diff options
Diffstat (limited to 'source/gug/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/gug/cui/messages.po | 11561 |
1 files changed, 4554 insertions, 7007 deletions
diff --git a/source/gug/cui/messages.po b/source/gug/cui/messages.po index 324b697e02b..fd818933991 100644 --- a/source/gug/cui/messages.po +++ b/source/gug/cui/messages.po @@ -1,7140 +1,3840 @@ -# +#. extracted from cui/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-02 13:08+0000\n" -"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1480684119.000000\n" -#. zvqUJ -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" -msgid "Set No Borders" -msgstr "Borde'ỹ" - -#. ABKEK -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" -msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "Emoĩ borde okapegua año" - -#. ygU8P -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" -msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "Borde okápegua ha línea oñenóva kuéra" - -#. q5KJ8 -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" -msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "Borde okápegua ha línea hy'epy pegua" - -#. H5s9X -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" -msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "Emoĩ borde okaragua moambue'ỹ línea kuéra hyepypegua" - -#. T5crG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" -msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "Emoĩ línea diagonal año" - -#. S6AAA -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" -msgid "Set All Four Borders" -msgstr "Emoĩ yrundy borde kuéra" - -#. tknFJ -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" -msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "Emoĩ borde asúpe ha akatúa año" - -#. hSmnW -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" -msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua año" - -#. Dy2UG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" -msgid "Set Left Border Only" -msgstr "Emoĩ borde asúpe año" - -#. nCjXG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" -msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua ha opavave línea hyepypepegua" - -#. 46Fq7 -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" -msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "Emoĩ borde asúpegua ha akatúagua ha opavave línea hyepypepegua" - -#. cZX7G -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" -msgid "No Shadow" -msgstr "Kuarahy'ãỹ" - -#. bzAHG -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvýpegua parte ijakatuahápe" - -#. FjBGC -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" -msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvate parte ijakatuahápe" - -#. 5BkoC -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" -msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvýpegua parte ijasupehápe" - -#. GYB8M -#: border.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" -msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "Proyectar kuarahy'ã a Yvate-Asúpe" - -#. BGGvD -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" -msgid "Left-to-right (LTR)" -msgstr "" - -#. Ct9UG -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" -msgid "Right-to-left (RTL)" -msgstr "" - -#. XFhAz -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Eipuru ojeguatyrõ va'ekue mba'e superiorgui" - -#. G2Jyh -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" -msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "Asú akatúa gotyo (oñenóva)" - -#. b6Guf -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" -msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "Akatúa asu gotyo (oñenóva)" - -#. yQGoC -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" -msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "Akatúa asu gotyo (oñembo'ýva)" - -#. k7B2r -#: frmdirlbox.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" -msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "Asú akatúa gotyo (oñembo'ýva)" - -#. UCFD6 -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" -msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "Ehai peteĩ téra degradado peguarã:" - -#. UDvKR -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "Ehai peteĩ téra mapa bit peguarã:" - -#. QXqJD -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" -msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "Ehai peteĩ téra mapabit peguarã okaragua:" - -#. SrS6X -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" -msgid "Please enter a name for the pattern:" -msgstr "" - -#. yD7AW -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" -msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "Ehai peteĩ téra estilo de línea peguarã:" - -#. FQDrh -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" -msgid "" -"The line style was modified without saving. \n" -"Modify the selected line style or add a new line style." -msgstr "" -"Estilo líneagui moambue va'ekue oñongatuỹre.\n" -"Omoambue estilo líneagui ojeporavo va'ekue o moĩve peteĩ pyahu." - -#. Z5Dkg -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" -msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "Ehai peteĩ téra mallarã:" - -#. rvyBi -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" -msgid "Modify" -msgstr "Moambue" - -#. ZDhBm -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" -msgid "Add" -msgstr "Moĩ" - -#. QgAFH -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" -msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "Emoĩ peteĩ téra sa'y pyahu peguarã:" - -#. GKnJR -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" -msgid "Table" -msgstr "Tabla" - -#. J6FBw -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" -msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "Emoĩ peteĩ téra flecha pyahu peguarã:" - -#. xD9BU -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" -msgid "No %1" -msgstr "Sin %1" - -#. NMGqL -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" -msgid "Family" -msgstr "Ogaygua" - -#. VTJGq -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" -msgid "Font" -msgstr "Letra Háicha" - -#. EDcuk -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#. LDDaB -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" -msgid "Typeface" -msgstr "Tipografía" - -#. Zr8Xa -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" -msgid "Highlight Color" -msgstr "Sa'y Hi'ári" - -#. BcWHA -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" -msgid "Use replacement table" -msgstr "Puru tabla mbyekoviaha" - -#. L8BEE -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" -msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "Myatyrõ MOkoĩ MAyúscula kuéra JApo mante" - -#. p5h3s -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" -msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "Ñepyry opavave ñe'ẽjoapy kuéra mayúscula ndi" - -#. prrWd -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" -msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" -msgstr "" - -#. a89xT -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" -msgid "Ignore double spaces" -msgstr "Kuaa'ỹ arapy kõi" - -#. qEA6h -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" -msgid "URL Recognition" -msgstr "Jekuaa jey URL" - -#. JfySE -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" -msgid "Replace dashes" -msgstr "Mbyekovia guiones" - -#. u2BuA -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" -msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" -msgstr "Heko katu jepuru accidental de la tecla bLOQ mAYÚS" - -#. GZqG9 -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" -msgid "" -"Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Moĩ pa'ũ ojei'ỹvã mboyve puntación moñe'ẽrãpe Francés" - -#. NDmW9 -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" -msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "Formatear los sufijos papapýgui ordinales (1o → 1.º)" - -#. Rc6Zg -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" -msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "Nohẽ párrafos nandi" - -#. F6HCc -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" -msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "Mbyekovia Estilo Myatyrõ ndegustaháicha" - -#. vL6yM -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" -msgid "Replace bullets with: " -msgstr "Mbyekovia viñetas con: " - -#. DzBTQ -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" -msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "Combinar los párrafos peteĩ líneagui si pukukue tuichavé que" - -#. 9UBAe -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" -msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " -msgstr "" - -#. BJVGT -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" -msgid "Apply border" -msgstr "Moĩ borde" - -#. bXpcq -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" -msgid "Create table" -msgstr "Japo tabla" - -#. RvEBo -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" -msgid "Apply Styles" -msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ" - -#. 6MGUe -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" -msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" -msgstr "Juka pa'ũ ha tabuladores ñepyrũhápe ha opahápe párrafosgui" - -#. R9Kke -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" -msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" -msgstr "Juka pa'ũ ha tabuladores opahápe ha ñepyrũhápe líneasgui" - -#. GFpkR -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" -msgid "Connector" -msgstr "Conector" - -#. XDp8d -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" -msgid "Dimension line" -msgstr "Línea tuichavekuegui" - -#. rArar -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" -msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "Módulo ojeporavo va'ekue nikatúi ojehupi." - -#. Mxt3D -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" -msgid "Start Quote" -msgstr "" - -#. o8nY6 -#: strings.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" -msgid "End Quote" -msgstr "" - -#. VNK5b -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" -msgid "New Menu %n" -msgstr "Menú Pyahu %n" - -#. dJXBJ -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" -msgid "New Toolbar %n" -msgstr "Barra Herramienta gui Pyahu %n" - -#. PCa2G -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" -msgid "Move Menu" -msgstr "Mongu'e Menú" - -#. KbZFf -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" -msgid "Add Submenu" -msgstr "Moĩve Submenú" - -#. w2qNv -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" -msgid "Submenu name" -msgstr "Submenú Téra" - -#. 8E7ck -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION" -msgid "" -"To add a command to a menu, select the category and then the command. You " -"can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the " -"Customize dialog." -msgstr "" -"Moĩve haguã comando peteĩ menúpe, eiporavo categoría ha upéi comando. Avei " -"ikatu ojembosyryry comando a la lista de Comando del Menú pestañagui " -"ñembonguetahápe myatyrõ ndegustaháicha." - -#. qJgZw -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" -msgid "Are you sure to delete the image?" -msgstr "¿Reime seguro rejukaseha ta'anga?" - -#. d6e9K -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" -msgid "" -"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" -"Would you like to replace the existing icon?" -msgstr "" -"Icono %ICONNAME oĩma ta'anga listahape.\n" -"¿Reipota rembohekovia icono oĩmaha?" - -#. FRvQe -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" -msgid "Confirm Icon Replacement" -msgstr "Monei Icono Hekovia" - -#. xC2Wc -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" -msgid "Yes to All" -msgstr "Héẽ Opavavépe" - -#. HiSAE -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_TOOLBARS" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Toolbars" -msgstr "Barra Herramienta gui %PRODUCTNAME %MODULENAME gui" - -#. P4L6L -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODUCTNAME_CONTEXTMENUS" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Context Menus" -msgstr "Menús contextuales de %PRODUCTNAME %MODULENAME" - -#. 4xJvV -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR" -msgid "Toolbar" -msgstr "Barra Herramienta gui" - -#. yFCdF -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TOOLBAR_CONTENT" -msgid "Toolbar Content" -msgstr "Orekóva Barra Herramienta gui" - -#. AH8BC -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDS" -msgid "Commands" -msgstr "Comandos" - -#. jCwDZ -#: cfg.src -msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" -msgid "" -"There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the " -"toolbar?" -msgstr "Nopytai comandove barra herramienta gui. ¿Rejukasepa?" - -#. saf9m -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" -msgid "" -"The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default " -"settings. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Oñemoĩjeyta configuración menúgui %SAVE IN SELECTION% gui ypykuera " -"ojeguatyrõ va'ekue. ¿Reipotápa resegui?" - -#. RYeCk -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" -msgid "" -"The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the " -"default settings. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Oñemoĩjeyta configuración barra herramienta gui %SAVE IN SELECTION% gui " -"ypykuera ojeguatyrõ va'ekue. ¿Reipotápa resegui?" - -#. JgGvm -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" -msgid "" -"This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really " -"want to reset the toolbar?" -msgstr "" -"Ojukapata opavave cambio kuéra ojejapo va'ekue barra herramienta hape. " -"¿Reipotapa ñepyrũ jey?" - -#. CPW5b -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" -msgid "Function is already included in this popup." -msgstr "Mba'apo ojemoingema ko ovetãpe." - -#. G2mu7 -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" -msgid "~New name" -msgstr "~Téra Pyahu" - -#. Ahhg9 -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" -msgid "Rename Menu" -msgstr "Térajey Menú" - -#. CmDaN -#: cfg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" -msgid "Rename Toolbar" -msgstr "Térajey Barra Herramienta gui" - -#. hFEBv -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" -msgid "Start Application" -msgstr "Oñepyrũ Aplicación" - -#. 6tUvx -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" -msgid "Close Application" -msgstr "Emboty Aplicación" - -#. 6NsQz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" -msgid "New Document" -msgstr "Documento Pyahu" - -#. G6b2e -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" -msgid "Document closed" -msgstr "Documento ojemboty va'ekue" - -#. yvsTa -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" -msgid "Document is going to be closed" -msgstr "Documento oñemboty'arã" - -#. DKpfj -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" -msgid "Open Document" -msgstr "Eavri Documento" - -#. DTDDm -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" -msgid "Save Document" -msgstr "Ñongatu Documento" - -#. Trc82 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" -msgid "Save Document As" -msgstr "Ñongatu Documento icha" - -#. GCbZt -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" -msgid "Document has been saved" -msgstr "Documento Oñeñongatu" - -#. mYtMa -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" -msgid "Document has been saved as" -msgstr "Documento Oñeñongatu icha" - -#. t8F8W -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" -msgid "Activate Document" -msgstr "Mba'apo Documento" - -#. T7QE3 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" -msgid "Deactivate Document" -msgstr "Mba'apoỹ Documento" - -#. AQXyC -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" -msgid "Print Document" -msgstr "Imprimir Documento" - -#. 8uXuz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" -msgid "'Modified' status was changed" -msgstr "Teko 'Moambue' ojejerova" - -#. 5CKDG -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" -msgid "Printing of form letters started" -msgstr "Oñepyrũ impresión modelo 'Cartas'" - -#. AZ2io -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" -msgid "Printing of form letters finished" -msgstr "Opa impresión modelo 'Cartas'" - -#. dHtbz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" -msgid "Merging of form fields started" -msgstr "Oñepyrũ joaju ñukuéra formuláriope" - -#. uGCdD -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" -msgid "Merging of form fields finished" -msgstr "Opa joaju campokuéra formulariope" - -#. srLLa -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" -msgid "Changing the page count" -msgstr "Jerova papa rogue kuéragui" - -#. AsuQF -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" -msgid "Loaded a sub component" -msgstr "Ojehupi peteĩ subcomponente" - -#. Gf22f -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" -msgid "Closed a sub component" -msgstr "Oñemboty peteĩ subcomponente" - -#. QayEb -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" -msgid "Fill parameters" -msgstr "Myenyhẽ parámetro kuéra" - -#. mL59X -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" -msgid "Execute action" -msgstr "Apo peteĩ acción" - -#. KtHBE -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" -msgid "After updating" -msgstr "Oñemoĩ al día rire" - -#. b6CCj -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" -msgid "Before updating" -msgstr "Oñemoĩ al día mboyve" - -#. KTBcp -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" -msgid "Before record action" -msgstr "Mboyve Acción Téra Ryru" - -#. Fhyio -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" -msgid "After record action" -msgstr "Upei Acción Téra Ryru" - -#. PmJgM -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" -msgid "Confirm deletion" -msgstr "Monei juka" - -#. gcREA -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" -msgid "Error occurred" -msgstr "Oiko peteĩ jejavy" - -#. oAwDt -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" -msgid "While adjusting" -msgstr "Jopy jave" - -#. AyfwP -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" -msgid "When receiving focus" -msgstr "Enfoco pyhy jave" - -#. BD96B -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" -msgid "When losing focus" -msgstr "Enfoco mokañy jave" - -#. wEhfE -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" -msgid "Item status changed" -msgstr "Teko elementogui moambue" - -#. FRW7b -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" -msgid "Key pressed" -msgstr "Votõ ojejopy va'ekue" - -#. 4kZCD -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" -msgid "Key released" -msgstr "Votõ ojepoi va'ekue" - -#. ZiS2D -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" -msgid "When loading" -msgstr "Hupiaja" - -#. vEjAG -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" -msgid "Before reloading" -msgstr "Hupi pyahu jey mboyve" - -#. 5FvrE -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" -msgid "When reloading" -msgstr "Hupi pyahu jey" - -#. CDcYt -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" -msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "Mongu'e 'Mouse' tecladorupi" - -#. CPpyk -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" -msgid "Mouse inside" -msgstr "Mouse hyepype" - -#. 4hGfp -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" -msgid "Mouse outside" -msgstr "Mouse okape" - -#. QEuWr -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" -msgid "Mouse moved" -msgstr "Mouse omyi va'ekue" - -#. 8YA3S -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" -msgid "Mouse button pressed" -msgstr "Mouse votõ ojejopy va'ekue" - -#. RMuJe -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" -msgid "Mouse button released" -msgstr "Mouse votõ ojeheja jopy'ỹre" - -#. 5iPHQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" -msgid "Before record change" -msgstr "Jerova registro mboyve" - -#. yrBiz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" -msgid "After record change" -msgstr "Jerova registro rire" - -#. bdBH4 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" -msgid "After resetting" -msgstr "Restablecer rire" - -#. eVsFk -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" -msgid "Prior to reset" -msgstr "Restablecer mboyve" - -#. 2oAoV -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" -msgid "Approve action" -msgstr "Moneĩ acción" - -#. hQAzK -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" -msgid "Before submitting" -msgstr "Mondo mboyve" - -#. CFPSo -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" -msgid "Text modified" -msgstr "Moñe'ẽrã moambue" - -#. 2ADMH -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" -msgid "Before unloading" -msgstr "Mboguejy mboyve" - -#. F8BL3 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" -msgid "When unloading" -msgstr "Mboguejy jave" - -#. M6fPe -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" -msgid "Changed" -msgstr "Moambue va'ekue" - -#. gZyVB -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" -msgid "Document created" -msgstr "Documento ojejapo va'ekue" - -#. BcPDW -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" -msgid "Document loading finished" -msgstr "Opa jehupi documento" - -#. ir7AQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" -msgid "Saving of document failed" -msgstr "Ojavy oñeñongatũro documento" - -#. BFtTF -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" -msgid "'Save as' has failed" -msgstr "Javy 'Ñongatu Mba'éicha'" - -#. N9e6u -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" -msgid "Storing or exporting copy of document" -msgstr "Ñongatu o mondo okápe kópia documentogui" - -#. okb9H -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" -msgid "Document copy has been created" -msgstr "Ojejapo peteĩ kópia documentogui" - -#. DrYTY -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" -msgid "Creating of document copy failed" -msgstr "Ojavy japo peteĩ kópia documentogui" - -#. BBJJQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" -msgid "View created" -msgstr "Hechapyre ojejapo va'ekue" - -#. XN9Az -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" -msgid "View is going to be closed" -msgstr "Hechapyre oñembotyta" - -#. a9qty -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" -msgid "View closed" -msgstr "Hechapyre oñemboty va'ekue" - -#. dDunN -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" -msgid "Document title changed" -msgstr "Moambue documento título" - -#. 6D6BS -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" -msgid "Selection changed" -msgstr "Poravo moambue va'ekue" - -#. XArW3 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" -msgid "Double click" -msgstr "Kõi clic" - -#. oDkyz -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" -msgid "Right click" -msgstr "Clic akatúa" - -#. tVSz9 -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" -msgid "Formulas calculated" -msgstr "Fórmulas ojekalkula va'ekue" - -#. ESxTQ -#: macropg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" -msgid "Content changed" -msgstr "Orekóva ojemoambue va'ekue" - -#. ciqJ9 -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" -msgid "No alternatives found." -msgstr "No jetopái va'ekue alternativa kuéra." - -#. smWax -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" -msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "Poravo peteĩ ñongatuha pyaha flotante" - -#. kcqWo -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" -msgid "All categories" -msgstr "Opavave categorías" - -#. mkEjQ -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" -msgid "My Macros" -msgstr "Che Macro kuéra" - -#. Cv5m8 -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" -msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME Macros" - -#. Ne7wd -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" -msgid "Add Commands" -msgstr "Moĩ Comandos" - -#. AFniE -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" -msgid "Run" -msgstr "Momba'apo" - -#. whwAN -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" -msgid "Insert Rows" -msgstr "Moinge Tysỹi kuéra" - -#. AvBBC -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" -msgid "(%1 PPI)" -msgstr "(%1 PPP)" - -#. thimC -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COL" -msgid "Insert Columns" -msgstr "Moinge Columna kuéra" - -#. QrFJZ -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#. X9CWA -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" -msgid "Link" -msgstr "Link" - -#. QCgnw -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" -msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "Hupi Configuración Tecladogui" - -#. eWQoY -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" -msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "Ñongatu Configuración Tecladogui" - -#. ggFZE -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" -msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "Configuración (*.cfg)" - -#. DigQB -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" -msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "Naipóri ni peteĩ destino ko documentope" - -#. pCbRV -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" -msgid "Couldn't open the document." -msgstr "Nikatúi ojeavri documento" - -#. zAUfq -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" -msgid "[Enter text here]" -msgstr "[Ehai moñe'ẽrã koápe]" - -#. ResDx -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" -msgid "Hangul" -msgstr "Hangul" - -#. 3t3AC -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" -msgid "Hanja" -msgstr "Hanja" - -#. 88dts -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" -msgid "BASIC Macros" -msgstr "Macros de BASIC" - -#. XKYHn -#: cuires.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" -msgid "Styles" -msgstr "Estilos" - -#. Zimeo -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" -msgid "anywhere in the field" -msgstr "Oĩmehape ñugui" - -#. qCKMY -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" -msgid "beginning of field" -msgstr "Oñepyrũro ñu" - -#. CKVTF -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" -msgid "end of field" -msgstr "Opaha ñu" - -#. FZwxu -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" -msgid "entire field" -msgstr "opavave ñu" - -#. AFUFs -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" -msgid "From top" -msgstr "Yvatégui" - -#. FBDbX -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" -msgid "From bottom" -msgstr "Yvýpegui" - -#. brdgV -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" -msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "Nikatúi ojetopa nipeteĩ téra ryru ojeguerahava datosndi." - -#. VkTjA -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" -msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "Oiko peteĩ jejavy nojekuaava. Nikatúi ojejapopa jeheka." - -#. jiQdw -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" -msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "Oje'rebosá, heka osegui ñepyrũhape" - -#. EzK3y -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" -msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "Oje'rebosá, heka osegui opahape" - -#. zwiat -#: fmsearch.src -msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" -msgid "counting records" -msgstr "Papa registro kuéra" - -#. 7cVWa -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" -msgid "<No Files>" -msgstr "<Ni Peteĩ Ñongatuha>" - -#. AnJUu -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" -msgid "Object;Objects" -msgstr "Mba'e;Mba'e kuéra" - -#. GQXSM -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" -msgid "(read-only)" -msgstr "(moñe'ẽ-año)" - -#. sAwgA -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" -msgid "<All Files>" -msgstr "<Opavave Ñongatuha>" - -#. YkCky -#: gallery.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" -msgid "This ID already exists..." -msgstr "Ko ID oikoite" - -#. GN45E -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" -msgid "Close" -msgstr "Mboty" - -#. dkH9d -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" -msgid "Mouse over object" -msgstr "Mouse oĩ mba'e ari" - -#. 4QYHe -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" -msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "Momba'apo hiperenlance" - -#. WMQPj -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" -msgid "Mouse leaves object" -msgstr "Mouse oheja mba'e" - -#. E8XCn -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" -msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "Ehai peteĩ téra ñongatuha válido." - -#. HGSZ9 -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#. dyGGc -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" -"Koape ikatu ojejapo peteĩ hiperenlace togue Webpe o peteĩ servidor FTP." - -#. Q7tLE -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" -msgid "Mail" -msgstr "Pareha" - -#. MKK8G -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" -msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." -msgstr "Koápe ojejapo peteĩ hiperenlace e-mailrã o aty noticia kuéragui." - -#. u8CAy -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" -msgid "Document" -msgstr "Documento" - -#. GFLnz -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" -msgid "" -"This is where you create a hyperlink to an existing document or a target " -"within a document." -msgstr "" -"Koápe ojejapo peteĩ hiperenlace peteĩ documento oĩmaha o peteĩ mondohápe " -"peteĩ documento ryepype." - -#. zi7AZ -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" -msgid "New Document" -msgstr "Documento Pyahu" - -#. 5TUkK -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" -msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "Koápe jejapo peteĩ documento pyahu link pyahundi" - -#. ES4Pj -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" -msgid "Button" -msgstr "Votõ" - -#. MPHHF -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#. 9nkb2 -#: hyperdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Ko ñongatuha oiko. ¿Reipota ehai jevy?" - -#. w3AUk -#: multipat.src -msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" -msgid "The path %1 already exists." -msgstr "Tape %1 oĩma." - -#. 54BsS -#: multipat.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" -msgid "Select Archives" -msgstr "Poravo Ñongatuha kuéra" - -#. NDB5V -#: multipat.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" -msgid "Archives" -msgstr "Ñongatuha kuéra" - -#. ffPAq -#: multipat.src -msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" -msgid "The file %1 already exists." -msgstr "Ñongatuha %1 oĩma." - -#. 5FyxP -#: multipat.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" -msgid "Add Image" -msgstr "Emoĩ Ta'anga" - -#. eUzGk -#: passwdomdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" -msgid "" -"The confirmation password did not match the password. Set the password again" -" by entering the same password in both boxes." -msgstr "Monei nojoguerahái password ndi. Ehai ha'ete pasword mbokoiveha ryru." - -#. mN9jE -#: passwdomdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" -msgid "" -"The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the " -"passwords again." -msgstr "" -"Los passwords de confirmación nojoguerahái password originalndi. Emoĩ " -"password jevy." - -#. 48ez3 -#: passwdomdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" -msgid "" -"Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only " -"option to continue." -msgstr "" -"Emoĩ password eavri haguã, moambuerã o marque opcionáke eavrígui moñe'ẽ-año " -"osegui hãgua." - -#. aAbAN -#: passwdomdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" -msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." -msgstr "Eiporavo ñe'ẽñemi ha ehai peteĩchaite mokõive korápe." - -#. QJKgF -#: screenshotannotationdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" -msgid "Save Screenshot As..." -msgstr "" - -#. gg9gD -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" -msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "¿Reipotápa mba'e juka mba'e oseguia?" - -#. 42ivC -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" -msgid "Confirm Deletion" -msgstr "Monei Juka" - -#. kn5KE -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" -msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "Nikatúi ojejuka mba'e jeporavo va'ekue." - -#. T7T8x -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" -msgid "Error Deleting Object" -msgstr "Jejavy rejukarõ mba'e" - -#. SCgXy -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" -msgid "The object could not be created." -msgstr "Mba'e nikatúi ojejapo." - -#. TmiCU -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" -msgid " Object with the same name already exists." -msgstr " Oimema peteĩ mba'e téra ete." - -#. ffc5M -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" -msgid "Error Creating Object" -msgstr "Jejavy rejapõrõ mba'e" - -#. hpB8B -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" -msgid "The object could not be renamed." -msgstr "Nikatúi va'ekue térajey mba'e." - -#. eevjm -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" -msgid "Error Renaming Object" -msgstr "Jejavy téra ambuépe mba'e" - -#. fTHFY -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" -msgid "%PRODUCTNAME Error" -msgstr "%PRODUCTNAME Jejavy" - -#. e6BgS -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" -msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "Ñe'ẽ 'scrip'gui %LANGUAGENAME nojeguerahái." - -#. EUek9 -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" -msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "Oiko peteĩ jejavy ojemomba'apõramo %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." - -#. KVQAh -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" -msgid "" -"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" -"Oiko peteĩ excepción ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai va'ekue " -"%LANGUAGENAME." - -#. 5bFCQ -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" -msgid "" -"An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " -"line: %LINENUMBER." -msgstr "" -"Oiko peteĩ jejavy ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai va'ekue %LANGUAGENAME " -"(haipe: %LINENUMBER.)" - -#. KTptU -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" -msgid "" -"An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at " -"line: %LINENUMBER." -msgstr "" -"Oiko peteĩ excepción ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai va'ekue " -"%LANGUAGENAME (haipe: %LINENUMBER.)" - -#. BZDbp -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" -msgid "" -"A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script " -"%SCRIPTNAME." -msgstr "" -"Oiko peteĩ jejavy Scripting Framework'gui momba'apo jave %SCRIPTNAME ojehai " -"va'ekue %LANGUAGENAME pe." - -#. AAghx -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" -msgid "Type:" -msgstr "Tipo:" - -#. GAsca -#: scriptdlg.src -msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" -msgid "Message:" -msgstr "Ñe'ẽmondo:" - -#. Fko49 -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_AUTOLINK" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" - -#. WYHFb -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_MANUALLINK" -msgid "Manual" -msgstr "Pópe Ojejapóva" - -#. PFN4j -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_BROKENLINK" -msgid "Not available" -msgstr "Jehupytyhaguã'ỹ" - -#. 5ymS3 -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "¿Seguro rejukase link ojeporavo va'ekue?" - -#. wyMwT -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" -msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "¿Seguro rejukase link ojeporavo va'ekue?" - -#. CN74h -#: svuidlg.src -msgctxt "STR_WAITINGLINK" -msgid "Waiting" -msgstr "Ha'arõ jave" - -#. EPuek -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" -msgid "Driver name" -msgstr "Téra Driver gui" - -#. RFXeR -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" -msgid "Pool" -msgstr "Jehupytyhaguã" - -#. fx9RA -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" -msgid "Timeout" -msgstr "Aravo Ñeha'ãrõ" - -#. HzhXp -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_YES" -msgid "Yes" -msgstr "Héẽ" - -#. RuQiB -#: connpooloptions.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NO" -msgid "No" -msgstr "Ndahánĩri" - -#. nGkWh -#: dbregister.src -msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" -msgid "Registered name" -msgstr "Téra ojeregistra va'ekue" - -#. pPzse -#: dbregister.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" -msgid "Database file" -msgstr "Ñongatuha Base de datosgui" - -#. irLeD -#: doclinkdialog.src -msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist." -msgstr "" -"Ñongatuha\n" -"$file$\n" -"naipóri." - -#. iQYnX -#: doclinkdialog.src -msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" -msgid "" -"The file\n" -"$file$\n" -"does not exist in the local file system." -msgstr "" -"Ñongatuha\n" -"$file$\n" -"naipóri sistemape ñongatuha localgui." - -#. 4PaJ2 -#: doclinkdialog.src -msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" -msgid "" -"The name '$file$' is already used for another database.\n" -"Please choose a different name." -msgstr "" -"Téra '$file$' ojepuruma va'ekue ambue Base de datorã.\n" -"Eiporavo peteĩ ambue téra." - -#. KFB7q -#: doclinkdialog.src -msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" -msgid "Do you want to delete the entry?" -msgstr "¿Raipota jajuka jeikeha?" - -#. CAaFf -#: optchart.src -msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" -msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "Serie Datosgui $(ROW)" - -#. XEFrB -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" -msgid "Do you really want to delete the color scheme?" -msgstr "¿Seguro rejukaseha esquema sa'y?" - -#. ybdED -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" -msgid "Color Scheme Deletion" -msgstr "Ejuka esquema sa'y" - -#. DoNBE -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" -msgid "Save scheme" -msgstr "Ñongatu Esquema" - -#. tFrki -#: optcolor.src -msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" -msgid "Name of color scheme" -msgstr "Téra esquema sa'y" - -#. dDtDU -#: optdict.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" -msgid "" -"The specified name already exists.\n" -"Please enter a new name." -msgstr "" -"Oĩma téra especificado.\n" -"Ehai peteĩ téra pyahu." - -#. LPb5d -#: optdict.src -msgctxt "STR_MODIFY" -msgid "~Replace" -msgstr "~Mbyekovia" - -#. anivV -#: optdict.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" -msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" -msgstr "¿Re moambuase ñe'ẽ ñe'ẽryrugui '%1'?" - -#. cKvfS -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" -msgid "[L]" -msgstr "[C]" - -#. WaMmc -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" -msgid "[S]" -msgstr "[G]" - -#. ZcxRY -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" -msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "MathType a %PRODUCTNAME Math o viceversa" - -#. Ttggs -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" -msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord a %PRODUCTNAME Writer o viceversa" - -#. ZJRKY -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" -msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel a %PRODUCTNAME Calc o viceversa" - -#. VmuND -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" -msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint a %PRODUCTNAME Impress o viceversa" - -#. sE8as -#: optfltr.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" -msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" -msgstr "SmartArt a fórmagui %PRODUCTNAME o viceversa" - -#. fsbAN -#: optinet2.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" -msgid "" -"Invalid value!\n" -"\n" -"The maximum value for a port number is 65535." -msgstr "" -"Valor no valéi.\n" -"\n" -"Valor tuchavea papapy de puertoguarã ha'e 65535." - -#. weKUF -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" -msgid "" -"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" -"Please select a different folder." -msgstr "" -"Carpeta ojeporavo va'ekue noguerekoi ni peteĩ entorno Java.\n" -"Eiporavo peteĩ carpeta oikoéva." - -#. jFLdB -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" -msgid "" -"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" -"Please select a different folder." -msgstr "" -"Versión Java reiporavo va'ekue nahaei jaikoteveva.\n" -"Eiporavo peteĩ carpeta oikoéva." - -#. GZBBn -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" -msgid "" -"Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take " -"effect." -msgstr "" -"Emoñepyrũjey %PRODUCTNAME ko'ág̃a umi mba'e pyahu térã moambuepyre ojapópa " -"hembiapo." - -#. 79uiz -#: optjava.src -msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" -msgid "Edit Parameter" -msgstr "Editar parámetro" - -#. BAGbe -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" -msgid "Spelling" -msgstr "Kuatiangatu" - -#. uBohu -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" -msgid "Hyphenation" -msgstr "Ñe'ẽ ojembojei" - -#. XGkt6 -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_THES" -msgid "Thesaurus" -msgstr "Ñe'ẽ Juehegua" - -#. EFrDA -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" -msgid "Grammar" -msgstr "Gramática" - -#. zbEv9 -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" -msgid "Check uppercase words" -msgstr "Hecha palabras mayúsculape" - -#. BbDNe -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" -msgid "Check words with numbers " -msgstr "Hecha palabras papapyndi " - -#. bPDyB -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" -msgid "Check special regions" -msgstr "Hecha tetã kuéra especiales" - -#. XjifG -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" -msgid "Check spelling as you type" -msgstr "Ehecha-jey rehai jave" - -#. J3ENq -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" -msgid "Check grammar as you type" -msgstr "Hecha gramática rehai jave" - -#. f6v3L -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" -msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " -msgstr "Hetakue mínima papapy kuéragui dividir haguã ñe'ẽ kuéra: " - -#. BCrEf -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" -msgid "Characters before line break: " -msgstr "Mboyve papapy kuéra pógui líneagui: " - -#. Kgioh -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" -msgid "Characters after line break: " -msgstr "Upei papapy kuéra pógui líneagui: " - -#. AewrH -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" -msgid "Hyphenate without inquiry" -msgstr "Jei sílabape reporandu'ỹ" - -#. qCKn9 -#: optlingu.src -msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" -msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "Jei sílabape tetã especialepe" - -#. E6GDh -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" - -#. z7dmW -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" -msgid "My Documents" -msgstr "Che Documento kuéra" - -#. wnMWp -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" -msgid "Images" -msgstr "Ta'anga kuéra" - -#. AnM4M -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" -msgid "Icons" -msgstr "Iconos" - -#. bpvbo -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" -msgid "Palettes" -msgstr "Paletas" - -#. shiKT -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" -msgid "Backups" -msgstr "Backups" - -#. ai8eF -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" -msgid "Modules" -msgstr "Módulos" - -#. WyhJD -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" -msgid "Templates" -msgstr "Plantillas" - -#. mNj9y -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" -msgid "AutoText" -msgstr "Moñe'ẽrã Automático" - -#. co7GJ -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" -msgid "Dictionaries" -msgstr "Ñe'ẽryru kuéra" - -#. MbjWM -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" -msgid "Help" -msgstr "Pytyvõ" - -#. u2bQB -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" -msgid "Gallery" -msgstr "Ta'anga Renda" - -#. 2umbs -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" -msgid "Message Storage" -msgstr "Ñongatuha Ñe'ẽmondogui" - -#. oMdF8 -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" -msgid "Temporary files" -msgstr "Ñongatuha Ára Mbyky" - -#. 4DDzW -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" -msgid "Plug-ins" -msgstr "Plug-ins" - -#. v5YHp -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" -msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "Marcadores de Carpetas" - -#. AJkga -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" -msgid "Filters" -msgstr "Mbogua kuéra" - -#. 2DKUC -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" -msgid "Add-ins" -msgstr "Complemento kuéra" - -#. Tm2DM -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" -msgid "User Configuration" -msgstr "Configuración Usuariogui" - -#. ATuL4 -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" -msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "Ñe'ẽryru Usuariogui" - -#. qxBAu -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" -msgid "Classification" -msgstr "Clasificación" - -#. FrDws -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" -msgid "AutoCorrect" -msgstr "AutoCorreción" - -#. jD48Q -#: optpath.src -msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" -msgid "Writing aids" -msgstr "Pytyvõ escriturape" - -#. Q2QAg -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" -msgid "Selected Theme: " -msgstr "Tema ojeporavo va'ekue: " - -#. mvAvC -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" -msgid "Searching, please wait..." -msgstr "Heka jave. Eha'ãrõ..." - -#. DYi9o -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" -msgid "Cannot open %1, please try again later." -msgstr "Nikatúi eavri %1, eha'ã jey tardeve." - -#. WJiET -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" -msgid "No results found." -msgstr "Nojetopái va'ekue resultado kuéra." - -#. ty3FS -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" -msgid "Applying Theme..." -msgstr "Moĩ Tema..." - -#. uGAGa -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "LibreOffice" -msgstr "LibreOffice" - -#. tE79S -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Abstract" -msgstr "Abstracto" - -#. D2V8B -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Color" -msgstr "Sa'y" - -#. idX7t -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Music" -msgstr "Música" - -#. oNEyH -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Nature" -msgstr "Naturaleza" - -#. YnCvD -#: personalization.src -msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" -msgid "Solid" -msgstr "Hatã" - -#. ubU8d -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME" - -#. Fbf7Z -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "User Data" -msgstr "Marandu Usuario Rehegua" - -#. G55YZ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "General" -msgstr "General" - -#. mpAJ5 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Memory" -msgstr "Memoria" - -#. yg7Ea -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "View" -msgstr "Hecha" - -#. 5MaGb -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. DkZfH -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Paths" -msgstr "Tape kuéra" - -#. sbB4G -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Fonts" -msgstr "Letra Háicha" - -#. BrLBB -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Security" -msgstr "Tekorosã" - -#. hxXbS -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Personalization" -msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha" - -#. BB6YA -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Application Colors" -msgstr "Sa'y Aplicación" - -#. MqVzs -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Accessibility" -msgstr "Jehupyty" - -#. 2gTGD -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Advanced" -msgstr "Ñemotenonde" - -#. uteRa -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Basic IDE Options" -msgstr "Opcionáke Basic IDE" - -#. DrYub -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "Online Update" -msgstr "Oñemoĩ al Día Lineape" - -#. VEDeF -#: treeopt.src -msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS" -msgid "OpenCL" -msgstr "OpenCL" - -#. bF9Xt -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Language Settings" -msgstr "Tenda-moambue Ñe'ẽgui" - -#. AEJ37 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Languages" -msgstr "Ñe'ẽkuéra" - -#. Po8qw -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Writing Aids" -msgstr "Pytyvõ ñe'ẽ ojehai va'ekue" - -#. eCRhr -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Searching in Japanese" -msgstr "Heka Japonéspe" - -#. TDZ2D -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Asian Layout" -msgstr "Formato Asiático" - -#. iCEUL -#: treeopt.src -msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS" -msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Ta'angahai Moñe'ẽrãgui Hasýva" - -#. SmpKz -#: treeopt.src -msgctxt "SID_INET_DLG" -msgid "Internet" -msgstr "Internet" - -#. GdHv2 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_INET_DLG" -msgid "Proxy" -msgstr "Proxy" - -#. czKoF -#: treeopt.src -msgctxt "SID_INET_DLG" -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail" - -#. j4BDi -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" - -#. oK57R -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "General" -msgstr "General" - -#. i7TLJ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "View" -msgstr "Hecha" - -#. GxV74 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Formatting Aids" -msgstr "Pytyvõ Formátogui" - -#. bDGEa -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Grid" -msgstr "Cuadrícula" - -#. Eiuek -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "Letra Háicha Básica (Occidentales)" - -#. D3zJf -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "Letra Háicha Básica (Asiáticos)" - -#. m9Fzc -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "Letra Háicha Básica (CTL)" - -#. hWtPK -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. GaX3t -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Table" -msgstr "Tabla" - -#. Uzv5j -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Changes" -msgstr "Moambue kuéra" - -#. JmFxQ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Comparison" -msgstr "Mbojoja" - -#. V7Y3n -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Compatibility" -msgstr "Jegueraha" - -#. NZRvS -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "AutoCaption" -msgstr "AutoMayúscula" - -#. e5pTU -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS" -msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "Mojopara pareha E-mail" - -#. rFFEP -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" - -#. pxeoH -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "View" -msgstr "Hecha" - -#. B5xmZ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Formatting Aids" -msgstr "Pytyvõ Formátogui" - -#. hnMUZ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Grid" -msgstr "Cuadrícula" - -#. D4uGi -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. eGWAD -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Table" -msgstr "Tabla" - -#. 6jDFu -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS" -msgid "Background" -msgstr "Hapykuegua" - -#. cu5iQ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" - -#. sreez -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS" -msgid "Settings" -msgstr "Tenda-moambue" - -#. YjnFt -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" - -#. 