aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/basctl/source/basicide.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gug/basctl/source/basicide.po')
-rw-r--r--source/gug/basctl/source/basicide.po244
1 files changed, 131 insertions, 113 deletions
diff --git a/source/gug/basctl/source/basicide.po b/source/gug/basctl/source/basicide.po
index aff1247e96c..3efaa8a29a2 100644
--- a/source/gug/basctl/source/basicide.po
+++ b/source/gug/basctl/source/basicide.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-21 23:45+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1421883957.000000\n"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"Print range\n"
"itemlist.text"
msgid "Print range"
-msgstr ""
+msgstr "Henda de Impresión"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"All ~Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Mayma ~Kuatia Rogue"
#: basicprint.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
-msgstr ""
+msgstr "Kuatia~Rogue"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -47,7 +49,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILTER_ALLFILES\n"
"string.text"
msgid "<All>"
-msgstr ""
+msgstr "<Mayma>"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -55,7 +57,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOMODULE\n"
"string.text"
msgid "< No Module >"
-msgstr ""
+msgstr "< Avave Módulo >"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -63,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WRONGPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Incorrect Password"
-msgstr ""
+msgstr "Pe'aha Oĩ'vaiha"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -71,7 +73,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Ehupi"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +81,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Eñongatu"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -90,6 +92,8 @@ msgid ""
"The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n"
"Delete some of the comments or transfer some methods into another module."
msgstr ""
+"Moñe'ẽrã original tucheiterei ha nikatui oñeñongatu ha avei compilar.\n"
+"Eipe'a oimeraẽ comentarios o embohasa oimeraẽ metodos ambu'e módulos."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -97,7 +101,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROROPENSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "Error opening file"
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy reipeajave ñongatuha"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -105,7 +109,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERROROPENLIB\n"
"string.text"
msgid "Error loading library"
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy rehupi jave kuatiañe'ẽndy"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -113,7 +117,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOLIBINSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatuha ndoguerekoi kuatiañe'ẽndy BASIC"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -121,7 +125,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BADSBXNAME\n"
"string.text"
msgid "Invalid Name"
-msgstr ""
+msgstr "Héra no valei"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -129,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBNAMETOLONG\n"
"string.text"
msgid "A library name can have up to 30 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Kuatiañe'ẽndy ikatu oguereko 30 caracteres peve."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -137,7 +141,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Macros from other documents are not accessible."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatui jeikeha macros ambue documentosgui."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -145,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIBISREADONLY\n"
"string.text"
msgid "This library is read-only."
-msgstr ""
+msgstr "Ko kuatiañe'ẽndy ha'e moñe'ẽrã peguarã."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -153,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACELIB\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "'XX' nikatui ja mbohekoviai."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -161,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "'XX' cannot be added."
-msgstr ""
+msgstr "'XX' nikatui rembojoapy."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -169,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NOIMPORT\n"
"string.text"
msgid "'XX' was not added."
-msgstr ""
+msgstr "'XX' nikatui rembojoapy."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -177,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ENTERPASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password for 'XX'"
-msgstr ""
+msgstr "Eha'i pe'aha 'XX' peguarã"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -185,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED\n"
"string.text"
msgid "Name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Téra oĩma"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -193,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SIGNED\n"
"string.text"
msgid "(Signed)"
-msgstr ""
+msgstr "(Firmado)"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -201,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2\n"
"string.text"
msgid "Object with same name already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Oĩma mba'e oguerekova mismo téra"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILEEXISTS\n"
"string.text"
msgid "The 'XX' file already exists"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatuha 'XX' oĩma"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -221,6 +225,9 @@ msgid ""
"\n"
"For more information, check the security settings."
