diff options
Diffstat (limited to 'source/gug/basic')
-rw-r--r-- | source/gug/basic/source/classes.po | 109 | ||||
-rw-r--r-- | source/gug/basic/source/sbx.po | 20 |
2 files changed, 64 insertions, 65 deletions
diff --git a/source/gug/basic/source/classes.po b/source/gug/basic/source/classes.po index f0bf46bd1b7..080ba6a3bc7 100644 --- a/source/gug/basic/source/classes.po +++ b/source/gug/basic/source/classes.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-22 00:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-17 18:17+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421884880.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1429294658.000000\n" #: sb.src msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_ARGUMENT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid procedure call." -msgstr "Kokatu henóigui no valei." +msgstr "Kokatu henóigui no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "SbERR_MATH_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Overflow." -msgstr "Ojerrebosa." +msgstr "Oje'rebosá." #: sb.src msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "SbERR_OUT_OF_RANGE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Index out of defined range." -msgstr "Índice henda ỹre ojedefini'akue." +msgstr "Índice henda ỹrẽ ojedefini'akue." #: sb.src msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DUPLICATE_DEF & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Duplicate definition." -msgstr "Ojehai'akue mokõiha." +msgstr "Definición momokõi papyre." #: sb.src msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "SbERR_CONVERSION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Data type mismatch." -msgstr "Marandu joavy tipogui." +msgstr "Datos joavy tipogui." #: sb.src msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_PARAMETER & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid parameter." -msgstr "Parámetro no valei." +msgstr "Parámetro no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "SbERR_USER_ABORT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Process interrupted by user." -msgstr "Ñembongakuaa manambi usuariore." +msgstr "Ñembongakuaa monambi usuariore." #: sb.src msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "SbERR_STACK_OVERFLOW & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Not enough stack memory." -msgstr "Naipori mandu'a iporãma aty." +msgstr "Naipóri mandu'a iporãma aty." #: sb.src msgctxt "" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid file name or file number." -msgstr "Téra o papapy ñongatuhagui no valei." +msgstr "Téra o papapy ñongatuhagui no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt "" "SbERR_FILE_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File not found." -msgstr "Ñongatuha no jetopai'akue." +msgstr "Ñongatuha no jetopái'akue." #: sb.src msgctxt "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "SbERR_FILE_ALREADY_OPEN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "File already open." -msgstr "Ñongatuha ojepe'a akue." +msgstr "Ñongatuha ojeabri akue." #: sb.src msgctxt "" @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "SbERR_IO_ERROR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Device I/O error." -msgstr "Jejavy E/S mba'egui." +msgstr "Jejavy E/S mba'égui." #: sb.src msgctxt "" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DIFFERENT_DRIVE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Renaming on different drives impossible." -msgstr "Nikatui embohéra'jey varias unidadespe." +msgstr "Nikatúi embohéra'jey varias unidadespe." #: sb.src msgctxt "" @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "SbERR_PATH_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Path not found." -msgstr "Tape no jetopai." +msgstr "Tape no jetopái." #: sb.src msgctxt "" @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Object variable not set." -msgstr "Omoambueva mba'egui no ñemoi'ĩri." +msgstr "Omoambueva mba'égui no ñemoi'ĩri." #: sb.src msgctxt "" @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_PATTERN & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid string pattern." -msgstr "Jára itasãgui no valei." +msgstr "Jára itasãgui no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "SBERR_IS_NULL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Use of zero not permitted." -msgstr "Nikatui jaipyru cero." +msgstr "Nikatúi jaipyru cero." #: sb.src msgctxt "" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_OUTOFCHANNELS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "No DDE channels available." -msgstr "Naipori canales DDE ojepuruhaguã." +msgstr "Naipóri canales DDE ojepuruhaguã." #: sb.src msgctxt "" @@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_NOTPROCESSED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "External application cannot execute DDE operation." -msgstr "Aplicación okapegua nikatui ojapo operación DDE." +msgstr "Aplicación okapegua nikatúi ejecutar la operación DDE." #: sb.src msgctxt "" @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_NO_DATA & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE operation without data." -msgstr "Oikova DDE gui marandu'ỹ." +msgstr "Oikova DDE gui datos'ỹ." #: sb.src msgctxt "" @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Data are in wrong format." -msgstr "Marandukuera oguereko formato heko katu'ỹ." +msgstr "Datos oguereko formato heko katu'ỹ." #: sb.src msgctxt "" @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_NO_CHANNEL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "DDE method invoked with no channel open." -msgstr "Ojehechauka DDE método canal ojepe'a akue'ỹre." +msgstr "Ojehechauka DDE método canal ojeabr akue'ỹre." #: sb.src msgctxt "" @@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_INVALID_LINK & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid DDE link format." -msgstr "Joapy DDE formatogui no valei." +msgstr "Link DDE formatogui no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_LINK_ALREADY_EST & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Paste link already performed." -msgstr "Joapy ojepojama." +msgstr "Link ojepojama." #: sb.src msgctxt "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DDE_LINK_INV_TOPIC & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." -msgstr "Modo joapygui nikatui oñemo'ĩ debido no valei joapy." +msgstr "Modo Link nikatúi oñemo'ĩ debido no valéi link." #: sb.src msgctxt "" @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "SbERR_CANNOT_LOAD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Module cannot be loaded; invalid format." -msgstr "Nikatui hupi módulo; formato no valei." +msgstr "Nikatúi hupi módulo; formato no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_INDEX & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid object index." -msgstr "Techaukaha mba'e no valeiva." +msgstr "Techaukaha mba'e no valéiva." #: sb.src msgctxt "" @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "SbERR_PROP_READONLY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "This property is read-only." -msgstr "Ko propiedad ha'e moñe'erã año." +msgstr "Ko propiedad ha'e moñe'ẽ-año." #: sb.src msgctxt "" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "SbERR_INVALID_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid object reference." -msgstr "Mandu'a mba'egui no valei." +msgstr "Mandu'a mba'égui no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NO_METHOD & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Property or method not found: $(ARG1)." -msgstr "Mba'e te'e o método no jetopái: $(ARG1)." +msgstr "Mba'e tee o método no jetopái: $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "SbERR_INVALID_USAGE_OBJECT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid use of an object." -msgstr "No valei ojepuru mba'e." +msgstr "No valéi ojepuru mba'e." #: sb.src msgctxt "" @@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_LOCALE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "Mba'e nohoi configuración local ãngagua." +msgstr "Mba'e nohoi configuración local ko'ãgagua." #: sb.src msgctxt "" @@ -716,7 +716,7 @@ msgctxt "" "SbERR_NAMED_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Named argument not found." -msgstr "Argumento oñembohéra'akue nojetopai." +msgstr "Argumento oñembohéra'akue nojetopái." #: sb.src msgctxt "" @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "SbERR_WRONG_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "Papapy no valei argumentogui." +msgstr "Papapy no valéi argumentogui." #: sb.src msgctxt "" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_ORDINAL & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid ordinal number." -msgstr "Papapy ordinal no valei." +msgstr "Papapy ordinal no valéi." #: sb.src msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Specified DLL function not found." -msgstr "Nojetopai mba'apo DLL especificado." +msgstr "Nojetopái mba'apo DLL especificado." #: sb.src msgctxt "" @@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_CLIPBD_FORMAT & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid clipboard format." -msgstr "Formato no valei kuatia-jokohagui." +msgstr "Formato no valéi kuatia-jokohagui." #: sb.src msgctxt "" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "SbERR_ARG_MISSING & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Required argument lacking." -msgstr "Naipori argumento ojeikotevẽva." +msgstr "Naipóri argumento ojeikotevẽva." #: sb.src msgctxt "" @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_NUMBER_OF_ARGS & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "Papapy no valei argumentogui." +msgstr "Papapy no valéi argumentogui." #: sb.src msgctxt "" @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "SbERR_SETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to set property." -msgstr "Nikatui emoĩ mba'e te'e." +msgstr "Nikatúi emoĩ mba'e tee." #: sb.src msgctxt "" @@ -833,7 +833,7 @@ msgctxt "" "SbERR_GETPROP_FAILED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unable to determine property." -msgstr "Nikatui ñembopy'apeteĩ mba'e te'e." +msgstr "Nikatúi determinar mba'e tee." #: sb.src msgctxt "" @@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt "" "SbERR_LVALUE_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Value cannot be applied." -msgstr "Nikatui jamoĩ ivalor." +msgstr "Nikatúi jamoĩ ivalor." #: sb.src msgctxt "" @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "SbERR_VAR_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable $(ARG1) already defined." -msgstr "" +msgstr "La variable $(ARG1) oĩmaha definida." #: sb.src msgctxt "" @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Label $(ARG1) already defined." -msgstr "" +msgstr "Techaukaha $(ARG1) oĩmaha definida." #: sb.src msgctxt "" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "SbERR_UNDEF_VAR & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Variable $(ARG1) not found." -msgstr "Nojetopai omoambueva $(ARG1)." +msgstr "Nojetopái omoambueva $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái la matriz o el procedimiento $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Procedure $(ARG1) not found." -msgstr "" +msgstr "Nojetopái el procedimiento $(ARG1)." #: sb.src msgctxt "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "SbERR_UNDEF_TYPE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown data type $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Tipo de datos $(ARG1) ojekuaa'ỹva" #: sb.src msgctxt "" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_DECLARATION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." -msgstr "" +msgstr "El símbolo $(ARG1) ojedefiní'akue de forma diferente." #: sb.src msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "SbERR_BAD_OPTION & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Unknown option: $(ARG1)." -msgstr "" +msgstr "Opcionáke jekuaa'ỹva: $(ARG1)" #: sb.src msgctxt "" @@ -1209,13 +1209,12 @@ msgid "The BASIC from the file '$(ARG1)' could not be initialized." msgstr "" #: sb.src -#, fuzzy msgctxt "" "sb.src\n" "ERRCODE_BASMGR_MGRSAVE & ERRCODE_RES_MASK\n" "string.text" msgid "Error saving BASIC: '$(ARG1)'." -msgstr "Jejavy ñongatu jave kuatiañe'ẽndy: '$(ARG1)'." +msgstr "Jejavy reñongatu jave BASIC: '$(ARG1)'." #: sb.src msgctxt "" diff --git a/source/gug/basic/source/sbx.po b/source/gug/basic/source/sbx.po index 4f103a877fe..edfa5c94f81 100644 --- a/source/gug/basic/source/sbx.po +++ b/source/gug/basic/source/sbx.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-19 20:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-03-26 15:54+0000\n" "Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1421698611.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1427385290.000000\n" #: format.src msgctxt "" @@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_ON\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Myendy" #: format.src msgctxt "" @@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Mbogue" #: format.src msgctxt "" @@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE\n" "string.text" msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Ete" #: format.src msgctxt "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE\n" "string.text" msgid "False" -msgstr "" +msgstr "Japu" #: format.src msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_YES\n" "string.text" msgid "Yes" -msgstr "Hẽe" +msgstr "Héẽ" #: format.src msgctxt "" @@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_NO\n" "string.text" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nahániri" #: format.src msgctxt "" @@ -70,4 +70,4 @@ msgctxt "" "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY\n" "string.text" msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" -msgstr "" +msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" |