3So2Y -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "General" -msgstr "General" - -#. ki5BV -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Defaults" -msgstr "Oĩhaguéicha voi" - -#. FcsJw -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "View" -msgstr "Hecha" - -#. edo6p -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Calculate" -msgstr "Kalkula" - -#. Aum8G -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#. CghkF -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Sort Lists" -msgstr "Lista kuéra mohendágui" - -#. FsE49 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Changes" -msgstr "Moambue kuéra" - -#. D7LGd -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Compatibility" -msgstr "Jegueraha" - -#. HSFGE -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Grid" -msgstr "Cuadrícula" - -#. 8RKH4 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS" -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. DSmNS -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress" - -#. tKfJG -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "General" -msgstr "General" - -#. c4KDN -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "View" -msgstr "Hecha" - -#. mAg5e -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "Grid" -msgstr "Cuadrícula" - -#. DkjJA -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS" -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. YD2Ca -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw" - -#. iMxcN -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "General" -msgstr "General" - -#. NdvwJ -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "View" -msgstr "Hecha" - -#. 6TCca -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "Grid" -msgstr "Cuadrícula" - -#. 8gjDP -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS" -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -#. X6Nmr -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS" -msgid "Charts" -msgstr "Diagramas" - -#. wuqtU -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS" -msgid "Default Colors" -msgstr "Sa'y kuéra Default" - -#. QxH7n -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "Load/Save" -msgstr "Hupi/Ñongatu" - -#. UiXpC -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "General" -msgstr "General" - -#. wxTEY -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "VBA Properties" -msgstr "Mba'e Tee kuéra VBA" - -#. M38Xh -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "Microsoft Office" -msgstr "Microsoft Office" - -#. jRPQv -#: treeopt.src -msgctxt "SID_FILTER_DLG" -msgid "HTML Compatibility" -msgstr "Jegueraha HTML" - -#. pFM3G -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS" -msgid "%PRODUCTNAME Base" -msgstr "%PRODUCTNAME Base" - -#. wuA45 -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS" -msgid "Connections" -msgstr "Conexíon kuéra" - -#. KcEWi -#: treeopt.src -msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS" -msgid "Databases" -msgstr "Bases de datos" - -#. YjEAy -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:9 msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" msgstr "Configuración Expertos peguarã" -#. EhpWF -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:48 msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" msgstr "_Heka" -#. BMohC -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:81 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "Ojepotavéva Téra" -#. PiV9t -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:96 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "Mba'e Tee" -#. g6RFE -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:109 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. BYBgx -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:122 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "Valor" -#. GBiPy -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:169 msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Editar" -#. 2uM3W -#: aboutconfigdialog.ui +#: aboutconfigdialog.ui:182 +#, fuzzy msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "Ñepyrũ Jey" -#. B8FF9 -#: aboutconfigvaluedialog.ui +#: aboutconfigvaluedialog.ui:9 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog" msgid "Name" msgstr "Téra" -#. SPnss -#: aboutconfigvaluedialog.ui +#: aboutconfigvaluedialog.ui:87 msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1" msgid "Value:" msgstr "Valor:" -#. q8p26 -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:6 msgctxt "aboutdialog|textbuffer1" msgid "Version: %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" msgstr "Versión:%ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX" -#. fFDEn -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:11 msgctxt "aboutdialog|AboutDialog" msgid "About %PRODUCTNAME" msgstr "Eikuaave haguã %PRODUCTNAME" -#. xTXty -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:25 msgctxt "aboutdialog|credits" msgid "Cre_dits" msgstr "Cré_ditos" -#. SqECU -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:40 msgctxt "aboutdialog|website" msgid "_Website" msgstr "Togue_Web" -#. xkBD8 -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:109 msgctxt "aboutdialog|logoreplacement" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. XZmEs -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:128 msgctxt "aboutdialog|buildid" msgid "Build ID: $BUILDID" msgstr "Japo ID: $BUILDID" -#. Ru2AA -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:141 msgctxt "aboutdialog|locale" msgid "Locale: $LOCALE" msgstr "Configuración Tenda: $LOCALE" -#. TxdMF -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:174 msgctxt "aboutdialog|buildIdLink" msgid "See Log: $GITHASH" msgstr "" -#. KFo3i -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:191 msgctxt "aboutdialog|description" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for " -"word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" -"%PRODUCTNAME ha'e peteĩ moderno, ndahasýi ojepuru haguã, 'open source' para " -"el proceso moñe'ẽrãgui, kuatia kálkulo peguarã, ojechauka kuéra ha hetave." +msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." +msgstr "%PRODUCTNAME ha'e peteĩ moderno, ndahasýi ojepuru haguã, 'open source' para el proceso moñe'ẽrãgui, kuatia kálkulo peguarã, ojechauka kuéra ha hetave." -#. 5vpFS -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:214 msgctxt "aboutdialog|copyright" msgid "Copyright © 2000–2017 LibreOffice contributors." msgstr "" -#. Lz9nx -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:228 msgctxt "aboutdialog|libreoffice" msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org." msgstr "LibreOffice se basó en OpenOffice.org." -#. cvY7p -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:242 msgctxt "aboutdialog|derived" -msgid "" -"%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." +msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org." msgstr "%PRODUCTNAME ouha de LibreOffice, basado en OpenOffice.org." -#. WCnhx -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:256 msgctxt "aboutdialog|vendor" msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR." msgstr "Ko versión oñeme'ẽ va'ekue por %OOOVENDOR." -#. GesDU -#: aboutdialog.ui +#: aboutdialog.ui:276 msgctxt "aboutdialog|link" msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/" msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -#. qRPnL -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:54 msgctxt "accelconfigpage|label21" -msgid "Shortcut Keys" -msgstr "Votõ Tape Mbyky" +msgid "Shortcu_t Keys" +msgstr "" -#. rEN3b -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:80 msgctxt "accelconfigpage|office" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" -#. jjhUE -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:97 msgctxt "accelconfigpage|module" msgid "$(MODULE)" msgstr "$(MODULE)" -#. R2nhJ -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:129 msgctxt "accelconfigpage|change" msgid "_Modify" msgstr "_Moambue" -#. 6MwWq -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:157 msgctxt "accelconfigpage|load" msgid "_Load..." msgstr "_Hupi..." -#. Uq7F5 -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:172 msgctxt "accelconfigpage|save" msgid "_Save..." msgstr "_Ñongatu..." -#. T5FGo -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:247 +msgctxt "accelconfigpage|searchEntry" +msgid "Type to search" +msgstr "" + +#: accelconfigpage.ui:267 msgctxt "accelconfigpage|label23" msgid "_Category" msgstr "_Categoría" -#. xfWzA -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:281 msgctxt "accelconfigpage|label24" msgid "_Function" msgstr "_Mba'apo" -#. 7PCeb -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:295 msgctxt "accelconfigpage|label25" msgid "_Keys" msgstr "_Votõ" -#. KQTN5 -#: accelconfigpage.ui +#: accelconfigpage.ui:365 msgctxt "accelconfigpage|label22" -msgid "Functions" -msgstr "Mba'apo" +msgid "F_unctions" +msgstr "" -#. vanfV -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:50 msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev" msgid "_AutoInclude" msgstr "_Jeike Automática" -#. tpV8t -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:83 msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject" msgid "New abbreviations" msgstr "Mombyky kuéra Pyahu" -#. CEdQa -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:95 msgctxt "acorexceptpage|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Mbykovia" -#. st6Jc -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:119 msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject" msgid "Delete abbreviations" msgstr "Juka palabras mombyky" -#. VoLnB -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:167 msgctxt "acorexceptpage|label1" msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)" msgstr "Palabras Mombyky (a las que nahaéiha Mayúsculas)" -#. kAzxB -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:220 msgctxt "acorexceptpage|autodouble" msgid "A_utoInclude" msgstr "A_utoMoinge" -#. 7saGw -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:253 msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject" msgid "New words with two initial capitals" msgstr "Palabras pyahu mokõindi mayúsculas ñepyrũha" -#. 5Y2Wh -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:265 msgctxt "acorexceptpage|replace1" msgid "_Replace" msgstr "_Mbykovia" -#. MxRgg -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:289 msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject" msgid "Delete words with two initial capitals" msgstr "Juka palabras mokõindi mayúsculas ñepyrũha" -#. 7FgqY -#: acorexceptpage.ui +#: acorexceptpage.ui:337 msgctxt "acorexceptpage|label2" msgid "Words With TWo INitial CApitals" msgstr "Palabras MOkõindi MAyúsculas ÑEpyrũha" -#. qjPVK -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:38 msgctxt "acorreplacepage|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Mbykovia" -#. GLT9J -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:121 msgctxt "acorreplacepage|label1" msgid "Repla_ce" msgstr "Mbyko_via" -#. Fihah -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:141 msgctxt "acorreplacepage|label2" msgid "_With:" msgstr "_Por:" -#. 25PQc -#: acorreplacepage.ui +#: acorreplacepage.ui:154 msgctxt "acorreplacepage|textonly" msgid "_Text only" msgstr "_Moñe'ẽrã año" -#. BuMBh -#: agingdialog.ui +#: agingdialog.ui:16 msgctxt "agingdialog|AgingDialog" msgid "Aging" msgstr "Oñembotujáva" -#. bJvBm -#: agingdialog.ui +#: agingdialog.ui:137 msgctxt "agingdialog|label2" msgid "Aging degree:" msgstr "Grado oñembotujáva:" -#. 6FVBe -#: agingdialog.ui +#: agingdialog.ui:160 msgctxt "agingdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#. nxZTH -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:27 msgctxt "applyautofmtpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#. sYxng -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:46 msgctxt "applyautofmtpage|label1" msgid "[M]: Replace while modifying existing text" msgstr "[M]: Mbyekovia oñemoambue moñe'ẽrã oĩha" -#. FtXg9 -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:60 msgctxt "applyautofmtpage|label2" msgid "[T]: AutoCorrect while typing" msgstr "[E]: AutoCorreción ojehai jave" -#. NujUD -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:88 msgctxt "applyautofmtpage|m" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. qanx6 -#: applyautofmtpage.ui +#: applyautofmtpage.ui:101 msgctxt "applyautofmtpage|t" msgid "[T]" msgstr "[E]" -#. EjG2g -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:30 msgctxt "applylocalizedpage|m" msgid "[M]" msgstr "[M]" -#. YUBPr -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:43 msgctxt "applylocalizedpage|t" msgid "[T]" msgstr "[E]" -#. srHxL -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:118 msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "Mbyko_via" -#. EQrEN -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:138 msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft" msgid "_Start quote:" msgstr "_Pe'a comillas:" -#. ASq8L -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:162 msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject" msgid "Start quote of single quotes" msgstr "Comilla simple ñepyrũhápe" -#. FFEVA -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:178 msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex" msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" -#. RindW -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:197 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle" msgid "_Default" msgstr "_Oĩhaguéicha voi" -#. QY58F -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:205 msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject" msgid "Single quotes default" msgstr "Comillas simples oĩhaguéicha voi" -#. GRDaT -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:221 msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft" msgid "_End quote:" msgstr "_Mboty comillas:" -#. Am27U -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:245 msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject" msgid "End quote of single quotes" msgstr "Comillas simple opahápe" -#. M4BCQ -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:261 msgctxt "applylocalizedpage|singleendex" msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" -#. VBKmS -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:286 msgctxt "applylocalizedpage|label1" msgid "Single Quotes" msgstr "Comillas Simples" -#. Kadoe -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:318 msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace" msgid "Repla_ce" msgstr "Mbyko_via" -#. MAW53 -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:338 msgctxt "applylocalizedpage|label6" msgid "_Start quote:" msgstr "_Pe'a comillas:" -#. BEFQi -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:362 msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject" msgid "Start quote of double quotes" msgstr "Comillas kõi ñepyrũhápe" -#. oqBJC -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:378 msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex" msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" -#. F7yr9 -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:397 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble" msgid "_Default" msgstr "_Oĩhaguéicha voi" -#. KFTqi -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:405 msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject" msgid "Double quotes default" msgstr "Comillas kõi oĩhaguéicha voi" -#. cDwwK -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:421 msgctxt "applylocalizedpage|label8" msgid "_End quote:" msgstr "_Mboty comillas:" -#. 85hDi -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:445 msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject" msgid "End quote of double quotes" msgstr "Comillas kõi opahápe" -#. FBndB -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:461 msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex" msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" -#. BDqUY -#: applylocalizedpage.ui +#: applylocalizedpage.ui:486 msgctxt "applylocalizedpage|label10" msgid "Double Quotes" msgstr "Comillas Kõi" -#. BXzDP -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:8 msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" msgstr "Área" -#. eVAJs -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:100 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA" msgid "Area" msgstr "Área" -#. GvZjP -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:113 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Kuarahy'ã" -#. 4XRBr -#: areadialog.ui +#: areadialog.ui:127 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" -#. 2kC9i -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:29 msgctxt "areatabpage|btnnone" msgid "None" msgstr "Mavave" -#. AiEuM -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:42 msgctxt "areatabpage|btncolor" msgid "Color" msgstr "Sa'y" -#. zXDcA -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:55 msgctxt "areatabpage|btngradient" msgid "Gradient" msgstr "Degradado" -#. 5y6vj -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:68 msgctxt "areatabpage|btnhatch" msgid "Hatch" msgstr "" -#. MDHs7 -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:81 msgctxt "areatabpage|btnbitmap" msgid "Bitmap" msgstr "Mapabits" -#. 9q7GD -#: areatabpage.ui +#: areatabpage.ui:94 msgctxt "areatabpage|btnpattern" msgid "Pattern" msgstr "Tekoapyra" -#. GSXcM -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:25 msgctxt "asiantypography|checkForbidList" msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" msgstr "Moĩ lista de caracteres ojepota'ỹ ñepyrũha ha opahápe líneas" -#. Pxxtv -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:41 msgctxt "asiantypography|checkHangPunct" msgid "Allow hanging punctuation" msgstr "Ojepermiti puntuación okápe de margen" -#. FBFYC -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:57 msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing" msgid "Apply spacing between Asian, Latin and complex text" msgstr "Moĩ pa'ũ entre Asiático, Latino ha moñe'ẽrã hasy" -#. Xr8Ls -#: asiantypography.ui +#: asiantypography.ui:79 msgctxt "asiantypography|labelLineChange" msgid "Line Change" msgstr "Moambue va'ekue de Línea" -#. yjBU4 -#: assigncomponentdialog.ui +#: assigncomponentdialog.ui:10 msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent" msgid "Assign Component" msgstr "Ojeasigná Componente" -#. EAbGN -#: assigncomponentdialog.ui +#: assigncomponentdialog.ui:91 msgctxt "assigncomponentdialog|label1" msgid "Component method name:" msgstr "Téra de método de componente:" -#. anHSu -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:9 msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog" msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorreción" -#. HBfWE -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:104 msgctxt "autocorrectdialog|label1" msgid "Replacements and exceptions for language:" msgstr "Ojembyekovia ha excepciones ñe'ẽ guarã:" -#. Qpig7 -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:143 msgctxt "autocorrectdialog|replace" msgid "Replace" msgstr "Mbyekovia" -#. gFjcV -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:156 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions" msgid "Exceptions" msgstr "Jepivegua'ỹva" -#. FCFAS -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:170 msgctxt "autocorrectdialog|options" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. PgrDz -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:184 msgctxt "autocorrectdialog|apply" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. TCyBg -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:198 msgctxt "autocorrectdialog|localized" msgid "Localized Options" msgstr "Opcionáke Regionales" -#. G4rrm -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:212 msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion" msgid "Word Completion" msgstr "Palabras Ojejapopa va'ekue" -#. 2HJ6n -#: autocorrectdialog.ui +#: autocorrectdialog.ui:226 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Etiqueta Katupyry" -#. 4ETjs -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:20 +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Color" +msgstr "Sa'y" + +#: backgroundpage.ui:24 +msgctxt "backgroundpage|liststore1" +msgid "Image" +msgstr "Ta'anga" + +#: backgroundpage.ui:45 msgctxt "backgroundpage|asft" msgid "A_s:" msgstr "_Mba'éicha" -#. LBHfA -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:71 msgctxt "backgroundpage|forft" msgid "F_or:" msgstr "_Haguã:" -#. DFGFK -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:89 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Cell" msgstr "Koty'i" -#. PcFM4 -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:90 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Row" msgstr "Tysỹi" -#. iFtHN -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:91 msgctxt "backgroundpage|tablelb" msgid "Table" msgstr "Tabla" -#. PijhM -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:212 msgctxt "backgroundpage|background_label" msgid "Background Color" msgstr "Sa'y Hapykuepegua" -#. eBEnp -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:275 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft" msgid "Unlinked image" msgstr "Ta'anga link'ỹre" -#. rNE9z -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:287 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft" msgid "Find images" msgstr "Heka ta'anga kuéra" -#. jFyoe -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:302 msgctxt "backgroundpage|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Kundaha..." -#. 4mpJu -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:315 msgctxt "backgroundpage|link" msgid "_Link" msgstr "_Link" -#. i7osu -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:343 msgctxt "backgroundpage|label2" msgid "File" msgstr "Ñongatuha" -#. AJSNU -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:401 msgctxt "backgroundpage|positionrb" msgid "_Position" msgstr "_Ñemohenda" -#. QEND2 -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:421 msgctxt "backgroundpage|arearb" msgid "Ar_ea" msgstr "Ár_ea" -#. aQXso -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:437 msgctxt "backgroundpage|tilerb" msgid "_Tile" msgstr "_Mosaico" -#. GGBhL -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:465 msgctxt "backgroundpage|label8" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. WusYG -#: backgroundpage.ui +#: backgroundpage.ui:506 msgctxt "backgroundpage|showpreview" msgid "Pre_view" msgstr "Techauka _Mboyve" -#. NAJVf -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Color" -msgstr "Sa'y" - -#. BMDKF -#: backgroundpage.ui -msgctxt "backgroundpage|liststore1" -msgid "Image" -msgstr "Ta'anga" - -#. C46DC -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog" msgid "Edit Links" -msgstr "Editar link kuéra" +msgstr "Editar Link kuéra" -#. SEEGs -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:54 msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW" msgid "_Update" msgstr "_Oñemoĩ al Día" -#. MCZSo -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:69 msgctxt "baselinksdialog|OPEN" msgid "_Open" msgstr "_Eavri" -#. siGFm -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:84 msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE" msgid "_Modify..." msgstr "_Moambue..." -#. RDZHa -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:99 msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK" msgid "_Break Link" msgstr "_Kytĩ Link" -#. A6Mz4 -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:147 msgctxt "baselinksdialog|FILES" msgid "Source file" msgstr "Moógui ou ñepyrũhágui" -#. orUCD -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:161 msgctxt "baselinksdialog|LINKS" msgid "Element:" msgstr "Elemento:" -#. 5Hr79 -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:175 msgctxt "baselinksdialog|TYPE" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. rnFJV -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:190 msgctxt "baselinksdialog|STATUS" msgid "Status" msgstr "Teko" -#. uU6Dx -#: baselinksdialog.ui -msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS" +#: baselinksdialog.ui:217 +msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" msgid "Edit Links" -msgstr "Editar Link kuéra" +msgstr "" -#. VUouK -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:246 msgctxt "baselinksdialog|FILES2" msgid "Source file" msgstr "Moógui ou ñepyrũhágui" -#. ZukQV -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:262 msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2" msgid "Element:" msgstr "Elemento:" -#. jg4VW -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:276 msgctxt "baselinksdialog|TYPE2" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#. BPXPn -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:290 msgctxt "baselinksdialog|UPDATE" msgid "Update:" msgstr "Oñemoĩ al Día:" -#. NpTPK -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:345 msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC" msgid "_Automatic" msgstr "_Automática" -#. GzGG5 -#: baselinksdialog.ui +#: baselinksdialog.ui:365 msgctxt "baselinksdialog|MANUAL" msgid "Ma_nual" msgstr "Ma_nual" -#. D264D -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:46 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT" msgid "Add / Import" msgstr "Moĩ / Gueru" -#. UYRCn -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:66 msgctxt "bitmaptabpage|label1" msgid "Bitmap" msgstr "Mapabits" -#. CFtG8 -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:111 msgctxt "bitmaptabpage|label3" msgid "Style:" msgstr "Estilo:" -#. 2qj3G -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:124 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Original" msgstr "Original" -#. 7yAyA -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:125 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Filled" msgstr "" -#. tksrC -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:126 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Stretched" msgstr "" -#. yoGqT -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:127 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Zoomed" msgstr "" -#. sZsHX -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:128 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Custom" msgstr "" -#. exzsR -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:129 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Tiled" msgstr "Mosaicos" -#. dHVHq -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:156 msgctxt "bitmaptabpage|label4" msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#. 548D8 -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:173 msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "W:" msgstr "Anc.:" -#. E7PHr -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:197 msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "H:" msgstr "Alt.:" -#. D7XC6 -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:226 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#. r9QEy -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:257 msgctxt "bitmaptabpage|label7" msgid "Position:" msgstr "Ñemohenda:" -#. qqHXj -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:270 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Left" msgstr "" -#. SuAZu -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:271 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Center" msgstr "" -#. CiwFK -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:272 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Top Right" msgstr "" -#. gB3qr -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:273 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Left" msgstr "" -#. 6nG4k -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:274 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center" msgstr "Mbyte" -#. 5uwBi -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:275 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Center Right" msgstr "" -#. 9bWMT -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:276 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" msgstr "" -#. BFD9u -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:277 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Center" msgstr "" -#. TGk6s -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:278 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" msgstr "" -#. s3kat -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:305 msgctxt "bitmaptabpage|label9" msgid "Tiling Position:" msgstr "" -#. qJBQs -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:323 msgctxt "bitmaptabpage|label10" msgid "X:" msgstr "X:" -#. DS5qJ -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:346 msgctxt "bitmaptabpage|label11" msgid "Y:" msgstr "Y:" -#. oDXfi -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:390 msgctxt "bitmaptabpage|label15" msgid "Tiling Offset:" msgstr "" -#. GEMsd -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:409 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Row" msgstr "Tysỹi" -#. NFEF6 -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:410 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. CAdor -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:453 msgctxt "bitmaptabpage|label2" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. EqVUn -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:496 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Techapyrã" -#. uFFCW -#: bitmaptabpage.ui +#: bitmaptabpage.ui:514 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label8" msgid "Preview" msgstr "Techauka Mboyve" -#. E3FFR -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:14 +msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" +msgid "Any" +msgstr "Oimeraẽ" + +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:188 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label4" msgid "Operating system:" msgstr "Sistema operativo:" -#. TCSFy -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:201 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label5" msgid "Version:" msgstr "Versión:" -#. Bm5M5 -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:214 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label6" msgid "OpenCL vendor:" msgstr "Proveedor de OpenCL:" -#. Mu3FY -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:227 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label7" msgid "Device:" msgstr "Dispositivo:" -#. MQ4B7 -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:240 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label8" msgid "Driver version:" msgstr "Version del Driver:" -#. VxVBK -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:258 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bledittitle" msgid "Edit OpenCL Blacklist Entry" msgstr "Editar Jeikeha Lista Hũ OpenCL" -#. 87CDw -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:269 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|bladdtitle" msgid "Create OpenCL Blacklist Entry" msgstr "Ejapo Jeikeha Lista Hũ OpenCL" -#. QWF5M -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:280 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wledittitle" msgid "Edit OpenCL Whitelist Entry" msgstr "Editar Jeikeha Lista Morotĩ OpenCL" -#. Y5tn9 -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:291 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|wladdtitle" msgid "Create OpenCL Whitelist Entry" msgstr "Ejapo Jeikeha Lista Morotĩ OpenCL" -#. 7mQJL -#: blackorwhitelistentrydialog.ui +#: blackorwhitelistentrydialog.ui:306 msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|label1" msgid "OpenCL Information" msgstr "Información de OpenCL" -#. DETYD -#: blackorwhitelistentrydialog.ui -msgctxt "blackorwhitelistentrydialog|os-liststore" -msgid "Any" -msgstr "Oimeraẽ" - -#. AYRA3 -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:8 msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog" msgid "Border / Background" msgstr "Bordes / Hapykuegua" -#. ogcAy -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:100 msgctxt "borderareatransparencydialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. nDGCh -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:113 msgctxt "borderareatransparencydialog|area" msgid "Area" msgstr "Área" -#. gmozB -#: borderareatransparencydialog.ui +#: borderareatransparencydialog.ui:127 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" -#. kvArx -#: borderbackgrounddialog.ui +#: borderbackgrounddialog.ui:8 msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog" msgid "Border / Background" msgstr "Bordes / Hapykuegua" -#. gVV2M -#: borderbackgrounddialog.ui +#: borderbackgrounddialog.ui:100 msgctxt "borderbackgrounddialog|borders" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. Wamfp -#: borderbackgrounddialog.ui +#: borderbackgrounddialog.ui:113 msgctxt "borderbackgrounddialog|background" msgid "Background" msgstr "Hapykuegua" -#. 8B7Rg -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:71 msgctxt "borderpage|userdefft" msgid "_User-defined:" msgstr "_Myesakã va'ekue-Usuario:" -#. sRXeg -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:85 msgctxt "borderpage|label14" msgid "Pr_esets:" msgstr "" -#. WTqFr -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:110 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft" msgid "_Adjacent Cells:" msgstr "" -#. FHdEF -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:121 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders" msgid "Remove border" msgstr "" -#. 2PwAL -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:141 msgctxt "borderpage|label8" msgid "Line Arrangement" msgstr "Oñemyatyrõ Líneas" -#. GwAqX -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:175 msgctxt "borderpage|label15" msgid "St_yle:" msgstr "Est_ilo:" -#. 8UGAB -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:189 msgctxt "borderpage|label16" msgid "_Width:" msgstr "_Ipe:" -#. Dweon -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:203 msgctxt "borderpage|label17" msgid "_Color:" msgstr "_Sa'y:" -#. uwByw -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:253 msgctxt "borderpage|label9" msgid "Line" msgstr "Línea" -#. VeC3F -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:340 msgctxt "borderpage|leftft" msgid "_Left:" msgstr "_Asúpe:" -#. nULKu -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:354 msgctxt "borderpage|rightft" msgid "Right:" msgstr "Akatúa:" -#. aFSka -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:368 msgctxt "borderpage|topft" msgid "_Top:" msgstr "_Yvate:" -#. fRE8t -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:382 msgctxt "borderpage|bottomft" msgid "_Bottom:" msgstr "_Yvýpe:" -#. M8CGp -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:393 msgctxt "borderpage|sync" msgid "Synchronize" msgstr "Sincronizar" -#. YVBaD -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:414 msgctxt "borderpage|label10" -msgid "Spacing to Contents" -msgstr "Pa'ũ al Orekóva" +msgid "Padding" +msgstr "" -#. 76zLX -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:457 msgctxt "borderpage|label22" msgid "_Position:" msgstr "_Ñemohenda:" -#. C7T8B -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:471 msgctxt "borderpage|distanceft" msgid "Distan_ce:" msgstr "Distan_cia:" -#. gEF6E -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:485 msgctxt "borderpage|shadowcolorft" msgid "C_olor:" msgstr "S_a'y:" -#. RsGNr -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:537 msgctxt "borderpage|label11" msgid "Shadow Style" msgstr "Estilo Kuarahy'ãgui" -#. BLQ4v -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:570 msgctxt "borderpage|mergewithnext" msgid "_Merge with next paragraph" msgstr "_Mbojoaju con el párrafo oseguía" -#. xkm5N -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:585 msgctxt "borderpage|mergeadjacent" msgid "_Merge adjacent line styles" msgstr "_Mbojoaju estilos de estilos adyacentes" -#. b2Ym7 -#: borderpage.ui +#: borderpage.ui:606 msgctxt "borderpage|label12" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" -#. GVjnt -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:15 msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption" msgid "Hyphenation" msgstr "División de Palabras" -#. 8Fp43 -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:97 msgctxt "breaknumberoption|beforelabel" msgid "Characters Before Break" msgstr "Caracteres Mboyve Kytĩgui" -#. p6cfZ -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:136 msgctxt "breaknumberoption|afterlabel" msgid "Characters After Break" msgstr "Caracteres Upéi Kytĩgui" -#. sAo4B -#: breaknumberoption.ui +#: breaknumberoption.ui:175 msgctxt "breaknumberoption|minimallabel" msgid "Minimal Word Length" msgstr "Longitud Michĩvéva de Palabra" -#. 3C4Fe -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:8 msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog" msgid "Position and Size" msgstr "Ñemohenda ha Tamaño" -#. te8F8 -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:100 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Ñemohenda ha Tamaño" -#. VWZTj -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:113 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Ñemohenda ha Tamaño" -#. sCFW5 -#: calloutdialog.ui +#: calloutdialog.ui:127 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION" msgid "Callout" msgstr "Subtítulo" -#. cAZqx -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:20 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Optimal" +msgstr "Iporãvéva" + +#: calloutpage.ui:24 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From top" +msgstr "Yvatégui" + +#: calloutpage.ui:28 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "From left" +msgstr "Asúpegui" + +#: calloutpage.ui:32 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Horizontal" +msgstr "Oñenóva" + +#: calloutpage.ui:36 +msgctxt "calloutpage|liststore1" +msgid "Vertical" +msgstr "Oñembo'ýva" + +#: calloutpage.ui:74 msgctxt "calloutpage|label2" msgid "_Extension:" msgstr "_Extensión:" -#. SFvEw -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:123 msgctxt "calloutpage|lengthft" msgid "_Length:" msgstr "_Puku:" -#. Yb2kZ -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:140 msgctxt "calloutpage|optimal" msgid "_Optimal" msgstr "_Iporãvéva" -#. dD3os -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:164 msgctxt "calloutpage|positionft" msgid "_Position:" msgstr "_Ñemohenda:" -#. EXWoL -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:178 msgctxt "calloutpage|byft" msgid "_By:" msgstr "_Rehe:" -#. R7VbC -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:192 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Top" msgstr "Yvate" -#. G4QwP -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:193 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Middle" msgstr "Mbyte" -#. WU9cc -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:194 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Bottom" msgstr "Yvýpe" -#. XAgVD -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:195 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Left" msgstr "Asúpe" -#. W5B2V -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:196 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Center" msgstr "Mbyte" -#. NNBsv -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:197 msgctxt "calloutpage|position" msgid "Right" msgstr "Akatúa" -#. jG4AE -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:234 msgctxt "calloutpage|label1" msgid "_Spacing:" msgstr "_Pa'ũ:" -#. wvzCN -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:312 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Straight Line" msgstr "Línea Recta" -#. bQMyC -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:313 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Line" msgstr "Línea Angular" -#. LFs2D -#: calloutpage.ui +#: calloutpage.ui:314 msgctxt "calloutpage|linetypes" msgid "Angled Connector Line" msgstr "Línea Conectora Angular" -#. vfBPx -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Optimal" -msgstr "Iporãvéva" +#: cellalignment.ui:24 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Default" +msgstr "Oĩhaguéicha voi" -#. HjpWL -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "From top" -msgstr "Yvatégui" +#: cellalignment.ui:28 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Left" +msgstr "Asúpe" -#. CQsFs -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "From left" -msgstr "Asúpegui" +#: cellalignment.ui:32 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Center" +msgstr "Mbyte" -#. ZjSVS -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Horizontal" -msgstr "Oñenóva" +#: cellalignment.ui:36 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Right" +msgstr "Akatúa" -#. bzD84 -#: calloutpage.ui -msgctxt "calloutpage|liststore1" -msgid "Vertical" -msgstr "Oñembo'ýva" +#: cellalignment.ui:40 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Justified" +msgstr "Mbojoja va'ekue" + +#: cellalignment.ui:44 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Filled" +msgstr "Ojemyenyhẽ va'ekue" + +#: cellalignment.ui:48 +msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "Distribuida" + +#: cellalignment.ui:62 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Default" +msgstr "Oĩhaguéicha voi" + +#: cellalignment.ui:66 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Top" +msgstr "Yvate" + +#: cellalignment.ui:70 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Middle" +msgstr "Mbyte" -#. vQp3A -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:74 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Bottom" +msgstr "Yvýpe" + +#: cellalignment.ui:78 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Justified" +msgstr "Mbojoja va'ekue" + +#: cellalignment.ui:82 +msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" +msgid "Distributed" +msgstr "Distribuida" + +#: cellalignment.ui:123 msgctxt "cellalignment|labelDegrees" msgid "_Degrees:" msgstr "_Grados:" -#. La2Pc -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:136 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge" msgid "_Reference edge:" msgstr "Borde de _referencia:" -#. Gwudo -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:196 msgctxt "cellalignment|checkVertStack" msgid "Vertically s_tacked" msgstr "Apiloná _oñembo'ýva" -#. XBFYt -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:212 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode" msgid "Asian layout _mode" msgstr "_Modo de disposición asiática" -#. Kh9JE -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:241 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient" msgid "Text Orientation" msgstr "Mbohape Moñe'ẽrãgui" -#. eM4r3 -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:275 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto" msgid "_Wrap text automatically" msgstr "Ojeahusta _moñe'ẽrã automáticamente" -#. GDRER -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:292 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize" msgid "_Shrink to fit cell size" msgstr "_Momichĩ ojeahusta haguã koty'i tamaño" -#. Phw2T -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:308 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive" msgid "Hyphenation _active" msgstr "División de palabras _kyre'ỹ" -#. pQLTe -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:334 msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir" msgid "Te_xt direction:" msgstr "Sambyhy moñ_e'ẽrã:" -#. jDFtf -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:369 msgctxt "cellalignment|labelProperties" msgid "Properties" msgstr "" -#. XDvh9 -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:418 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign" msgid "Hori_zontal" msgstr "Oñe_nóva" -#. SDF4B -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:432 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign" msgid "_Vertical" msgstr "_Oñembo'ýva" -#. rdTV9 -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:446 msgctxt "cellalignment|labelIndent" msgid "I_ndent" msgstr "Sa_ngría" -#. FT9GJ -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:487 msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig" msgid "Text Alignment" msgstr "Alineación Moñe'ẽrãgui" -#. CDKBz -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:507 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" msgstr "Extensión moñe'ẽrãgui a partir del borde yvýpe koty'ígui." -#. 7MTSt -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:518 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" msgstr "Extensión moñe'ẽrãgui a partir del borde yvate koty'ígui." -#. HJYjP -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:529 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" msgstr "Extensión Moñe'ẽrãgui Ryepýpe Koty'ígui." -#. EDRZX -#: cellalignment.ui +#: cellalignment.ui:540 msgctxt "cellalignment|labelABCD" msgid "ABCD" msgstr "ABCD" -#. FUsYk -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Default" -msgstr "Oĩhaguéicha voi" - -#. tweuQ -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Left" -msgstr "Asúpe" - -#. RGwHA -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Center" -msgstr "Mbyte" - -#. W9PDc -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Right" -msgstr "Akatúa" - -#. sFf4x -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Justified" -msgstr "Mbojoja va'ekue" - -#. yJ33b -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Filled" -msgstr "Ojemyenyhẽ va'ekue" - -#. CF59Y -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuida" - -#. Cu2BM -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Default" -msgstr "Oĩhaguéicha voi" - -#. dNANA -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Top" -msgstr "Yvate" - -#. 8qsJF -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Middle" -msgstr "Mbyte" - -#. eGhGU -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Bottom" -msgstr "Yvýpe" - -#. TGeEd -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Justified" -msgstr "Mbojoja va'ekue" - -#. s7QDA -#: cellalignment.ui -msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuida" - -#. xPtim -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:9 msgctxt "certdialog|CertDialog" msgid "Certificate Path" msgstr "Tape del Certificado" -#. 3NRNS -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:78 msgctxt "certdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "_Moĩ..." -#. GFGjC -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:129 msgctxt "certdialog|label2" -msgid "" -"Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to" -" use for digital signatures:" -msgstr "" -"Poravo o remonge la carpeta del certificado Network Security Services " -"reipuru haguã firmas digitales:" +msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" +msgstr "Poravo o remonge la carpeta del certificado Network Security Services reipuru haguã firmas digitales:" -#. BbEyB -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:151 msgctxt "certdialog|manual" msgid "manual" msgstr "pópe ojejapóva" -#. 7NJfB -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:165 msgctxt "certdialog|profile" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#. YBT5H -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:179 msgctxt "certdialog|dir" msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#. zWhfK -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:192 msgctxt "certdialog|certdir" msgid "Select a Certificate directory" msgstr "Eiporavo la Carpeta de Certificados" -#. Bt5Lw -#: certdialog.ui +#: certdialog.ui:235 msgctxt "certdialog|label1" msgid "Certificate Path" msgstr "Tape del Certificado" -#. WQxtG -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:46 msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk" msgid "Language:" msgstr "Ñe'ẽ:" -#. CLyfM -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:106 msgctxt "charnamepage|westfontnameft-nocjk" msgid "Family:" msgstr "Ogaygua:" -#. fruNh -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:145 msgctxt "charnamepage|weststyleft-nocjk" msgid "Style:" msgstr "Estilo:" -#. YcKtn -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:185 msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk" msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#. RC44r -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:227 msgctxt "charnamepage|westfontnameft-cjk" msgid "Family:" msgstr "Ogaygua:" -#. DCjYw -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:242 msgctxt "charnamepage|weststyleft-cjk" msgid "Style:" msgstr "Estilo:" -#. nKfjE -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:257 msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk" msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#. jJc8T -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:272 msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk" msgid "Language:" msgstr "Ñe'ẽ:" -#. LYK4e -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:346 msgctxt "charnamepage|label4" msgid "Western Text Font" msgstr "Letra Háicha Moñe'ẽrãgui Occidental" -#. TfGto -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:385 msgctxt "charnamepage|eastfontnameft" msgid "Family:" msgstr "Ogaygua:" -#. JDE4o -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:400 msgctxt "charnamepage|eaststyleft" msgid "Style:" msgstr "Estilo:" -#. q4WZB -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:415 msgctxt "charnamepage|eastsizeft" msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#. 6MVEP -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:430 msgctxt "charnamepage|eastlangft" msgid "Language:" msgstr "Ñe'ẽ:" -#. vAo4E -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:503 msgctxt "charnamepage|label5" msgid "Asian Text Font" msgstr "Tipo de letra moñe'ẽrãgui asiático" -#. QbEC7 -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:542 msgctxt "charnamepage|ctlfontnameft" msgid "Family:" msgstr "Ogaygua:" -#. h8PBu -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:557 msgctxt "charnamepage|ctlstyleft" msgid "Style:" msgstr "Estilo:" -#. FSm5y -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:572 msgctxt "charnamepage|ctlsizeft" msgid "Size:" msgstr "Tamaño:" -#. j6bmf -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:587 msgctxt "charnamepage|ctllangft" msgid "Language:" msgstr "Ñe'ẽ:" -#. C8hPj -#: charnamepage.ui +#: charnamepage.ui:661 msgctxt "charnamepage|label6" msgid "CTL Font" msgstr "Letra Háicha CTL" -#. mz4RX -#: charnamepage.ui -msgctxt "charnamepage|preview" +#: charnamepage.ui:688 +msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "Techauka Mboyve" +msgstr "" -#. LE7Wp -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:14 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" msgid "Text boundaries" msgstr "Moñe'ẽrã opaha peve" -#. CQrvm -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:33 msgctxt "colorconfigwin|doccolor" msgid "Document background" msgstr "Hapykuegua documentogui" -#. hDvCW -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:65 msgctxt "colorconfigwin|general" msgid "General" msgstr "General" -#. dWQqH -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:92 msgctxt "colorconfigwin|appback" msgid "Application background" msgstr "Hapykuegua de la Aplicación" -#. XAMAa -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:101 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries" msgid "Object boundaries" msgstr "Mba'e Opaha Peve" -#. KsUa5 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:126 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries" msgid "Table boundaries" msgstr "Tablas Opaha Peve" -#. TkNp4 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:155 msgctxt "colorconfigwin|font" msgid "Font color" msgstr "Sa'y letra" -#. EhDTB -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:174 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks" msgid "Unvisited links" msgstr "Link kuéra ojepyry va'ekue'ỹ" -#. UTPiE -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:199 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks" msgid "Visited links" msgstr "Link kuéra ojepyry va'ekue" -#. RP2Vp -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:228 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck" msgid "AutoSpellcheck" msgstr "Techa-jey ortográfica automática" -#. CpXy5 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:241 msgctxt "colorconfigwin|smarttags" msgid "Smart Tags" msgstr "Etiqueta Katupyry" -#. ZZcPY -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:283 msgctxt "colorconfigwin|writer" msgid "Text Document" msgstr "Documento Moñe'ẽrã" -#. 