msgstr ""
+"Por motivos de seguridad, nikatui ojapo ko macro.\n"
+"\n"
+"Hetavẽro marandu, embojekuaa la configuración de seguridad."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -228,7 +235,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RUNTIMEERROR\n"
"string.text"
msgid "Runtime Error: #"
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy ejecución árape: #"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +243,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Search key not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ndojetopai expresión ojeheka'akue"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -244,7 +251,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHFROMSTART\n"
"string.text"
msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeheka ipaha módulo peve. ¿Jaheka mante peteĩha módulo?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -252,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHREPLACES\n"
"string.text"
msgid "Search key replaced XX times"
-msgstr ""
+msgstr "Expresión ojeheka'akua ojerova XX veces"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -260,7 +267,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTREAD\n"
"string.text"
msgid "The file could not be read"
-msgstr ""
+msgstr "Nikatui ñamoñe'e ñongatuha"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -268,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COULDNTWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file could not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "Nikatui ñongatu akue ñongatuha"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -276,7 +283,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of the default library cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatui moambue kuatiañe'ẽndy téra predeterminado."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -284,7 +291,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCHANGENAMEREFLIB\n"
"string.text"
msgid "The name of a referenced library cannot be changed."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatui moambue kuatiañe'ẽndy téra referenciada."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -292,7 +299,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTUNLOADSTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be deactivated"
-msgstr ""
+msgstr "Nikatui desactiva kuatiañe'ẽndy predeterminado"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -300,7 +307,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_GENERATESOURCE\n"
"string.text"
msgid "Generating source"
-msgstr ""
+msgstr "Generando ñepyrũ código"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -308,7 +315,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FILENAME\n"
"string.text"
msgid "File name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatuha téra:"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -316,7 +323,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_APPENDLIBS\n"
"string.text"
msgid "Import Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Gueru Kuatiañe'ẽndy"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +331,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the macro XX?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ejukase macro XX?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -332,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELDIALOG\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ejukase ñembogueta XX?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -340,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELLIB\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX library?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ejukase kuatiañe'ẽndy XX?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -348,7 +355,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELLIBREF\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ejukase kuatiañe'ẽndy XX referencia?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +363,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYDELMODULE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the XX module?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Ejukase módulo XX?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -364,7 +371,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "Object or method not found"
-msgstr ""
+msgstr "Ndojetopai mba'e o método"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -372,7 +379,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BASIC\n"
"string.text"
msgid "BASIC"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -380,7 +387,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LINE\n"
"string.text"
msgid "Ln"
-msgstr ""
+msgstr "Li"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -388,7 +395,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Col"
-msgstr ""
+msgstr "Col"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -396,7 +403,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DOC\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -404,7 +411,7 @@ msgctxt ""
"RID_BASICIDE_OBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "Macro Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Macros Barra"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -412,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTCLOSE\n"
"string.text"
msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatui jamboty ovetã BASIC omba'apo jave."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -420,7 +427,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CANNOTSAVEVBA\n"
"string.text"
msgid "You are editing a VBA macro. Changes can be saved only in OpenDocument Format."
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ macro VBA se está modificando. Solamente ikatu ñañongatu cambiokuera ta'angape OpenDocument."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -428,7 +435,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REPLACESTDLIB\n"
"string.text"
msgid "The default library cannot be replaced."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatui jacambia kuatiañe'ẽndy predeterminado."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REFNOTPOSSIBLE\n"
"string.text"
msgid "Reference to 'XX' not possible."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatui referencia 'XX' pe."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -444,7 +451,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHNAME\n"
"string.text"
msgid "Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Ahecha"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -452,7 +459,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHVARIABLE\n"
"string.text"
msgid "Variable"
-msgstr ""
+msgstr "Variable"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -460,7 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHVALUE\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Py'aguasu"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -468,7 +475,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_WATCHTYPE\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -476,7 +483,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STACKNAME\n"
"string.text"
msgid "Call Stack"
-msgstr ""
+msgstr "Ordenes Aty"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -484,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_INITIDE\n"
"string.text"
msgid "BASIC Initialization"
-msgstr ""
+msgstr "Moñepyrũ BASIC"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -492,7 +499,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDMODULENAME\n"
"string.text"
msgid "Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -500,7 +507,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDDIALOGNAME\n"
"string.text"
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ñembongueta"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -508,7 +515,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STDLIBNAME\n"
"string.text"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Kuatiañe'ẽndy"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -516,7 +523,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWLIB\n"
"string.text"
msgid "New Library"
-msgstr ""
+msgstr "Kuatiañe'ẽndy Pyahu"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -524,7 +531,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWMOD\n"
"string.text"
msgid "New Module"
-msgstr ""
+msgstr "Módulo Pyahu"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -532,7 +539,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NEWDLG\n"
"string.text"
msgid "New Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Ñembongueta Pyahu"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -540,7 +547,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_ALL\n"
"string.text"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Maymava"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -548,7 +555,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "Kuatiarogue"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -556,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_MACRONAMEREQ\n"
"string.text"
msgid "A name must be entered."
-msgstr ""
+msgstr "Ñamoingueta peteĩ téra."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -567,6 +574,8 @@ msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
"Continue?"
msgstr ""
+"Oje cambia rire ko programa remoñepyrũjey.\n"
+"¿Esegui jey?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -574,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCHALLMODULES\n"
"string.text"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reipota ja mbyekovia moñe'ẽrã maymava módulos activos?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -582,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"RID_IMGBTN_REMOVEWATCH\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Remove Watch"
-msgstr ""
+msgstr "Embogue Maña"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -590,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_REMOVEWATCH\n"
"string.text"
msgid "Watch:"
-msgstr ""
+msgstr "Ahecha:"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_STACK\n"
"string.text"
msgid "Calls: "
-msgstr ""
+msgstr "Henoi kuéra: "
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -606,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROS\n"
"string.text"
msgid "My Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Che Macros"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -614,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Che Ñemongueta"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -622,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "My Macros & Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Che Macros ha Ñemongueta kuéra"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -630,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREMACROS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Macros"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -638,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Ñemongueta"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -646,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Macros ha Ñemongueta kuéra %PRODUCTNAME"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -655,7 +664,7 @@ msgctxt ""
"RID_ACTIV\n"
"menuitem.text"
msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Kyre'ỹ"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -664,7 +673,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKPROPS\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Te'e..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -672,7 +681,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKPROPS\n"
"menu.text"
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Te'e"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -681,7 +690,7 @@ msgctxt ""
"RID_BRKDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Manage Breakpoints..."
