" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -614,7 +623,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Che Ñemongueta" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -622,7 +631,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "My Macros & Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Che Macros ha Ñemongueta kuéra" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -630,7 +639,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Macros" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -638,7 +647,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Ñemongueta" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -646,7 +655,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Macros ha Ñemongueta kuéra %PRODUCTNAME" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -655,7 +664,7 @@ msgctxt "" "RID_ACTIV\n" "menuitem.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Kyre'ỹ" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -664,7 +673,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKPROPS\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Mba'e Te'e..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -672,7 +681,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKPROPS\n" "menu.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Mba'e Te'e" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -681,7 +690,7 @@ msgctxt "" "RID_BRKDLG\n" "menuitem.text" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "" +msgstr "Ñemongu'e puntos de interrupción..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -689,7 +698,7 @@ msgctxt "" "RID_POPUP_BRKDLG\n" "menu.text" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "" +msgstr "Sambyhy puntos de interrupción" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -698,7 +707,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_NEWMODULE\n" "menuitem.text" msgid "BASIC Module" -msgstr "" +msgstr "BASIC Módulo" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -707,7 +716,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n" "menuitem.text" msgid "BASIC Dialog" -msgstr "" +msgstr "BASIC Ñemongueta" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -716,7 +725,7 @@ msgctxt "" "RID_INSERT\n" "menuitem.text" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Moingue" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -725,7 +734,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n" "menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Juka" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -734,7 +743,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n" "menuitem.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -743,7 +752,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n" "menuitem.text" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ñomi" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -752,7 +761,7 @@ msgctxt "" "SID_BASICIDE_MODULEDLG\n" "menuitem.text" msgid "Modules..." -msgstr "" +msgstr "Módulos..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -761,7 +770,7 @@ msgctxt "" "SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n" "menuitem.text" msgid "Properties..." -msgstr "" +msgstr "Mba'e Te'e..." #: basidesh.src msgctxt "" @@ -769,7 +778,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n" "string.text" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipota hai ári macro XX?" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -777,7 +786,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n" "string.text" msgid "<Not localized>" -msgstr "" +msgstr "<Ndojetopai>" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -785,7 +794,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n" "string.text" msgid "[Default Language]" -msgstr "" +msgstr "[Ñe'ẽ Ojepuruháicha]" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -793,7 +802,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n" "string.text" msgid "Document Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'e kuéra Documentogua" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -801,7 +810,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_USERFORMS\n" "string.text" msgid "Forms" -msgstr "" +msgstr "Téra Ryru kuéra" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -809,7 +818,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_NORMAL_MODULES\n" "string.text" msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Módulos" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -817,7 +826,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CLASS_MODULES\n" "string.text" msgid "Class Modules" -msgstr "" +msgstr "Módulos Lája kuéra" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -825,7 +834,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Téra Ambue" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -833,7 +842,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n" "string.text" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -841,7 +850,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Name already used" -msgstr "" +msgstr "Gueru Ñemongueta kuéra - Téra ojeporuma" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -856,6 +865,10 @@ msgid "" "Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n" " " msgstr "" +"Kuatiañe'ẽndy oguerekoma ñemongueta hérandi:\n" +"$(ARG1)\n" +"\n" +"Téra ambue ñemongueta oikohaguã oĩhaicha, o mbyekovia.\n" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -863,7 +876,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Moive" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -871,7 +884,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n" "string.text" msgid "Omit" -msgstr "" +msgstr "Tesarái" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -879,7 +892,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n" "string.text" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" -msgstr "" +msgstr "Gueru Ñemongueta - Ñe'e No Coincide" #: basidesh.src msgctxt "" @@ -894,6 +907,11 @@ msgid "" "Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n" " " msgstr "" +"Ñemongueta ojegueruta permite ñe'ẽkuéra ndaiporiha kuatiañe'ẽndy hape ouhágui.\n" +"\n" +"Emoive ko'ã ñe'ẽkuéra kuatiañe'ẽndy hápe oñanguereko haguã recurso kuera ojemoĩva akue ñe'ẽ hágui ofacilitave ñemongueta, o tesárai oikohaguã ñe'ẽkuéra koãngagua kuatiañe'ẽndygui.\n" +"\n" +"Techakuaa: Ojepurúta recurso kuéra ñe'ẽ ojepuruháicha ñemonguetagui umi ñe'ẽkuéra peguarã ñemongueta ndoguerekói definidos.\n" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -901,7 +919,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BTNDEL\n" "string.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Juka" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -909,7 +927,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_BTNNEW\n" "string.text" msgid "~New" -msgstr "" +msgstr "~Pyahu" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -917,7 +935,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_CHOOSE\n" "string.text" msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "Poravo" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -925,7 +943,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Monmba'apo" #: macrodlg.src msgctxt "" @@ -933,7 +951,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_RECORD\n" "string.text" msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "~Ñongatu" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -941,7 +959,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPORTPACKAGE\n" "string.text" msgid "Export library as extension" -msgstr "" +msgstr "Ojemondo kuatiañe'ẽndy extensióncha" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -949,7 +967,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_EXPORTBASIC\n" "string.text" msgid "Export as BASIC library" -msgstr "" +msgstr "Ojemondo kuatiañe'ẽndycha BASIC" #: moduldlg.src msgctxt "" @@ -957,7 +975,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n" "string.text" msgid "Extension" -msgstr "" +msgstr "Tuichakue" #: objdlg.src msgctxt "" @@ -965,7 +983,7 @@ msgctxt "" "RID_BASICIDE_OBJCAT\n" "string.text" msgid "Object Catalog" -msgstr "" +msgstr "Lista Mba'e kuéra" #: objdlg.src msgctxt "" @@ -973,4 +991,4 @@ msgctxt "" "RID_STR_TLB_MACROS\n" "string.text" msgid "Objects Tree" -msgstr "" +msgstr "Yvyramata Mba'e kuéra" |