3bVoq -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:310 msgctxt "colorconfigwin|writergrid" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#. wBw2w -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:353 msgctxt "colorconfigwin|script" msgid "Script Indicator" msgstr "Hechaukaha de Script" -#. RydzU -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:362 msgctxt "colorconfigwin|field" msgid "Field shadings" msgstr "Kuarahy'ã ñukuéragui" -#. DqZGn -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:377 msgctxt "colorconfigwin|index" msgid "Index and table shadings" msgstr "Huarahy'ã índice ha tabla" -#. fitqS -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:392 msgctxt "colorconfigwin|section" msgid "Section boundaries" msgstr "Pehẽ Opaha Peve" -#. wHL6h -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:431 msgctxt "colorconfigwin|hdft" msgid "Headers and Footer delimiter" msgstr "Delimitador Omoakãgui ha Py Roguégui" -#. dCEBJ -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:454 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak" msgid "Page and column breaks" msgstr "Kytĩ kuéra roguégui ha columna" -#. yrTZF -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:477 msgctxt "colorconfigwin|direct" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor Directo" -#. XxGeg -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:489 msgctxt "colorconfigwin|html" msgid "HTML Document" msgstr "Documento HTML" -#. NcJi8 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:516 msgctxt "colorconfigwin|sgml" msgid "SGML syntax highlighting" msgstr "Sa'y Hi'ári de Sintaxis SGML" -#. uYB5C -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:539 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment" msgid "Comment highlighting" msgstr "Oje'éva opóa" -#. 82UJf -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:562 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword" msgid "Keyword highlighting" msgstr "Opóa Palabra Imbaretevéa" -#. otYwD -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:585 +#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" -#. mA6HV -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:597 msgctxt "colorconfigwin|calc" msgid "Spreadsheet" msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã" -#. GFFes -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:624 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid" msgid "Grid lines" msgstr "Líneas de la cuadrícula" -#. MGvyJ -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:647 msgctxt "colorconfigwin|brk" msgid "Page breaks" msgstr "Kytĩ kuéra roguégui" -#. aNnBE -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:670 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual" msgid "Manual page breaks" msgstr "Kytĩ kuéra roguégui pópe ojejapóva" -#. PVzmm -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:693 msgctxt "colorconfigwin|brkauto" msgid "Automatic page breaks" msgstr "Kytĩ kuéra roguégui automáticos" -#. NgGUC -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:716 msgctxt "colorconfigwin|det" msgid "Detective" msgstr "Detective" -#. 5Mp8g -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:739 msgctxt "colorconfigwin|deterror" msgid "Detective error" msgstr "Jejavy del detective" -#. K5CDH -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:762 msgctxt "colorconfigwin|ref" msgid "References" msgstr "Referencias" -#. ebAgi -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:785 msgctxt "colorconfigwin|notes" msgid "Notes background" msgstr "Hapykuegua de las Notas" -#. oKFnR -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:797 msgctxt "colorconfigwin|draw" msgid "Drawing / Presentation" msgstr "Dibujo / Ojechauka" -#. C8q88 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:824 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid" msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" -#. 4JokA -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:836 msgctxt "colorconfigwin|basic" msgid "Basic Syntax Highlighting" msgstr "Sa'y Hi'ári de Sintaxis Basic" -#. yELpi -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:863 msgctxt "colorconfigwin|basicid" msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#. 5uQto -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:886 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment" msgid "Comment" msgstr "Oje'éva" -#. 73qea -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:909 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber" msgid "Number" msgstr "Papapy" -#. rHmNM -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:932 msgctxt "colorconfigwin|basicstring" msgid "String" msgstr "Itasã" -#. Kf9eR -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:955 msgctxt "colorconfigwin|basicop" msgid "Operator" msgstr "Operador" -#. EFQpW -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:978 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword" msgid "Reserved expression" msgstr "Expresión reservada" -#. QEuyS -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1001 msgctxt "colorconfigwin|error" msgid "Error" msgstr "Jejavy" -#. PLRFA -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1013 msgctxt "colorconfigwin|sql" msgid "SQL Syntax Highlighting" msgstr "Opopóa Sintaxis SQL" -#. ERVJA -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1040 msgctxt "colorconfigwin|sqlid" msgid "Identifier" msgstr "Identificador" -#. nAF39 -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1063 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber" msgid "Number" msgstr "Papapy" -#. B6Bku -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1086 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring" msgid "String" msgstr "Itasã" -#. FPDgu -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1109 msgctxt "colorconfigwin|sqlop" msgid "Operator" msgstr "Operador" -#. 4t4Ww -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1132 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword" msgid "Keyword" msgstr "Palabra imbaretevéa" -#. qbVhS -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1155 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam" msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" -#. B7ubh -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1178 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment" msgid "Comment" msgstr "Oje'éva" -#. HshHE -#: colorconfigwin.ui +#: colorconfigwin.ui:1187 msgctxt "colorconfigwin|shadows" msgid "Shadows" msgstr "Kuarahy'ã kuéra" -#. ZFBK2 -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:60 msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" msgstr "Paleta:" -#. fKSac -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:101 msgctxt "colorpage|label20" msgid "Recent Colors" msgstr "" -#. MwnMh -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:156 msgctxt "colorpage|RGB" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. Yq5RX -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:172 msgctxt "colorpage|CMYK" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. wnZGh -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:188 +#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "Juka" -#. m2Qm7 -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:206 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" msgstr "" -#. 5jjvt -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:258 msgctxt "colorpage|label1" msgid "Colors" msgstr "Sa'y kuéra" -#. CvMfT -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:303 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject" msgid "Old Color" msgstr "Sa'y Tenondegua" -#. 2m4w9 -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:333 msgctxt "colorpage|label7" msgid "B" msgstr "Az.:" -#. DwaiD -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:348 msgctxt "colorpage|label8" msgid "G" msgstr "Vr.:" -#. hYiqy -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:363 msgctxt "colorpage|label9" msgid "R" msgstr "Rj.:" -#. MKq8c -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:378 msgctxt "colorpage|label18" msgid "Hex" msgstr "Hex" -#. nnSGG -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:458 msgctxt "colorpage|label10" msgid "_C" msgstr "_Cn" -#. LCfVw -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:473 msgctxt "colorpage|label16" msgid "_K" msgstr "_Ng" -#. qmNUp -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:488 msgctxt "colorpage|label17" msgid "_Y" msgstr "A_m" -#. TSEpY -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:554 msgctxt "colorpage|label15" msgid "_M" msgstr "M_g" -#. VnCYq -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:579 msgctxt "colorpage|label5" msgid "Active" msgstr "Kyre'ỹ" -#. AwBVq -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:625 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject" msgid "New Color" msgstr "Sa'y Pyahu" -#. yFQFh -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:656 msgctxt "colorpage|B_custom" msgid "Blue" msgstr "Hovy" -#. 3DcMm -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:671 msgctxt "colorpage|R_custom" msgid "Red" msgstr "Pytã" -#. 2o8Uw -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:685 msgctxt "colorpage|label4" msgid "_B" msgstr "_B" -#. HXuEA -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:699 msgctxt "colorpage|label3" msgid "_G" msgstr "_G" -#. Kd4oX -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:713 msgctxt "colorpage|label2" msgid "_R" msgstr "_R" -#. FgaZg -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:728 msgctxt "colorpage|G_custom" msgid "Green" msgstr "Aky" -#. FZ69n -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:742 msgctxt "colorpage|label19" msgid "_Hex" msgstr "_Hex" -#. BAYSF -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:786 msgctxt "colorpage|label11" msgid "_C" msgstr "_C" -#. r3QVM -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:801 msgctxt "colorpage|label12" msgid "_M" msgstr "_M" -#. 9C3nc -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:815 msgctxt "colorpage|label13" msgid "_K" msgstr "_K" -#. KeYG5 -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:858 msgctxt "colorpage|label14" msgid "_Y" msgstr "_A" -#. WPVmD -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:905 msgctxt "colorpage|edit" msgid "Pick" msgstr "" -#. DpUCG -#: colorpage.ui +#: colorpage.ui:927 msgctxt "colorpage|label6" msgid "New" msgstr "Pyahu" -#. MnQ4Q -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:26 msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker" msgid "Pick a Color" msgstr "Eiporavo peteĩ Sa'y" -#. mjiGo -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:244 msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton" msgid "_Red:" msgstr "_Pytã:" -#. TkTSB -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:262 msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton" msgid "_Green:" msgstr "_Aky:" -#. 5FGfv -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:279 msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton" msgid "_Blue:" msgstr "_Hovy:" -#. 2nFsj -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:335 msgctxt "colorpickerdialog|label2" msgid "Hex _#:" msgstr "N.º he_x.:" -#. sD6YC -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:363 msgctxt "colorpickerdialog|label1" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#. wGrVM -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:402 msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton" msgid "H_ue:" msgstr "Ma_tiz:" -#. C4GE3 -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:420 msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton" msgid "_Saturation:" msgstr "_Ruru:" -#. NXs9w -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:437 msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton" msgid "Bright_ness:" msgstr "_Mimbi:" -#. B7RjF -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:496 msgctxt "colorpickerdialog|label3" msgid "HSB" msgstr "HSB" -#. sesZZ -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:537 msgctxt "colorpickerdialog|label5" msgid "_Cyan:" msgstr "_Cian:" -#. Gw7rx -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:552 msgctxt "colorpickerdialog|label6" msgid "_Magenta:" msgstr "_Magenta:" -#. Uv2KG -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:567 msgctxt "colorpickerdialog|label7" msgid "_Yellow:" msgstr "_Sa'yju:" -#. aFvbe -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:582 msgctxt "colorpickerdialog|label8" msgid "_Key:" msgstr "_Votõ:" -#. mxFDw -#: colorpickerdialog.ui +#: colorpickerdialog.ui:647 msgctxt "colorpickerdialog|label4" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#. vDFei -#: comment.ui +#: comment.ui:7 msgctxt "comment|CommentDialog" msgid "Insert Comment" msgstr "Moinge Oje'éva" -#. 22CJX -#: comment.ui +#: comment.ui:153 msgctxt "comment|label2" msgid "Author" msgstr "Apohára" -#. QNkY6 -#: comment.ui +#: comment.ui:185 msgctxt "comment|label4" msgid "_Text" msgstr "_Moñe'ẽrã" -#. bEtYk -#: comment.ui +#: comment.ui:228 +#, fuzzy msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" -#. eGHyF -#: comment.ui +#: comment.ui:241 msgctxt "comment|author" msgid "Author" msgstr "Apohára" -#. VjKDs -#: comment.ui +#: comment.ui:264 msgctxt "comment|alttitle" msgid "Edit Comment" msgstr "Editar Oje'éva" -#. JKZFi -#: comment.ui +#: comment.ui:280 msgctxt "comment|label1" msgid "Contents" msgstr "Orekóva" -#. B73bz -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:34 msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#. VnKTH -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:85 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1" msgid "Line _1:" msgstr "Línea_1:" -#. VHqZH -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:99 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2" msgid "Line _2:" msgstr "Línea_2:" -#. vx3j2 -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:113 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3" msgid "Line _3:" msgstr "Línea_3:" -#. xvCfy -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:170 msgctxt "connectortabpage|label2" msgid "Line Skew" msgstr "Línea Ijyke" -#. hAdsA -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:206 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1" msgid "_Begin horizontal:" msgstr "_Ñepyrũ oñenóva:" -#. jENzB -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:220 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2" msgid "End _horizontal:" msgstr "Opaha _oñenóva:" -#. WSBhJ -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:234 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1" msgid "Begin _vertical:" msgstr "Ñepyrũ _oñembo'ýva:" -#. bGjTC -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:248 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2" msgid "_End vertical:" msgstr "_Opaha oñembo'ýva:" -#. idTk6 -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:318 msgctxt "connectortabpage|label3" msgid "Line Spacing" msgstr "Interlineado" -#. 6hSVr -#: connectortabpage.ui +#: connectortabpage.ui:342 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text" msgid "Preview" msgstr "Techauka Mboyve" -#. z3Hzq -#: connectortabpage.ui -msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW" +#: connectortabpage.ui:347 +msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "Techapyrã" +msgstr "" -#. ezicB -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" msgid "Connection pooling enabled" msgstr "Mboguata conexíones ojetu'u" -#. GHbky -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:68 msgctxt "connpooloptions|driverslabel" msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" msgstr "Drivers ojekuaa en %PRODUCTNAME" -#. Yohxk -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:102 msgctxt "connpooloptions|driverlabel" msgid "Current driver:" msgstr "Driver ko'ãgagua:" -#. RGWQy -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:133 msgctxt "connpooloptions|enablepooling" msgid "Enable pooling for this driver" msgstr "Mboguata conexíones ojetu'u ko driver" -#. uzbLN -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:159 msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel" msgid "_Timeout (seconds)" msgstr "_Aravo Ñeha'ãrõ (aravo’ive)" -#. 9ctBe -#: connpooloptions.ui +#: connpooloptions.ui:208 msgctxt "connpooloptions|label1" msgid "Connection Pool" msgstr "Conexiones Oĩha" -#. XfFi7 -#: croppage.ui +#: croppage.ui:53 msgctxt "croppage|keepscale" msgid "Keep _scale" msgstr "Mantener _escala" -#. fCWwt -#: croppage.ui +#: croppage.ui:71 msgctxt "croppage|keepsize" msgid "Keep image si_ze" msgstr "_Mantener tamaño ta'angágui" -#. JcdEh -#: croppage.ui +#: croppage.ui:97 msgctxt "croppage|label2" msgid "_Left:" msgstr "_Asúpe:" -#. J8z8h -#: croppage.ui +#: croppage.ui:124 msgctxt "croppage|label3" msgid "_Right:" msgstr "_Akatúa:" -#. GxnM4 -#: croppage.ui +#: croppage.ui:163 msgctxt "croppage|label4" msgid "_Top:" msgstr "_Yvate:" -#. VAUDo -#: croppage.ui +#: croppage.ui:177 msgctxt "croppage|label5" msgid "_Bottom:" msgstr "_Yvýpe:" -#. 8CoGW -#: croppage.ui +#: croppage.ui:226 msgctxt "croppage|label1" msgid "Crop" msgstr "Kytĩjey" -#. VG8gn -#: croppage.ui +#: croppage.ui:261 msgctxt "croppage|label6" msgid "_Width:" msgstr "_Ipe:" -#. bcKhi -#: croppage.ui +#: croppage.ui:287 msgctxt "croppage|label7" msgid "_Height:" msgstr "_Yvatekue:" -#. JVnvr -#: croppage.ui +#: croppage.ui:316 msgctxt "croppage|label10" msgid "Scale" msgstr "Escala" -#. Brcxv -#: croppage.ui +#: croppage.ui:351 msgctxt "croppage|label8" msgid "_Width:" msgstr "_Ipe:" -#. tacwF -#: croppage.ui +#: croppage.ui:378 msgctxt "croppage|label9" msgid "_Height:" msgstr "_Yvatekue:" -#. aBkuE -#: croppage.ui +#: croppage.ui:408 msgctxt "croppage|label11" msgid "Image Size" msgstr "Tamaño Ta'anga" -#. BSBCG -#: croppage.ui +#: croppage.ui:460 msgctxt "croppage|origsize" msgid "_Original Size" msgstr "Tamaño _Original" -#. AFMP6 -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:8 msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" -#. DcBMH -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:96 msgctxt "cuiimapdlg|label1" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#. FLKr9 -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:138 msgctxt "cuiimapdlg|label2" msgid "F_rame:" msgstr "_Marco:" -#. V8Zgo -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:186 msgctxt "cuiimapdlg|label3" msgid "_Name:" msgstr "_Téra:" -#. BAXQk -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:228 msgctxt "cuiimapdlg|label4" msgid "Alternative _text:" msgstr "_Moñe'ẽrã alternativo:" -#. bsgYj -#: cuiimapdlg.ui +#: cuiimapdlg.ui:270 msgctxt "cuiimapdlg|label5" msgid "_Description:" msgstr "_Ñemombe'upaite:" -#. 8LR3s -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:8 msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog" msgid "Customize" msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha" -#. ZACQJ -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:99 msgctxt "customizedialog|menus" msgid "Menus" msgstr "Menú" -#. CGNCy -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:112 +msgctxt "customizedialog|toolbars" +msgid "Toolbars" +msgstr "Barra Herramienta gui" + +#: customizedialog.ui:126 msgctxt "customizedialog|contextmenus" msgid "Context Menus" msgstr "" -#. G6BaU -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:140 msgctxt "customizedialog|keyboard" msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#. neKvC -#: customizedialog.ui -msgctxt "customizedialog|toolbars" -msgid "Toolbars" -msgstr "Barra Herramienta gui" - -#. hBm4Z -#: customizedialog.ui +#: customizedialog.ui:154 msgctxt "customizedialog|events" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. ssUfL -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:9 msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog" msgid "Create Database Link" msgstr "Japo Link de Base de Datos" -#. XAYvY -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:88 msgctxt "databaselinkdialog|browse" msgid "Browse..." msgstr "Kundaha..." -#. kvNEy -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:104 msgctxt "databaselinkdialog|label1" msgid "_Database file:" msgstr "Ñongatuha de _base de datos:" -#. X5UnF -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:148 msgctxt "databaselinkdialog|label4" msgid "Registered _name:" msgstr "_Téra registrado:" -#. FrRyU -#: databaselinkdialog.ui +#: databaselinkdialog.ui:179 msgctxt "databaselinkdialog|alttitle" msgid "Edit Database Link" msgstr "Editar Link de Base Datos" -#. w8NyN -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:62 msgctxt "dbregisterpage|new" msgid "_New..." msgstr "_Pyahu..." -#. zqFjG -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:76 msgctxt "dbregisterpage|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Juka" -#. eiE2E -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:90 msgctxt "dbregisterpage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#. Q3nF4 -#: dbregisterpage.ui +#: dbregisterpage.ui:117 msgctxt "dbregisterpage|label1" msgid "Registered Databases" msgstr "Bases de Datos Registradas" -#. RB56k -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:53 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST" msgid "Line _distance:" msgstr "_Poravi líneas mbytépe:" -#. tQ8gk -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:67 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG" msgid "Guide _overhang:" msgstr "Guide _overhang:" -#. JvLym -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:81 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST" msgid "_Guide distance:" msgstr "_Poravi guías mbytépe:" -#. NFjhV -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:95 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN" msgid "_Left guide:" msgstr "_Asúpe Mboguataha:" -#. Xwg2v -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:109 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN" msgid "_Right guide:" msgstr "_Akatúa mboguataha:" -#. pt5Gm -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:123 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES" msgid "Decimal _places:" msgstr "_Cifras decimales:" -#. t7MZu -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:134 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE" msgid "Measure _below object" msgstr "Medida _mba'eguýpe" -#. uruYG -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:236 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1" msgid "Line" msgstr "Línea" -#. E3CgJ -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:272 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION" msgid "_Text position" msgstr "Ñemohenda _moñe'ẽrãgui" -#. t8Ewg -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:307 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV" msgid "_AutoVertical" msgstr "Oñembo'ýva _automático" -#. KykMq -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:324 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH" msgid "A_utoHorizontal" msgstr "Oñenóva a_utomático" -#. yQtE3 -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:350 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL" msgid "_Parallel to line" msgstr "_Paralela a la línea" -#. QNscD -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:367 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT" msgid "Show _measurement units" msgstr "_Hechauka unidades de medida" -#. gX83d -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:404 msgctxt "dimensionlinestabpage|label2" msgid "Legend" msgstr "Subtítulo" -#. TmRKU -#: dimensionlinestabpage.ui +#: dimensionlinestabpage.ui:427 msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. o3vUV -#: distributiondialog.ui +#: distributiondialog.ui:8 msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog" msgid "Distribution" msgstr "Distribución" -#. wG8jp -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:36 msgctxt "distributionpage|hornone" msgid "_None" msgstr "_Mavave" -#. pB5Ai -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:53 msgctxt "distributionpage|horleft" msgid "_Left" msgstr "_Asúpe" -#. pBR9z -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:69 msgctxt "distributionpage|horcenter" msgid "_Center" msgstr "_Mbyte" -#. 6zCGK -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:85 msgctxt "distributionpage|horright" msgid "_Right" msgstr "_Akatúa" -#. b9pAA -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:127 msgctxt "distributionpage|hordistance" msgid "_Spacing" msgstr "_Pa'ũ" -#. 674zH -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:178 msgctxt "distributionpage|label" msgid "Horizontal" msgstr "Oñenóva" -#. x6Mf8 -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:211 msgctxt "distributionpage|vernone" msgid "N_one" msgstr "M_avave" -#. AqXxA -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:227 msgctxt "distributionpage|vertop" msgid "_Top" msgstr "_Yvate" -#. CEBVG -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:243 msgctxt "distributionpage|vercenter" msgid "C_enter" msgstr "M_byte" -#. WrxKw -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:260 msgctxt "distributionpage|verdistance" msgid "S_pacing" msgstr "P_a'ũ" -#. FPUuF -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:276 msgctxt "distributionpage|verbottom" msgid "_Bottom" msgstr "_Yvýpe" -#. 74ACK -#: distributionpage.ui +#: distributionpage.ui:353 msgctxt "distributionpage|label1" msgid "Vertical" msgstr "Oñembo'ýva" -#. KxUJj -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:8 msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Editar Ñe'ẽryru Myatyrõ Ndegustaháicha" -#. PV8x9 -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:95 msgctxt "editdictionarydialog|book_label" msgid "_Book:" msgstr "_Kuatiahai:" -#. HAsZg -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:110 msgctxt "editdictionarydialog|lang_label" msgid "_Language:" msgstr "_Ñe'ẽ:" -#. WWwmQ -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:182 msgctxt "editdictionarydialog|word_label" msgid "_Word" msgstr "_Ñe'e" -#. okMAh -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:198 msgctxt "editdictionarydialog|replace_label" msgid "_Replace By" msgstr "_Mbykovia Rehe" -#. D7JJT -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:251 msgctxt "editdictionarydialog|newreplace" msgid "_New" msgstr "_Pyahu" -#. K2Sst -#: editdictionarydialog.ui +#: editdictionarydialog.ui:265 msgctxt "editdictionarydialog|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Juka" -#. XEUyG -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:9 msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog" msgid "Edit Modules" msgstr "Editar Módulos" -#. hcGaw -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:84 msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "Ojeconseguí hetave ñe'ẽryru kuéra..." -#. ibDJj -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:108 msgctxt "editmodulesdialog|label2" msgid "Language:" msgstr "Ñe'ẽ:" -#. 9zC9B -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:153 msgctxt "editmodulesdialog|up" msgid "Move Up" msgstr "Jupi" -#. aGo9M -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:167 msgctxt "editmodulesdialog|down" msgid "Move Down" msgstr "Guejy" -#. Vr5kM -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:181 msgctxt "editmodulesdialog|back" msgid "_Back" msgstr "_Tapykuépe" -#. ZF8AG -#: editmodulesdialog.ui +#: editmodulesdialog.ui:228 msgctxt "editmodulesdialog|label1" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. omW2n -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|fontcolorft" -msgid "Font color:" -msgstr "Color de letra:" - -#. QnTvd -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|effectsft" -msgid "Effects:" -msgstr "Efectos:" - -#. ce9M4 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|reliefft" -msgid "Relief:" -msgstr "Relieve:" - -#. BD3Ka -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|label46" -msgid "Overlining:" -msgstr "Hai ári:" - -#. WtjES -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|label47" -msgid "Strikethrough:" -msgstr "Tachado:" - -#. tCP45 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|label48" -msgid "Underlining:" -msgstr "Vyhai:" - -#. mPyRn -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|overlinecolorft" -msgid "Overline color:" -msgstr "Sa'y hai ári:" - -#. ahDnT -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|underlinecolorft" -msgid "Underline color:" -msgstr "Sa'y guyhai:" - -#. 5pMfK -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|outlinecb" -msgid "Outline" -msgstr "Trazado" - -#. 3NAaA -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|blinkingcb" -msgid "Blinking" -msgstr "Resapirĩ hína" - -#. KraW7 -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|hiddencb" -msgid "Hidden" -msgstr "Okañy va'ekue" - -#. VYaEr -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|individualwordscb" -msgid "Individual words" -msgstr "Palabras individuales" - -#. D848F -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|positionft" -msgid "Position:" -msgstr "Ñemohenda:" - -#. QBQPF -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|emphasisft" -msgid "Emphasis mark:" -msgstr "Signo Tekotevẽ" - -#. umH7r -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|shadowcb" -msgid "Shadow" -msgstr "Kuarahy'ã" - -#. aAbzm -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|a11ywarning" -msgid "" -"Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is " -"active. Font color attributes are not currently used to display text." -msgstr "" - -#. ZPT4E -#: effectspage.ui -msgctxt "effectspage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "Techauka Mboyve" - -#. HSdYT -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:13 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "(Without)" msgstr "(Ỹre)" -#. aR6FC -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:16 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Capitals" msgstr "Mayúsculas" -#. BtCF3 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:19 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Lowercase" msgstr "Minúsculas" -#. qA8Rb -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:22 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Title" msgstr "Título" -#. uuZUC -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:25 msgctxt "effectspage|liststore1" msgid "Small capitals" msgstr "Mayúsculas michĩ" -#. GJExJ -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:36 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "(Without)" msgstr "(Ỹre)" -#. 2zc6A -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:39 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Embossed" msgstr "Ojehupi va'ekue" -#. Vq3YD -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:42 msgctxt "effectspage|liststore2" msgid "Engraved" msgstr "Engrabado" -#. G8SPK -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:53 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "(Without)" msgstr "(Ỹre)" -#. V3aSU -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:56 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Dot" msgstr "Kyta" -#. sek6h -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:59 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Circle" msgstr "Círculo" -#. rbdan -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:62 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Disc" msgstr "Disko" -#. CCKAv -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:65 msgctxt "effectspage|liststore3" msgid "Accent" msgstr "Muanduhe" -#. Z6WHC -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:78 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Above text" msgstr "Moñe'ẽrã hi'ári" -#. 4dQqG -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:82 msgctxt "effectspage|liststore4" msgid "Below text" msgstr "Moñe'ẽrã guygui" -#. FgNij -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:96 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "(Without)" msgstr "(Ỹre)" -#. Q4YtH -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:100 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" msgstr "Sencillo" -#. 9ndBZ -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:104 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Double" msgstr "Kõi" -#. p5Q9A -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:108 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Bold" msgstr "Hũ'i" -#. bcZBk -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:112 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With /" msgstr "Con /" -#. GJKbv -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:116 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "With X" msgstr "Con X" -#. EGta9 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:130 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "(Without)" msgstr "(Ỹre)" -#. wvpKK -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:134 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Single" msgstr "Sencillo" -#. dCubb -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:138 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double" msgstr "Kõi" -#. JFKfG -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:142 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Bold" msgstr "Hũ'i" -#. m7Jwh -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:146 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted" msgstr "Kyta'i kuéra" -#. iC5t6 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:150 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Kyta'i kuéra (Hũ'i)" -#. uGcdw -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:154 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash" msgstr "Guión" -#. BLRCY -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:158 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dash (Bold)" msgstr "Guión (Hũ'i)" -#. FCcKo -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:162 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash" msgstr "Guión Puku" -#. 7UBEL -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:166 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Long Dash (Bold)" msgstr "Guión Puku (Hũ'i)" -#. a58XD -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:170 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash" msgstr "Kyta Guión" -#. MhBD8 -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:174 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dash (Bold)" msgstr "Kyta Guión (Hũ'i)" -#. AcyEi -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:178 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Kyta Kyta Guión" -#. BRq6u -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:182 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Dot Dot Dash (Bold)" msgstr "Kyta Kyta Guión (Hũ'i)" -#. kEEBv -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:186 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave" msgstr "Onda" -#. XDicz -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:190 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Wave (Bold)" msgstr "Onda (Hũ'i)" -#. ZxdxD -#: effectspage.ui +#: effectspage.ui:194 msgctxt "effectspage|liststore6" msgid "Double Wave" msgstr "Onda Kõi" -#. GypUU -#: embossdialog.ui +#: effectspage.ui:218 +msgctxt "effectspage|fontcolorft" +msgid "Font color:" +msgstr "Color de letra:" + +#: effectspage.ui:232 +msgctxt "effectspage|effectsft" +msgid "Effects:" +msgstr "Efectos:" + +#: effectspage.ui:246 +msgctxt "effectspage|reliefft" +msgid "Relief:" +msgstr "Relieve:" + +#: effectspage.ui:260 +msgctxt "effectspage|label46" +msgid "Overlining:" +msgstr "Hai ári:" + +#: effectspage.ui:274 +msgctxt "effectspage|label47" +msgid "Strikethrough:" +msgstr "Tachado:" + +#: effectspage.ui:288 +msgctxt "effectspage|label48" +msgid "Underlining:" +msgstr "Vyhai:" + +#: effectspage.ui:302 +msgctxt "effectspage|overlinecolorft" +msgid "Overline color:" +msgstr "Sa'y hai ári:" + +#: effectspage.ui:316 +msgctxt "effectspage|underlinecolorft" +msgid "Underline color:" +msgstr "Sa'y guyhai:" + +#: effectspage.ui:413 +msgctxt "effectspage|outlinecb" +msgid "Outline" +msgstr "Trazado" + +#: effectspage.ui:428 +msgctxt "effectspage|blinkingcb" +msgid "Blinking" +msgstr "Resapirĩ hína" + +#: effectspage.ui:443 +msgctxt "effectspage|hiddencb" +msgid "Hidden" +msgstr "Okañy va'ekue" + +#: effectspage.ui:458 +msgctxt "effectspage|individualwordscb" +msgid "Individual words" +msgstr "Palabras individuales" + +#: effectspage.ui:496 +msgctxt "effectspage|positionft" +msgid "Position:" +msgstr "Ñemohenda:" + +#: effectspage.ui:510 +msgctxt "effectspage|emphasisft" +msgid "Emphasis mark:" +msgstr "Signo Tekotevẽ" + +#: effectspage.ui:522 +msgctxt "effectspage|shadowcb" +msgid "Shadow" +msgstr "Kuarahy'ã" + +#: effectspage.ui:562 +msgctxt "effectspage|a11ywarning" +msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text." +msgstr "" + +#: effectspage.ui:611 +msgctxt "effectspage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: embossdialog.ui:9 msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" msgstr "Grabar en relieve" -#. uAQBB -#: embossdialog.ui +#: embossdialog.ui:120 msgctxt "embossdialog|label2" msgid "_Light source:" msgstr "Moógui ou _luz:" -#. GPyhz -#: embossdialog.ui +#: embossdialog.ui:155 msgctxt "embossdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#. FoFqz -#: eventassigndialog.ui +#: eventassigndialog.ui:8 msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog" msgid "Assign Macro" msgstr "Ojeasigná Macro" -#. d229E -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:47 msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft" msgid "Existing Macros" msgstr "Macros Oĩmaha" -#. y7Vyi -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:97 msgctxt "eventassignpage|macrotoft" msgid "Macro From" msgstr "Macro de" -#. BgFFN -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:159 msgctxt "eventassignpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Evento" -#. ginEm -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:172 msgctxt "eventassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "Tembiapo Ojeasigná va'ekue" -#. P3GeQ -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:197 msgctxt "eventassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "Mbohéra" -#. dcPPB -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:220 msgctxt "eventassignpage|assign" msgid "Assign" msgstr "Ojeasigná" -#. nwUkL -#: eventassignpage.ui +#: eventassignpage.ui:234 +#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Nohẽ" -#. 83DK5 -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:31 msgctxt "eventsconfigpage|label1" msgid "Assign:" msgstr "Ojeasigná:" -#. DBtDc -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:49 msgctxt "eventsconfigpage|macro" msgid "M_acro..." msgstr "M_acro…" -#. gxSRb -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:63 msgctxt "eventsconfigpage|delete" msgid "_Remove" msgstr "_Nohẽ" -#. Ebcvv -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:105 msgctxt "eventsconfigpage|label2" msgid "Save in:" msgstr "Ñongatu en:" -#. C6KwW -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:156 msgctxt "eventsconfigpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Evento" -#. daKJA -#: eventsconfigpage.ui +#: eventsconfigpage.ui:168 msgctxt "eventsconfigpage|actionft" msgid "Assigned Action" msgstr "Tembiapo Ojeasigná va'ekue" -#. BvWSS -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:8 msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog" msgid "Record Search" msgstr "Heka Registro" -#. BiFWr -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:21 msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" msgstr "_Heka" -#. sC6j6 -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:142 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText" msgid "_Text:" msgstr "_Moñe'ẽrã:" -#. CrVGp -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:166 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull" msgid "Field content is _NULL" msgstr "Orekóva ñugui ha'e _NULL" -#. zxjuF -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:185 msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull" msgid "Field content is not NU_LL" msgstr "Orekóva ñugui ha'eỹ _NULL" -#. X9FQy -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:216 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" msgstr "_Heka" -#. PGaCY -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:272 msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField" msgid "_Single field:" msgstr "_Ñu año:" -#. aLBBD -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:309 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" msgstr "_Opavave Ñukuéra" -#. 64yD3 -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:335 msgctxt "fmsearchdialog|ftForm" msgid "Form:" msgstr "Formulario:" -#. B2SYL -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:409 msgctxt "fmsearchdialog|label2" msgid "Where to Search" msgstr "Heka Moópa" -#. yqEse -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:460 msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition" msgid "_Position:" msgstr "_Ñemohenda:" -#. c6ZbD -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:496 msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK" msgid "Match character wi_dth" msgstr "Japo ha'ete ip_e de carácter" -#. EedjA -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:517 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "Oipu (_Japonés)" -#. 2Gsbd -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:533 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." msgstr "Joguaha..." -#. Ra8jW -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:558 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" msgstr "Heka umi _ha'ete kuéra" -#. DNGxj -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:574 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." msgstr "Joguaha.." -#. 6BpAF -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:595 msgctxt "fmsearchdialog|cbCase" msgid "_Match case" msgstr "_Mbojuavykuaa mayúsculas ha minúsculas" -#. X5q2K -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:611 msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" msgstr "_Yguatégui" -#. WP3XA -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:627 msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular" msgid "_Regular expression" msgstr "Expresión _regular" -#. qzKAB -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:643 msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat" msgid "Appl_y field format" msgstr "M_oĩ formato ñu" -#. 2GvF5 -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:659 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" msgstr "Heka _hapykuépe" -#. 4ixJZ -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:675 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" msgstr "_Expresión comodín" -#. xHRxu -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:704 msgctxt "fmsearchdialog|flOptions" msgid "Settings" msgstr "Tenda-moambue" -#. wBBss -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:740 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel" msgid "Record:" msgstr "Registro:" -#. UBLpq -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:751 msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord" msgid "record count" msgstr "Conteo de registros" -#. 8EDSy -#: fmsearchdialog.ui +#: fmsearchdialog.ui:777 msgctxt "fmsearchdialog|flState" msgid "State" msgstr "Estado/Provincia/Departamento" -#. CJQFA -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:8 msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" msgstr "" -#. aCkau -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:100 msgctxt "formatcellsdialog|name" msgid "Font" msgstr "Letra Háicha" -#. zJZxA -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:113 msgctxt "formatcellsdialog|effects" msgid "Font Effects" msgstr "Efectos tipográficos" -#. Pz8yJ -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:127 msgctxt "formatcellsdialog|border" msgid "Borders" msgstr "Bordes" -#. wk9fG -#: formatcellsdialog.ui +#: formatcellsdialog.ui:141 msgctxt "formatcellsdialog|area" msgid "Background" msgstr "Hapykuegua" -#. dpU36 -#: formatnumberdialog.ui +#: formatnumberdialog.ui:8 msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog" msgid "Format Number" msgstr "Formato Papapy" -#. wynwf -#: galleryapplyprogress.ui +#: galleryapplyprogress.ui:8 msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress" msgid "Apply" msgstr "Moĩ" -#. Ezb6M -#: galleryapplyprogress.ui +#: galleryapplyprogress.ui:73 msgctxt "galleryapplyprogress|label2" msgid "File" msgstr "Ñongatuha" -#. QgZAZ -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:30 msgctxt "galleryfilespage|label1" msgid "_File type:" msgstr "_Tipo Ñongatuhágui:" -#. mDSQY -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "galleryfilespage|files" +#: galleryfilespage.ui:77 +#, fuzzy +msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" msgid "Files Found" msgstr "Ñongatuha kuéra Ojetopa va'ekue" -#. UnmAz -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:104 msgctxt "galleryfilespage|preview" msgid "Pr_eview" msgstr "Techauka _Mboyve" -#. Pv8pP -#: galleryfilespage.ui -msgctxt "galleryfilespage|image" +#: galleryfilespage.ui:125 +msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "Techauka Mboyve" +msgstr "" -#. iGEBB -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:149 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" msgid "_Find Files..." msgstr "_Jetopa Ñongatuha..." -#. oNFEr -#: galleryfilespage.ui +#: galleryfilespage.ui:177 msgctxt "galleryfilespage|addall" msgid "A_dd All" msgstr "M_oĩ Opavave" -#. kfNzx -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:22 msgctxt "gallerygeneralpage|label1" msgid "Modified:" msgstr "Ojemoambue va'ekue:" -#. 4Aw7C -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:63 msgctxt "gallerygeneralpage|label2" msgid "Type:" msgstr "Tipo:" -#. EF8go -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:90 msgctxt "gallerygeneralpage|label3" msgid "Location:" msgstr "Tenda:" -#. BEhhQ -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:104 msgctxt "gallerygeneralpage|label4" msgid "Contents:" msgstr "Orekóva:" -#. B2YS6 -#: gallerygeneralpage.ui +#: gallerygeneralpage.ui:162 msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject" msgid "Theme Name" msgstr "Téra del Tema" -#. US2Dq -#: gallerysearchprogress.ui +#: gallerysearchprogress.ui:8 msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress" msgid "Find" msgstr "Heka" -#. wvuEx -#: gallerysearchprogress.ui +#: gallerysearchprogress.ui:78 msgctxt "gallerysearchprogress|label1" msgid "File Type" msgstr "Tipo Ñongatuhágui" -#. TBqGy -#: gallerysearchprogress.ui +#: gallerysearchprogress.ui:115 msgctxt "gallerysearchprogress|label2" msgid "Directory" msgstr "Directorio" -#. uwvrB -#: gallerythemedialog.ui +#: gallerythemedialog.ui:8 msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog" msgid "Properties of " msgstr "Mba'e Tee de " -#. GG8AX -#: gallerythemedialog.ui +#: gallerythemedialog.ui:100 msgctxt "gallerythemedialog|general" msgid "General" msgstr "General" -#. BfeDE -#: gallerythemedialog.ui +#: gallerythemedialog.ui:113 msgctxt "gallerythemedialog|files" msgid "Files" msgstr "Ñongatuha kuéra" -#. uxYNX -#: gallerythemeiddialog.ui +#: gallerythemeiddialog.ui:8 msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog" msgid "Theme ID" msgstr "Tema ID" -#. dDD78 -#: gallerythemeiddialog.ui +#: gallerythemeiddialog.ui:27 msgctxt "gallerythemeiddialog|label2" msgid "ID:" msgstr "ID:" -#. fJdBH -#: gallerytitledialog.ui +#: gallerytitledialog.ui:8 msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog" msgid "Enter Title" msgstr "Ehai Título" -#. DBmvf -#: gallerytitledialog.ui +#: gallerytitledialog.ui:26 msgctxt "gallerytitledialog|label2" msgid "Title:" msgstr "Título:" -#. dMeZG -#: galleryupdateprogress.ui +#: galleryupdateprogress.ui:8 msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress" msgid "Update" msgstr "Oñemoĩ al Día" -#. fEk5d -#: galleryupdateprogress.ui +#: galleryupdateprogress.ui:74 msgctxt "galleryupdateprogress|label2" msgid "File" msgstr "Ñongatuha" -#. QfZFH -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:79 msgctxt "gradientpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Moambue" -#. 7ipyi -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:106 msgctxt "gradientpage|label1" msgid "Gradient" msgstr "Degradado" -#. GPnwG -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:150 msgctxt "gradientpage|typeft" msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#. 8Qjgv -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:164 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Linear" msgstr "Lineal" -#. fgBSm -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:165 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Axial" msgstr "Axial" -#. FGjhA -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:166 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Radial" msgstr "Radial" -#. VGtK3 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:167 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Ellipsoid" msgstr "Elipsoide" -#. 7FRe4 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:168 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Quadratic" msgstr "Cuadrático" -#. wQDTv -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:169 msgctxt "gradientpage|gradienttypelb" msgid "Square" msgstr "Cuadrado" -#. BBKZM -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:198 msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "" -#. 3myAF -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:238 msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. cGXmA -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:278 msgctxt "gradientpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "Á_ngulo:" -#. WpGU3 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:308 msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ) :" msgstr "Mbyte (X / Y):" -#. ZZ7yo -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:380 msgctxt "gradientpage|borderft" msgid "_Border:" msgstr "_Borde:" -#. HeGTE -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:442 msgctxt "gradientpage|colorfromft" msgid "_From:" msgstr "_De:" -#. JhbsD -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:532 msgctxt "gradientpage|colortoft" msgid "_To:" msgstr "_A:" -#. 58WB2 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:560 msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "" -#. 5mDZm -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:604 msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Techapyrã" -#. e2Ai2 -#: gradientpage.ui +#: gradientpage.ui:622 msgctxt "gradientpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Techauka Mboyve" -#. 26WXC -#: hangulhanjaadddialog.ui +#: hangulhanjaadddialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "Ñe'ẽryru Pyahu" -#. iqNN4 -#: hangulhanjaadddialog.ui +#: hangulhanjaadddialog.ui:97 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2" msgid "_Name:" msgstr "_Téra:" -#. S2WpP -#: hangulhanjaadddialog.ui +#: hangulhanjaadddialog.ui:129 msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "Ñe'ẽryru" -#. yNExs -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:7 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog" msgid "Hangul/Hanja Conversion" msgstr "Conversión de Hangul/Hanja" -#. kh2or -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:96 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1" msgid "Original" msgstr "Original" -#. P2Lhg -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:132 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3" msgid "Word" msgstr "Palabra" -#. JQfs4 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:153 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find" msgid "_Find" msgstr "_Heka" -#. 