-msgstr ""
+msgstr "Ñemongu'e puntos de interrupción..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -689,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"RID_POPUP_BRKDLG\n"
"menu.text"
msgid "Manage Breakpoints"
-msgstr ""
+msgstr "Sambyhy puntos de interrupción"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -698,7 +707,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_NEWMODULE\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Module"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC Módulo"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -707,7 +716,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_NEWDIALOG\n"
"menuitem.text"
msgid "BASIC Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "BASIC Ñemongueta"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -716,7 +725,7 @@ msgctxt ""
"RID_INSERT\n"
"menuitem.text"
msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Moingue"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_DELETECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Juka"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -734,7 +743,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_RENAMECURRENT\n"
"menuitem.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Téra Ambue"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -743,7 +752,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_HIDECURPAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ñomi"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -752,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"SID_BASICIDE_MODULEDLG\n"
"menuitem.text"
msgid "Modules..."
-msgstr ""
+msgstr "Módulos..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -761,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"SID_SHOW_PROPERTYBROWSER\n"
"menuitem.text"
msgid "Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e Te'e..."
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -769,7 +778,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_QUERYREPLACEMACRO\n"
"string.text"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reipota hai ári macro XX?"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +786,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED\n"
"string.text"
msgid "<Not localized>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ndojetopai>"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -785,7 +794,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "[Default Language]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ñe'ẽ Ojepuruháicha]"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -793,7 +802,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Document Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e kuéra Documentogua"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -801,7 +810,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_USERFORMS\n"
"string.text"
msgid "Forms"
-msgstr ""
+msgstr "Téra Ryru kuéra"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -809,7 +818,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_NORMAL_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -817,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CLASS_MODULES\n"
"string.text"
msgid "Class Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Módulos Lája kuéra"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -825,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Téra Ambue"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -833,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -841,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Name already used"
-msgstr ""
+msgstr "Gueru Ñemongueta kuéra - Téra ojeporuma"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -856,6 +865,10 @@ msgid ""
"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
" "
msgstr ""
+"Kuatiañe'ẽndy oguerekoma ñemongueta hérandi:\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Téra ambue ñemongueta oikohaguã oĩhaicha, o mbyekovia.\n"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -863,7 +876,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD\n"
"string.text"
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Moive"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +884,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT\n"
"string.text"
msgid "Omit"
-msgstr ""
+msgstr "Tesarái"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -879,7 +892,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "Gueru Ñemongueta - Ñe'e No Coincide"
#: basidesh.src
msgctxt ""
@@ -894,6 +907,11 @@ msgid ""
"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
" "
msgstr ""
+"Ñemongueta ojegueruta permite ñe'ẽkuéra ndaiporiha kuatiañe'ẽndy hape ouhágui.\n"
+"\n"
+"Emoive ko'ã ñe'ẽkuéra kuatiañe'ẽndy hápe oñanguereko haguã recurso kuera ojemoĩva akue ñe'ẽ hágui ofacilitave ñemongueta, o tesárai oikohaguã ñe'ẽkuéra koãngagua kuatiañe'ẽndygui.\n"
+"\n"
+"Techakuaa: Ojepurúta recurso kuéra ñe'ẽ ojepuruháicha ñemonguetagui umi ñe'ẽkuéra peguarã ñemongueta ndoguerekói definidos.\n"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -901,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BTNDEL\n"
"string.text"
msgid "~Delete"
-msgstr ""
+msgstr "~Juka"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -909,7 +927,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_BTNNEW\n"
"string.text"
msgid "~New"
-msgstr ""
+msgstr "~Pyahu"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -917,7 +935,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_CHOOSE\n"
"string.text"
msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Monmba'apo"
#: macrodlg.src
msgctxt ""
@@ -933,7 +951,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_RECORD\n"
"string.text"
msgid "~Save"
-msgstr ""
+msgstr "~Ñongatu"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -941,7 +959,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPORTPACKAGE\n"
"string.text"
msgid "Export library as extension"
-msgstr ""
+msgstr "Ojemondo kuatiañe'ẽndy extensióncha"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -949,7 +967,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_EXPORTBASIC\n"
"string.text"
msgid "Export as BASIC library"
-msgstr ""
+msgstr "Ojemondo kuatiañe'ẽndycha BASIC"
#: moduldlg.src
msgctxt ""
@@ -957,7 +975,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_PACKAGE_BUNDLE\n"
"string.text"
msgid "Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Tuichakue"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -965,7 +983,7 @@ msgctxt ""
"RID_BASICIDE_OBJCAT\n"
"string.text"
msgid "Object Catalog"
-msgstr ""
+msgstr "Lista Mba'e kuéra"
#: objdlg.src
msgctxt ""
@@ -973,4 +991,4 @@ msgctxt ""
"RID_STR_TLB_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Objects Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Yvyramata Mba'e kuéra"