3NS8C -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:181 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4" msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias" -#. ECK62 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:219 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5" msgid "Format" msgstr "Formato" -#. ZG2Bm -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:229 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion" msgid "_Hangul/Hanja" msgstr "_Hangul/Hanja" -#. xwknP -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:247 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket" msgid "Hanja (Han_gul)" msgstr "Hanja (Han_gul)" -#. 6guxd -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:264 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket" msgid "Hang_ul (Hanja)" msgstr "Hang_ul (Hanja)" -#. TK2oD -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:295 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" -#. MShnU -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:312 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below" msgid "Hanja" msgstr "Hanja" -#. c3B3Q -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:328 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#. YLBsF -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:344 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" -#. 6CDaz -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:375 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6" msgid "Conversion" msgstr "Conversión" -#. mctf7 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:385 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly" msgid "Hangul _only" msgstr "Hangul _año" -#. r3HDY -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:402 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly" msgid "Hanja onl_y" msgstr "Hangul _año" -#. db8Nj -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:440 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore" msgid "_Ignore" msgstr "_Kuaa'ỹ" -#. QTqcN -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:456 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall" msgid "Always I_gnore" msgstr "_Kuaa'ỹ tapia" -#. MVirc -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:470 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Mbykovia" -#. DwnC2 -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:484 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall" msgid "Always R_eplace" msgstr "_Mbyekovia Tapia" -#. 7eniE -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:501 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar" msgid "Replace b_y character" msgstr "Mbyekovia carácter re_he" -#. UWu2Z -#: hangulhanjaconversiondialog.ui +#: hangulhanjaconversiondialog.ui:517 msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. XiQXK -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:9 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog" msgid "Edit Custom Dictionary" msgstr "Editar Ñe'ẽryru Myatyrõ Ndegustaháicha" -#. AnsSG -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:107 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4" msgid "Book" msgstr "Kuatiahai" -#. uPgna -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:213 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2" msgid "Original" msgstr "Original" -#. ZiDNN -#: hangulhanjaeditdictdialog.ui +#: hangulhanjaeditdictdialog.ui:326 msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3" msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias" -#. Kyy78 -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:8 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog" msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Opcionáke Hangul/Hanja" -#. TLs2q -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." msgstr "Pyahu..." -#. UbGjT -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:121 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." -#. DmfuX -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:172 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1" msgid "User-defined Dictionaries" msgstr "Ñe'ẽryru del Usuario" -#. DEoRc -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:203 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost" msgid "Ignore post-positional word" msgstr "Kuaa'ỹ palabra posposicional" -#. EEKAT -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:218 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst" msgid "Show recently used entries first" msgstr "Hechauka jeikeha kuéra ojepuru ramo peteĩha" -#. MKAyM -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:232 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique" msgid "Replace all unique entries automatically" msgstr "Mbyekovia opavave jeikeha únicas automáticamente" -#. Bdqne -#: hangulhanjaoptdialog.ui +#: hangulhanjaoptdialog.ui:252 msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. TGiD7 -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:81 msgctxt "hatchpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Moambue" -#. U8bWc -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:108 msgctxt "hatchpage|label2" msgid "Hatch" msgstr "" -#. HNCBu -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:148 msgctxt "hatchpage|distanceft" msgid "_Spacing:" msgstr "_Pa'ũ:" -#. spGWy -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:175 msgctxt "hatchpage|angleft" msgid "A_ngle:" msgstr "Á_ngulo:" -#. sEriJ -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:229 msgctxt "hatchpage|linetypeft" msgid "_Line type:" msgstr "_Tipo líneagui:" -#. mv3sN -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:243 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Single" msgstr "Sencillo" -#. 7DR7B -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:244 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Crossed" msgstr "Hasapapyre" -#. EBDMC -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:245 msgctxt "hatchpage|linetypelb" msgid "Triple" msgstr "Triple" -#. VyTto -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:259 msgctxt "hatchpage|linecolorft" msgid "Line _color:" msgstr "_Color de línea:" -#. 3hgCJ -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:281 msgctxt "hatchpage|backgroundcolor" msgid "Background Color" msgstr "" -#. uvmDA -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:313 msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "" -#. D8ovo -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:357 msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject" msgid "Example" msgstr "Techapyrã" -#. GbfFA -#: hatchpage.ui +#: hatchpage.ui:375 msgctxt "hatchpage|label1" msgid "Preview" msgstr "Techauka Mboyve" -#. QqjhD -#: hyperlinkdialog.ui +#: hyperlinkdialog.ui:11 msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog" msgid "Hyperlink" msgstr "Hiperenlace" -#. n9DBf -#: hyperlinkdialog.ui +#: hyperlinkdialog.ui:42 msgctxt "hyperlinkdialog|apply" msgid "Apply" msgstr "Moĩ" -#. FN68B -#: hyperlinkdialog.ui +#: hyperlinkdialog.ui:84 msgctxt "hyperlinkdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "Ñepyrũ Jey" -#. rYEqo -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:39 msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label" msgid "_Path:" msgstr "_Tape:" -#. c2SLD -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:62 msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen" msgid "Open File" msgstr "Eavri Ñongatuha" -#. zqiYj -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:67 msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text" msgid "Open File" msgstr "Eavri Ñongatuha" -#. Ewn6K -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:82 msgctxt "hyperlinkdocpage|label2" msgid "Document" msgstr "Documento" -#. pedja -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label" msgid "Targ_et:" msgstr "P_oravi:" -#. hUini -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:134 msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label" msgid "URL:" msgstr "URL:" -#. 8iV3g -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:144 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse" msgid "Target in Document" msgstr "Ohohápe Documentope" -#. zH7Fk -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:149 msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text" msgid "Target in Document" msgstr "Ohohápe Documentope" -#. oUByt -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:173 msgctxt "hyperlinkdocpage|url" msgid "Test text" msgstr "Ha'ã moñe'ẽrã" -#. 8Gbv5 -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:191 msgctxt "hyperlinkdocpage|label3" msgid "Target in Document" msgstr "Ohohápe Documentope" -#. VQxYG -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:230 msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "_Marco:" -#. cFnPM -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Mo_ñe'ẽrã:" -#. o2Fic -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:260 msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "T_éra:" -#. y3amv -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "F_ormulario:" -#. sAAC7 -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:329 msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. frjow -#: hyperlinkdocpage.ui +#: hyperlinkdocpage.ui:367 msgctxt "hyperlinkdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Ambue Opcionáke kuéra" -#. BpE9F -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:42 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet" msgid "_Web" msgstr "_Web" -#. HybDr -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:59 msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp" msgid "_FTP" msgstr "_FTP" -#. qgyrE -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:86 msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label" msgid "_URL:" msgstr "_URL:" -#. YLtwS -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:113 msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label" msgid "_Login name:" msgstr "_Téra usuariogui:" -#. GGnn8 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:128 msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label" msgid "_Password:" msgstr "_Password:" -#. HHhGY -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:164 msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous" msgid "Anonymous _user" msgstr "_Usuario téra'ỹ" -#. MoZP7 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:192 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2" msgid "Hyperlink Type" msgstr "Tipo de Hiperenlace" -#. x4GDd -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:230 msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "_Marco:" -#. XhMm4 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:245 msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Mo_ñe'ẽrã:" -#. aFZx3 -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:260 msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "T_éra:" -#. UG2wE -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "F_ormulario:" -#. MyGFB -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:330 msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. UKQMX -#: hyperlinkinternetpage.ui +#: hyperlinkinternetpage.ui:368 msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Ambue Opcionáke kuéra" -#. GKAsu -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:39 msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label" msgid "Re_cipient:" msgstr "Pyhy'año _peguarã:" -#. n3cuM -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:62 msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook" msgid "Data Sources…" msgstr "Moógui Ou Dato gui..." -#. B5Axh -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:67 msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text" msgid "Data Sources..." msgstr "Moógui Ou Dato gui..." -#. NJi4c -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:81 msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label" msgid "_Subject:" msgstr "_Sujeto:" -#. eCvXD -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:119 msgctxt "hyperlinkmailpage|label2" msgid "Mail" msgstr "Pareha" -#. Rx7bX -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:158 msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "Ma_rco:" -#. E6CWA -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:173 msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Mo_ñe'ẽrã:" -#. BjAaB -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:188 msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "T_éra:" -#. zkpdN -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:231 msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "F_ormulario:" -#. 7wzYs -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:257 msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. BmHDh -#: hyperlinkmailpage.ui +#: hyperlinkmailpage.ui:295 msgctxt "hyperlinkmailpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Ambue Opcionáke kuéra" -#. FiqBU -#: hyperlinkmarkdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui:9 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark" msgid "Target in Document" msgstr "Ohohápe Documentope" -#. JRUcA -#: hyperlinkmarkdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui:22 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply" msgid "_Apply" msgstr "_Moĩ" -#. jWKYr -#: hyperlinkmarkdialog.ui +#: hyperlinkmarkdialog.ui:39 msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close" msgid "_Close" msgstr "_Mboty" -#. bysQe -#: hyperlinkmarkdialog.ui -msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox" +#: hyperlinkmarkdialog.ui:72 +#, fuzzy +msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" msgstr "Yvyramáta de Marcas" -#. tHygQ -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:44 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow" msgid "Edit _now" msgstr "Editar _ko'ãga" -#. YAeDk -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:61 msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater" msgid "Edit _later" msgstr "Editar _upéi" -#. DqCc6 -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:89 msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label" msgid "_File:" msgstr "_Ñongatuha:" -#. jJbSK -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:112 msgctxt "hyperlinknewdocpage|create" msgid "Select Path" msgstr "Poravo Tape" -#. PDNz4 -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:117 msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text" msgid "Select Path" msgstr "Poravo Tape" -#. NKd9R -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:132 msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label" msgid "File _type:" msgstr "_Tipo Ñongatuhágui:" -#. 9TYuE -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:172 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2" msgid "New Document" msgstr "Documento Pyahu" -#. uChAF -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:211 msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label" msgid "F_rame:" msgstr "Ma_rco:" -#. NG5VC -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:226 msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label" msgid "Te_xt:" msgstr "Mo_ñe'ẽrã:" -#. SVEq9 -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:241 msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label" msgid "N_ame:" msgstr "T_éra:" -#. cSknQ -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:283 msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label" msgid "F_orm:" msgstr "F_ormulario:" -#. 5xVHb -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:309 msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text" msgid "Events" msgstr "Eventos" -#. MS2Cn -#: hyperlinknewdocpage.ui +#: hyperlinknewdocpage.ui:347 msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1" msgid "Further Settings" msgstr "Ambue Opcionáke" -#. XkDqc -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:19 msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog" msgid "Hyphenation" msgstr "División de Palabras" -#. N4zDD -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:48 msgctxt "hyphenate|hyphall" msgid "Hyphenate All" msgstr "Separar todo en sílabas" -#. TraEA -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:98 msgctxt "hyphenate|ok" msgid "Hyphenate" msgstr "División de Palabras" -#. gEGtP -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:112 msgctxt "hyphenate|continue" msgid "Skip" msgstr "Po" -#. dsjvf -#: hyphenate.ui +#: hyphenate.ui:148 msgctxt "hyphenate|label1" msgid "Word:" msgstr "Palabra:" -#. ce8xK -#: iconchangedialog.ui +#: iconchangedialog.ui:10 msgctxt "iconchangedialog|IconChange" msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -#. HGCp4 -#: iconchangedialog.ui +#: iconchangedialog.ui:75 msgctxt "iconchangedialog|label1" msgid "" "The files listed below could not be imported.\n" @@ -7143,32 +3843,27 @@ msgstr "" "Nikatúi ojegueru ñongatuha kuéra ojeporavo va'ekue.\n" "Nikatúi ojekuaa formato ñongatuhágui." -#. NA8j5 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:10 msgctxt "iconselectordialog|IconSelector" msgid "Change Icon" msgstr "Moambue Icono" -#. qZXP7 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:125 msgctxt "iconselectordialog|label1" msgid "_Icons" msgstr "_Iconos" -#. ZyFG4 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:148 msgctxt "iconselectordialog|importButton" msgid "I_mport..." msgstr "G_ueru..." -#. 46d7Z -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:163 msgctxt "iconselectordialog|deleteButton" msgid "_Delete..." msgstr "_Juka..." -#. C4HU9 -#: iconselectordialog.ui +#: iconselectordialog.ui:197 msgctxt "iconselectordialog|noteLabel" msgid "" "Note:\n" @@ -7179,1488 +3874,1223 @@ msgstr "" "Tamaño íconogui ha'e arã 16x16 píxeles ikatu haguãicha oguereko calidad porãve.\n" "Los iconos con tamaños oikoéva se redimensionarán automáticamente." -#. zCiFk -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:13 msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog" msgid "Floating Frame Properties" msgstr "Mba'e Tee Marcos Vevúi" -#. 6Zg6E -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:65 msgctxt "insertfloatingframe|label6" msgid "Name:" msgstr "Téra" -#. QFERc -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:78 msgctxt "insertfloatingframe|label7" msgid "Contents:" msgstr "Orekóva:" -#. ExCGU -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:87 msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse" msgid "Browse..." msgstr "Kundaha..." -#. CFNgz -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:130 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron" msgid "On" msgstr "Myendy" -#. RTCXH -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:147 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff" msgid "Off" msgstr "Mbogue" -#. iucHE -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:163 msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. NTDhm -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:185 msgctxt "insertfloatingframe|label1" msgid "Scroll Bar" msgstr "Barra Oñemongu'e" -#. 9DUFs -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:218 msgctxt "insertfloatingframe|borderon" msgid "On" msgstr "Myendy" -#. P9vwv -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:235 msgctxt "insertfloatingframe|borderoff" msgid "Off" msgstr "Mbogue" -#. xBDSb -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:260 msgctxt "insertfloatingframe|label2" msgid "Border" msgstr "Borde" -#. RAz7e -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:297 msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel" msgid "Width:" msgstr "Ipe:" -#. DMLy9 -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:310 msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel" msgid "Height:" msgstr "Yvatekue:" -#. EEPAq -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:345 msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth" msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" -#. dQ8BY -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:359 msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight" msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" -#. JJC7G -#: insertfloatingframe.ui +#: insertfloatingframe.ui:379 msgctxt "insertfloatingframe|label3" -msgid "Spacing to Contents" -msgstr "Pa'ũ al Orekóva" +msgid "Padding" +msgstr "" -#. DHyVM -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:8 msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog" msgid "Insert OLE Object" msgstr "Moinge Mba'e OLE" -#. APCbM -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:86 msgctxt "insertoleobject|createnew" msgid "Create new" msgstr "Japo pyahu" -#. g7yF2 -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:102 msgctxt "insertoleobject|createfromfile" msgid "Create from file" msgstr "Japo ñongatuhágui" -#. JcNDd -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:151 msgctxt "insertoleobject|label1" msgid "Object Type" msgstr "Tipo Mba'e" -#. GYhtz -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:197 msgctxt "insertoleobject|urlbtn" msgid "Search…" msgstr "Heka..." -#. PL3Eq -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:210 msgctxt "insertoleobject|linktofile" msgid "Link to file" msgstr "Link a ñongatuha" -#. G8yfb -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:224 msgctxt "insertoleobject|asicon" msgid "Display as icon" msgstr "" -#. ry68g -#: insertoleobject.ui +#: insertoleobject.ui:245 msgctxt "insertoleobject|label2" msgid "File" msgstr "Ñongatuha" -#. BCgnf -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:15 msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog" msgid "Insert Row" msgstr "Moinge Tysỹi" -#. ULGtA -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:106 msgctxt "insertrowcolumn|label3" msgid "_Number:" msgstr "_Papapy:" -#. nEwTY -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:138 msgctxt "insertrowcolumn|label1" msgid "Insert" msgstr "Moinge" -#. xdCAE -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:169 msgctxt "insertrowcolumn|insert_before" msgid "_Before" msgstr "_Mboyve" -#. ZmEKX -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:187 msgctxt "insertrowcolumn|insert_after" msgid "A_fter" msgstr "U_péi" -#. mS7YV -#: insertrowcolumn.ui +#: insertrowcolumn.ui:210 msgctxt "insertrowcolumn|label2" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. 3AdX5 -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:8 msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath" msgid "Class Path" msgstr "Tape Lája" -#. cCAqB -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:93 msgctxt "javaclasspathdialog|label1" msgid "A_ssigned folders and archives" msgstr "Carpetas ha ñongatuha kuéra ojeasigná va'ekue" -#. 5cgAY -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:144 msgctxt "javaclasspathdialog|archive" msgid "_Add Archive..." msgstr "_Moĩve Ñongatuha..." -#. LBBVG -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:158 msgctxt "javaclasspathdialog|folder" msgid "Add _Folder" msgstr "Moĩ _Carpeta" -#. YNHm3 -#: javaclasspathdialog.ui +#: javaclasspathdialog.ui:172 msgctxt "javaclasspathdialog|remove" msgid "_Remove" msgstr "_Nohẽ" -#. LU9ad -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:8 msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters" msgid "Java Start Parameters" msgstr "Parámetros ñepyrũgui de Java" -#. AkVB2 -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:94 msgctxt "javastartparametersdialog|label4" msgid "Java start _parameter" msgstr "_Parámetros ñepyrũgui de Java" -#. bbrtf -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:120 msgctxt "javastartparametersdialog|label5" msgid "Assig_ned start parameters" msgstr "Parámetros ñepyrũgui oje_asigná va'ekue" -#. 87Ysi -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:159 msgctxt "javastartparametersdialog|label6" msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" msgstr "Por ejemplo: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java" -#. F3A9L -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:168 msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn" msgid "_Add" msgstr "_Moĩ" -#. sNSWD -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:188 msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#. fUGmG -#: javastartparametersdialog.ui +#: javastartparametersdialog.ui:203 msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn" msgid "_Remove" msgstr "_Nohẽ" -#. RdoKs -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:8 msgctxt "linedialog|LineDialog" msgid "Line" msgstr "Línea" -#. 4FPRn -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:100 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE" msgid "Line" msgstr "Línea" -#. mJtTZ -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:113 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW" msgid "Shadow" msgstr "Kuarahy'ã" -#. CxFty -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:127 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF" msgid "Line Styles" msgstr "Estilos de línea" -#. pEuvF -#: linedialog.ui +#: linedialog.ui:141 msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF" msgid "Arrow Styles" msgstr "Estilos de flecha" -#. wkVvG -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:49 msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#. iGG25 -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:65 msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE" msgid "Arrow _style:" msgstr "E_stilo de flecha:" -#. y6SSb -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:111 msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP" msgid "Add a selected object to create new arrow styles." msgstr "Emoĩ peteĩ mba'e ojeporavo va'ekue rejapo haguã estilos de flecha." -#. rgBEv -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:152 msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Moambue" -#. V4C5Z -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:190 msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load arrow styles" msgstr "Hupi estilos de flecha" -#. CUTxx -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:208 msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save arrow styles" msgstr "Ñongatu estilos de flecha" -#. hEYzS -#: lineendstabpage.ui +#: lineendstabpage.ui:276 msgctxt "lineendstabpage|label1" msgid "Organize Arrow Styles" msgstr "Organizar Estilos de Flecha" -#. rBY7A -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:34 +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dots" +msgstr "Kyta kuéra" + +#: linestyletabpage.ui:38 +msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" +msgid "Dash" +msgstr "Guión" + +#: linestyletabpage.ui:92 msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE" msgid "Line _style:" msgstr "E_stilo de línea:" -#. F3Hkn -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:130 msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE" msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#. FELjh -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:146 msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER" msgid "_Number:" msgstr "Papapy:" -#. ApA5k -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:162 msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH" msgid "_Length:" msgstr "_Puku:" -#. UyY5P -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:178 msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Spacing:" msgstr "_Pa'ũ:" -#. Ki2tD -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:191 msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "_Fit to line width" msgstr "_Ojeahusta lineapére" -#. MAsFg -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:354 msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Moambue" -#. FmGAy -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:392 msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text" msgid "Load Line Styles" msgstr "Hupi Estilos de Línea" -#. JCDCi -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:410 msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text" msgid "Save Line Styles" msgstr "Ñongatu Estilos de Línea" -#. VGiHW -#: linestyletabpage.ui +#: linestyletabpage.ui:465 msgctxt "linestyletabpage|label1" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" -#. LyV8a -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dots" -msgstr "Kyta kuéra" +#: linetabpage.ui:30 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Flat" +msgstr "Plano" -#. uq5bZ -#: linestyletabpage.ui -msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE" -msgid "Dash" -msgstr "Guión" +#: linetabpage.ui:34 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Round" +msgstr "Emoapu'a" + +#: linetabpage.ui:38 +msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" +msgid "Square" +msgstr "Cuadrado" + +#: linetabpage.ui:52 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Rounded" +msgstr "Emoapu'a" + +#: linetabpage.ui:56 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "- none -" +msgstr "- mavave -" + +#: linetabpage.ui:60 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Mitered" +msgstr "Inglete" -#. vFEBA -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:64 +msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" +msgid "Beveled" +msgstr "Biselado" + +#: linetabpage.ui:109 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE" msgid "_Style:" msgstr "E_stilo:" -#. WBP2J -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:148 msgctxt "linetabpage|FT_COLOR" msgid "Colo_r:" msgstr "Sa'_y:" -#. PtQxP -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:186 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH" msgid "_Width:" msgstr "_Ipe:" -#. MzAeD -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:228 msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Tesakã:" -#. 6TFWn -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:267 msgctxt "linetabpage|label1" msgid "Line Properties" msgstr "Mba'e Tee Línea" -#. HyxSJ -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:315 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE" msgid "Start st_yle:" msgstr "Ñepyrũ _estilo:" -#. cCsuG -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:355 msgctxt "linetabpage|label5" msgid "End sty_le:" msgstr "Es_tilo paha:" -#. 5RYtu -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:377 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Ip_e:" -#. aZYyn -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:404 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START" msgid "Ce_nter" msgstr "Mb_yte" -#. zm8Ga -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:438 msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH" msgid "W_idth:" msgstr "Ip_e:" -#. g2gLY -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:465 msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END" msgid "C_enter" msgstr "M_byte" -#. pQfyE -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:497 msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE" msgid "Synchroni_ze ends" msgstr "Sincroni_zar extremos" -#. sged5 -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:519 msgctxt "linetabpage|label2" msgid "Arrow Styles" msgstr "Estilos de Flecha" -#. BdoBN -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:555 msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE" msgid "_Corner style:" msgstr "Estilo de es_quina:" -#. kCtQm -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:571 msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE" msgid "Ca_p style:" msgstr "Estilo de e_xtremo:" -#. Y4Gmw -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:616 msgctxt "linetabpage|label3" msgid "Corner and Cap Styles" msgstr "Estilos de esquina ha extremo" -#. 4YTBE -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:649 msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP" msgid "Select..." msgstr "Poravo..." -#. LaBcU -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:671 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH" msgid "Widt_h:" msgstr "Ip_e:" -#. yhVmm -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:699 msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO" msgid "_Keep ratio" msgstr "Mantener las proporciones" -#. oV6GJ -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:719 msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT" msgid "Hei_ght:" msgstr "Y_vatekue:" -#. 9eaQs -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:759 msgctxt "linetabpage|label4" msgid "Icon" msgstr "Icono" -#. 4LeEu -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW" +#: linetabpage.ui:798 +msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "Techapyrã" +msgstr "" -#. xjb8g -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" msgid "_No Symbol" msgstr "_Símbolo'ỹre" -#. 2q5YF -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:832 msgctxt "linetabpage|menuitem2" msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" -#. WA9YD -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:840 msgctxt "linetabpage|menuitem3" msgid "_From file..." msgstr "_Ñongatuha guive..." -#. DYone -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:848 msgctxt "linetabpage|menuitem4" msgid "_Gallery" msgstr "_Ta'anga Renda" -#. EvAFu -#: linetabpage.ui +#: linetabpage.ui:856 msgctxt "linetabpage|menuitem5" msgid "_Symbols" msgstr "_Símbolos" -#. biCBC -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Flat" -msgstr "Plano" - -#. GqrYS -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Round" -msgstr "Emoapu'a" - -#. 3hNSB -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE" -msgid "Square" -msgstr "Cuadrado" - -#. Qx3Ur -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Rounded" -msgstr "Emoapu'a" - -#. XH7Z6 -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "- none -" -msgstr "- mavave -" - -#. HZoVf -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Mitered" -msgstr "Inglete" - -#. RjDyz -#: linetabpage.ui -msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE" -msgid "Beveled" -msgstr "Biselado" - -#. CVCUF -#: macroassigndialog.ui +#: macroassigndialog.ui:8 msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog" msgid "Assign Action" msgstr "Ojeasigná Tembiapo" -#. NGu7X -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:57 msgctxt "macroassignpage|eventft" msgid "Event" msgstr "Evento" -#. Z8XAp -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:70 msgctxt "macroassignpage|assignft" msgid "Assigned Action" msgstr "Ojeasigná Tembiapo" -#. jfate -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:95 msgctxt "macroassignpage|libraryft1" msgid "Assignments" msgstr "Mbohéra" -#. YG6nV -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:130 msgctxt "macroassignpage|assign" msgid "M_acro..." msgstr "M_acro…" -#. nhxq7 -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:144 msgctxt "macroassignpage|component" msgid "Com_ponent..." msgstr "Com_ponente…" -#. UNHTV -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:158 msgctxt "macroassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Nohẽ" -#. CqT9E -#: macroassignpage.ui +#: macroassignpage.ui:216 msgctxt "macroassignpage|label1" msgid "Assign" msgstr "Ojeasigná" -#. RVDTA -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:8 msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog" msgid "Macro Selector" msgstr "Macro Poravoha" -#. sgKzf -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:37 msgctxt "macroselectordialog|add" msgid "Add" msgstr "Moĩ" -#. fpfnw -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:114 msgctxt "macroselectordialog|helpmacro" -msgid "" -"Select the library that contains the macro you want. Then select the macro " -"under 'Macro name'." -msgstr "" -"Eiporavo kuatiañe'ẽndy oguerekóa la macro ojéipotáva. Upéi, eiporavo la " -"macro en 'Téra de macro'." +msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." +msgstr "Eiporavo kuatiañe'ẽndy oguerekóa la macro ojéipotáva. Upéi, eiporavo la macro en 'Téra de macro'." -#. nVAE3 -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:130 msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar" -msgid "" -"To add a command to a toolbar, select the category and then the command. " -"Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the " -"Customize dialog." -msgstr "" -"Remoĩ haguã peteĩ comando a peteĩ barra herramienta gui, eiporavo la " -"categoría ha upéi el comando. Upéi, rembotyryry a la lista de comandos " -"topeágui de barra herramienta gui ñemongetápe Myatyrõ Ndegustaháicha." +msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog." +msgstr "Remoĩ haguã peteĩ comando a peteĩ barra herramienta gui, eiporavo la categoría ha upéi el comando. Upéi, rembotyryry a la lista de comandos topeágui de barra herramienta gui ñemongetápe Myatyrõ Ndegustaháicha." -#. SuCLc -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:184 msgctxt "macroselectordialog|libraryft" msgid "Library" msgstr "Kuatiañe'ẽndy" -#. ah4q5 -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:199 msgctxt "macroselectordialog|categoryft" msgid "Category" msgstr "Categoría" -#. QvKmS -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:256 msgctxt "macroselectordialog|macronameft" msgid "Macro Name" msgstr "Téra Macro" -#. 2pAF6 -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:272 msgctxt "macroselectordialog|commandsft" msgid "Commands" msgstr "Comandos" -#. gsUCh -#: macroselectordialog.ui +#: macroselectordialog.ui:341 msgctxt "macroselectordialog|label1" msgid "Description" msgstr "Ñemombe'upaite" -#. DpEG7 -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolrename" -msgid "Rename..." -msgstr "Térajey..." - -#. F5thG -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolrestore" -msgid "Restore Default Command" +#: menuassignpage.ui:49 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Search" msgstr "" -#. Q34AD -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolchange" -msgid "Change Icon..." +#: menuassignpage.ui:65 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "Categor_y" msgstr "" -#. B92oF -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolreset" -msgid "Reset Icon" +#: menuassignpage.ui:80 +msgctxt "menuassignpage|contentslabel" +msgid "_Function" msgstr "" -#. CLJdC -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toplevelft" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#. UFRnW -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toolbarstyleft" -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#. k7QME -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|iconsandtextrb" -msgid "Icons & Text" +#: menuassignpage.ui:95 +msgctxt "menuassignpage|label33" +msgid "Description" msgstr "" -#. ukuYq -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|iconsrb" -msgid "Icons" -msgstr "Iconos" +#: menuassignpage.ui:107 +msgctxt "menuassignpage|searchEntry" +msgid "Type to search" +msgstr "" -#. DAAF5 -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|textrb" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" +#: menuassignpage.ui:150 +msgctxt "menuassignpage|desc" +msgid "Local help is not installed." +msgstr "" -#. DiRgB -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|toplevelbutton" -msgid "New..." -msgstr "Pyahu..." +#: menuassignpage.ui:180 +msgctxt "menuassignpage|add" +msgid "Add item" +msgstr "" -#. cmNqS -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|menuedit" -msgid "Menu" -msgstr "Menú" +#: menuassignpage.ui:210 +msgctxt "menuassignpage|remove" +msgid "Remove item" +msgstr "" -#. U59uo -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label26" -msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "Menús %PRODUCTNAME %MODULENAME" +#: menuassignpage.ui:257 +msgctxt "menuassignpage|functionbtn" +msgid "_Function" +msgstr "" -#. 9vfHQ -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label33" -msgid "_Save In" -msgstr "_Ñongatu en" +#: menuassignpage.ui:294 +msgctxt "menuassignpage|plusbtn" +msgid "_+" +msgstr "" -#. qFpej -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|contentslabel" -msgid "Entries" -msgstr "Jeikeha kuéra" +#: menuassignpage.ui:309 +msgctxt "menuassignpage|minusbtn" +msgid "_-" +msgstr "" -#. xySvN -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|resetbtn" -msgid "Reset" -msgstr "Ñepyrũ Jey" +#: menuassignpage.ui:378 +msgctxt "menuassignpage|insert" +msgid "_Insert" +msgstr "" -#. MdfQh -#: menuassignpage.ui +#: menuassignpage.ui:396 msgctxt "menuassignpage|modify" -msgid "Modify" -msgstr "Moambue" - -#. FVkxy -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|deletebtn" -msgid "Remove" -msgstr "Nohẽ" - -#. CrB8c -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|add" -msgid "Add Command" +msgid "_Modify" msgstr "" -#. LtzLZ -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|addseparatorbtn" -msgid "Add Separator" +#: menuassignpage.ui:414 +msgctxt "menuassignpage|resetbtn" +msgid "Rese_t" msgstr "" -#. YAH8N -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|addsubmenubtn" -msgid "Add Submenu" +#: menuassignpage.ui:523 +msgctxt "menuassignpage|insertseparator" +msgid "Insert Separator" msgstr "" -#. sh72n -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label27" -msgid "Menu Content" -msgstr "Orekóva Menú" - -#. hKQfV -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|label28" -msgid "_Description" -msgstr "_Ñemombe'upaite" - -#. LHBZC -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|move" -msgid "Move..." -msgstr "Mongu'e..." +#: menuassignpage.ui:531 +msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu" +msgid "Insert Submenu" +msgstr "" -#. RF75c -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|rename" +#: menuassignpage.ui:543 +#, fuzzy +msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "Térajey..." -#. W3EKj -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|delete" -msgid "Delete..." -msgstr "Juka..." - -#. nSKjF -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|modtoolrename" -msgid "Rename..." -msgstr "Térajey..." +#: menuassignpage.ui:551 +msgctxt "menuassignpage|changeIcon" +msgid "Change Icon..." +msgstr "" -#. 2eAC7 -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|modtooldelete" -msgid "Delete" -msgstr "Juka" +#: menuassignpage.ui:559 +msgctxt "menuassignpage|resetIcon" +msgid "Reset Icon" +msgstr "" -#. x2Bby -#: menuassignpage.ui -msgctxt "menuassignpage|modrename" -msgid "Rename..." -msgstr "Térajey..." +#: menuassignpage.ui:567 +msgctxt "menuassignpage|restoreItem" +msgid "Restore Default Command" +msgstr "" -#. Mcir5 -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:16 msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#. yVvs9 -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:144 msgctxt "mosaicdialog|label2" msgid "_Width:" msgstr "_Ipe:" -#. TsqoC -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:168 msgctxt "mosaicdialog|height" msgid "2" msgstr "2" -#. Ca8nA -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:182 msgctxt "mosaicdialog|label3" msgid "_Height:" msgstr "_Yvatekue:" -#. HPBw2 -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:199 msgctxt "mosaicdialog|edges" msgid "E_nhance edges" msgstr "O_jemoporãve bordes" -#. LKQEa -#: mosaicdialog.ui +#: mosaicdialog.ui:226 msgctxt "mosaicdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#. NcNCG -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:19 msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog" msgid "New Menu" msgstr "Menú Pyahu" -#. kJERC -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:103 msgctxt "movemenu|menunameft" msgid "Menu name:" msgstr "Téra menú:" -#. YV2LE -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:197 msgctxt "movemenu|label1" msgid "Menu _position:" msgstr "_Ñemohenda menú:" -#. HZFF5 -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:244 msgctxt "movemenu|up-atkobject" msgid "Up" msgstr "Yvate" -#. nRLog -#: movemenu.ui +#: movemenu.ui:262 msgctxt "movemenu|down-atkobject" msgid "Down" msgstr "Yvýpe" -#. qoE4K -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:9 msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog" msgid "Select Paths" msgstr "Poravo Tape kuéra" -#. yfGYp -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:107 msgctxt "multipathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "_Moĩ..." -#. BdYBz -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:164 msgctxt "multipathdialog|pathlist" msgid "Path list:" msgstr "Lista tape:" -#. AsnM3 -#: multipathdialog.ui +#: multipathdialog.ui:185 msgctxt "multipathdialog|label1" msgid "Mark the Default Path for New Files" msgstr "Chuka Tape Oĩhaguéicha Voi Ñongatuhágui Pyahu" -#. pB3Yj -#: namedialog.ui +#: namedialog.ui:8 msgctxt "namedialog|NameDialog" msgid "Name" msgstr "Téra" -#. ZQHDc -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:8 msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog" msgid "Create Library" msgstr "Japo Kuatiañe'ẽndy" -#. Kza8K -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:28 msgctxt "newlibdialog|newlibft" msgid "Enter the name for the new library." msgstr "Ehai téra kuatiañe'ẽndýgui pyahu." -#. 8D4QY -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:57 msgctxt "newlibdialog|newmacroft" msgid "Enter the name for the new macro." msgstr "Ehai téra macrogui pyahu." -#. xZRVY -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:73 msgctxt "newlibdialog|renameft" msgid "Enter the new name for the selected object." msgstr "Moĩ téra pyahu mba'e jeporavo guarã." -#. awAso -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:88 msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle" msgid "Create Macro" msgstr "Japo Macro" -#. 3WDAH -#: newlibdialog.ui +#: newlibdialog.ui:102 msgctxt "newlibdialog|altrenametitle" msgid "Rename" msgstr "Térajey" -#. 77zVE -#: newtabledialog.ui +#: newtabledialog.ui:22 msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog" msgid "Insert Table" msgstr "Moinge Tabla" -#. CJfAC -#: newtabledialog.ui +#: newtabledialog.ui:99 msgctxt "newtabledialog|columns_label" msgid "_Number of columns:" msgstr "_Papapy de columnas:" -#. DGNLv -#: newtabledialog.ui +#: newtabledialog.ui:116 msgctxt "newtabledialog|rows_label" msgid "_Number of rows:" msgstr "_Papapy tysỹigui:" -#. VWxkk -#: newtoolbardialog.ui +#: newtoolbardialog.ui:8 msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog" msgid "Name" msgstr "Téra" -#. KyP6r -#: newtoolbardialog.ui +#: newtoolbardialog.ui:93 msgctxt "newtoolbardialog|label1" msgid "_Toolbar name:" msgstr "_Téra Barra Herramienta gui" -#. keChx -#: newtoolbardialog.ui +#: newtoolbardialog.ui:134 msgctxt "newtoolbardialog|label2" msgid "_Save in:" msgstr "_Ñongatu en:" -#. 5ATKM -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:38 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "All" +msgstr "Opavave" + +#: numberingformatpage.ui:41 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "User-defined" +msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario" + +#: numberingformatpage.ui:44 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Number" +msgstr "Papapy" + +#: numberingformatpage.ui:47 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Percent" +msgstr "Porcentaje" + +#: numberingformatpage.ui:50 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Currency" +msgstr "Pirapire" + +#: numberingformatpage.ui:53 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Date" +msgstr "Arange" + +#: numberingformatpage.ui:56 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Time" +msgstr "Aravo" + +#: numberingformatpage.ui:59 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Scientific" +msgstr "Científico" + +#: numberingformatpage.ui:62 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Fraction" +msgstr "Fracción" + +#: numberingformatpage.ui:65 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Boolean Value" +msgstr "Valor Booleano" + +#: numberingformatpage.ui:68 +msgctxt "numberingformatpage|liststore1" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: numberingformatpage.ui:79 +msgctxt "numberingformatpage|liststore2" +msgid "Automatically" +msgstr "Automático" + +#: numberingformatpage.ui:126 msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text" msgid "Add" msgstr "Moĩ" -#. Sjx7f -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:141 msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text" msgid "Edit Comment" msgstr "Editar Oje'éva" -#. YidmA -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:156 msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text" msgid "Remove" msgstr "Nohẽ" -#. uz2qX -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:197 msgctxt "numberingformatpage|formatf" msgid "_Format code" msgstr "Código de _formato" -#. ZiPyf -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:293 msgctxt "numberingformatpage|decimalsft" msgid "_Decimal places:" msgstr "Cifras _decimales:" -#. jQQZk -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:308 msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" msgstr "" -#. EXEbk -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:329 msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft" msgid "Leading _zeroes:" msgstr "Ceros _asúpe:" -#. BRPVs -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:340 msgctxt "numberingformatpage|negnumred" msgid "_Negative numbers red" msgstr "_Papapy kuéra negativos pytãpe" -#. rrDFo -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:362 msgctxt "numberingformatpage|thousands" msgid "_Thousands separator" msgstr "Jeiha de _miles" -#. 9DhkC -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:378 msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" msgstr "" -#. rsmBU -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:406 msgctxt "numberingformatpage|optionsft" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. NTAb6 -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:463 msgctxt "numberingformatpage|categoryft" msgid "C_ategory" msgstr "C_ategoría" -#. Wxkzd -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:536 msgctxt "numberingformatpage|formatft" msgid "Fo_rmat" msgstr "Fo_rmato" -#. hx9FX -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:596 msgctxt "numberingformatpage|sourceformat" msgid "So_urce format" msgstr "Formato mo_ógui ou " -#. iCX4U -#: numberingformatpage.ui +#: numberingformatpage.ui:617 msgctxt "numberingformatpage|languageft" msgid "_Language" msgstr "_Ñe'ẽ" -#. GyY9M -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "All" -msgstr "Opavave" - -#. 8AwDu -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "User-defined" -msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario" - -#. YPFu3 -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Number" -msgstr "Papapy" - -#. sCP8R -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Percent" -msgstr "Porcentaje" - -#. 6C4cy -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Currency" -msgstr "Pirapire" - -#. NgzCi -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Date" -msgstr "Arange" - -#. 4kcAo -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Time" -msgstr "Aravo" - -#. xnmxf -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Scientific" -msgstr "Científico" - -#. vMka9 -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Fraction" -msgstr "Fracción" - -#. M8AFf -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Boolean Value" -msgstr "Valor Booleano" - -#. 2esH2 -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore1" -msgid "Text" -msgstr "Moñe'ẽrã" - -#. zCSmH -#: numberingformatpage.ui -msgctxt "numberingformatpage|liststore2" -msgid "Automatically" -msgstr "Automático" - -#. iHsAJ -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:64 msgctxt "numberingoptionspage|label1" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. AxmSa -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:110 msgctxt "numberingoptionspage|label4" msgid "Number:" msgstr "Papapy:" -#. xWX3x -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:159 msgctxt "numberingoptionspage|startatft" msgid "Start at:" msgstr "Ñepyrũ en:" -#. EDSiA -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:183 msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft" msgid "Graphics:" msgstr "Ta'anga kuéra:" -#. Hooqo -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:197 msgctxt "numberingoptionspage|widthft" msgid "Width:" msgstr "Ipe:" -#. PBvy6 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:224 msgctxt "numberingoptionspage|heightft" msgid "Height:" msgstr "Yvatekue:" -#. bRHQn -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:250 msgctxt "numberingoptionspage|keepratio" msgid "Keep ratio" msgstr "Mantener proporción" -#. 7Wuu8 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:266 msgctxt "numberingoptionspage|orientft" msgid "Alignment:" msgstr "Alineación:" -#. BJjDU -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:281 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of baseline" msgstr "Yvate de línea de base" -#. YgzFa -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:282 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of baseline" msgstr "Mbyte de línea de base" -#. rRWyY -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:283 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of baseline" msgstr "Yvýpe de la base de línea" -#. GRqAC -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:284 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of character" msgstr "Yvate de carácter" -#. 5z7jX -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:285 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of character" msgstr "Mbyte de carácter" -#. MsKwk -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:286 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of character" msgstr "Yvýpe de carácter" -#. JJEdP -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:287 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Top of line" msgstr "Yvate de la línea" -#. UoEug -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:288 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Center of line" msgstr "Mbyte de la línea" -#. 7dPkC -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:289 msgctxt "numberingoptionspage|orientlb" msgid "Bottom of line" msgstr "Yvýpe de la línea" -#. CoAAt -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:299 msgctxt "numberingoptionspage|bitmap" msgid "Select..." msgstr "Poravo..." -#. 4mxm2 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:336 msgctxt "numberingoptionspage|numalign" msgid "Left" msgstr "Asúpe" -#. RKz4v -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:337 msgctxt "numberingoptionspage|numalign" msgid "Centered" msgstr "Mombyte" -#. ZdPHV -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:338 msgctxt "numberingoptionspage|numalign" msgid "Right" msgstr "Akatúa" -#. M4aPS -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:348 msgctxt "numberingoptionspage|bullet" msgid "Select..." msgstr "Poravo..." -#. RJa39 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:367 msgctxt "numberingoptionspage|prefixft" msgid "Before:" msgstr "Mboyve:" -#. EzDC5 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:388 msgctxt "numberingoptionspage|separator" msgid "Separator" msgstr "Jeiha" -#. FLJWG -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:424 msgctxt "numberingoptionspage|suffixft" msgid "After:" msgstr "Upéi:" -#. TZVTJ -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:438 msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft" msgid "Show sublevels:" msgstr "Hechauka subniveles:" -#. FaDZX -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:453 msgctxt "numberingoptionspage|bulletft" msgid "Character:" msgstr "Carácter:" -#. 6jTGa -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:467 msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft" msgid "_Relative size:" msgstr "Tamaño _relativo:" -#. 6r484 -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:481 msgctxt "numberingoptionspage|colorft" msgid "Color:" msgstr "Sa'y:" -#. ksG2M -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:495 msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft" msgid "Character style:" msgstr "Estilo de carácter:" -#. Xv5DR -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:509 msgctxt "numberingoptionspage|numalignft" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alineación:" -#. S9jNu -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:553 msgctxt "numberingoptionspage|label2" msgid "Numbering" msgstr "Numeración" -#. kcgWM -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:580 msgctxt "numberingoptionspage|allsame" msgid "_Consecutive numbering" msgstr "Numeración _consecutiva" -#. 9VSpp -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:596 msgctxt "numberingoptionspage|label3" msgid "All Levels" msgstr "Opavave Niveles" -#. XxX2T -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:624 msgctxt "numberingoptionspage|fromfile" msgid "From file..." msgstr "Ñongatuha guive..." -#. qMFqF -#: numberingoptionspage.ui +#: numberingoptionspage.ui:632 msgctxt "numberingoptionspage|gallery" msgid "Gallery" msgstr "Ta'anga Renda" -#. jRE6s -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:23 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Left" +msgstr "Asúpe" + +#: numberingpositionpage.ui:26 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Centered" +msgstr "Mombyte" + +#: numberingpositionpage.ui:29 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" +msgid "Right" +msgstr "Akatúa" + +#: numberingpositionpage.ui:40 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Tab stop" +msgstr "Pyta Tabulación" + +#: numberingpositionpage.ui:43 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Space" +msgstr "Pa'ũ" + +#: numberingpositionpage.ui:46 +msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" +msgid "Nothing" +msgstr "Mba'eve" + +#: numberingpositionpage.ui:88 msgctxt "numberingpositionpage|1" msgid "Level" msgstr "Nivel" -#. Azcrg -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:139 msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby" msgid "Numbering followed by:" msgstr "Numeración ojeseguía rehe:" -#. Ef8hG -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:153 msgctxt "numberingpositionpage|num2align" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "Alineación de la n_umeración:" -#. xFfvt -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:167 msgctxt "numberingpositionpage|alignedat" msgid "Aligned at:" msgstr "Alineada a:" -#. XGzNx -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:181 msgctxt "numberingpositionpage|indentat" msgid "Indent at:" msgstr "Sangrar en:" -#. FW9wv -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:217 msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "" -#. fXRT2 -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:266 msgctxt "numberingpositionpage|indent" msgid "Indent:" msgstr "Sangría:" -#. YCZDg -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:290 msgctxt "numberingpositionpage|relative" msgid "Relati_ve" msgstr "Relati_vo" -#. bt7Fj -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:310 msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth" msgid "Width of numbering:" msgstr "Ipe numeracióngui:" -#. EJUm3 -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:350 msgctxt "numberingpositionpage|numdist" msgid "" "Minimum space between\n" @@ -8669,1812 +5099,1398 @@ msgstr "" "Pa'ũ michĩvéva mbytépe\n" "numeración ha moñe'ẽrã:" -#. 8FbxK -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:366 msgctxt "numberingpositionpage|numalign" msgid "N_umbering alignment:" msgstr "Alineación de la n_umeración:" -#. 6DLtp -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:394 msgctxt "numberingpositionpage|label10" msgid "Position and Spacing" msgstr "Ñemohenda ha Pa'ũ" -#. x2AGL -#: numberingpositionpage.ui +#: numberingpositionpage.ui:416 msgctxt "numberingpositionpage|standard" msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" -#. Bu2uC -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Left" -msgstr "Asúpe" - -#. FzFuR -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Centered" -msgstr "Mombyte" - -#. BF5Nt -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore1" -msgid "Right" -msgstr "Akatúa" - -#. tsTNP -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Tab stop" -msgstr "Pyta Tabulación" - -#. 3EFaG -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Space" -msgstr "Pa'ũ" - -#. GviqT -#: numberingpositionpage.ui -msgctxt "numberingpositionpage|liststore2" -msgid "Nothing" -msgstr "Mba'eve" - -#. tGB4m -#: objectnamedialog.ui +#: objectnamedialog.ui:8 msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog" msgid "Name" msgstr "Téra" -#. CEx5r -#: objectnamedialog.ui +#: objectnamedialog.ui:83 msgctxt "objectnamedialog|object_name_label" msgid "_Name:" msgstr "_Téra:" -#. 4TRWw -#: objecttitledescdialog.ui +#: objecttitledescdialog.ui:15 msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog" msgid "Description" msgstr "Ñemombe'upaite" -#. FYqhw -#: objecttitledescdialog.ui +#: objecttitledescdialog.ui:90 msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label" msgid "_Title:" msgstr "_Título:" -#. kDbQ9 -#: objecttitledescdialog.ui +#: objecttitledescdialog.ui:118 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label" msgid "_Description:" msgstr "_Ñemombe'upaite:" -#. s8E7z -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:31 msgctxt "optaccessibilitypage|acctool" msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "" -"Herramientas de tecnología pytyvõgui de apoyo (ñeikotevẽva ojejapo programa " -"ñepyrũ jey)" +msgstr "Herramientas de tecnología pytyvõgui de apoyo (ñeikotevẽva ojejapo programa ñepyrũ jey)" -#. EZqPM -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:47 msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly" msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents" -msgstr "" -"Puru cursor jeporavo moñ_e'ẽrãgui documentope moñe'ẽrãgui de moñe'ẽ-año" +msgstr "Puru cursor jeporavo moñ_e'ẽrãgui documentope moñe'ẽrãgui de moñe'ẽ-año" -#. APEfF -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:63 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics" msgid "Allow animated _images" msgstr "Ojepermiti _ta'anga kuéra animadas" -#. 3Q66x -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:79 msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext" msgid "Allow animated _text" msgstr "Ojepermiti _moñe'ẽrã animado" -#. 2A83C -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:101 msgctxt "optaccessibilitypage|label1" msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Opcionáke Misceláneas" -#. pLAWF -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:134 msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc" msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system" -msgstr "" -"_Detectar automáticamente el modo juavyreko yvate del sistema operativo" +msgstr "_Detectar automáticamente el modo juavyreko yvate del sistema operativo" -#. Sc8Cq -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:150 msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor" msgid "Use automatic font _color for screen display" msgstr "Puru color de letra automático hechauka haguã pantalla pe" -#. n24Cd -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:166 msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor" msgid "_Use system colors for page previews" msgstr "_Puru colores del sistema hechauka haguã roguégui." -#. hGpaw -#: optaccessibilitypage.ui +#: optaccessibilitypage.ui:188 msgctxt "optaccessibilitypage|label2" msgid "Options for High Contrast Appearance" msgstr "Opcionáke del Look Juavyreko Yvate" -#. kishx -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:38 msgctxt "optadvancedpage|javaenabled" msgid "_Use a Java runtime environment" msgstr "_Puru peteĩ Java runtime environment" -#. DFVFw -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:72 msgctxt "optadvancedpage|label2" msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:" msgstr "_Java runtime environments (JRE) ojeinstala papyre:" -#. mBYfC -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:98 msgctxt "optadvancedpage|add" msgid "_Add..." msgstr "_Moĩ..." -#. YtgBL -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:112 msgctxt "optadvancedpage|parameters" msgid "_Parameters..." msgstr "_Parámetros…" -#. dhf5G -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:126 msgctxt "optadvancedpage|classpath" msgid "_Class Path..." msgstr "Tape _Lája..." -#. MxHGu -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:159 msgctxt "optadvancedpage|vendor" msgid "Vendor" msgstr "Ñemuha" -#. e6xHG -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:171 msgctxt "optadvancedpage|version" msgid "Version" msgstr "Versión" -#. w4K9y -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:183 msgctxt "optadvancedpage|features" msgid "Features" msgstr "Tembiapo Ojapóa" -#. eBrhe -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:195 msgctxt "optadvancedpage|a11y" msgid "with accessibility support" msgstr "con apoyo jehupytýgui" -#. GkBzK -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:206 msgctxt "optadvancedpage|selectruntime" msgid "Select a Java Runtime Environment" msgstr "Poravo peteĩ Java Runtime Environment " -#. erNBk -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:254 msgctxt "optadvancedpage|javapath" msgid "Location: " msgstr "Tenda: " -#. 7QUQp -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:280 msgctxt "optadvancedpage|label1" msgid "Java Options" msgstr "Opcionáke Java" -#. rEtsc -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:315 msgctxt "optadvancedpage|experimental" msgid "Enable experimental features (may be unstable)" msgstr "Emyandývo mba’epyahu ojepuru’ỹva gueteri (ikatu omapañuãi’imi)" -#. rMVcA -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:330 msgctxt "optadvancedpage|macrorecording" msgid "Enable macro recording (may be limited)" msgstr "Mboguata grabación de macros (limitada)" -#. NgRXw -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:344 msgctxt "optadvancedpage|expertconfig" msgid "Open Expert Configuration" msgstr "Configuración Expertos peguarã" -#. ZLtrh -#: optadvancedpage.ui +#: optadvancedpage.ui:364 msgctxt "optadvancedpage|label12" msgid "Optional Features" msgstr "Tembiapo-Ojapóa Opcionales" -#. dmvLE -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:35 msgctxt "optappearancepage|label3" msgid "_Scheme:" msgstr "E_squema:" -#. jzELX -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:88 msgctxt "optappearancepage|label1" msgid "Color Scheme" msgstr "Esquema Sa'y" -#. BtFUJ -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:133 msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" msgstr "Elementos de la interfaz del usuario" -#. nrHHF -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:145 msgctxt "optappearancepage|colorsetting" msgid "Color setting" msgstr "Config. del Color" -#. n5BWe -#: optappearancepage.ui -msgctxt "optappearancepage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "Techauka Mboyve" - -#. Jms9Q -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:156 msgctxt "optappearancepage|on" msgid "On" msgstr "Myendy" -#. HFLPF -#: optappearancepage.ui +#: optappearancepage.ui:189 msgctxt "optappearancepage|label2" msgid "Custom Colors" msgstr "Myatyrõ Sa'y Ndegustaháicha" -#. nRFne -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:31 msgctxt "optasianpage|charkerning" msgid "_Western text only" msgstr "" -#. WEFrz -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:49 msgctxt "optasianpage|charpunctkerning" msgid "Western _text and Asian punctuation" msgstr "Moñe'ẽrã occidental ha puntuación asiática" -#. 4wTpB -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:73 msgctxt "optasianpage|label1" msgid "Kerning" msgstr "Interletraje" -#. mboKG -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:105 msgctxt "optasianpage|nocompression" msgid "_No compression" msgstr "_Compresión'ỹre" -#. GvJuV -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:123 msgctxt "optasianpage|punctcompression" msgid "_Compress punctuation only" msgstr "_Comprimir'año oñemokyta" -#. aGY7H -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:141 msgctxt "optasianpage|punctkanacompression" msgid "Compress punctuation and Japanese Kana" msgstr "Comprimir oñemokyta ha Kana Japonés" -#. DAgwH -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:165 msgctxt "optasianpage|label2" msgid "Character Spacing" msgstr "Pa'ũ Caracteres mbytépe" -#. CeSy8 -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:226 msgctxt "optasianpage|standard" msgid "_Default" msgstr "_Oĩhaguéicha voi" -#. WmjE9 -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:251 msgctxt "optasianpage|languageft" msgid "_Language:" msgstr "_Ñe'ẽ:" -#. 3Airv -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:265 msgctxt "optasianpage|startft" msgid "Not _at start of line:" msgstr "Nahánĩrĩ _oñepyrũrõ la línea:" -#. TiFfn -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:279 msgctxt "optasianpage|endft" msgid "Not at _end of line:" msgstr "Nahánĩrĩ _opahápe la línea:" -#. dSvmP -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:324 msgctxt "optasianpage|hintft" msgid "Without user-defined line break symbols" msgstr "Carácter'ỹre kytĩgui de línea myesakã va'ekue-usuario" -#. BCwCp -#: optasianpage.ui +#: optasianpage.ui:340 msgctxt "optasianpage|label3" msgid "First and Last Characters" msgstr "Peteĩha ha Paha Caracteres" -#. DpgnD -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:29 msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable" msgid "Enable code completion" msgstr "Mboguata ojejapopa va'ekue código" -#. B8fvE -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:49 msgctxt "optbasicidepage|label1" msgid "Code Completion" msgstr "Ojejapopa va'ekue Código" -#. kaYLZ -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:81 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc" msgid "Autoclose procedures" msgstr "AutoMboty Procedimientos" -#. qKTPa -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:95 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren" msgid "Autoclose parenthesis" msgstr "AutoMboty Paréntesis" -#. EExBY -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:109 msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes" msgid "Autoclose quotes" msgstr "AutoMboty Comillas" -#. CCtUM -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:123 msgctxt "optbasicidepage|autocorrect" msgid "Autocorrection" msgstr "AutoCorreción" -#. dJWhM -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:144 msgctxt "optbasicidepage|label2" msgid "Code Suggestion" msgstr "Sugerencia de Código" -#. iUBCy -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:176 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" msgstr "Puru tipos ojepyso va'ekue" -#. rG8Fi -#: optbasicidepage.ui +#: optbasicidepage.ui:196 msgctxt "optbasicidepage|label3" msgid "Language Features" msgstr "Tembiapo Ojapóa Ñe'ẽ" -#. vTZjC -#: optchartcolorspage.ui +#: optchartcolorspage.ui:42 msgctxt "optchartcolorspage|label20" msgid "Chart Colors" msgstr "Colores del Gráfico" -#. WA57y -#: optchartcolorspage.ui +#: optchartcolorspage.ui:128 msgctxt "optchartcolorspage|default" msgid "_Default" msgstr "_Oĩhaguéicha voi" -#. KoHHw -#: optchartcolorspage.ui +#: optchartcolorspage.ui:156 msgctxt "optchartcolorspage|label1" msgid "Color Table" msgstr "Tabla Sa'y" -#. fVDQp -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:31 msgctxt "optctlpage|sequencechecking" msgid "Use se_quence checking" msgstr "Puru ñemaña de se_cuencia" -#. DTWHd -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:56 msgctxt "optctlpage|restricted" msgid "Restricted" msgstr "Ñembotove" -#. wkSPW -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:70 msgctxt "optctlpage|typeandreplace" msgid "_Type and replace" msgstr "_Ehai ha mbyekovia" -#. 4fM2r -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:99 msgctxt "optctlpage|label1" msgid "Sequence Checking" msgstr "Secuencia Ojecomproba va'ekue" -#. oBBi6 -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:134 msgctxt "optctlpage|label3" msgid "Movement:" msgstr "Oñemongu'e:" -#. R7YUB -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:144 msgctxt "optctlpage|movementlogical" msgid "Lo_gical" msgstr "Ló_gico" -#. aEwYW -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:161 msgctxt "optctlpage|movementvisual" msgid "_Visual" msgstr "_Techa Rehegua" -#. 78DkF -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:186 msgctxt "optctlpage|label2" msgid "Cursor Control" msgstr "Ñemaña del Cursor" -#. LcTwD -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:220 msgctxt "optctlpage|label5" msgid "_Numerals:" msgstr "_Cifras:" -#. BdfCk -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:235 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Arabic (1, 2, 3…)" msgstr "Arábigas (1, 2, 3…)" -#. 2n6dr -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:236 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)" msgstr "Arábigas orientales (٣ ,٢ ,١…)" -#. uFBEA -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:237 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. 93jgb -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:238 msgctxt "optctlpage|numerals" msgid "Context" msgstr "Jere" -#. kWczF -#: optctlpage.ui +#: optctlpage.ui:254 msgctxt "optctlpage|label4" msgid "General Options" msgstr "Opcionáke Generales" -#. DhS5b -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:26 msgctxt "optemailpage|label2" msgid "_E-mail program:" msgstr "Programa de _E-mail:" -#. ACQCM -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:55 msgctxt "optemailpage|browse" msgid "Browse..." msgstr "Kundaha..." -#. EHBa5 -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:89 msgctxt "optemailpage|browsetitle" msgid "All files" msgstr "Opavave ñongatuha kuéra" -#. scEyS -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:116 msgctxt "optemailpage|suppress" msgid "Suppress hidden elements of documents" msgstr "" -#. L8Vpv -#: optemailpage.ui +#: optemailpage.ui:171 msgctxt "optemailpage|label1" msgid "Sending Documents as E-mail Attachments" msgstr "Oñemondo hína Documentos mba'éicha Ñongatuha-ojáva de E-mail" -#. x5kfq -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:52 msgctxt "optfltrembedpage|label2" msgid "[L]: Load and convert the object" msgstr "[C]: Hupi ha convertir mba'e" -#. PiDB7 -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:65 msgctxt "optfltrembedpage|label3" msgid "[S]: Convert and save the object" msgstr "[G]: Convertir ha ñongatu mba'e" -#. f2hGQ -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:81 msgctxt "optfltrembedpage|label1" msgid "Embedded Objects" msgstr "Mba'e kuéra Ojekutu va'ekue" -#. nvE89 -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:116 msgctxt "optfltrembedpage|label5" msgid "Export as:" msgstr "Mondo mba'éicha:" -#. FEeH6 -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:131 msgctxt "optfltrembedpage|highlighting" msgid "Highlighting" msgstr "Sa'y Hi'ári" -#. Dnrx7 -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:147 msgctxt "optfltrembedpage|shading" msgid "Shading" msgstr "Oñemokuarahy va'ekue" -#. gKwdG -#: optfltrembedpage.ui +#: optfltrembedpage.ui:175 msgctxt "optfltrembedpage|label4" msgid "Character Highlighting" msgstr "" -#. ttAk5 -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:29 msgctxt "optfltrpage|wo_basic" msgid "Load Basic _code" msgstr "Hupi _código Basic" -#. AChYC -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:46 msgctxt "optfltrpage|wo_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "Código ikatu _oñemomba'apo" -#. avyQV -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:64 msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig" msgid "Save _original Basic code" msgstr "Ñongatu código Basic _original" -#. QEZED -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:87 msgctxt "optfltrpage|label1" msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" -#. Z88Ms -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:119 msgctxt "optfltrpage|ex_basic" msgid "Lo_ad Basic code" msgstr "Hu_pi código Basic" -#. S6ozV -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:136 msgctxt "optfltrpage|ex_exec" msgid "E_xecutable code" msgstr "Código ikatu _oñemomba'apo" -#. K6YYX -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:154 msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig" msgid "Sa_ve original Basic code" msgstr "Ño_ngatu el código Basic original" -#. EiCAN -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:177 msgctxt "optfltrpage|label2" msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" -#. z9TKA -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:209 msgctxt "optfltrpage|pp_basic" msgid "Load Ba_sic code" msgstr "Hupi código Ba_sic" -#. VSdyY -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:226 msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig" msgid "Sav_e original Basic code" msgstr "Ño_ngatu el código Basic original" -#. csr26 -#: optfltrpage.ui +#: optfltrpage.ui:249 msgctxt "optfltrpage|label3" msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -#. Q8yvt -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:59 msgctxt "optfontspage|label2" msgid "_Font:" msgstr "_Letra Háicha" -#. TAig5 -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:73 msgctxt "optfontspage|label3" msgid "Re_place with:" msgstr "Mb_yekovia rehe:" -#. ctZBz -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:110 msgctxt "optfontspage|always" msgid "Always" msgstr "Tapia" -#. pyVz3 -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:121 msgctxt "optfontspage|screenonly" msgid "Screen only" msgstr "Pantalla año" -#. bMguF -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:132 msgctxt "optfontspage|font" msgid "Font" msgstr "Letra Háicha" -#. FELgv -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:143 msgctxt "optfontspage|replacewith" msgid "Replace with" msgstr "Mbyekovia rehe" -#. 7ECDC -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:205 msgctxt "optfontspage|usetable" msgid "_Apply replacement table" msgstr "_Moĩ tabla mbyekoviaha" -#. wDa4A -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:227 msgctxt "optfontspage|label4" msgid "Replacement Table" msgstr "Tabla Mbyekoviaha" -#. z93yC -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:266 msgctxt "optfontspage|label8" msgid "Fon_ts:" msgstr "Letra _Háicha:" -#. L9aT3 -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:281 msgctxt "optfontspage|label9" msgid "_Size:" msgstr "_Tamaño:" -#. KXCQg -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:295 msgctxt "optfontspage|fontname" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. Cc5tn -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:305 msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly" msgid "_Non-proportional fonts only" msgstr "Letras'año _no-proporcionales" -#. AafuA -#: optfontspage.ui +#: optfontspage.ui:341 msgctxt "optfontspage|label1" msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources" msgstr "Configuración de tipos de letra HTML, BASIC ha SQL peguarã" -#. AFEDo -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:31 msgctxt "optgeneralpage|exthelp" msgid "_Extended tips" msgstr "_Ñepytyvõ'i pyso" -#. BR6gf -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:46 msgctxt "optgeneralpage|label1" msgid "Help" msgstr "Pytyvõ" -#. aqdMJ -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:77 msgctxt "optgeneralpage|filedlg" msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs" msgstr "_Puru ñemongeta %PRODUCTNAME" -#. ySSsA -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:111 msgctxt "optgeneralpage|label2" msgid "Open/Save Dialogs" msgstr "Eavri/Ñongatu Ñemongeta" -#. JAW5C -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:137 msgctxt "optgeneralpage|printdlg" msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs" msgstr "Puru _ñemongeta %PRODUCTNAME " -#. F6nzA -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:152 msgctxt "optgeneralpage|label3" msgid "Print Dialogs" msgstr "Ñemongeta Impresión" -#. SFLLC -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:178 msgctxt "optgeneralpage|docstatus" msgid "_Printing sets \"document modified\" status" msgstr "_Impresión reko atýpe ''documento oñemoambue va'ekue''" -#. 4yo9c -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:193 msgctxt "optgeneralpage|label4" msgid "Document Status" msgstr "Teko Documentogui" -#. zEUCi -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:226 msgctxt "optgeneralpage|label6" msgid "_Interpret as years between " msgstr "_Interpretar mba'éicha ára mbyte " -#. AhF6m -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:252 msgctxt "optgeneralpage|toyear" msgid "and " msgstr "ha " -#. 7r6RF -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:267 msgctxt "optgeneralpage|label5" msgid "Year (Two Digits)" msgstr "Ára (Mokõi Dígitos)" -#. FqdXe -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:293 msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo" msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation" msgstr "" -#. rS3dG -#: optgeneralpage.ui +#: optgeneralpage.ui:308 msgctxt "optgeneralpage|label7" msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" -#. FsiDE -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:90 msgctxt "opthtmlpage|size7FT" msgid "Size _7:" msgstr "Tamaño _7:" -#. SfHVG -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:119 msgctxt "opthtmlpage|size6FT" msgid "Size _6:" msgstr "Tamaño _6:" -#. mbGGc -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:148 msgctxt "opthtmlpage|size5FT" msgid "Size _5:" msgstr "Tamaño _5:" -#. PwaSa -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:177 msgctxt "opthtmlpage|size4FT" msgid "Size _4:" msgstr "Tamaño _4:" -#. FSRpm -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:206 msgctxt "opthtmlpage|size3FT" msgid "Size _3:" msgstr "Tamaño _3:" -#. unrKj -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:235 msgctxt "opthtmlpage|size2FT" msgid "Size _2:" msgstr "Tamaño _2:" -#. aiSoE -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:264 msgctxt "opthtmlpage|size1FT" msgid "Size _1:" msgstr "Tamaño _1:" -#. rRkQd -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:297 msgctxt "opthtmlpage|label1" msgid "Font Sizes" msgstr "Tamaño de Letras" -#. JRQrk -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:347 msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames" msgid "Ignore _font settings" msgstr "Kuaa'ỹ con_figuración tipográfica" -#. 7bZSP -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:365 msgctxt "opthtmlpage|unknowntag" msgid "_Import unknown HTML tags as fields" msgstr "_Gueru etiquetas HTML jekuaa'ỹva mba'éicha ñukuéra" -#. VFTrU -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:383 msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus" msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers" msgstr "_Puru config. local '%ENGLISHUSLOCALE' papapy kuérarã" -#. Fnsdh -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:407 msgctxt "opthtmlpage|label2" msgid "Import" msgstr "Gueru" -#. UajLE -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:454 msgctxt "opthtmlpage|charsetFT" msgid "Character _set:" msgstr "_Aty de caracteres:" -#. nJtoS -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:489 msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal" msgid "_Copy local images to Internet" msgstr "_Kopia ta'anga kuéra locales a Internet" -#. Xc4iM -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:507 msgctxt "opthtmlpage|printextension" msgid "_Print layout" msgstr "Ta'angahai _Impresión" -#. Wwuvt -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:525 msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning" msgid "Display _warning" msgstr "Hechauka _ejatendéke koápe" -#. puyKW -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:544 msgctxt "opthtmlpage|starbasic" msgid "LibreOffice _Basic" msgstr "LibreOffice _Basic" -#. sEnBN -#: opthtmlpage.ui +#: opthtmlpage.ui:568 msgctxt "opthtmlpage|label3" msgid "Export" msgstr "Mondo okápe" -#. ecN5A -#: optionsdialog.ui +#: optionsdialog.ui:11 msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. CgiEq -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:33 msgctxt "optjsearchpage|matchcase" msgid "_uppercase/lowercase" msgstr "_mayúsculas/minúsculas" -#. MkLv3 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:50 msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth" msgid "_full-width/half-width forms" msgstr "_formas ipégui normal/mbyte" -#. FPFmB -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:67 msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana" msgid "_hiragana/katakana" msgstr "_hiragana/katakana" -#. vx6x8 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:84 msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions" msgid "_contractions (yo-on, sokuon)" msgstr "_contracciones (yo-on, sokuon)" -#. DLxj9 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:101 msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon" msgid "_minus/dash/cho-on" msgstr "_mbovyve/guión/cho-on" -#. hYq5H -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:118 msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks" msgid "'re_peat character' marks" msgstr "marcas 'ha'ej_evy de carácter'" -#. 62963 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:135 msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji" msgid "_variant-form kanji (itaiji)" msgstr "_variantes kanji (itaiji)" -#. ghXPH -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:152 msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms" msgid "_old Kana forms" msgstr "_tuja formas Kana" -#. Wxc7u -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:169 msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu" msgid "_di/zi, du/zu" msgstr "_di/zi, du/zu" -#. mAzGZ -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:186 msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa" msgid "_ba/va, ha/fa" msgstr "_ba/va, ha/fa" -#. MJAYD -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:203 msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi" msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi" msgstr "_tsi/thi/chi, dhi/zi" -#. CDA8F -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:220 msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu" msgid "h_yu/fyu, byu/vyu" msgstr "h_yu/fyu, byu/vyu" -#. MsCme -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:237 msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje" msgid "_se/she, ze/je" msgstr "_se/she, ze/je" -#. nRKqj -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:254 msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya" msgid "_ia/iya (piano/piyano)" msgstr "_ia/iya (piano/piyano)" -#. 4i3uv -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:271 msgctxt "optjsearchpage|matchkiku" msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" msgstr "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)" -#. eEXX5 -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:288 msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark" msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)" msgstr "Vocales prolon_gadas (ka-/kaa)" -#. rPGGZ -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:311 msgctxt "optjsearchpage|label1" msgid "Treat as Equal" msgstr "Ojepuru Ha'eterõ guáicha" -#. wT3mJ -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:345 msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation" msgid "Pu_nctuation characters" msgstr "Caracteres oñe_mokyta" -#. 5JD7N -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:362 msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace" msgid "_Whitespace characters" msgstr "Caracteres _pa'ũgui" -#. W92kS -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:379 msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot" msgid "Midd_le dots" msgstr "Kyta kuéra mby_tépe" -#. nZXcM -#: optjsearchpage.ui +#: optjsearchpage.ui:405 msgctxt "optjsearchpage|label2" msgid "Ignore" msgstr "Kuaa'ỹ" -#. DJWap -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:37 msgctxt "optlanguagespage|label4" msgid "_User interface:" msgstr "_Interfaz del usuario:" -#. XqCkq -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:51 msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT" msgid "Locale setting:" msgstr "Configuración regional:" -#. Zyao3 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:65 msgctxt "optlanguagespage|label6" msgid "Decimal separator key:" msgstr "Jeiha decimal:" -#. cuqUB -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:79 msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency" msgid "_Default currency:" msgstr "Pirapire _default:" -#. XmgPh -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:93 msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns" msgid "Date acceptance _patterns:" msgstr "_Molde de aceptación de fechas:" -#. WoNAA -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:154 msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator" msgid "_Same as locale setting ( %1 )" msgstr "_Ha'ete configuración pe local ( %1 )" -#. e8VE3 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:175 msgctxt "optlanguagespage|label1" msgid "Language Of" msgstr "Ñe'ẽ" -#. 3JLVm -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:246 msgctxt "optlanguagespage|currentdoc" msgid "For the current document only" msgstr "Documento guarã año ko'ãgagua" -#. zeaKX -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:261 msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport" msgid "Complex _text layout:" msgstr "" -#. mpLF7 -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:276 msgctxt "optlanguagespage|asiansupport" msgid "Asian:" msgstr "Asiático:" -#. QwDAK -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:294 msgctxt "optlanguagespage|western" msgid "Western:" msgstr "Occidental:" -#. K62Ex -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:311 msgctxt "optlanguagespage|label2" msgid "Default Languages for Documents" msgstr "Emoĩ Ñe'ẽ kuéra Oĩhaguéicha Voi Documento peguarã" -#. 25J4E -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:342 msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange" msgid "Ignore s_ystem input language" msgstr "_Kuaa'ỹ ñe'ẽ jeikehágui sistema" -#. 83eTv -#: optlanguagespage.ui +#: optlanguagespage.ui:363 msgctxt "optlanguagespage|label3" msgid "Enhanced Language Support" msgstr "Apoyo Ñe'ẽkuéra Oñemehorá va'ekue" -#. qGqtr -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:47 msgctxt "optlingupage|lingumodulesft" msgid "_Available language modules:" msgstr "Módulo ñe'ẽgui _jehupyty haguã" -#. 8kxYC -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:74 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#. va3tH -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:82 msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject" msgid "Edit Available language modules" msgstr "" -#. QfwG5 -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:112 msgctxt "optlingupage|lingudictsft" msgid "_User-defined dictionaries:" msgstr "_Usuario Ñe'ẽryrúgui kuéra:" -#. qBrCR -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:146 msgctxt "optlingupage|lingudictsnew" msgid "_New..." msgstr "_Pyahu..." -#. mCu3q -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:160 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit" msgid "Ed_it..." msgstr "Edi_tar..." -#. B7nKn -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:167 msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject" msgid "Edit User-defined dictionaries" msgstr "" -#. WCFD5 -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:179 msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete" msgid "_Delete" msgstr "_Juka" -#. cZpBx -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:218 msgctxt "optlingupage|label4" msgid "_Options:" msgstr "_Opcionáke:" -#. XCpcE -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:230 msgctxt "optlingupage|moredictslink" msgid "Get more dictionaries online..." msgstr "Ojeconseguí hetave ñe'ẽryru kuéra..." -#. 58e5v -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:262 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit" msgid "Edi_t..." msgstr "Edi_tar..." -#. 5MSSC -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:270 msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject" msgid "Edit Options" msgstr "" -#. ZEoNA -#: optlingupage.ui +#: optlingupage.ui:296 msgctxt "optlingupage|label1" msgid "Writing Aids" msgstr "Ñepytyvõ Rehai Haguã" -#. 4iwQz -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label6" -msgid "_Use for %PRODUCTNAME:" -msgstr "_Puru %PRODUCTNAMEpe:" - -#. yFp2Z -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label7" -msgid "_Memory per object:" -msgstr "_Memoria mba'e rehe:" - -#. 8Zaiv -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label8" -msgid "Remove _from memory after:" -msgstr "_Nohẽ memoria gui upéi de:" - -#. UDpHN -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label9" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. F7oAj -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label10" -msgid "MB" -msgstr "MB" - -#. mTfQk -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label12" -msgid "hh:mm" -msgstr "hh:mm" - -#. sNsf3 -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label2" -msgid "Image Cache" -msgstr "" - -#. ggBYE -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label11" -msgid "Number of objects:" -msgstr "Papapy mba'egui:" - -#. EjEAq -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label3" -msgid "Cache for Inserted Objects" -msgstr "Memoria caché mba'e kuéragui oñemoinge va'ekue" - -#. 8UgGC -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|quicklaunch" -msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" -msgstr "Hupi %PRODUCTNAME ñepyrũ sistema jave" - -#. H87Ci -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|systray" -msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "Myendy ÑepyrũPya'e systray" - -#. MUCSE -#: optmemorypage.ui -msgctxt "optmemorypage|label4" -msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" -msgstr "ÑepyrũPya'e %PRODUCTNAME" - -#. ADZ8E -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:9 msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog" msgid "New Dictionary" msgstr "Ñe'ẽryru Pyahu" -#. XucrZ -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:121 msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label" msgid "_Name:" msgstr "_Téra:" -#. ypeEr -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:135 msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label" msgid "_Language:" msgstr "_Ñe'ẽ:" -#. SmQV7 -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:146 msgctxt "optnewdictionarydialog|except" msgid "_Exception (-)" msgstr "_Jepivegua'ỹva (−)" -#. CpgB2 -#: optnewdictionarydialog.ui +#: optnewdictionarydialog.ui:168 msgctxt "optnewdictionarydialog|label1" msgid "Dictionary" msgstr "Ñe'ẽryru" -#. n6vQH -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:28 msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck" msgid "_Check for updates automatically" msgstr "_Heka ''Oñemoĩ al día'' automáticamente" -#. Hbe2C -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:54 msgctxt "optonlineupdatepage|everyday" msgid "Every da_y" msgstr "Opavave d_ías" -#. 3zd7m -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:71 msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek" msgid "Every _week" msgstr "Opavave _semanas" -#. 29exv -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:87 msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth" msgid "Every _month" msgstr "Opavave _jasy" -#. UvuAC -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:114 msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked" msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" msgstr "Ojehekarõ ipaha: %DATE%, %TIME%" -#. pGuvH -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:125 msgctxt "optonlineupdatepage|checknow" msgid "Check _Now" msgstr "_Heka ko'ãga" -#. DWDdu -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:140 msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload" msgid "_Download updates automatically" msgstr "_Mboguejy ''Oñemoĩ al día'' automáticamente" -#. iCVFj -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:172 msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel" msgid "Download destination:" msgstr "Poravi oñemboguejy taha:" -#. AmVMh -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:182 msgctxt "optonlineupdatepage|changepath" msgid "Ch_ange..." msgstr "Mo_ambue..." -#. JqAh4 -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:220 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits" msgid "_Send OS version and basic hardware information" msgstr "" -#. b95Sc -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:224 msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text" -msgid "" -"This information lets us make optimizations for your hardware and operating " -"system." +msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system." msgstr "" -#. f2Wtr -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:244 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label" msgid "User Agent:" msgstr "Agente de usuario:" -#. agWbu -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:256 msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed" msgid "Hit apply to update" msgstr "" -#. rw57A -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:288 msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked" msgid "Last checked: Not yet" msgstr "Paha ojeheka va'ekue: Neĩrã ojejapo" -#. 3J5As -#: optonlineupdatepage.ui +#: optonlineupdatepage.ui:305 msgctxt "optonlineupdatepage|label1" msgid "Online Update Options" msgstr "Opcionáke de ''Oñemoĩ al día'' Online" -#. UNoeu -#: optopenclpage.ui +#: optopenclpage.ui:30 msgctxt "optopenclpage|useswinterpreter" msgid "Allow use of Software Interpreter (even when OpenCL is not available)" msgstr "" -#. QYxCN -#: optopenclpage.ui +#: optopenclpage.ui:46 msgctxt "optopenclpage|useopencl" msgid "Allow use of OpenCL" msgstr "Ojepermiti puru OpenCL" -#. MAc4P -#: optopenclpage.ui +#: optopenclpage.ui:64 msgctxt "optopenclpage|openclused" msgid "OpenCL is available for use." msgstr "" -#. fAEQH -#: optopenclpage.ui +#: optopenclpage.ui:76 msgctxt "optopenclpage|openclnotused" msgid "OpenCL is not used." msgstr "" -#. xWE5i -#: optopenclpage.ui +#: optopenclpage.ui:92 msgctxt "optopenclpage|label1" msgid "OpenCL Options" msgstr "Opcionáke OpenCL" -#. 7AXsY -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:40 msgctxt "optpathspage|type" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. RBNVu -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:53 msgctxt "optpathspage|path" msgid "Path" msgstr "Tape" -#. 3vXzF -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:66 msgctxt "optpathspage|editpaths" msgid "Edit Paths: %1" msgstr "Editar Tape: %1" -#. rfDum -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:116 msgctxt "optpathspage|label1" msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" msgstr "Tape oipuruha %PRODUCTNAME" -#. k8MmB -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:137 msgctxt "optpathspage|default" msgid "_Default" msgstr "_Oĩhaguéicha voi" -#. q8JFc -#: optpathspage.ui +#: optpathspage.ui:151 msgctxt "optpathspage|edit" msgid "_Edit..." msgstr "_Editar..." -#. pQEWv -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:32 msgctxt "optproxypage|label2" msgid "Proxy s_erver:" msgstr "Servidor pro_xy:" -#. LBWG4 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:138 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "None" msgstr "Mavave" -#. 9BdbA -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:139 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "System" msgstr "Sistema" -#. 8D2Di -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:140 msgctxt "optproxypage|proxymode" msgid "Manual" msgstr "Pópe Ojejapóva" -#. pkdvs -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:153 msgctxt "optproxypage|httpft" msgid "HT_TP proxy:" msgstr "Proxy HT_TP:" -#. dGMMs -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:166 msgctxt "optproxypage|httpportft" msgid "_Port:" msgstr "_Ygarupa:" -#. 5tuq7 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:180 msgctxt "optproxypage|httpsft" msgid "HTTP_S proxy:" msgstr "Proxy HTTP_S:" -#. egcgL -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:194 msgctxt "optproxypage|ftpft" msgid "_FTP proxy:" msgstr "Proxy _FTP:" -#. ZaUmG -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:208 msgctxt "optproxypage|noproxyft" msgid "_No proxy for:" msgstr "_Proxy'ỹre peguarã:" -#. UynC6 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:221 msgctxt "optproxypage|httpsportft" msgid "P_ort:" msgstr "Y_garupa: " -#. kmBDu -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:234 msgctxt "optproxypage|ftpportft" msgid "P_ort:" msgstr "Y_garupa: " -#. RW6E4 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:248 msgctxt "optproxypage|noproxydesc" msgid "Separator ;" msgstr "Jeiha ;" -#. FzAg6 -#: optproxypage.ui +#: optproxypage.ui:270 msgctxt "optproxypage|label1" msgid "Settings" msgstr "Tenda-moambue" -#. Cdbvg -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:36 msgctxt "optsavepage|load_docprinter" msgid "Load printer settings with the document" msgstr "Hupi impresora-config documento ndi" -#. VdFnA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:52 msgctxt "optsavepage|load_settings" msgid "Load user-specific settings with the document" msgstr "Hupi configuración oje'específica usuario gui documentondi" -#. js6Gn -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:74 msgctxt "optsavepage|label1" msgid "Load" msgstr "Hupi" -#. bLvCX -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:111 msgctxt "optsavepage|autosave" msgid "Save _AutoRecovery information every:" msgstr "Ñongatu datos de _AutoRecovery mayma:" -#. BN5Js -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:140 msgctxt "optsavepage|autosave_mins" msgid "minutes" msgstr "aravo’i" -#. UKeCt -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:155 msgctxt "optsavepage|userautosave" msgid "Automatically save the document too" msgstr "Ñongatu automáticamente el documento avei" -#. kwFtx -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:171 msgctxt "optsavepage|relative_fsys" msgid "Save URLs relative to file system" msgstr "Ñongatu URL relativos al sistema ñongatuhágui" -#. 8xmX3 -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:186 msgctxt "optsavepage|docinfo" msgid "_Edit document properties before saving" msgstr "_Editar mba'e tee documento reñongatu mboyve" -#. ctAxA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:201 msgctxt "optsavepage|relative_inet" msgid "Save URLs relative to internet" msgstr "Ñongatu URL relativos a internet" -#. YsjVX -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:216 msgctxt "optsavepage|backup" msgid "Al_ways create backup copy" msgstr "_Tapia ejapo peteĩ kópia backup" -#. NaGCU -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:237 msgctxt "optsavepage|label2" msgid "Save" msgstr "Ñongatu" -#. TDBAs -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:269 msgctxt "optsavepage|warnalienformat" msgid "Warn when not saving in ODF or default format" msgstr "Momarandu noñeñongatúi jave en ODF ni el formato oĩhaguéicha voi" -#. YjRps -#: optsavepage.ui +#. EN-US, the term 'extended' must not be translated. +#: optsavepage.ui:293 msgctxt "optsavepage|odfwarning_label" msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "Ikatu okañy información nojepurúi jave ODF 1.2 ojepyso va'ekue." -#. 6Tfns -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:323 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.0/1.1" msgstr "1.0/1.1" -#. BJSfi -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:324 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2" msgstr "1.2" -#. k3jkA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:325 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (compatibility mode)" msgstr "1.2 Ojepyso va'ekue (modo jegueraha)" -#. CjUEz -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:326 msgctxt "optsavepage|odfversion" msgid "1.2 Extended (recommended)" msgstr "1.2 Ojepyso va'ekue (recomendado)" -#. cxPqV -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:339 msgctxt "optsavepage|label5" msgid "ODF format version:" msgstr "Versión del formato ODF:" -#. bF5dA -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:353 msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Tapia ñon_gatu mba'éicha:" -#. p3xHz -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:367 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Text document" msgstr "Documento moñe'ẽrã" -#. F2tP4 -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:368 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "HTML document" msgstr "Documento HTML" -#. hA5Di -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:369 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Master document" msgstr "Documento master" -#. Dfgxy -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:370 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Spreadsheet" msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã" -#. EEvDc -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:371 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Presentation" msgstr "Ojechauka" -#. XgyzS -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:372 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" -#. 4DDpx -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:373 msgctxt "optsavepage|doctype" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#. 29FUf -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:396 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "Tipo documentogui:" -#. CgCxr -#: optsavepage.ui +#: optsavepage.ui:413 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Formato Ñongatuhágui Oĩhaguéicha Voi ha opcionáke ODF" -#. ArEZy -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:36 msgctxt "optsecuritypage|label9" -msgid "" -"Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital" -" signatures in PDF export." +msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export." msgstr "" -#. nXJ6o -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:49 msgctxt "optsecuritypage|tsas" msgid "_TSAs..." msgstr "_TSA…" -#. vrbum -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:71 msgctxt "optsecuritypage|label10" msgid "TSAs" msgstr "TSA" -#. dgPTb -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:111 msgctxt "optsecuritypage|label7" -msgid "" -"Select the Network Security Services certificate directory to use for " -"digital signatures." -msgstr "" -"Poravo directorio del certificado Network Security Services rehegua ojepuru " -"haguã firmas digitales." +msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." +msgstr "Poravo directorio del certificado Network Security Services rehegua ojepuru haguã firmas digitales." -#. DPGqn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:124 msgctxt "optsecuritypage|cert" msgid "_Certificate..." msgstr "_Certificado…" -#. UCYi2 -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:146 msgctxt "optsecuritypage|label8" msgid "Certificate Path" msgstr "Certificado Rape" -#. pDQrj -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:186 msgctxt "optsecuritypage|label5" -msgid "" -"Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro " -"developers." -msgstr "" -"Ojeahusta nivel de seguridad ikatu haguãicha omba'apo macros ha " -"oje'especifica desarrolladores de macros jeroviapýva." +msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." +msgstr "Ojeahusta nivel de seguridad ikatu haguãicha omba'apo macros ha oje'especifica desarrolladores de macros jeroviapýva." -#. wBcDQ -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:199 msgctxt "optsecuritypage|macro" msgid "Macro Securit_y..." msgstr "Se_guridad de Macros…" -#. rDJXk -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:221 msgctxt "optsecuritypage|label3" msgid "Macro Security" msgstr "Seguridad de Macros" -#. UGTda -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:263 msgctxt "optsecuritypage|savepassword" msgid "Persistently _save passwords for web connections" msgstr "_Ñongatu tapia passwords conexiones web rehegua" -#. Gyqwf -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:292 msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword" msgid "Protected _by a master password (recommended)" msgstr "_Oñeñangareko va'ekue peteĩ password master rupive (iporãve) " -#. ipcrn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:313 msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext" -msgid "" -"Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it " -"once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected " -"password list." -msgstr "" -"Password kuéra oñeñangareko oĩhína peteĩ password master rupive. Ojejeruréta" -" remoĩ haguã peteĩ teĩ por sesión, %PRODUCTNAME oĩkoteverõ orecupera peteĩ " -"password umi passwords oñeñangareko va'ekue gui." +msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." +msgstr "Password kuéra oñeñangareko oĩhína peteĩ password master rupive. Ojejeruréta remoĩ haguã peteĩ teĩ por sesión, %PRODUCTNAME oĩkoteverõ orecupera peteĩ password umi passwords oñeñangareko va'ekue gui." -#. 7gzb7 -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:330 msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave" msgid "" "Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n" @@ -10485,762 +6501,652 @@ msgstr "" "\n" "¿Rejukasépa la lista de passwords ha oje'reseteáta password master?" -#. hwg3F -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:367 msgctxt "optsecuritypage|connections" msgid "Connect_ions..." msgstr "Cone_xiones…" -#. SWrMn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:384 msgctxt "optsecuritypage|masterpassword" msgid "_Master Password..." msgstr "Password _Master..." -#. UtNEn -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:415 msgctxt "optsecuritypage|label2" msgid "Passwords for Web Connections" msgstr "Password kuéra Conexiones Web peguarã" -#. EYFvA -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:455 msgctxt "optsecuritypage|label4" -msgid "" -"Adjust security related options and define warnings for hidden information " -"in documents. " -msgstr "" -"Ojeahusta opcionáke relacionadas con la seguridad ha ojedefini marandu " -"okañýva documento pýpe. " +msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. " +msgstr "Ojeahusta opcionáke relacionadas con la seguridad ha ojedefini marandu okañýva documento pýpe. " -#. CBnzU -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:468 msgctxt "optsecuritypage|options" msgid "O_ptions..." msgstr "O_pcionáke:" -#. GqVkJ -#: optsecuritypage.ui +#: optsecuritypage.ui:490 msgctxt "optsecuritypage|label1" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Opcionáke Seguridad ha Jehesareko" -#. FPuvb -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:28 msgctxt "optuserpage|companyft" msgid "_Company:" msgstr "_Empresa:" -#. 33C7p -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:42 msgctxt "optuserpage|nameft" msgid "First/last _name/initials:" msgstr "_Téra/apellidos/iniciales:" -#. Rgktm -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:56 msgctxt "optuserpage|streetft" msgid "_Street:" msgstr "_Calle:" -#. 3P3Eq -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:70 msgctxt "optuserpage|cityft" msgid "City/state/_zip:" msgstr "Táva/Estado/C._P.:" -#. 63aAc -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:84 msgctxt "optuserpage|countryft" msgid "Country/re_gion:" msgstr "Tetã/re_gión:" -#. bBdEE -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:98 msgctxt "optuserpage|titleft" msgid "_Title/position:" msgstr "_Título/Ñemohenda:" -#. AmX9k -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:112 msgctxt "optuserpage|phoneft" msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "Telé_fono (Óga/Tembiapo):" -#. SaoaM -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:117 msgctxt "optuserpage|phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Papapy teléfono rógagui" -#. wFe6B -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:131 msgctxt "optuserpage|faxft" msgid "Fa_x/e-mail:" msgstr "Fa_x/e-mail" -#. ZYaYQ -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:154 msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Peteĩha Téra" -#. JTuZi -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:172 msgctxt "optuserpage|lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Apellidos" -#. Yxa9C -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:190 msgctxt "optuserpage|shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" -#. r3vzi -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:219 msgctxt "optuserpage|city-atkobject" msgid "City" msgstr "Táva" -#. mtqYc -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:237 msgctxt "optuserpage|state-atkobject" msgid "State" msgstr "Estado/Provincia/Departamento" -#. 5BGCZ -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:255 msgctxt "optuserpage|zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Código postal" -#. HEdwA -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:285 msgctxt "optuserpage|title-atkobject" msgid "Title" msgstr "Título" -#. HrEay -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:303 msgctxt "optuserpage|position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. NubaL -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:332 msgctxt "optuserpage|home-atkobject" msgid "Home telephone number" msgstr "Papapy teléfono rógagui" -#. Csar7 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:350 msgctxt "optuserpage|work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "Papapy teléfono tembiapógui" -#. 5iGzz -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:380 msgctxt "optuserpage|fax-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "Papapy FAX" -#. ivjYN -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:398 msgctxt "optuserpage|email-atkobject" msgid "email address" msgstr "e-mail" -#. eygE2 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:415 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" msgid "Use data for document properties" msgstr "Puru dato kuéra propiedad kuéragui documento gui" -#. 9GAjr -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:432 msgctxt "optuserpage|rusnameft" msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "Apellidos/_téra/patronímico/iniciales:" -#. evFFG -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:455 msgctxt "optuserpage|ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Apellidos" -#. TofG2 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:473 msgctxt "optuserpage|rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "Ru Téra" -#. CVPtf -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:491 msgctxt "optuserpage|russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" -#. uhqYu -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:509 msgctxt "optuserpage|rusfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Peteĩha Téra" -#. 4qdC2 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:529 msgctxt "optuserpage|eastnameft" msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Apellidos/_téra/iniciales:" -#. rGFEG -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:552 msgctxt "optuserpage|eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Apellidos" -#. sYqKM -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:570 msgctxt "optuserpage|eastfirstname-atkobject" msgid "First name" msgstr "Peteĩha Téra" -#. 7APUf -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:588 msgctxt "optuserpage|eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" -#. NGEU9 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:608 msgctxt "optuserpage|russtreetft" msgid "_Street/apartment number:" msgstr "_Táva Rape/n.º de apartamento:" -#. JBC8S -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:631 msgctxt "optuserpage|russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Táva Rape" -#. AU5Aj -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:649 msgctxt "optuserpage|apartnum-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "N.º de apartamento" -#. 8kEFB -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:669 msgctxt "optuserpage|icityft" msgid "_Zip/city:" msgstr "C._P./Táva:" -#. r7D6o -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:692 msgctxt "optuserpage|icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Táva" -#. dwuLm -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:710 msgctxt "optuserpage|izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Código postal" -#. 9v6o6 -#: optuserpage.ui +#: optuserpage.ui:808 msgctxt "optuserpage|label1" msgid "Address" msgstr "Dirección" -#. stYtM -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:47 msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" msgid "Requires restart" msgstr "" -#. R2ZAF -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:51 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Puru aceleración hard_ware rehe" -#. 2MWvd -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:66 msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Puru bord_es-apesỹi" -#. XDTwA -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:81 msgctxt "optviewpage|useopengl" msgid "Use OpenGL for all rendering" msgstr "Puru OpenGL opavave aplicación pe" -#. u3QCS -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:95 msgctxt "optviewpage|forceopengl" msgid "Ignore OpenGL blacklist" msgstr "" -#. 5ty3F -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:99 msgctxt "optviewpage|forceopengl|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs" msgstr "" -#. tP52B -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:113 msgctxt "optviewpage|openglenabled" msgid "GL is currently enabled." msgstr "" -#. zyf37 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:125 msgctxt "optviewpage|opengldisabled" msgid "GL is currently disabled." msgstr "" -#. sy9iz -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:141 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Ñeseha Gráfica" -#. MkBGP -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:175 msgctxt "optviewpage|label13" msgid "Icons in men_us:" msgstr "Iconos en los me_nús:" -#. evVAC -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:189 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. 36Dg2 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:190 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Hide" msgstr "Mokañy" -#. aE3Cq -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:191 msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts" msgid "Show" msgstr "Hechauka" -#. MmGQL -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:204 msgctxt "optviewpage|label10" msgid "Shortcuts in context menus:" msgstr "" -#. XKRM7 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:218 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. Fbyi9 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:219 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Hide" msgstr "Mokañy" -#. WTgFx -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:220 msgctxt "optviewpage|menuicons" msgid "Show" msgstr "Hechauka" -#. FC7XW -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:236 msgctxt "optviewpage|label3" msgid "Menu" msgstr "Menú" -#. B6DLD -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:267 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Techauka Mboyve Tipos de Letras" -#. uZALs -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:288 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Listas Letra Háicha" -#. mjFDT -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:343 msgctxt "optviewpage|label8" msgid "Toolbar icon _size:" msgstr "" -#. 8CiB5 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:358 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. HEZbQ -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:359 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Galaxy" msgstr "Galaxia" -#. RNRKB -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:360 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "High Contrast" msgstr "Juavyreko Yvate" -#. RFNMY -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:361 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Crystal" msgstr "Crystal" -#. GYEwo -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:362 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango" msgstr "Tango" -#. fr4NS -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:363 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#. CGhUk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:364 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Classic" msgstr "Clásico" -#. biYuj -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:365 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Sifr" msgstr "Sifr" -#. Erw8o -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:366 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Breeze" msgstr "Breeze" -#. MtYwg -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:367 msgctxt "optviewpage|iconstyle" msgid "Tango Testing" msgstr "" -#. R5bS2 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:380 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. LEpgg -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:381 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Small" msgstr "Michĩ" -#. q4LX3 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:382 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Large" msgstr "Tuicha" -#. oYDs8 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:383 msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "" -#. anMTd -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:396 msgctxt "optviewpage|label6" msgid "Icon s_tyle:" msgstr "" -#. 2FKuk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:407 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "Em_oapesỹi letra borde pantalla pe" -#. dZtx2 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:425 msgctxt "optviewpage|label9" msgid "Sidebar _icon size:" msgstr "" -#. CsRM4 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:439 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. wMYTk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:440 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Small" msgstr "Michĩ" -#. AFBcQ -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:441 msgctxt "optviewpage|sidebariconsize" msgid "Large" msgstr "Tuicha" -#. 7VF5A -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:454 msgctxt "optviewpage|label7" msgid "_Notebookbar icon size:" msgstr "" -#. LxFLY -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:468 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. oKQEA -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:469 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Small" msgstr "Michĩ" -#. JHk7X -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:470 msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize" msgid "Large" msgstr "Tuicha" -#. 7dYGb -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:489 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "_guive:" -#. sdcEk -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:530 msgctxt "optviewpage|label1" msgid "User Interface" msgstr "Usuario del Intefarz" -#. gCyzZ -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:567 msgctxt "optviewpage|label11" msgid "Mouse _positioning:" msgstr "_Mose ñemohenda:" -#. aiFQd -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:581 msgctxt "optviewpage|label12" msgid "Middle mouse _button:" msgstr "_Votõ mouse mbytére:" -#. 3rdJa -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:597 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Default button" msgstr "Votõ default" -#. 6UedG -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:598 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "Dialog center" msgstr "Centro ñemongetágui" -#. UHeFm -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:599 msgctxt "optviewpage|mousepos" msgid "No automatic positioning" msgstr "Ñemohenda'ỹre automático" -#. GCAp5 -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:614 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "No function" msgstr "Mba'apo ỹre" -#. 2b59y -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:615 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Automatic scrolling" msgstr "Mongu'eha automático" -#. 8ELrc -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:616 msgctxt "optviewpage|mousemiddle" msgid "Paste clipboard" msgstr "Mboja Kuatia-jokoha" -#. NbJKy -#: optviewpage.ui +#: optviewpage.ui:632 msgctxt "optviewpage|label4" msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#. 872fQ -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:15 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Right and left" +msgstr "Akatúa ha asu" + +#: pageformatpage.ui:19 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Mirrored" +msgstr "Jehechaha va'ekue" + +#: pageformatpage.ui:23 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only right" +msgstr "Akatúa'año" + +#: pageformatpage.ui:27 +msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" +msgid "Only left" +msgstr "Asúpe'año" + +#: pageformatpage.ui:72 msgctxt "pageformatpage|labelFormat" msgid "_Format:" msgstr "_Formato:" -#. WTZ5A -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:96 msgctxt "pageformatpage|labelWidth" msgid "_Width:" msgstr "_Ipe:" -#. HY4h6 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:123 msgctxt "pageformatpage|labelHeight" msgid "_Height:" msgstr "_Yvatekue:" -#. VjuAf -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:149 msgctxt "pageformatpage|labelOrientation" msgid "_Orientation:" msgstr "_Mbohape:" -#. mtFWf -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:161 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait" msgid "_Portrait" msgstr "_Oñembo'ýva" -#. LGkU8 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:182 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape" msgid "L_andscape" msgstr "_Oñenóva" -#. PTwDK -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:205 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow" msgid "_Text direction:" msgstr "Sambyhy _moñe'ẽrãgui:" -#. FmMdc -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:266 msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray" msgid "Paper _tray:" msgstr "_Bandeja kuatia:" -#. u8DFb -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:302 msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat" msgid "Paper Format" msgstr "Formato Kuatia" -#. tGMLA -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:346 msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin" msgid "Top:" msgstr "Yvate:" -#. eaqBS -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:360 msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin" msgid "Bottom:" msgstr "Yvýpe:" -#. 7FFiR -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:423 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin" msgid "Right:" msgstr "Akatúa:" -#. RfnGu -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:437 msgctxt "pageformatpage|labelOuter" msgid "O_uter:" msgstr "O_kápe:" -#. 479hs -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:463 msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin" msgid "Left:" msgstr "Asúpe:" -#. EoGm2 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:477 msgctxt "pageformatpage|labelInner" msgid "I_nner:" msgstr "H_yepype:" -#. Tvwu6 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:502 msgctxt "pageformatpage|labelMargins" msgid "Margins" msgstr "Márgenes" -#. WcuCU -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:539 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout" msgid "_Page layout:" msgstr "Ta'angahai _rogue:" -#. TfDx2 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:554 msgctxt "pageformatpage|label4" msgid "Page numbers:" msgstr "" -#. RNDFy -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:566 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue" msgid "Register-tr_ue" msgstr "Registro-añete" -#. Fhvzk -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:606 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign" msgid "Table alignment:" msgstr "Alineación de la tabla:" -#. 79BH9 -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:618 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz" msgid "Hori_zontal" msgstr "Oñe_nóva" -#. krxQZ -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:633 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert" msgid "_Vertical" msgstr "_Oñembo'ýva" -#. FPLFK -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:648 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox" msgid "_Fit object to paper format" msgstr "_Ojeahusta mba'e al formato kuatiágui" -#. bqcXW -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:679 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle" msgid "Reference _Style:" msgstr "_Estilo de Referencia:" -#. xdECe -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:721 msgctxt "pageformatpage|label5" msgid "Layout Settings" msgstr "Tenda-moambue Ta'angahai" -#. eBMbb -#: pageformatpage.ui +#: pageformatpage.ui:742 msgctxt "pageformatpage|labelMsg" msgid "" "The margin settings are out of print range.\n" @@ -11251,2793 +7157,4434 @@ msgstr "" "\n" "¿Remoĩse gueteri ko'ã moambue kuéra?" -#. 46djR -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Right and left" -msgstr "Akatúa ha asu" +#: paragalignpage.ui:15 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Default" +msgstr "Oĩhaguéicha voi" -#. xetCH -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Mirrored" -msgstr "Jehechaha va'ekue" +#: paragalignpage.ui:19 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Left" +msgstr "Asúpe" -#. 47EHF -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only right" -msgstr "Akatúa'año" +#: paragalignpage.ui:23 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Centered" +msgstr "Mombyte" -#. ALSy9 -#: pageformatpage.ui -msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout" -msgid "Only left" -msgstr "Asúpe'año" +#: paragalignpage.ui:27 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" +msgid "Justified" +msgstr "Mbojoja va'ekue" + +#: paragalignpage.ui:41 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: paragalignpage.ui:45 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Base line" +msgstr "Línea de base" -#. s5bTT -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:49 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Top" +msgstr "Yvate" + +#: paragalignpage.ui:53 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Middle" +msgstr "Mbyte" + +#: paragalignpage.ui:57 +msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" +msgid "Bottom" +msgstr "Yvýpe" + +#: paragalignpage.ui:85 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Techapyrã" -#. DBsFP -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:120 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN" msgid "_Left" msgstr "_Asúpe" -#. uuHyT -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:136 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN" msgid "_Right" msgstr "_Akatúa" -#. anEQu -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:152 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN" msgid "_Center" msgstr "_Mbyte" -#. DRzV5 -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:169 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN" msgid "_Justified" msgstr "_Mbojoja va'ekue" -#. 84xvZ -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:185 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND" msgid "_Expand single word" msgstr "_Mbotuicha palabra año" -#. rWghT -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:202 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" msgstr "_Ojeahusta a cuadrícula (oĩmerõ kyre'ỹ)" -#. tRWTe -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:233 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE" msgid "_Last line:" msgstr "_Paha línea:" -#. CNoLa -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:277 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "_Akatúa/Yvýpe" -#. hpARG -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:290 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "_Asúpe/Yvate" -#. nFwD6 -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:313 msgctxt "paragalignpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. 4gLpc -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:347 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN" msgid "_Alignment:" msgstr "_Alineación:" -#. JPEFz -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:378 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN" msgid "Text-to-text" msgstr "Moñe'ẽrã-a-moñe'ẽrã" -#. wcho5 -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:412 msgctxt "paragalignpage|label2" msgid "_Text direction:" msgstr "Sambyhy _Moñe'ẽrãgui" -#. pfaYp -#: paragalignpage.ui +#: paragalignpage.ui:444 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" -#. VtT4c -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Default" -msgstr "Oĩhaguéicha voi" - -#. 87t7F -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Left" -msgstr "Asúpe" - -#. d23Ct -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Centered" -msgstr "Mombyte" +#: paraindentspacing.ui:37 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Single" +msgstr "Sencillo" -#. QJdX9 -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" -msgid "Justified" -msgstr "Mbojoja va'ekue" +#: paraindentspacing.ui:41 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.15 Lines" +msgstr "1,5 Líneas" -#. XsDLG -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Automatic" -msgstr "Automático" +#: paraindentspacing.ui:45 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "1.5 Lines" +msgstr "1,5 Líneas" -#. fPsyD -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Base line" -msgstr "Línea de base" +#: paraindentspacing.ui:49 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Double" +msgstr "Kõi" -#. 34jBi -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Top" -msgstr "Yvate" +#: paraindentspacing.ui:53 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Proportional" +msgstr "Proporcional" -#. hKVxK -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Middle" -msgstr "Mbyte" +#: paraindentspacing.ui:57 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "At least" +msgstr "" -#. 5robg -#: paragalignpage.ui -msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN" -msgid "Bottom" -msgstr "Yvýpe" +#: paraindentspacing.ui:61 +msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" +msgid "Leading" +msgstr "" -#. FTBKZ -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:91 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject" msgid "Example" msgstr "Techapyrã" -#. saei7 -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:129 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT" msgid "_Before text:" msgstr "_Mboyve moñe'ẽrãgui:" -#. iV7A5 -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:143 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT" msgid "After _text:" msgstr "Upéi _moñe'ẽrã:" -#. 396YJ -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:157 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT" msgid "_First line:" msgstr "_Peteĩha línea:" -#. jwo9n -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:169 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" -#. L9iw7 -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:221 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS" msgid "Fixed" msgstr "Pytaso" -#. qwSsb -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:236 msgctxt "paraindentspacing|label1" msgid "Indent" msgstr "Sangría" -#. RMdgy -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:276 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST" msgid "Ab_ove paragraph:" msgstr "Párrafo á_ri:" -#. mTi8C -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:290 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST" msgid "Below _paragraph:" msgstr "Párrafo výpe:" -#. ZobLB -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:333 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING" msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" msgstr "Moĩ'ỹ pa'ũ párrafos mbytépe del estilo'ete" -#. hWQWQ -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:354 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN" msgid "Spacing" msgstr "Pa'ũ" -#. 9fdqy -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:404 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST" msgid "of" msgstr "de" -#. GxJB6 -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:464 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES" msgid "Line Spacing" msgstr "Interlineado" -#. pkKMg -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:489 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER" msgid "A_ctivate" msgstr "M_yendy" -#. CZshb -#: paraindentspacing.ui +#: paraindentspacing.ui:503 msgctxt "paraindentspacing|label3" msgid "Register-true" msgstr "Regristro-añete" -#. vuFhh -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Single" -msgstr "Sencillo" - -#. 5qPNL -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.15 Lines" -msgstr "1,5 Líneas" - -#. GxLCB -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "1.5 Lines" -msgstr "1,5 Líneas" - -#. cD4RR -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Double" -msgstr "Kõi" - -#. 98csB -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Proportional" -msgstr "Proporcional" - -#. XN6ri -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "At least" -msgstr "" - -#. NYeFC -#: paraindentspacing.ui -msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST" -msgid "Leading" -msgstr "" - -#. pbs4W -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:49 msgctxt "paratabspage|label1" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. 7wy7e -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:84 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL" msgid "Deci_mal" msgstr "Deci_mal" -#. JHWqh -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:157 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT" msgid "_Left" msgstr "_Asúpe" -#. tBrC5 -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:174 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN" msgid "_Left/Top" msgstr "_Asúpe/Yvate" -#. dtaBp -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:201 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT" msgid "Righ_t" msgstr "Aka_túa" -#. tGgBU -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:217 msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN" msgid "Righ_t/Bottom" msgstr "_Akatúa/Yvýpe" -#. fDVEt -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:239 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER" msgid "C_entered" msgstr "M_ombyte" -#. SaPSF -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:263 msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR" msgid "_Character" msgstr "_Carácter" -#. ACYhN -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:283 msgctxt "paratabspage|label2" msgid "Type" msgstr "Tipo" -#. vFnHY -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:317 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO" msgid "N_one" msgstr "M_avave" -#. T8EVM -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:334 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_POINTS" msgid "_........" msgstr "_........" -#. 4ZZVM -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:351 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_DASHLINE" msgid "_--------" msgstr "_--------" -#. nZDbY -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:368 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_UNDERSCORE" msgid "______" msgstr "______" -#. v5JLo -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:385 msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER" msgid "C_haracter" msgstr "Ca_rácter" -#. EsqLF -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:425 msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "Myenyhẽ Carácter" -#. uG6Rn -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:463 msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL" msgid "Delete _all" msgstr "Juka _opavave" -#. WCcAj -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:492 msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "" -#. GcMMk -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:505 msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" msgstr "" -#. CYnkr -#: paratabspage.ui +#: paratabspage.ui:518 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" msgstr "" -#. qAMT2 -#: password.ui +#: password.ui:8 msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "Emoĩ Password" -#. ujTNz -#: password.ui +#: password.ui:90 msgctxt "password|label5" msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar password" -#. wqXmU -#: password.ui +#: password.ui:106 msgctxt "password|label4" msgid "_Enter password to open" msgstr "_Ehai password ojepe'a haguã" -#. vMhFF -#: password.ui +#: password.ui:150 msgctxt "password|label1" -msgid "" -"Note: After a password has been set, the document will only open with the " -"password. Should you lose the password, there will be no way to recover the " -"document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" -"Nota: Ojedefini rire password, el documento ojeavritaha año con el password." -" Remokañyrõ password, naipórimoãi mavave posibilidad oje'recuperátaha el " -"documento. Password jekuaa mayúsculas ha minúsculas." +msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." +msgstr "Nota: Ojedefini rire password, el documento ojeavritaha año con el password. Remokañyrõ password, naipórimoãi mavave posibilidad oje'recuperátaha el documento. Password jekuaa mayúsculas ha minúsculas." -#. scLkF -#: password.ui +#: password.ui:185 msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" msgstr "Eavri Ñongatuha moñe'ẽ-año" -#. f5Ydx -#: password.ui +#: password.ui:204 msgctxt "password|label7" msgid "Enter password to allow editing" msgstr "Ehai password ikatu haguãicha oiko moambue" -#. AgwpD -#: password.ui +#: password.ui:234 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" msgstr "Confirmar password" -#. SEgNR -#: password.ui +#: password.ui:267 msgctxt "password|label6" msgid "File Sharing Password" msgstr "Password Mboja'orã Ñongatuha" -#. Sjh3k -#: password.ui +#: password.ui:279 msgctxt "password|label3" msgid "_Options" msgstr "Opcionáke" -#. FfyCu -#: password.ui +#: password.ui:299 msgctxt "password|label2" msgid "File Encryption Password" msgstr "Password Crifado Ñongatuhágui" -#. oGoKp -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:7 msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog" msgid "Paste Special" msgstr "Mboja Especial" -#. F4wjw -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:87 msgctxt "pastespecial|label2" msgid "Source:" msgstr "Moógui Ou:" -#. gjnwU -#: pastespecial.ui +#: pastespecial.ui:157 msgctxt "pastespecial|label1" msgid "Selection" msgstr "Jeporavo" -#. 68KjX -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:65 msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY" msgid "_Modify" msgstr "_Moambue" -#. SnESZ -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:92 msgctxt "patterntabpage|label3" msgid "Pattern" msgstr "" -#. qr5PS -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:135 msgctxt "patterntabpage|label4" msgid "Pattern Editor:" msgstr "" -#. 7nWqN -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:151 msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject" msgid "Pattern Editor" msgstr "" -#. BvHTn -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:179 msgctxt "patterntabpage|label5" msgid "Foreground Color:" msgstr "" -#. S8mpk -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:217 msgctxt "patterntabpage|label6" msgid "Background Color:" msgstr "" -#. hg7RL -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:252 msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "" -#. 2U7Pc -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:295 msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Techapyrã" -#. wCrAc -#: patterntabpage.ui +#: patterntabpage.ui:313 msgctxt "patterntabpage|label2" msgid "Preview" msgstr "Techauka Mboyve" -#. WCjNN -#: percentdialog.ui +#: percentdialog.ui:13 msgctxt "percentdialog|PercentDialog" msgid "Combine" msgstr "Mbojoaju" -#. ane2B -#: percentdialog.ui +#: percentdialog.ui:94 msgctxt "percentdialog|label1" msgid "Minimum Size" msgstr "Tamaño Michĩvéva" -#. 9RySH -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:31 msgctxt "personalization_tab|no_persona" msgid "Default look, do not use Themes" msgstr "Look normal, aní reipuru Temas" -#. GvMbV -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:47 msgctxt "personalization_tab|default_persona" msgid "Pre-installed Theme (if available)" msgstr "Temas pre-instalados (oĩrõ jehupyty haguã)" -#. jmrRF -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:119 msgctxt "personalization_tab|own_persona" msgid "Own Theme" msgstr "Tema Imba'e Tee" -#. ACbUC -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:146 msgctxt "personalization_tab|select_persona" msgid "Select Theme" msgstr "Eiporavo Tema" -#. iMCDC -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:168 msgctxt "personalization_tab|extensions_label" msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:" msgstr "O, eiporavo peteĩ Tema instalados extensiones guive:" -#. 8w4A7 -#: personalization_tab.ui +#: personalization_tab.ui:220 msgctxt "personalization_tab|personas_label" msgid "Firefox Themes" msgstr "Temas de Firefox" -#. K4D8E -#: pickbulletpage.ui +#: pickbulletpage.ui:34 msgctxt "pickbulletpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Jeporavo" -#. GkQdm -#: pickgraphicpage.ui +#: pickgraphicpage.ui:45 msgctxt "pickgraphicpage|errorft" msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)." msgstr "Ta'anga Renda el tema 'Viñetas' inandi (naipóri ta'anga)." -#. NrrxW -#: pickgraphicpage.ui +#: pickgraphicpage.ui:57 msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn" msgid "Add and Resize" msgstr "Moĩ ha Mbotuichave Jey" -#. bX3Eo -#: pickgraphicpage.ui +#: pickgraphicpage.ui:75 msgctxt "pickgraphicpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Jeporavo" -#. 9JnpQ -#: picknumberingpage.ui +#: picknumberingpage.ui:34 msgctxt "picknumberingpage|label25" msgid "Selection" msgstr "Jeporavo" -#. i8h33 -#: pickoutlinepage.ui +#: pickoutlinepage.ui:34 msgctxt "pickoutlinepage|label25" msgid "Selection" msgstr "Jeporavo" -#. WubdZ -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:57 msgctxt "positionpage|superscript" msgid "Superscript" msgstr "Superíndice" -#. hRP6U -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:73 msgctxt "positionpage|normal" msgid "Normal" msgstr "Normal" -#. wJ2MC -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:89 msgctxt "positionpage|subscript" msgid "Subscript" msgstr "Subíndice" -#. GAG3d -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:121 msgctxt "positionpage|raiselower" msgid "Raise/lower by" msgstr "Jupi/guejy rehe" -#. Ac85F -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:157 msgctxt "positionpage|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. wV5kS -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:173 msgctxt "positionpage|relativefontsize" msgid "Relative font size" msgstr "Tamaño relativo de letra" -#. iG3EE -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:201 msgctxt "positionpage|label20" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. EAyZn -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:239 msgctxt "positionpage|0deg" msgid "0 degrees" msgstr "0 grados" -#. pZMQA -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:255 msgctxt "positionpage|90deg" msgid "90 degrees" msgstr "90 grados" -#. KfSjU -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:271 msgctxt "positionpage|270deg" msgid "270 degrees" msgstr "270 grados" -#. vAV4A -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:287 msgctxt "positionpage|fittoline" msgid "Fit to line" msgstr "Ojeahusta a la línea" -#. bA7nm -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:316 msgctxt "positionpage|label24" msgid "Scale width" msgstr "Escala ipe" -#. oVZ7s -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:359 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" msgstr "Ojapajeréi / Escalado" -#. k8oBH -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:375 msgctxt "positionpage|scale" msgid "Scaling" msgstr "Escala" -#. CChzM -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:428 msgctxt "positionpage|pairkerning" msgid "Pair kerning" msgstr "Emparejar Interletraje" -#. ZKU6Z -#: positionpage.ui +#: positionpage.ui:449 msgctxt "positionpage|label22" msgid "Spacing" msgstr "Pa'ũ" -#. zBm7n -#: positionpage.ui -msgctxt "positionpage|preview" +#: positionpage.ui:478 +msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "Techauka Mboyve" +msgstr "" -#. dckjJ -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:8 msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" msgid "Position and Size" msgstr "Ñemohenda ha Tamaño" -#. K8BFJ -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:101 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Ñemohenda ha Tamaño" -#. WZtUp -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:114 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE" msgid "Position and Size" msgstr "Ñemohenda ha Tamaño" -#. p8FjL -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:128 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" msgid "Rotation" msgstr "Ojapajeréi" -#. F5Xuj -#: positionsizedialog.ui +#: positionsizedialog.ui:142 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT" msgid "Slant & Corner Radius" msgstr "Jyke ha Radio Esquinapegua" -#. kSZwJ -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:40 msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "Ñemohenda _X:" -#. XScrN -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:56 msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "Ñemohenda _Y:" -#. 35vDU -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:112 msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE" msgid "_Base point:" msgstr "Kyta de _base:" -#. Vxpqo -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:150 msgctxt "possizetabpage|label1" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. pFULX -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:192 msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH" msgid "Wi_dth:" msgstr "Ip_e:" -#. jGiQW -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:208 msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT" msgid "H_eight:" msgstr "Y_vatekue:" -#. VTzYW -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:251 msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Mantener las proporciones" -#. 4A7Le -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:283 msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE" msgid "Base _point:" msgstr "_Kyta de base:" -#. C2Xds -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:321 msgctxt "possizetabpage|label2" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#. 2mfBD -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:360 msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT" msgid "Positio_n" msgstr "Ñemohend_a" -#. qD3T7 -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:377 msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT" msgid "_Size" msgstr "_Tamaño" -#. 4Ezcc -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:401 msgctxt "possizetabpage|label3" msgid "Protect" msgstr "Ñangareko" -#. vpzXL -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:434 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "_Fit width to text" msgstr "Ojeahusta ip_e moñe'ẽrãpe" -#. XPXA3 -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:451 msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit _height to text" msgstr "Ojeahusta _yvatekue al moñe'ẽrã" -#. A4B3x -#: possizetabpage.ui +#: possizetabpage.ui:475 msgctxt "possizetabpage|label4" msgid "Adapt" msgstr "Adaptar" -#. BydCX -#: posterdialog.ui +#: posterdialog.ui:16 msgctxt "posterdialog|PosterDialog" msgid "Posterize" msgstr "Posterizar" -#. 2ncug -#: posterdialog.ui +#: posterdialog.ui:136 msgctxt "posterdialog|label2" msgid "Poster colors:" msgstr "Colores de póster:" -#. 3iZDQ -#: posterdialog.ui +#: posterdialog.ui:159 msgctxt "posterdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#. 3HNDZ -#: querychangelineenddialog.ui +#: querychangelineenddialog.ui:8 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Save Arrowhead?" msgstr "¿Reñongatusépa Flecha-Apỹi?" -#. Lr2rh -#: querychangelineenddialog.ui +#: querychangelineenddialog.ui:14 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "The arrowhead was modified without saving." msgstr "Oñemoambue va'ekue flecha-apỹi ha noñeñongatúi va'ekue." -#. KbgCe -#: querychangelineenddialog.ui +#: querychangelineenddialog.ui:15 msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog" msgid "Would you like to save the arrowhead now?" msgstr "¿Reñongatusépa flecha-apỹi ko'ãga?" -#. cew2A -#: querydeletebitmapdialog.ui +#: querydeletebitmapdialog.ui:8 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Delete Bitmap?" msgstr "¿Juka Mapabits?" -#. 9EZrV -#: querydeletebitmapdialog.ui +#: querydeletebitmapdialog.ui:14 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog" msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?" msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el mapabits?" -#. 3eai8 -#: querydeletechartcolordialog.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui:8 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Delete Color?" msgstr "¿Ejuka Sa'y?" -#. RUXnG -#: querydeletechartcolordialog.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui:14 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el color del gráfico?" -#. XyDCV -#: querydeletechartcolordialog.ui +#: querydeletechartcolordialog.ui:15 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "Nikatúi japo'ỹ ko tembiapo." -#. tDhhU -#: querydeletecolordialog.ui +#: querydeletecolordialog.ui:7 msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Delete color?" msgstr "¿Ejuka Sa'y?" -#. mULEd -#: querydeletecolordialog.ui +#: querydeletecolordialog.ui:13 msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog" msgid "Do you want to delete the color?" msgstr "¿Reime seguro rejukaseha sa'y?" -#. CJz4E -#: querydeletedictionarydialog.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui:8 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Delete Dictionary?" msgstr "¿Juka Ñe'ẽryru?" -#. eTBd6 -#: querydeletedictionarydialog.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui:14 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "Do you really want to delete the dictionary?" msgstr "¿Reime seguro rejukaseha ñe'ẽryru?" -#. C5Jn9 -#: querydeletedictionarydialog.ui +#: querydeletedictionarydialog.ui:15 msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "Nikatúi japo'ỹ ko tembiapo." -#. 5qG4Z -#: querydeletegradientdialog.ui +#: querydeletegradientdialog.ui:8 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Delete gradient?" msgstr "¿Rejukasépa el degradado?" -#. GNRDb -#: querydeletegradientdialog.ui +#: querydeletegradientdialog.ui:14 msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog" msgid "Do you want to delete the gradient?" msgstr "¿Reime seguro rejukaseha el degradado?" -#. ct8Th -#: querydeletehatchdialog.ui +#: querydeletehatchdialog.ui:8 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Delete Hatching?" msgstr "¿Rejukasépa la Trama?" -#. xsuqB -#: querydeletehatchdialog.ui +#: querydeletehatchdialog.ui:14 msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog" msgid "Do you want to delete the hatching?" msgstr "¿Reime seguro rejukaseha la trama?" -#. Yu6Ve -#: querydeletelineenddialog.ui +#: querydeletelineenddialog.ui:8 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Delete Arrowhead?" msgstr "¿Rejukasépa Flecha-Apỹi?" -#. r73GB -#: querydeletelineenddialog.ui +#: querydeletelineenddialog.ui:14 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "Do you really want to delete the arrowhead?" msgstr "¿Reime seguro rejukaseha flecha-apỹi?" -#. 4AubG -#: querydeletelineenddialog.ui +#: querydeletelineenddialog.ui:15 msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog" msgid "This action cannot be undone." msgstr "Nikatúi japo'ỹ ko tembiapo." -#. J4bz4 -#: querydeletelinestyledialog.ui +#: querydeletelinestyledialog.ui:8 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Delete Line Style?" msgstr "¿Rejukasépa Estilo de Línea?" -#. qLsV8 -#: querydeletelinestyledialog.ui +#: querydeletelinestyledialog.ui:14 msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog" msgid "Do you want to delete the line style?" msgstr "¿Rejukasépa Estilo de Línea?" -#. E8Wsm -#: queryduplicatedialog.ui +#: queryduplicatedialog.ui:8 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Duplicate Name" msgstr "Ko Téra Oĩmaha" -#. 22ALm -#: queryduplicatedialog.ui +#: queryduplicatedialog.ui:14 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "The name you have entered already exists." msgstr "Téra remoĩ va'ekue oĩma" -#. 2DhPe -#: queryduplicatedialog.ui +#: queryduplicatedialog.ui:15 msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog" msgid "Please choose another name." msgstr "Ehai ambue téra." -#. W5Kgo -#: querynoloadedfiledialog.ui +#: querynoloadedfiledialog.ui:8 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "No Loaded File" msgstr "Nojehupi Mavave Ñongatuha" -#. xEMFi -#: querynoloadedfiledialog.ui +#: querynoloadedfiledialog.ui:14 msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog" msgid "The file could not be loaded!" msgstr "¡Nikatúi ojehupi ñongatuha!" -#. ahnt9 -#: querynosavefiledialog.ui +#: querynosavefiledialog.ui:8 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "No Saved File" msgstr "Noñeñongatu Ñongatuha" -#. DEBtQ -#: querynosavefiledialog.ui +#: querynosavefiledialog.ui:14 msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog" msgid "The file could not be saved!" msgstr "¡Nikatúi oñeñongatu ñongatuha!" -#. BqCPM -#: querysavelistdialog.ui +#: querysavelistdialog.ui:8 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Save List?" msgstr "¿Ñongatu lista?" -#. Jxvdx -#: querysavelistdialog.ui +#: querysavelistdialog.ui:14 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "The list was modified without saving." msgstr "Ojemoambue la lista ha noñeñongatúi." -#. PFBCG -#: querysavelistdialog.ui +#: querysavelistdialog.ui:15 msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList" msgid "Would you like to save the list now?" msgstr "¿Reñongatusépa ko'ãga la lista?" -#. aGFC7 -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:8 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Update File List?" msgstr "¿Remoĩse oñemoĩ al día la lista ñongatuhágui?" -#. oZ4ni -#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui +#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14 msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog" msgid "Do you want to update the file list?" msgstr "¿Remoĩse oñemoĩ al día la lista ñongatuhágui?" -#. YmYUq -#: recordnumberdialog.ui +#: recordnumberdialog.ui:7 msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog" msgid "Record Number" msgstr "Papapy de Regristro" -#. EPb8D -#: recordnumberdialog.ui +#: recordnumberdialog.ui:25 msgctxt "recordnumberdialog|label2" msgid "go to record" msgstr "jeho regristrope" -#. aEKBj -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:52 msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X" msgid "Position _X:" msgstr "Ñemohenda _X:" -#. yEEEo -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:66 msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y" msgid "Position _Y:" msgstr "Ñemohenda _Y:" -#. GpHXD -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:118 msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS" msgid "_Default settings:" msgstr "Configuración _default:" -#. 6tTrN -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:132 msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text" msgid "Rotation point" msgstr "Kyta jerégui" -#. mNM6u -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:157 msgctxt "rotationtabpage|label1" msgid "Pivot Point" msgstr "Kyta Kyre'ỹ" -#. w4tmF -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:199 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "Án_gulo:" -#. LrED9 -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:241 msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "Configuración _default:" -#. G7xCD -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:255 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" msgstr "Ángulo jerégui" -#. Hg259 -#: rotationtabpage.ui +#: rotationtabpage.ui:280 msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" msgstr "Ángulo jerégui" -#. r67NG -#: screenshotannotationdialog.ui +#: screenshotannotationdialog.ui:8 msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog" msgid "Interactive Screenshot Annotation" msgstr "" -#. Qu2bh -#: screenshotannotationdialog.ui +#: screenshotannotationdialog.ui:39 msgctxt "screenshotannotationdialog|save" msgid "Save Screenshot..." msgstr "" -#. BsP7f -#: screenshotannotationdialog.ui +#: screenshotannotationdialog.ui:67 msgctxt "screenshotannotationdialog|label2" msgid "Click the widgets to add annotation:" msgstr "" -#. F4dCG -#: screenshotannotationdialog.ui +#: screenshotannotationdialog.ui:93 msgctxt "screenshotannotationdialog|label1" msgid "Paste the following markup into the help file:" msgstr "" -#. 4bEGu -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:7 msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog" msgid "%MACROLANG Macros" msgstr "Macros %MACROLANG" -#. FrF4C -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:20 msgctxt "scriptorganizer|run" msgid "Run" msgstr "Momba'apo" -#. nVYFP -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:49 msgctxt "scriptorganizer|create" msgid "Create..." msgstr "Japo..." -#. 8iqip -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:79 msgctxt "scriptorganizer|rename" msgid "Rename..." msgstr "Térajey..." -#. vvvff -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:93 msgctxt "scriptorganizer|delete" msgid "Delete..." msgstr "Juka..." -#. fQdom -#: scriptorganizer.ui +#: scriptorganizer.ui:160 msgctxt "scriptorganizer|macrosft" msgid "Macros" msgstr "Macros" -#. U3sDy -#: searchattrdialog.ui +#: searchattrdialog.ui:9 msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog" msgid "Attributes" msgstr "Teko" -#. tKm8C -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:8 msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog" -msgid "Text Format" -msgstr "Formato Moñe'ẽrãgui" +msgid "Text Format " +msgstr "" -#. Ndgf2 -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:100 msgctxt "searchformatdialog|font" msgid "Font" msgstr "Letra Háicha" -#. KE2vY -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:113 msgctxt "searchformatdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "Efectos tipográficos" -#. Wk2sQ -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:127 msgctxt "searchformatdialog|position" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. UFYCm -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:141 msgctxt "searchformatdialog|asianlayout" msgid "Asian Layout" msgstr "Disposición asiática" -#. iWUYD -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:155 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD" msgid "Indents & Spacing" msgstr "Sangría ha Pa'ũ" -#. jSB7P -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:170 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN" msgid "Alignment" msgstr "Alineación" -#. bEqdf -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:185 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT" msgid "Text Flow" msgstr "Syry Moñe'ẽrã" -#. TChw9 -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:199 msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografía asiática" -#. CjCNz -#: searchformatdialog.ui +#: searchformatdialog.ui:213 msgctxt "searchformatdialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Sa'y Hi'ári" -#. nVjsf -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:8 msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog" msgid "Security Options and Warnings" msgstr "Opcionáke de seguridad ha ejantedéke" -#. yGPGa -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:105 msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs" msgid "_When saving or sending" msgstr "_Reñongatu jave o oremondo jave" -#. 6f6yg -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:120 msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning" msgid "When _signing" msgstr "Al _firmar" -#. D6Lsv -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:135 msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting" msgid "When _printing" msgstr "Al im_primir" -#. 8BnPF -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:150 msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf" msgid "When creating PDF _files" msgstr "Rejapo jave _ñongatuha PDF" -#. pfCsh -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:227 msgctxt "securityoptionsdialog|label3" -msgid "" -"Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or " -"notes:" -msgstr "" -"Momarandu si el documento oguereko moambue kuéra grabados, versiones, " -"informacion okañyva o notas:" +msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:" +msgstr "Momarandu si el documento oguereko moambue kuéra grabados, versiones, informacion okañyva o notas:" -#. 3yxBp -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:242 msgctxt "securityoptionsdialog|label1" msgid "Security Warnings" msgstr "Ejatendéke de Seguridad" -#. 8Vywd -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:276 msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal" msgid "_Remove personal information on saving" msgstr "_Nohẽ información personal oñeñongatu jave" -#. y5FFs -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:292 msgctxt "securityoptionsdialog|password" msgid "Recommend password protection on sa_ving" msgstr "Momorã ñepytyvõ con password reñongatu jave" -#. 63XEG -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:308 msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick" msgid "Ctrl-click required _to follow hyperlinks" msgstr "Ñeikotevẽva Ctrl+click ojevisita haguã hiperenlaces" -#. Ubb9Q -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:324 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" -msgid "" -"Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro " -"Security)" -msgstr "" -"Bloquear link kuéra de documentos okápe mohendágui kuéra jeroviaa (hecha " -"Seguridad Macros)" +msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" +msgstr "Bloquear link kuéra de documentos okápe mohendágui kuéra jeroviaa (hecha Seguridad Macros)" -#. vQGT6 -#: securityoptionsdialog.ui +#: securityoptionsdialog.ui:395 msgctxt "securityoptionsdialog|label2" msgid "Security Options" msgstr "Opcionáke de Seguridad" -#. xDUeg -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:8 msgctxt "select_persona_dialog|SelectPersonaDialog" msgid "Select Firefox Theme" msgstr "Poravo Tema de Firefox" -#. vebf3 -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:56 msgctxt "select_persona_dialog|search_personas" msgid "_Go" msgstr "_Ho" -#. bLEuc -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:86 msgctxt "select_persona_dialog|label1" msgid "Search Term or Firefox Theme URL" msgstr "" -#. SosPh -#: select_persona_dialog.ui +#: select_persona_dialog.ui:228 msgctxt "select_persona_dialog|label6" msgid "Categories" msgstr "Categorías" -#. md3EB -#: selectpathdialog.ui +#: selectpathdialog.ui:8 msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog" msgid "Select Paths" msgstr "Poravo Tape kuéra" -#. oN39A -#: selectpathdialog.ui +#: selectpathdialog.ui:106 msgctxt "selectpathdialog|add" msgid "_Add..." msgstr "_Moĩ..." -#. oADTt -#: selectpathdialog.ui +#: selectpathdialog.ui:168 msgctxt "selectpathdialog|label1" msgid "Paths" msgstr "Tape kuéra" -#. UzFeh -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:45 msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW" msgid "_Use shadow" msgstr "_Puru kuarahy'ã" -#. 4BFuT -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:123 msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE" msgid "_Distance:" msgstr "_Distancia:" -#. DMAGP -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:159 msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT" msgid "_Transparency:" msgstr "_Tesakã:" -#. 5ZBde -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:180 msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR" msgid "_Color:" msgstr "_Sa'y:" -#. SYFAn -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:223 msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Techapyrã" -#. JsPjd -#: shadowtabpage.ui +#: shadowtabpage.ui:248 msgctxt "shadowtabpage|label" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" -#. C7Ct3 -#: showcoldialog.ui +#: showcoldialog.ui:8 msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog" msgid "Show Columns" msgstr "Hechauka Columnas" -#. AcDS7 -#: showcoldialog.ui +#: showcoldialog.ui:70 msgctxt "showcoldialog|label1" -msgid "" -"The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want " -"to show and choose OK." +msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." msgstr "Las columnas oseguía okañy. Hai ñukuéra rechukaséa ha apoko en OK." -#. 2LCZd -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:14 msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog" msgid "Similarity Search" msgstr "Heka umi ha'ete kuéra" -#. rtS5w -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:95 msgctxt "similaritysearchdialog|label2" msgid "_Exchange characters:" msgstr "_Ñomoambue caracteres:" -#. MDhTd -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:109 msgctxt "similaritysearchdialog|label3" msgid "_Add characters:" msgstr "_Moĩve caracteres:" -#. LZcB3 -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:123 msgctxt "similaritysearchdialog|label4" msgid "_Remove characters:" msgstr "_Nohẽ caracteres:" -#. 22YmN -#: similaritysearchdialog.ui +#: similaritysearchdialog.ui:134 msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox" msgid "_Combine" msgstr "_Mbojoaju" -#. VNDAt -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:50 msgctxt "slantcornertabpage|label5" msgid "_X:" msgstr "_X:" -#. CkJx5 -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:89 msgctxt "slantcornertabpage|label6" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#. gpixF -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:127 msgctxt "slantcornertabpage|label3" msgid "Control Point 1" msgstr "Kyta Ñemaña 1" -#. krHiw -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:161 msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS" msgid "_Radius:" msgstr "_Radio:" -#. WVN9Y -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:192 msgctxt "slantcornertabpage|label1" msgid "Corner Radius" msgstr "Radio de Ángulo" -#. oVtU3 -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:226 msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "Án_gulo:" -#. ATpxT -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:257 msgctxt "slantcornertabpage|label2" msgid "Slant" msgstr "Jyke" -#. mtFaZ -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:298 msgctxt "slantcornertabpage|label4" msgid "_X:" msgstr "_X:" -#. 3EL7K -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:337 msgctxt "slantcornertabpage|label7" msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#. FzWQs -#: slantcornertabpage.ui +#: slantcornertabpage.ui:375 msgctxt "slantcornertabpage|label8" msgid "Control Point 2" msgstr "Kyta Ñemaña 2" -#. 6HGgg -#: smarttagoptionspage.ui +#: smarttagoptionspage.ui:21 msgctxt "smarttagoptionspage|main" msgid "Label text with smart tags" msgstr "Hai moñe'ẽrã con etiqueta katupyry" -#. vfc7b -#: smarttagoptionspage.ui +#: smarttagoptionspage.ui:61 msgctxt "smarttagoptionspage|properties" msgid "Properties..." msgstr "Mba'e Tee kuéra..." -#. 4xp5D -#: smarttagoptionspage.ui +#: smarttagoptionspage.ui:100 msgctxt "smarttagoptionspage|label1" msgid "Currently Installed Smart Tags" msgstr "Etiqueta Katupyry Instaladas Ko'ãgagua" -#. y7D3W -#: smoothdialog.ui +#: smoothdialog.ui:16 msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog" msgid "Smooth" msgstr "Mosỹi" -#. BwUut -#: smoothdialog.ui +#: smoothdialog.ui:138 msgctxt "smoothdialog|label2" msgid "_Smooth radius:" msgstr "_Radio mosỹi:" -#. b62Mc -#: smoothdialog.ui +#: smoothdialog.ui:161 msgctxt "smoothdialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#. xAH4y -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:14 msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog" msgid "Solarization" msgstr "Solarización" -#. Cjvhw -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:135 msgctxt "solarizedialog|label2" msgid "Threshold _value:" msgstr "_Valor umbral:" -#. zN2jC -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:146 msgctxt "solarizedialog|invert" msgid "_Invert" msgstr "_Mbojere" -#. vd8sF -#: solarizedialog.ui +#: solarizedialog.ui:173 msgctxt "solarizedialog|label1" msgid "Parameters" msgstr "Parámetros" -#. JpXVy -#: specialcharacters.ui +#: specialcharacters.ui:10 msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog" msgid "Special Characters" msgstr "Teko Poravopyre kuéra" -#. 5Aw7x -#: specialcharacters.ui -msgctxt "specialcharacters|ok" +#: specialcharacters.ui:24 +msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" -msgstr "_Moinge" - -#. mPCRR -#: specialcharacters.ui -msgctxt "specialcharacters|fontft" -msgid "Font:" -msgstr "Letra Háicha:" +msgstr "" -#. CLtzq -#: specialcharacters.ui +#: specialcharacters.ui:110 msgctxt "specialcharacters|subsetft" msgid "Subset:" msgstr "SubAty:" -#. b7UEJ -#: specialcharacters.ui -msgctxt "specialcharacters|symboltext" -msgid "Characters:" -msgstr "Caracteres:" +#: specialcharacters.ui:134 +msgctxt "specialcharacters|fontft" +msgid "Font:" +msgstr "Letra Háicha:" + +#: specialcharacters.ui:158 +msgctxt "specialcharacters|srchft" +msgid "Search:" +msgstr "" -#. LxRMr -#: specialcharacters.ui +#: specialcharacters.ui:218 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" msgid "Hexadecimal:" msgstr "Hexadecimal:" -#. XFFYD -#: specialcharacters.ui +#: specialcharacters.ui:269 msgctxt "specialcharacters|decimallabel" msgid "Decimal:" msgstr "Decimal" -#. 3Bpmn -#: spellingdialog.ui +#: specialcharacters.ui:290 +msgctxt "specialcharacters|favbtn" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" + +#: specialcharacters.ui:294 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text" +msgid "Maximum Limit: 16 Characters" +msgstr "" + +#: specialcharacters.ui:341 +msgctxt "specialcharacters|symboltext1" +msgid "Recent Characters:" +msgstr "" + +#: specialcharacters.ui:572 +msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2" +msgid "Favorite Characters:" +msgstr "" + +#: spellingdialog.ui:9 msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" -msgid "Spelling and Grammar: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "Kuatiangatu ha Gramática: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" +msgstr "" -#. FcbQv -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:38 msgctxt "spellingdialog|options" msgid "_Options..." msgstr "_Opcionáke:" -#. DoqLo -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:110 msgctxt "spellingdialog|ignore" msgid "_Ignore Once" msgstr "_Kuaa'ỹ peteĩ vez" -#. 5LDdh -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:138 msgctxt "spellingdialog|change" msgid "Co_rrect" msgstr "He_ko katu" -#. dZvFo -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:152 msgctxt "spellingdialog|changeall" msgid "Correct A_ll" msgstr "Ojecorregi _Opavave" -#. GYcSJ -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:166 msgctxt "spellingdialog|autocorrect" msgid "Alwa_ys Correct" msgstr "Ojecorregi _Jepive" -#. 7Lgq7 -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:180 msgctxt "spellingdialog|checkgrammar" msgid "Chec_k grammar" msgstr "Revisá _gramática" -#. 32F96 -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:196 msgctxt "spellingdialog|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "K_uaa'ỹ Opavave" -#. ZZNQM -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:210 msgctxt "spellingdialog|ignorerule" msgid "I_gnore Rule" msgstr "K_uaa'ỹ Regla" -#. qLx9c -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:226 msgctxt "spellingdialog|languageft" msgid "Text languag_e:" msgstr "Ñe'ẽ mo_ñe'ẽrãgui" -#. XESAQ -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:252 msgctxt "spellingdialog|explainlink" msgid "More..." msgstr "Hetave..." -#. bxC8G -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:268 msgctxt "spellingdialog|resumeft" msgid "Res_ume" msgstr "Japo _Mante" -#. D2E4f -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:280 msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft" msgid "(no suggestions)" msgstr "(naipóri sugerencias)" -#. dCCnN -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:292 msgctxt "spellingdialog|alttitleft" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Kuatiangatu: $LANGUAGE ($LOCATION)" -#. evAcz -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:319 msgctxt "spellingdialog|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe" -#. CEWcz -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:333 msgctxt "spellingdialog|addmb" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe" -#. 4E4ES -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:349 msgctxt "spellingdialog|suggestionsft" msgid "_Suggestions" msgstr "S_ugerencias" -#. gPGys -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:365 msgctxt "spellingdialog|notindictft" msgid "_Not in dictionary" msgstr "_Ndoĩrĩ ñe'ẽryrúpe" -#. R7k8J -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:386 msgctxt "spellingdialog|paste" msgid "Paste" msgstr "Mboja" -#. vTAkA -#: spellingdialog.ui +#: spellingdialog.ui:400 msgctxt "spellingdialog|insert" msgid "Special Character" msgstr "Carácter especial" -#. fM6Vt -#: spelloptionsdialog.ui +#: spelloptionsdialog.ui:8 msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. mEDem -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:25 msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog" msgid "Split Cells" msgstr "Odividi koty'i kuéra" -#. PaQvp -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:117 msgctxt "splitcellsdialog|label3" msgid "_Split cell into:" msgstr "_Odividi koty'i en:" -#. FwTkG -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:146 msgctxt "splitcellsdialog|label1" msgid "Split" msgstr "Odividi" -#. gYiR4 -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:178 msgctxt "splitcellsdialog|hori" msgid "H_orizontally" msgstr "O_ñenóva" -#. MADh2 -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:196 msgctxt "splitcellsdialog|vert" msgid "_Vertically" msgstr "_Verticalmente" -#. Qev7K -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:218 msgctxt "splitcellsdialog|prop" msgid "_Into equal proportions" msgstr "_A proporciones ha'ete" -#. wtDLA -#: splitcellsdialog.ui +#: splitcellsdialog.ui:241 msgctxt "splitcellsdialog|label2" msgid "Direction" msgstr "Sambyhy" -#. hbDka -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:9 msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog" msgid "Stored Web Connection Information" msgstr "Información de Conexión Web Oñeñongatu va'ekue" -#. EtCBG -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:70 msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1" msgid "Web login information (passwords are never shown)" msgstr "Información Jeikehágui Web (los passwords araka'eve ojechuka)" -#. U5Eus -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:87 msgctxt "storedwebconnectiondialog|website" msgid "Website" msgstr "Togue Web" -#. zmCQx -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:98 msgctxt "storedwebconnectiondialog|username" msgid "User name" msgstr "Téra usuariogui" -#. QZk9A -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:148 msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall" msgid "Remove _All" msgstr "Nohẽ _Opavave" -#. 37PzL -#: storedwebconnectiondialog.ui +#: storedwebconnectiondialog.ui:162 msgctxt "storedwebconnectiondialog|change" msgid "_Change Password..." msgstr "_Moambue Password..." -#. ADAyE -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:75 msgctxt "swpossizepage|widthft" msgid "_Width:" msgstr "_Ipe:" -#. D2QY9 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:113 msgctxt "swpossizepage|heightft" msgid "H_eight:" msgstr "Y_vatekue" -#. UpdQN -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:130 msgctxt "swpossizepage|ratio" msgid "_Keep ratio" msgstr "_Mantener las proporciones" -#. Dhk9o -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:151 msgctxt "swpossizepage|label2" msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#. okeh5 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:207 msgctxt "swpossizepage|topage" msgid "To _page" msgstr "Jeho _rogue" -#. 7GtoG -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:224 msgctxt "swpossizepage|topara" msgid "To paragrap_h" msgstr "Al párra_fo" -#. Uj9Pu -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:240 msgctxt "swpossizepage|tochar" msgid "To cha_racter" msgstr "Jeho ca_rácter" -#. GNmu5 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:256 msgctxt "swpossizepage|aschar" msgid "_As character" msgstr "_Carácter icha" -#. e4F9d -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:272 msgctxt "swpossizepage|toframe" msgid "To _frame" msgstr "Al _marco" -#. ckR4Z -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:294 msgctxt "swpossizepage|label1" msgid "Anchor" msgstr "Jokoha" -#. 7XWqU -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:335 msgctxt "swpossizepage|horiposft" msgid "Hori_zontal:" msgstr "Oñe_nóva:" -#. nCjCJ -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:349 msgctxt "swpossizepage|horibyft" msgid "b_y:" msgstr "_rehe:" -#. JAihS -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:363 msgctxt "swpossizepage|vertbyft" msgid "_by:" msgstr "_rehe:" -#. bEU2H -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:377 msgctxt "swpossizepage|horitoft" msgid "_to:" msgstr "_a:" -#. NKeEB -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:424 msgctxt "swpossizepage|vertposft" msgid "_Vertical:" msgstr "_Oñembo'ýva:" -#. 5jQc3 -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:461 msgctxt "swpossizepage|verttoft" msgid "t_o:" msgstr "_a:" -#. ZFE5p -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:482 msgctxt "swpossizepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" msgstr "_Jehechaha roguépe kuéra pares" -#. iTRvh -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:499 msgctxt "swpossizepage|followtextflow" msgid "Follow te_xt flow" msgstr "Muña syry mo_ñe'ẽrãgui" -#. hKBGx -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:522 msgctxt "swpossizepage|label11" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" -#. 3PMgB -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:553 msgctxt "swpossizepage|pos" msgid "Positio_n" msgstr "Ñemohend_a" -#. YuVkA -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:569 msgctxt "swpossizepage|size" msgid "_Size" msgstr "_Tamaño" -#. 7MV8R -#: swpossizepage.ui +#: swpossizepage.ui:591 msgctxt "swpossizepage|label3" msgid "Protect" msgstr "Ñangareko" -#. gGV4j -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:49 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "No Effect" +msgstr "Efecto'ỹre" + +#: textanimtabpage.ui:53 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Blink" +msgstr "Tesapirĩ" + +#: textanimtabpage.ui:57 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Through" +msgstr "Mongu'e Rupive" + +#: textanimtabpage.ui:61 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll Back and Forth" +msgstr "Mongu'e Bidireccional" + +#: textanimtabpage.ui:65 +msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" +msgid "Scroll In" +msgstr "Mongu'e Hyepýpe" + +#: textanimtabpage.ui:94 msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS" msgid "E_ffect:" msgstr "E_fecto:" -#. FpCUy -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:135 msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION" msgid "Direction:" msgstr "Sambyhy:" -#. XD5iJ -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:155 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text" msgid "To top" msgstr "Yguatéguoto" -#. bz7eu -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:161 msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject" msgid "Up" msgstr "Yvate " -#. xD7QC -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:176 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text" msgid "To right" msgstr "Akatúape" -#. VN5hz -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:182 msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject" msgid "Right" msgstr "Akatúa" -#. qufE7 -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:197 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text" msgid "To left" msgstr "Asúpepe" -#. XGbGL -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:203 msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject" msgid "Left" msgstr "Asúpe" -#. Y9HDp -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:218 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text" msgid "To bottom" msgstr "Yvýguto" -#. AaxJ6 -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:224 msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "Yvýpe" -#. yTfAi -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:289 msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE" msgid "S_tart inside" msgstr "Ñepyrũ hye_pýpe" -#. AojvU -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:306 msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE" msgid "Text _visible when exiting" msgstr "Moñe'ẽrã _hechapyre osẽrõ" -#. mH7ec -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:326 msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT" msgid "Animation cycles:" msgstr "Ciclos de animación:" -#. r33uA -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:344 msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS" msgid "_Continuous" msgstr "_Japo Mante Hína" -#. FGuFE -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:390 msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT" msgid "Increment:" msgstr "Mbotuicha:" -#. D2oYy -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:408 msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL" msgid "_Pixels" msgstr "_Píxeles" -#. n9msn -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:454 msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY" msgid "Delay:" msgstr "Ambotapykue:" -#. cKvSH -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:472 msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO" msgid "_Automatic" msgstr "_Automático" -#. pbjT5 -#: textanimtabpage.ui +#: textanimtabpage.ui:522 msgctxt "textanimtabpage|label2" msgid "Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra" -#. C7DcB -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "No Effect" -msgstr "Efecto'ỹre" - -#. AQTEq -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Blink" -msgstr "Tesapirĩ" - -#. kPDEP -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Through" -msgstr "Mongu'e Rupive" - -#. hhrPE -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll Back and Forth" -msgstr "Mongu'e Bidireccional" - -#. bG3am -#: textanimtabpage.ui -msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT" -msgid "Scroll In" -msgstr "Mongu'e Hyepýpe" - -#. 4iDya -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:43 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH" msgid "Fit wi_dth to text" msgstr "Ojeahusta _ipe al moñe'ẽrã" -#. AFJcc -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:59 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT" msgid "Fit h_eight to text" msgstr "Ojeahusta y_vatekue al moñe'ẽrã" -#. gKSp5 -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:75 msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE" msgid "_Fit to frame" msgstr "_Ojeahusta al marco" -#. HNhqB -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:91 msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR" msgid "_Adjust to contour" msgstr "_Ojeahusta al contorno" -#. ZxFbp -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:113 msgctxt "textattrtabpage|label1" msgid "Drawing Object Text" msgstr "" -#. E7JrK -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:146 msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT" msgid "_Word wrap text in shape" msgstr "_Ojeahusta moñe'ẽrã forma pe" -#. T4kEz -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:162 msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE" msgid "_Resize shape to fit text" msgstr "_Mbotuichave jey forma ojeahusta haguã moñe'ẽrãpe" -#. CWdDn -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:190 msgctxt "textattrtabpage|label8" msgid "Custom Shape Text" msgstr "" -#. 7Ad2Q -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:237 msgctxt "textattrtabpage|label4" msgid "_Left:" msgstr "_Asúpe:" -#. dMFkF -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:251 msgctxt "textattrtabpage|label5" msgid "_Right:" msgstr "_Akatúa:" -#. nxccs -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:265 msgctxt "textattrtabpage|label6" msgid "_Top:" msgstr "_Yvate:" -#. avsGr -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:279 msgctxt "textattrtabpage|label7" msgid "_Bottom:" msgstr "_Yvýpe:" -#. aYFEA -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:349 msgctxt "textattrtabpage|label2" msgid "Spacing to Borders" msgstr "Pa'ũ Borde pe" -#. PUoRb -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:398 msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH" msgid "Full _width" msgstr "Ipe _oĩmbáva" -#. BP2Vk -#: textattrtabpage.ui +#: textattrtabpage.ui:421 msgctxt "textattrtabpage|label3" msgid "Text Anchor" msgstr "Jokoha Moñe'ẽrã" -#. 3Huae -#: textdialog.ui +#: textdialog.ui:8 msgctxt "textdialog|TextDialog" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" -#. X6YuB -#: textdialog.ui +#: textdialog.ui:100 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" -#. 7UaHg -#: textdialog.ui +#: textdialog.ui:113 msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION" msgid "Text Animation" msgstr "Animación Moñe'ẽrãgui" -#. N89ek -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:53 msgctxt "textflowpage|checkAuto" msgid "A_utomatically" msgstr "A_utomáticamente" -#. c6KN2 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:118 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd" msgid "C_haracters at line end" msgstr "C_aracteres línea paha" -#. AGfNV -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:132 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin" msgid "Cha_racters at line begin" msgstr "Cara_cteres oñepyrũhápe línea" -#. FTX7o -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:146 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum" msgid "_Maximum number of consecutive hyphens" msgstr "_Papapy max. de guiones ojeseguía" -#. stYh3 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:163 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation" msgid "Hyphenation" msgstr "División de Palabras" -#. ZLB8K -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:196 msgctxt "textflowpage|checkInsert" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" -#. JiDat -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:212 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle" msgid "With page st_yle:" msgstr "C_on estilo roguégui:" -#. fMeRA -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:231 msgctxt "textflowpage|labelType" msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#. nrtWo -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:260 msgctxt "textflowpage|labelPageNum" msgid "Page _number:" msgstr "_N.º rogue:" -#. xNBLd -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:275 msgctxt "textflowpage|labelPosition" msgid "Position:" msgstr "Ñemohenda:" -#. bFKWE -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:295 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "" -#. aziF3 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:309 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Page" msgstr "Togue" -#. MeAgB -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:310 msgctxt "textflowpage|comboBreakType" msgid "Column" msgstr "Columna" -#. 8RF2z -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:323 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "Before" msgstr "Mboyve" -#. vMWKU -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:324 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition" msgid "After" msgstr "Upéi" -#. B657G -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:343 msgctxt "textflowpage|label3" msgid "Breaks" msgstr "Kytĩ kuéra" -#. MEpn4 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:375 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara" msgid "_Do not split paragraph" msgstr "_Odividi'ỹ párrafo" -#. vWpZR -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:391 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara" msgid "_Keep with next paragraph" msgstr "_Emantené párrafos joa" -#. dQZQ7 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:407 msgctxt "textflowpage|checkOrphan" msgid "_Orphan control" msgstr "Ñemaña _huérfanas" -#. pnW52 -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:423 msgctxt "textflowpage|checkWidow" msgid "_Widow control" msgstr "Ñemaña _viudas" -#. dcEiB -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:473 msgctxt "textflowpage|labelOrphan" msgid "lines" msgstr "líneas" -#. 6swWD -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:485 msgctxt "textflowpage|labelWidow" msgid "lines" msgstr "líneas" -#. nXryi -#: textflowpage.ui +#: textflowpage.ui:513 msgctxt "textflowpage|labelOptions" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" -#. 5BskL -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:14 msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog" msgid "Thesaurus" msgstr "Ñe'ẽ Juehegua" -#. BBvLD -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:43 msgctxt "thesaurus|replace" msgid "_Replace" msgstr "_Mbykovia" -#. x792E -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:89 msgctxt "thesaurus|label1" msgid "Current word:" msgstr "Palabra ko'ángagua:" -#. GQz9P -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:104 msgctxt "thesaurus|label2" msgid "Alternatives:" msgstr "Alternativos:" -#. DqB5k -#: thesaurus.ui +#: thesaurus.ui:119 msgctxt "thesaurus|label3" msgid "Replace with:" msgstr "Mbyekovia rehe:" -#. WChLB -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:25 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Linear" +msgstr "Lineal" + +#: transparencytabpage.ui:29 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Axial" +msgstr "Axial" + +#: transparencytabpage.ui:33 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Radial" +msgstr "Radial" + +#: transparencytabpage.ui:37 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Ellipsoid" +msgstr "Elipsoide" + +#: transparencytabpage.ui:41 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Quadratic" +msgstr "Cuadrático" + +#: transparencytabpage.ui:45 +msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" +msgid "Square" +msgstr "Cuadrado" + +#: transparencytabpage.ui:85 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" msgstr "Tesakã'ỹre" -#. DEU8f -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:103 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR" msgid "_Transparency:" msgstr "_Tesakã:" -#. mHokD -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:124 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT" msgid "_Gradient" msgstr "_Degradado" -#. EmYEU -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:266 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE" msgid "Ty_pe:" msgstr "Ti_po:" -#. kfKen -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:287 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X" msgid "Center _X:" msgstr "Mbyte_X:" -#. Nsx4p -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:308 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y" msgid "Center _Y:" msgstr "Mbyte_Y:" -#. RWNkA -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:329 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE" msgid "_Angle:" msgstr "Án_gulo:" -#. uRCB3 -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:350 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER" msgid "_Border:" msgstr "_Borde:" -#. JBFw6 -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:371 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE" msgid "_Start value:" msgstr "Valor _oñepyrũha:" -#. opX8T -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:392 msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE" msgid "_End value:" msgstr "Valor _paha:" -#. vFPGU -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:435 msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Techapyrã" -#. AiQzg -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:453 msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Techapyrã" -#. UMCGy -#: transparencytabpage.ui +#: transparencytabpage.ui:494 msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP" msgid "Area Transparency Mode" msgstr "Modo de Transparencia del Área" -#. YgMd8 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Linear" -msgstr "Lineal" - -#. 8CgMQ -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Axial" -msgstr "Axial" - -#. hyMck -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Radial" -msgstr "Radial" - -#. mEnF6 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Ellipsoid" -msgstr "Elipsoide" - -#. GDBS5 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Quadratic" -msgstr "Cuadrático" - -#. NgYW8 -#: transparencytabpage.ui -msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE" -msgid "Square" -msgstr "Cuadrado" - -#. vUHk9 -#: tsaurldialog.ui +#: tsaurldialog.ui:7 msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog" msgid "Time Stamping Authority URLs" msgstr "" -#. A6Jbf -#: tsaurldialog.ui +#: tsaurldialog.ui:35 msgctxt "tsaurldialog|delete" msgid "_Delete..." msgstr "_Juka..." -#. osDWc -#: tsaurldialog.ui +#: tsaurldialog.ui:51 msgctxt "tsaurldialog|add" msgid "_Add..." msgstr "_Moĩ..." -#. px3EH -#: tsaurldialog.ui +#: tsaurldialog.ui:131 msgctxt "tsaurldialog|label2" msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs" msgstr "" -#. fUEE7 -#: tsaurldialog.ui +#: tsaurldialog.ui:167 msgctxt "tsaurldialog|enteraurl" msgid "Enter a Time Stamp Authority URL" msgstr "" -#. NEFBL -#: tsaurldialog.ui +#: tsaurldialog.ui:197 msgctxt "tsaurldialog|label1" msgid "TSA URL" msgstr "URL de TSA" -#. esrrh -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|twolines" -msgid "Write in double lines" -msgstr "Ehai en líneas kõi" - -#. 9PsoZ -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label2" -msgid "Double-lined" -msgstr "Línea-kõi" - -#. nwAhC -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label29" -msgid "Initial character" -msgstr "Carácter oñepyrũha" - -#. mgaQM -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label30" -msgid "Final character" -msgstr "Carácter paha" - -#. Zf7C6 -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|label28" -msgid "Enclosing Character" -msgstr "Carácter Ombotyha" - -#. gBPF3 -#: twolinespage.ui -msgctxt "twolinespage|preview" -msgid "Preview" -msgstr "Techauka Mboyve" - -#. NFYmd -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:14 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(None)" msgstr "(Mavave)" -#. oUwW4 -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:18 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "(" msgstr "(" -#. mSyZB -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:22 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "[" msgstr "[" -#. aDAks -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:26 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "<" msgstr "<" -#. uVPNB -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:30 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "{" msgstr "{" -#. 6TmK5 -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:34 msgctxt "twolinespage|liststore1" msgid "Other Characters..." msgstr "Ambue caracteres..." -#. ycpAX -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:48 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "(None)" msgstr "(Mavave)" -#. ts6EG -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:52 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ")" msgstr ")" -#. REFgT -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:56 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "]" msgstr "]" -#. wFPzF -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:60 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid ">" msgstr ">" -#. HFeFt -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:64 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "}" msgstr "}" -#. YcMQR -#: twolinespage.ui +#: twolinespage.ui:68 msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "Ambue Caracteres..." -#. VFi7o -#: wordcompletionpage.ui +#: twolinespage.ui:93 +msgctxt "twolinespage|twolines" +msgid "Write in double lines" +msgstr "Ehai en líneas kõi" + +#: twolinespage.ui:107 +msgctxt "twolinespage|label2" +msgid "Double-lined" +msgstr "Línea-kõi" + +#: twolinespage.ui:142 +msgctxt "twolinespage|label29" +msgid "Initial character" +msgstr "Carácter oñepyrũha" + +#: twolinespage.ui:155 +msgctxt "twolinespage|label30" +msgid "Final character" +msgstr "Carácter paha" + +#: twolinespage.ui:206 +msgctxt "twolinespage|label28" +msgid "Enclosing Character" +msgstr "Carácter Ombotyha" + +#: twolinespage.ui:233 +msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: wordcompletionpage.ui:43 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete Entry" msgstr "_Juka Jeikeha" -#. YAb3D -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:87 msgctxt "wordcompletionpage|label1" msgid "_Max. entries:" msgstr "_Jeikeha max:" -#. RJa2G -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:126 msgctxt "wordcompletionpage|label2" msgid "Mi_n. word length:" msgstr "Puku mín. de palabras:" -#. F6ECQ -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:172 msgctxt "wordcompletionpage|appendspace" msgid "_Append space" msgstr "_Mboheta peteĩ pa'ũ" -#. YyYGC -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:187 msgctxt "wordcompletionpage|showastip" msgid "_Show as tip" msgstr "_Hechaukáicha ñepytyvõ'i" -#. WFeum -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:210 msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete" msgid "Enable word _completion" msgstr "Mboguata _ojapopa va'ekue de palabras" -#. Akygd -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:246 msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing" -msgid "" -"_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" -"_Nohẽ de la lista de palabras oñembyaty va'ekue peteĩ documentogui " -"oñembotyrõ" +msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" +msgstr "_Nohẽ de la lista de palabras oñembyaty va'ekue peteĩ documentogui oñembotyrõ" -#. f7oAK -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:269 msgctxt "wordcompletionpage|collectwords" msgid "C_ollect words" msgstr "O_ñembyaty palabras" -#. SzABn -#: wordcompletionpage.ui +#: wordcompletionpage.ui:299 msgctxt "wordcompletionpage|label3" msgid "Acc_ept with:" msgstr "Mo_neĩ con:" -#. gzUCC -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:14 msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog" msgid "Zoom & View Layout" msgstr "Ta'angahai Hechapyrégui ha Enfocar" -#. JSuui -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:103 msgctxt "zoomdialog|optimal" msgid "Optimal" msgstr "Iporãvéva" -#. RfuDU -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:120 msgctxt "zoomdialog|fitwandh" msgid "Fit width and height" msgstr "Ojeahusta ipe ha yvatekue" -#. P9XGA -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:137 msgctxt "zoomdialog|fitw" msgid "Fit width" msgstr "Ojeahusta ipe" -#. qeWB6 -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:154 msgctxt "zoomdialog|100pc" msgid "100%" msgstr "100%" -#. DE7hS -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:176 msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Variable:" msgstr "Omoambueva:" -#. 4BE2v -#: zoomdialog.ui -msgctxt "zoomdialog|zoomsb" +#: zoomdialog.ui:204 +#, fuzzy +msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Variable" msgstr "Omoambueva" -#. 8iPB6 -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:229 msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" msgstr "Factor de Enfoque" -#. CzsKr -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:262 msgctxt "zoomdialog|automatic" msgid "Automatic" msgstr "Automático" -#. DBVGM -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:279 msgctxt "zoomdialog|singlepage" msgid "Single page" msgstr "Rogue sencilla" -#. FdNqb -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:301 msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" msgstr "Columnas:" -#. opsyv -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:332 msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject" msgid "Columns" msgstr "Columna kuéra" -#. rhLet -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:356 msgctxt "zoomdialog|bookmode" msgid "Book mode" msgstr "Modo kuatiahai" -#. pdZqi -#: zoomdialog.ui +#: zoomdialog.ui:383 msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "Hecha Ta'angahai" + +#: personalization.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "LibreOffice" +msgstr "LibreOffice" + +#: personalization.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Abstract" +msgstr "Abstracto" + +#: personalization.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Color" +msgstr "Sa'y" + +#: personalization.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Music" +msgstr "Música" + +#: personalization.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Nature" +msgstr "Naturaleza" + +#: personalization.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_PERSONA_CATEGORIES" +msgid "Solid" +msgstr "Hatã" + +#: strings.hrc:24 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR" +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#: strings.hrc:25 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH" +msgid "My Documents" +msgstr "Che Documento kuéra" + +#: strings.hrc:26 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH" +msgid "Images" +msgstr "Ta'anga kuéra" + +#: strings.hrc:27 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" +msgid "Icons" +msgstr "Iconos" + +#: strings.hrc:28 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH" +msgid "Palettes" +msgstr "Paletas" + +#: strings.hrc:29 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH" +msgid "Backups" +msgstr "Backups" + +#: strings.hrc:30 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH" +msgid "Modules" +msgstr "Módulos" + +#: strings.hrc:31 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH" +msgid "Templates" +msgstr "Plantillas" + +#: strings.hrc:32 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH" +msgid "AutoText" +msgstr "Moñe'ẽrã Automático" + +#: strings.hrc:33 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH" +msgid "Dictionaries" +msgstr "Ñe'ẽryru kuéra" + +#: strings.hrc:34 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR" +msgid "Help" +msgstr "Pytyvõ" + +#: strings.hrc:35 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR" +msgid "Gallery" +msgstr "Ta'anga Renda" + +#: strings.hrc:36 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR" +msgid "Message Storage" +msgstr "Ñongatuha Ñe'ẽmondogui" + +#: strings.hrc:37 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH" +msgid "Temporary files" +msgstr "Ñongatuha Ára Mbyky" + +#: strings.hrc:38 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH" +msgid "Plug-ins" +msgstr "Plug-ins" + +#: strings.hrc:39 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR" +msgid "Folder Bookmarks" +msgstr "Marcadores de Carpetas" + +#: strings.hrc:40 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH" +msgid "Filters" +msgstr "Mbogua kuéra" + +#: strings.hrc:41 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH" +msgid "Add-ins" +msgstr "Complemento kuéra" + +#: strings.hrc:42 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH" +msgid "User Configuration" +msgstr "Configuración Usuariogui" + +#: strings.hrc:43 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR" +msgid "User-defined dictionaries" +msgstr "Ñe'ẽryru Usuariogui" + +#: strings.hrc:44 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH" +msgid "Classification" +msgstr "Clasificación" + +#: strings.hrc:45 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR" +msgid "AutoCorrect" +msgstr "AutoCorreción" + +#: strings.hrc:46 +msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR" +msgid "Writing aids" +msgstr "Pytyvõ escriturape" + +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:48 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU" +msgid "New Menu %n" +msgstr "Menú Pyahu %n" + +#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary +#: strings.hrc:50 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR" +msgid "New Toolbar %n" +msgstr "Barra Herramienta gui Pyahu %n" + +#: strings.hrc:51 +msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU" +msgid "Move Menu" +msgstr "Mongu'e Menú" + +#: strings.hrc:52 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU" +msgid "Add Submenu" +msgstr "Moĩve Submenú" + +#: strings.hrc:53 +msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME" +msgid "Submenu name" +msgstr "Submenú Téra" + +#: strings.hrc:54 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM" +msgid "Are you sure to delete the image?" +msgstr "¿Reime seguro rejukaseha ta'anga?" + +#: strings.hrc:55 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING" +msgid "" +"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n" +"Would you like to replace the existing icon?" +msgstr "" +"Icono %ICONNAME oĩma ta'anga listahape.\n" +"¿Reipota rembohekovia icono oĩmaha?" + +#: strings.hrc:56 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM" +msgid "Confirm Icon Replacement" +msgstr "Monei Icono Hekovia" + +#: strings.hrc:57 +msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL" +msgid "Yes to All" +msgstr "Héẽ Opavavépe" + +#: strings.hrc:58 +msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR" +msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?" +msgstr "Nopytai comandove barra herramienta gui. ¿Rejukasepa?" + +#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder +#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application +#. or document. +#: strings.hrc:63 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET" +msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "Oñemoĩjeyta configuración menúgui %SAVE IN SELECTION% gui ypykuera ojeguatyrõ va'ekue. ¿Reipotápa resegui?" + +#: strings.hrc:64 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET" +msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?" +msgstr "Oñemoĩjeyta configuración barra herramienta gui %SAVE IN SELECTION% gui ypykuera ojeguatyrõ va'ekue. ¿Reipotápa resegui?" + +#: strings.hrc:65 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT" +msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?" +msgstr "Ojukapata opavave cambio kuéra ojejapo va'ekue barra herramienta hape. ¿Reipotapa ñepyrũ jey?" + +#: strings.hrc:66 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" +msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" +msgstr "" + +#: strings.hrc:67 +msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" +msgid "Function is already included in this popup." +msgstr "Mba'apo ojemoingema ko ovetãpe." + +#: strings.hrc:68 +msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME" +msgid "~New name" +msgstr "~Téra Pyahu" + +#: strings.hrc:69 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU" +msgid "Rename Menu" +msgstr "Térajey Menú" + +#: strings.hrc:70 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR" +msgid "Rename Toolbar" +msgstr "Térajey Barra Herramienta gui" + +#: strings.hrc:72 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT" +msgid "Close" +msgstr "Mboty" + +#: strings.hrc:73 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1" +msgid "Mouse over object" +msgstr "Mouse oĩ mba'e ari" + +#: strings.hrc:74 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2" +msgid "Trigger hyperlink" +msgstr "Momba'apo hiperenlance" + +#: strings.hrc:75 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3" +msgid "Mouse leaves object" +msgstr "Mouse oheja mba'e" + +#: strings.hrc:76 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME" +msgid "Please type in a valid file name." +msgstr "Ehai peteĩ téra ñongatuha válido." + +#: strings.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" +msgid "Internet" +msgstr "Internet" + +#: strings.hrc:78 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." +msgstr "Koape ikatu ojejapo peteĩ hiperenlace togue Webpe o peteĩ servidor FTP." + +#: strings.hrc:79 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP" +msgid "Mail" +msgstr "Pareha" + +#: strings.hrc:80 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address." +msgstr "Koápe ojejapo peteĩ hiperenlace e-mailrã o aty noticia kuéragui." + +#: strings.hrc:81 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP" +msgid "Document" +msgstr "Documento" + +#: strings.hrc:82 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP" +msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." +msgstr "Koápe ojejapo peteĩ hiperenlace peteĩ documento oĩmaha o peteĩ mondohápe peteĩ documento ryepype." + +#: strings.hrc:83 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP" +msgid "New Document" +msgstr "Documento Pyahu" + +#: strings.hrc:84 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP" +msgid "This is where you create a new document to which the new link points." +msgstr "Koápe jejapo peteĩ documento pyahu link pyahundi" + +#: strings.hrc:85 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON" +msgid "Button" +msgstr "Votõ" + +#: strings.hrc:86 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT" +msgid "Text" +msgstr "Moñe'ẽrã" + +#: strings.hrc:87 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE" +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Ko ñongatuha oiko. ¿Reipota ehai jevy?" + +#: strings.hrc:89 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND" +msgid "No alternatives found." +msgstr "No jetopái va'ekue alternativa kuéra." + +#: strings.hrc:90 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME" +msgid "Select File for Floating Frame" +msgstr "Poravo peteĩ ñongatuha pyaha flotante" + +#: strings.hrc:91 +msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" +msgid "All categories" +msgstr "Opavave categorías" + +#: strings.hrc:92 +msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" +msgid "My Macros" +msgstr "Che Macro kuéra" + +#: strings.hrc:93 +msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS" +msgid "%PRODUCTNAME Macros" +msgstr "%PRODUCTNAME Macros" + +#: strings.hrc:94 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS" +msgid "Add Commands" +msgstr "Moĩ Comandos" + +#: strings.hrc:95 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" +msgid "Run" +msgstr "Momba'apo" + +#: strings.hrc:96 +msgctxt "RID_SVXSTR_ROW" +msgid "Insert Rows" +msgstr "Moinge Tysỹi kuéra" + +#: strings.hrc:97 +msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" +msgid "Remove from Favorites" +msgstr "" + +#: strings.hrc:98 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" +msgid "Add to Favorites" +msgstr "" + +#. PPI is pixel per inch, %1 is a number +#: strings.hrc:100 +msgctxt "RID_SVXSTR_PPI" +msgid "(%1 PPI)" +msgstr "(%1 PPP)" + +#: strings.hrc:101 +msgctxt "RID_SVXSTR_COL" +msgid "Insert Columns" +msgstr "Moinge Columna kuéra" + +#: strings.hrc:102 +msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: strings.hrc:103 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" +msgid "Link" +msgstr "Link" + +#: strings.hrc:104 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG" +msgid "Load Keyboard Configuration" +msgstr "Hupi Configuración Tecladogui" + +#: strings.hrc:105 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG" +msgid "Save Keyboard Configuration" +msgstr "Ñongatu Configuración Tecladogui" + +#: strings.hrc:106 +msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG" +msgid "Configuration (*.cfg)" +msgstr "Configuración (*.cfg)" + +#: strings.hrc:107 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES" +msgid "Targets do not exist in the document." +msgstr "Naipóri ni peteĩ destino ko documentope" + +#: strings.hrc:108 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN" +msgid "Couldn't open the document." +msgstr "Nikatúi ojeavri documento" + +#: strings.hrc:109 +msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT" +msgid "[Enter text here]" +msgstr "[Ehai moñe'ẽrã koápe]" + +#: strings.hrc:110 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL" +msgid "Hangul" +msgstr "Hangul" + +#: strings.hrc:111 +msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA" +msgid "Hanja" +msgstr "Hanja" + +#: strings.hrc:112 +msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS" +msgid "BASIC Macros" +msgstr "Macros de BASIC" + +#: strings.hrc:113 +msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES" +msgid "Styles" +msgstr "Estilos" + +#: strings.hrc:115 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP" +msgid "Start Application" +msgstr "Oñepyrũ Aplicación" + +#: strings.hrc:116 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP" +msgid "Close Application" +msgstr "Emboty Aplicación" + +#: strings.hrc:117 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC" +msgid "New Document" +msgstr "Documento Pyahu" + +#: strings.hrc:118 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC" +msgid "Document closed" +msgstr "Documento ojemboty va'ekue" + +#: strings.hrc:119 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC" +msgid "Document is going to be closed" +msgstr "Documento oñemboty'arã" + +#: strings.hrc:120 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC" +msgid "Open Document" +msgstr "Eavri Documento" + +#: strings.hrc:121 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC" +msgid "Save Document" +msgstr "Ñongatu Documento" + +#: strings.hrc:122 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC" +msgid "Save Document As" +msgstr "Ñongatu Documento icha" + +#: strings.hrc:123 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE" +msgid "Document has been saved" +msgstr "Documento Oñeñongatu" + +#: strings.hrc:124 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE" +msgid "Document has been saved as" +msgstr "Documento Oñeñongatu icha" + +#: strings.hrc:125 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC" +msgid "Activate Document" +msgstr "Mba'apo Documento" + +#: strings.hrc:126 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC" +msgid "Deactivate Document" +msgstr "Mba'apoỹ Documento" + +#: strings.hrc:127 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC" +msgid "Print Document" +msgstr "Imprimir Documento" + +#: strings.hrc:128 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED" +msgid "'Modified' status was changed" +msgstr "Teko 'Moambue' ojejerova" + +#: strings.hrc:129 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE" +msgid "Printing of form letters started" +msgstr "Oñepyrũ impresión modelo 'Cartas'" + +#: strings.hrc:130 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END" +msgid "Printing of form letters finished" +msgstr "Opa impresión modelo 'Cartas'" + +#: strings.hrc:131 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE" +msgid "Merging of form fields started" +msgstr "Oñepyrũ joaju ñukuéra formuláriope" + +#: strings.hrc:132 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED" +msgid "Merging of form fields finished" +msgstr "Opa joaju campokuéra formulariope" + +#: strings.hrc:133 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE" +msgid "Changing the page count" +msgstr "Jerova papa rogue kuéragui" + +#: strings.hrc:134 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED" +msgid "Loaded a sub component" +msgstr "Ojehupi peteĩ subcomponente" + +#: strings.hrc:135 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED" +msgid "Closed a sub component" +msgstr "Oñemboty peteĩ subcomponente" + +#: strings.hrc:136 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER" +msgid "Fill parameters" +msgstr "Myenyhẽ parámetro kuéra" + +#: strings.hrc:137 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED" +msgid "Execute action" +msgstr "Apo peteĩ acción" + +#: strings.hrc:138 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE" +msgid "After updating" +msgstr "Oñemoĩ al día rire" + +#: strings.hrc:139 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE" +msgid "Before updating" +msgstr "Oñemoĩ al día mboyve" + +#: strings.hrc:140 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE" +msgid "Before record action" +msgstr "Mboyve Acción Téra Ryru" + +#: strings.hrc:141 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE" +msgid "After record action" +msgstr "Upei Acción Téra Ryru" + +#: strings.hrc:142 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE" +msgid "Confirm deletion" +msgstr "Monei juka" + +#: strings.hrc:143 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED" +msgid "Error occurred" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy" + +#: strings.hrc:144 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" +msgid "While adjusting" +msgstr "Jopy jave" + +#: strings.hrc:145 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED" +msgid "When receiving focus" +msgstr "Enfoco pyhy jave" + +#: strings.hrc:146 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST" +msgid "When losing focus" +msgstr "Enfoco mokañy jave" + +#: strings.hrc:147 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED" +msgid "Item status changed" +msgstr "Teko elementogui moambue" + +#: strings.hrc:148 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED" +msgid "Key pressed" +msgstr "Votõ ojejopy va'ekue" + +#: strings.hrc:149 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP" +msgid "Key released" +msgstr "Votõ ojepoi va'ekue" + +#: strings.hrc:150 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED" +msgid "When loading" +msgstr "Hupiaja" + +#: strings.hrc:151 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING" +msgid "Before reloading" +msgstr "Hupi pyahu jey mboyve" + +#: strings.hrc:152 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED" +msgid "When reloading" +msgstr "Hupi pyahu jey" + +#: strings.hrc:153 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED" +msgid "Mouse moved while key pressed" +msgstr "Mongu'e 'Mouse' tecladorupi" + +#: strings.hrc:154 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED" +msgid "Mouse inside" +msgstr "Mouse hyepype" + +#: strings.hrc:155 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED" +msgid "Mouse outside" +msgstr "Mouse okape" + +#: strings.hrc:156 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED" +msgid "Mouse moved" +msgstr "Mouse omyi va'ekue" + +#: strings.hrc:157 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED" +msgid "Mouse button pressed" +msgstr "Mouse votõ ojejopy va'ekue" + +#: strings.hrc:158 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED" +msgid "Mouse button released" +msgstr "Mouse votõ ojeheja jopy'ỹre" + +#: strings.hrc:159 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING" +msgid "Before record change" +msgstr "Jerova registro mboyve" + +#: strings.hrc:160 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED" +msgid "After record change" +msgstr "Jerova registro rire" + +#: strings.hrc:161 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED" +msgid "After resetting" +msgstr "Restablecer rire" + +#: strings.hrc:162 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED" +msgid "Prior to reset" +msgstr "Restablecer mboyve" + +#: strings.hrc:163 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED" +msgid "Approve action" +msgstr "Moneĩ acción" + +#: strings.hrc:164 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED" +msgid "Before submitting" +msgstr "Mondo mboyve" + +#: strings.hrc:165 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED" +msgid "Text modified" +msgstr "Moñe'ẽrã moambue" + +#: strings.hrc:166 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING" +msgid "Before unloading" +msgstr "Mboguejy mboyve" + +#: strings.hrc:167 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED" +msgid "When unloading" +msgstr "Mboguejy jave" + +#: strings.hrc:168 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED" +msgid "Changed" +msgstr "Moambue va'ekue" + +#: strings.hrc:169 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC" +msgid "Document created" +msgstr "Documento ojejapo va'ekue" + +#: strings.hrc:170 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED" +msgid "Document loading finished" +msgstr "Opa jehupi documento" + +#: strings.hrc:171 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED" +msgid "Saving of document failed" +msgstr "Ojavy oñeñongatũro documento" + +#: strings.hrc:172 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED" +msgid "'Save as' has failed" +msgstr "Javy 'Ñongatu Mba'éicha'" + +#: strings.hrc:173 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC" +msgid "Storing or exporting copy of document" +msgstr "Ñongatu o mondo okápe kópia documentogui" + +#: strings.hrc:174 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE" +msgid "Document copy has been created" +msgstr "Ojejapo peteĩ kópia documentogui" + +#: strings.hrc:175 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED" +msgid "Creating of document copy failed" +msgstr "Ojavy japo peteĩ kópia documentogui" + +#: strings.hrc:176 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED" +msgid "View created" +msgstr "Hechapyre ojejapo va'ekue" + +#: strings.hrc:177 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW" +msgid "View is going to be closed" +msgstr "Hechapyre oñembotyta" + +#: strings.hrc:178 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW" +msgid "View closed" +msgstr "Hechapyre oñemboty va'ekue" + +#: strings.hrc:179 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED" +msgid "Document title changed" +msgstr "Moambue documento título" + +#: strings.hrc:180 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED" +msgid "Selection changed" +msgstr "Poravo moambue va'ekue" + +#: strings.hrc:181 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK" +msgid "Double click" +msgstr "Kõi clic" + +#: strings.hrc:182 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK" +msgid "Right click" +msgstr "Clic akatúa" + +#: strings.hrc:183 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE" +msgid "Formulas calculated" +msgstr "Fórmulas ojekalkula va'ekue" + +#: strings.hrc:184 +msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED" +msgid "Content changed" +msgstr "Orekóva ojemoambue va'ekue" + +#: strings.hrc:186 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE" +msgid "anywhere in the field" +msgstr "Oĩmehape ñugui" + +#: strings.hrc:187 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING" +msgid "beginning of field" +msgstr "Oñepyrũro ñu" + +#: strings.hrc:188 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_END" +msgid "end of field" +msgstr "Opaha ñu" + +#: strings.hrc:189 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE" +msgid "entire field" +msgstr "opavave ñu" + +#: strings.hrc:190 +msgctxt "RID_STR_FROM_TOP" +msgid "From top" +msgstr "Yvatégui" + +#: strings.hrc:191 +msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM" +msgid "From bottom" +msgstr "Yvýpegui" + +#: strings.hrc:192 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD" +msgid "No records corresponding to your data found." +msgstr "Nikatúi ojetopa nipeteĩ téra ryru ojeguerahava datosndi." + +#: strings.hrc:193 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR" +msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." +msgstr "Oiko peteĩ jejavy nojekuaava. Nikatúi ojejapopa jeheka." + +#: strings.hrc:194 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD" +msgid "Overflow, search continued at the beginning" +msgstr "Oje'rebosá, heka osegui ñepyrũhape" + +#: strings.hrc:195 +msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD" +msgid "Overflow, search continued at the end" +msgstr "Oje'rebosá, heka osegui opahape" + +#: strings.hrc:196 +msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING" +msgid "counting records" +msgstr "Papa registro kuéra" + +#: strings.hrc:198 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES" +msgid "<No Files>" +msgstr "<Ni Peteĩ Ñongatuha>" + +#: strings.hrc:199 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT" +msgid "Object;Objects" +msgstr "Mba'e;Mba'e kuéra" + +#: strings.hrc:200 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY" +msgid "(read-only)" +msgstr "(moñe'ẽ-año)" + +#: strings.hrc:201 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES" +msgid "<All Files>" +msgstr "<Opavave Ñongatuha>" + +#: strings.hrc:202 +msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS" +msgid "This ID already exists..." +msgstr "Ko ID oikoite" + +#: strings.hrc:204 +msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR" +msgid "The path %1 already exists." +msgstr "Tape %1 oĩma." + +#: strings.hrc:205 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE" +msgid "Select Archives" +msgstr "Poravo Ñongatuha kuéra" + +#: strings.hrc:206 +msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE" +msgid "Archives" +msgstr "Ñongatuha kuéra" + +#: strings.hrc:207 +msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR" +msgid "The file %1 already exists." +msgstr "Ñongatuha %1 oĩma." + +#: strings.hrc:208 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE" +msgid "Add Image" +msgstr "Emoĩ Ta'anga" + +#: strings.hrc:210 +msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH" +msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." +msgstr "Monei nojoguerahái password ndi. Ehai ha'ete pasword mbokoiveha ryru." + +#: strings.hrc:211 +msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH" +msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." +msgstr "Los passwords de confirmación nojoguerahái password originalndi. Emoĩ password jevy." + +#: strings.hrc:212 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON" +msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." +msgstr "Emoĩ password eavri haguã, moambuerã o marque opcionáke eavrígui moñe'ẽ-año osegui hãgua." + +#: strings.hrc:213 +msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2" +msgid "Set the password by entering the same password in both boxes." +msgstr "Eiporavo ñe'ẽñemi ha ehai peteĩchaite mokõive korápe." + +#: strings.hrc:215 +msgctxt "STR_AUTOLINK" +msgid "Automatic" +msgstr "Automático" + +#: strings.hrc:216 +msgctxt "STR_MANUALLINK" +msgid "Manual" +msgstr "Pópe Ojejapóva" + +#: strings.hrc:217 +msgctxt "STR_BROKENLINK" +msgid "Not available" +msgstr "Jehupytyhaguã'ỹ" + +#: strings.hrc:218 +msgctxt "STR_CLOSELINKMSG" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "¿Seguro rejukase link ojeporavo va'ekue?" + +#: strings.hrc:219 +msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI" +msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" +msgstr "¿Seguro rejukase link ojeporavo va'ekue?" + +#: strings.hrc:220 +msgctxt "STR_WAITINGLINK" +msgid "Waiting" +msgstr "Ha'arõ jave" + +#: strings.hrc:222 +msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS" +msgid "Save Screenshot As..." +msgstr "" + +#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes +#: strings.hrc:225 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW" +msgid "Data Series $(ROW)" +msgstr "Serie Datosgui $(ROW)" + +#: strings.hrc:227 +msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME" +msgid "Driver name" +msgstr "Téra Driver gui" + +#: strings.hrc:228 +msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG" +msgid "Pool" +msgstr "Jehupytyhaguã" + +#: strings.hrc:229 +msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT" +msgid "Timeout" +msgstr "Aravo Ñeha'ãrõ" + +#: strings.hrc:230 +msgctxt "RID_SVXSTR_YES" +msgid "Yes" +msgstr "Héẽ" + +#: strings.hrc:231 +msgctxt "RID_SVXSTR_NO" +msgid "No" +msgstr "Ndahánĩri" + +#: strings.hrc:233 +msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist." +msgstr "" +"Ñongatuha\n" +"$file$\n" +"naipóri." + +#: strings.hrc:234 +msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE" +msgid "" +"The file\n" +"$file$\n" +"does not exist in the local file system." +msgstr "" +"Ñongatuha\n" +"$file$\n" +"naipóri sistemape ñongatuha localgui." + +#: strings.hrc:235 +msgctxt "STR_NAME_CONFLICT" +msgid "" +"The name '$file$' is already used for another database.\n" +"Please choose a different name." +msgstr "" +"Téra '$file$' ojepuruma va'ekue ambue Base de datorã.\n" +"Eiporavo peteĩ ambue téra." + +#: strings.hrc:236 +msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM" +msgid "Do you want to delete the entry?" +msgstr "¿Raipota jajuka jeikeha?" + +#: strings.hrc:238 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY" +msgid "Do you want to delete the following object?" +msgstr "¿Reipotápa mba'e juka mba'e oseguia?" + +#: strings.hrc:239 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE" +msgid "Confirm Deletion" +msgstr "Monei Juka" + +#: strings.hrc:240 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED" +msgid "The selected object could not be deleted." +msgstr "Nikatúi ojejuka mba'e jeporavo va'ekue." + +#: strings.hrc:241 +msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE" +msgid "Error Deleting Object" +msgstr "Jejavy rejukarõ mba'e" + +#: strings.hrc:242 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED" +msgid "The object could not be created." +msgstr "Mba'e nikatúi ojejapo." + +#: strings.hrc:243 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP" +msgid " Object with the same name already exists." +msgstr " Oimema peteĩ mba'e téra ete." + +#: strings.hrc:244 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE" +msgid "Error Creating Object" +msgstr "Jejavy rejapõrõ mba'e" + +#: strings.hrc:245 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED" +msgid "The object could not be renamed." +msgstr "Nikatúi va'ekue térajey mba'e." + +#: strings.hrc:246 +msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE" +msgid "Error Renaming Object" +msgstr "Jejavy téra ambuépe mba'e" + +#: strings.hrc:247 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE" +msgid "%PRODUCTNAME Error" +msgstr "%PRODUCTNAME Jejavy" + +#: strings.hrc:248 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED" +msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." +msgstr "Ñe'ẽ 'scrip'gui %LANGUAGENAME nojeguerahái." + +#: strings.hrc:249 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Oiko peteĩ jejavy ojemomba'apõramo %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." + +#: strings.hrc:250 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Oiko peteĩ excepción ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai va'ekue %LANGUAGENAME." + +#: strings.hrc:251 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE" +msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "Oiko peteĩ jejavy ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai va'ekue %LANGUAGENAME (haipe: %LINENUMBER.)" + +#: strings.hrc:252 +msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE" +msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." +msgstr "Oiko peteĩ excepción ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai va'ekue %LANGUAGENAME (haipe: %LINENUMBER.)" + +#: strings.hrc:253 +#, c-format +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING" +msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." +msgstr "Oiko peteĩ jejavy Scripting Framework'gui momba'apo jave %SCRIPTNAME ojehai va'ekue %LANGUAGENAME pe." + +#: strings.hrc:254 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL" +msgid "Type:" +msgstr "Tipo:" + +#: strings.hrc:255 +msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL" +msgid "Message:" +msgstr "Ñe'ẽmondo:" + +#: strings.hrc:257 +msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE" +msgid "Registered name" +msgstr "Téra ojeregistra va'ekue" + +#: strings.hrc:258 +msgctxt "RID_SVXSTR_PATH" +msgid "Database file" +msgstr "Ñongatuha Base de datosgui" + +#. abbreviation for "[Load]" +#: strings.hrc:261 +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1" +msgid "[L]" +msgstr "[C]" + +#. abbreviation for "[Save]" +#: strings.hrc:263 +msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2" +msgid "[S]" +msgstr "[G]" + +#: strings.hrc:264 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH" +msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" +msgstr "MathType a %PRODUCTNAME Math o viceversa" + +#: strings.hrc:265 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER" +msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" +msgstr "WinWord a %PRODUCTNAME Writer o viceversa" + +#: strings.hrc:266 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC" +msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" +msgstr "Excel a %PRODUCTNAME Calc o viceversa" + +#: strings.hrc:267 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS" +msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" +msgstr "PowerPoint a %PRODUCTNAME Impress o viceversa" + +#: strings.hrc:268 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART" +msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse" +msgstr "SmartArt a fórmagui %PRODUCTNAME o viceversa" + +#: strings.hrc:270 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS" +msgid "" +"The specified name already exists.\n" +"Please enter a new name." +msgstr "" +"Oĩma téra especificado.\n" +"Ehai peteĩ téra pyahu." + +#: strings.hrc:271 +msgctxt "STR_MODIFY" +msgid "~Replace" +msgstr "~Mbyekovia" + +#: strings.hrc:272 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE" +msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?" +msgstr "¿Re moambuase ñe'ẽ ñe'ẽryrugui '%1'?" + +#: strings.hrc:274 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE" +msgid "Do you really want to delete the color scheme?" +msgstr "¿Seguro rejukaseha esquema sa'y?" + +#: strings.hrc:275 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE" +msgid "Color Scheme Deletion" +msgstr "Ejuka esquema sa'y" + +#: strings.hrc:276 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1" +msgid "Save scheme" +msgstr "Ñongatu Esquema" + +#: strings.hrc:277 +msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2" +msgid "Name of color scheme" +msgstr "Téra esquema sa'y" + +#: strings.hrc:279 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL" +msgid "Spelling" +msgstr "Kuatiangatu" + +#: strings.hrc:280 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH" +msgid "Hyphenation" +msgstr "Ñe'ẽ ojembojei" + +#: strings.hrc:281 +msgctxt "RID_SVXSTR_THES" +msgid "Thesaurus" +msgstr "Ñe'ẽ Juehegua" + +#: strings.hrc:282 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR" +msgid "Grammar" +msgstr "Gramática" + +#: strings.hrc:283 +msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS" +msgid "Check uppercase words" +msgstr "Hecha palabras mayúsculape" + +#: strings.hrc:284 +msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS" +msgid "Check words with numbers " +msgstr "Hecha palabras papapyndi " + +#: strings.hrc:285 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL" +msgid "Check special regions" +msgstr "Hecha tetã kuéra especiales" + +#: strings.hrc:286 +msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO" +msgid "Check spelling as you type" +msgstr "Ehecha-jey rehai jave" + +#: strings.hrc:287 +msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO" +msgid "Check grammar as you type" +msgstr "Hecha gramática rehai jave" + +#: strings.hrc:288 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN" +msgid "Minimal number of characters for hyphenation: " +msgstr "Hetakue mínima papapy kuéragui dividir haguã ñe'ẽ kuéra: " + +#: strings.hrc:289 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK" +msgid "Characters before line break: " +msgstr "Mboyve papapy kuéra pógui líneagui: " + +#: strings.hrc:290 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK" +msgid "Characters after line break: " +msgstr "Upei papapy kuéra pógui líneagui: " + +#: strings.hrc:291 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO" +msgid "Hyphenate without inquiry" +msgstr "Jei sílabape reporandu'ỹ" + +#: strings.hrc:292 +msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL" +msgid "Hyphenate special regions" +msgstr "Jei sílabape tetã especialepe" + +#: strings.hrc:294 +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED" +msgid "" +"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" +"Carpeta ojeporavo va'ekue noguerekoi ni peteĩ entorno Java.\n" +"Eiporavo peteĩ carpeta oikoéva." + +#: strings.hrc:295 +msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION" +msgid "" +"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n" +"Please select a different folder." +msgstr "" +"Versión Java reiporavo va'ekue nahaei jaikoteveva.\n" +"Eiporavo peteĩ carpeta oikoéva." + +#: strings.hrc:296 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART" +msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect." +msgstr "Emoñepyrũjey %PRODUCTNAME ko'ág̃a umi mba'e pyahu térã moambuepyre ojapópa hembiapo." + +#: strings.hrc:297 +msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM" +msgid "Edit Parameter" +msgstr "Editar parámetro" + +#: strings.hrc:299 +msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS" +msgid "" +"Invalid value!\n" +"\n" +"The maximum value for a port number is 65535." +msgstr "" +"Valor no valéi.\n" +"\n" +"Valor tuchavea papapy de puertoguarã ha'e 65535." + +#: strings.hrc:301 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR" +msgid "Left-to-right (LTR)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:302 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL" +msgid "Right-to-left (RTL)" +msgstr "" + +#: strings.hrc:303 +msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Eipuru ojeguatyrõ va'ekue mba'e superiorgui" + +#. page direction +#: strings.hrc:305 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI" +msgid "Left-to-right (horizontal)" +msgstr "Asú akatúa gotyo (oñenóva)" + +#: strings.hrc:306 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI" +msgid "Right-to-left (horizontal)" +msgstr "Akatúa asu gotyo (oñenóva)" + +#: strings.hrc:307 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT" +msgid "Right-to-left (vertical)" +msgstr "Akatúa asu gotyo (oñembo'ýva)" + +#: strings.hrc:308 +msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT" +msgid "Left-to-right (vertical)" +msgstr "Asú akatúa gotyo (oñembo'ýva)" + +#: strings.hrc:310 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT" +msgid "Please enter a name for the gradient:" +msgstr "Ehai peteĩ téra degradado peguarã:" + +#: strings.hrc:311 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the bitmap:" +msgstr "Ehai peteĩ téra mapa bit peguarã:" + +#: strings.hrc:312 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP" +msgid "Please enter a name for the external bitmap:" +msgstr "Ehai peteĩ téra mapabit peguarã okaragua:" + +#: strings.hrc:313 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN" +msgid "Please enter a name for the pattern:" +msgstr "" + +#: strings.hrc:314 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE" +msgid "Please enter a name for the line style:" +msgstr "Ehai peteĩ téra estilo de línea peguarã:" + +#: strings.hrc:315 +msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE" +msgid "" +"The line style was modified without saving. \n" +"Modify the selected line style or add a new line style." +msgstr "" +"Estilo líneagui moambue va'ekue oñongatuỹre.\n" +"Omoambue estilo líneagui ojeporavo va'ekue o moĩve peteĩ pyahu." + +#: strings.hrc:316 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH" +msgid "Please enter a name for the hatching:" +msgstr "Ehai peteĩ téra mallarã:" + +#: strings.hrc:317 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" +msgid "Modify" +msgstr "Moambue" + +#: strings.hrc:318 +msgctxt "RID_SVXSTR_ADD" +msgid "Add" +msgstr "Moĩ" + +#: strings.hrc:319 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR" +msgid "Please enter a name for the new color:" +msgstr "Emoĩ peteĩ téra sa'y pyahu peguarã:" + +#: strings.hrc:320 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE" +msgid "Table" +msgstr "Tabla" + +#: strings.hrc:321 +msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND" +msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" +msgstr "Emoĩ peteĩ téra flecha pyahu peguarã:" + +#: strings.hrc:322 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE" +msgid "No %1" +msgstr "Sin %1" + +#: strings.hrc:323 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" +msgid "Family" +msgstr "Ogaygua" + +#: strings.hrc:324 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" +msgid "Font" +msgstr "Letra Háicha" + +#: strings.hrc:325 +#, fuzzy +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: strings.hrc:326 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" +msgid "Typeface" +msgstr "Tipografía" + +#: strings.hrc:327 +msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" +msgid "Highlight Color" +msgstr "Sa'y Hi'ári" + +#: strings.hrc:328 +msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE" +msgid "Use replacement table" +msgstr "Puru tabla mbyekoviaha" + +#: strings.hrc:329 +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD" +msgid "Correct TWo INitial CApitals" +msgstr "Myatyrõ MOkoĩ MAyúscula kuéra JApo mante" + +#: strings.hrc:330 +msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT" +msgid "Capitalize first letter of every sentence" +msgstr "Ñepyry opavave ñe'ẽjoapy kuéra mayúscula ndi" + +#: strings.hrc:331 +msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +msgstr "" + +#: strings.hrc:332 +msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES" +msgid "Ignore double spaces" +msgstr "Kuaa'ỹ arapy kõi" + +#: strings.hrc:333 +msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL" +msgid "URL Recognition" +msgstr "Jekuaa jey URL" + +#: strings.hrc:334 +msgctxt "RID_SVXSTR_DASH" +msgid "Replace dashes" +msgstr "Mbyekovia guiones" + +#: strings.hrc:335 +msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK" +msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key" +msgstr "Heko katu jepuru accidental de la tecla bLOQ mAYÚS" + +#: strings.hrc:336 +msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" +msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" +msgstr "Moĩ pa'ũ ojei'ỹvã mboyve puntación moñe'ẽrãpe Francés" + +#: strings.hrc:337 +msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL" +msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" +msgstr "Formatear los sufijos papapýgui ordinales (1o → 1.º)" + +#: strings.hrc:338 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA" +msgid "Remove blank paragraphs" +msgstr "Nohẽ párrafos nandi" + +#: strings.hrc:339 +msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE" +msgid "Replace Custom Styles" +msgstr "Mbyekovia Estilo Myatyrõ ndegustaháicha" + +#: strings.hrc:340 +msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET" +msgid "Replace bullets with: " +msgstr "Mbyekovia viñetas con: " + +#: strings.hrc:341 +msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN" +msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" +msgstr "Combinar los párrafos peteĩ líneagui si pukukue tuichavé que" + +#: strings.hrc:342 +msgctxt "RID_SVXSTR_NUM" +msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: " +msgstr "" + +#: strings.hrc:343 +msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER" +msgid "Apply border" +msgstr "Moĩ borde" + +#: strings.hrc:344 +msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE" +msgid "Create table" +msgstr "Japo tabla" + +#: strings.hrc:345 +msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES" +msgid "Apply Styles" +msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ" + +#: strings.hrc:346 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END" +msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph" +msgstr "Juka pa'ũ ha tabuladores ñepyrũhápe ha opahápe párrafosgui" + +#: strings.hrc:347 +msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES" +msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line" +msgstr "Juka pa'ũ ha tabuladores opahápe ha ñepyrũhápe líneasgui" + +#: strings.hrc:348 +msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR" +msgid "Connector" +msgstr "Conector" + +#: strings.hrc:349 +msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE" +msgid "Dimension line" +msgstr "Línea tuichavekuegui" + +#: strings.hrc:350 +msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR" +msgid "The selected module could not be loaded." +msgstr "Módulo ojeporavo va'ekue nikatúi ojehupi." + +#: strings.hrc:351 +msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE" +msgid "Start Quote" +msgstr "" + +#: strings.hrc:352 +msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE" +msgid "End Quote" +msgstr "" + +#: strings.hrc:354 +msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA" +msgid "Selected Theme: " +msgstr "Tema ojeporavo va'ekue: " + +#: strings.hrc:355 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING" +msgid "Searching, please wait..." +msgstr "Heka jave. Eha'ãrõ..." + +#: strings.hrc:356 +msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR" +msgid "Cannot open %1, please try again later." +msgstr "Nikatúi eavri %1, eha'ã jey tardeve." + +#: strings.hrc:357 +msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS" +msgid "No results found." +msgstr "Nojetopái va'ekue resultado kuéra." + +#: strings.hrc:358 +msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA" +msgid "Applying Theme..." +msgstr "Moĩ Tema..." + +#: strings.hrc:360 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE" +msgid "Set No Borders" +msgstr "Borde'ỹ" + +#: strings.hrc:361 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" +msgid "Set Outer Border Only" +msgstr "Emoĩ borde okapegua año" + +#: strings.hrc:362 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" +msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" +msgstr "Borde okápegua ha línea oñenóva kuéra" + +#: strings.hrc:363 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" +msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" +msgstr "Borde okápegua ha línea hy'epy pegua" + +#: strings.hrc:364 +msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" +msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" +msgstr "Emoĩ borde okaragua moambue'ỹ línea kuéra hyepypegua" + +#: strings.hrc:365 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" +msgid "Set Diagonal Lines Only" +msgstr "Emoĩ línea diagonal año" + +#: strings.hrc:366 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL" +msgid "Set All Four Borders" +msgstr "Emoĩ yrundy borde kuéra" + +#: strings.hrc:367 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" +msgid "Set Left and Right Borders Only" +msgstr "Emoĩ borde asúpe ha akatúa año" + +#: strings.hrc:368 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" +msgid "Set Top and Bottom Borders Only" +msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua año" + +#: strings.hrc:369 +msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" +msgid "Set Left Border Only" +msgstr "Emoĩ borde asúpe año" + +#: strings.hrc:370 +msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR" +msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Emoĩ borde yvategua ha yvýpegua ha opavave línea hyepypepegua" + +#: strings.hrc:371 +msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER" +msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" +msgstr "Emoĩ borde asúpegua ha akatúagua ha opavave línea hyepypepegua" + +#: strings.hrc:372 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE" +msgid "No Shadow" +msgstr "Kuarahy'ãỹ" + +#: strings.hrc:373 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Right" +msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvýpegua parte ijakatuahápe" + +#: strings.hrc:374 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT" +msgid "Cast Shadow to Top Right" +msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvate parte ijakatuahápe" + +#: strings.hrc:375 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT" +msgid "Cast Shadow to Bottom Left" +msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvýpegua parte ijasupehápe" + +#: strings.hrc:376 +msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT" +msgid "Cast Shadow to Top Left" +msgstr "Proyectar kuarahy'ã a Yvate-Asúpe" + +#: treeopt.hrc:30 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:31 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "User Data" +msgstr "Marandu Usuario Rehegua" + +#: treeopt.hrc:32 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:33 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "Hecha" + +#: treeopt.hrc:34 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" + +#: treeopt.hrc:35 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Paths" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:36 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Fonts" +msgstr "Letra Háicha" + +#: treeopt.hrc:37 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Security" +msgstr "Tekorosã" + +#: treeopt.hrc:38 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Personalization" +msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha" + +#: treeopt.hrc:39 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Application Colors" +msgstr "Sa'y Aplicación" + +#: treeopt.hrc:40 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Accessibility" +msgstr "Jehupyty" + +#: treeopt.hrc:41 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Advanced" +msgstr "Ñemotenonde" + +#: treeopt.hrc:42 +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Basic IDE" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:43 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "Online Update" +msgstr "Oñemoĩ al Día Lineape" + +#: treeopt.hrc:44 +#, fuzzy +msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" +msgid "OpenCL" +msgstr "OpenCL" + +#: treeopt.hrc:49 +#, fuzzy +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Language Settings" +msgstr "Tenda-moambue Ñe'ẽgui" + +#: treeopt.hrc:50 +#, fuzzy +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Languages" +msgstr "Ñe'ẽkuéra" + +#: treeopt.hrc:51 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Writing Aids" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:52 +#, fuzzy +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Searching in Japanese" +msgstr "Heka Japonéspe" + +#: treeopt.hrc:53 +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Asian Layout" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:54 +#, fuzzy +msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" +msgid "Complex Text Layout" +msgstr "Ta'angahai Moñe'ẽrãgui Hasýva" + +#: treeopt.hrc:59 +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "Internet" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:60 +#, fuzzy +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "Proxy" +msgstr "Proxy" + +#: treeopt.hrc:61 +#, fuzzy +msgctxt "SID_INET_DLG_RES" +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail" + +#: treeopt.hrc:66 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer" + +#: treeopt.hrc:67 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:68 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:69 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "Pytyvõ Formátogui" + +#: treeopt.hrc:70 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:71 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (Western)" +msgstr "Letra Háicha Básica (Occidentales)" + +#: treeopt.hrc:72 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (Asian)" +msgstr "Letra Háicha Básica (Asiáticos)" + +#: treeopt.hrc:73 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Basic Fonts (CTL)" +msgstr "Letra Háicha Básica (CTL)" + +#: treeopt.hrc:74 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:75 +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:76 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Changes" +msgstr "Moambue kuéra" + +#: treeopt.hrc:77 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Comparison" +msgstr "Mbojoja" + +#: treeopt.hrc:78 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Compatibility" +msgstr "Jegueraha" + +#: treeopt.hrc:79 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "AutoCaption" +msgstr "AutoMayúscula" + +#: treeopt.hrc:80 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Mail Merge E-mail" +msgstr "Mojopara pareha E-mail" + +#: treeopt.hrc:85 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" + +#: treeopt.hrc:86 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:87 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Formatting Aids" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:88 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:89 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:90 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Table" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:91 +msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" +msgid "Background" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:96 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "%PRODUCTNAME Math" + +#: treeopt.hrc:97 +msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:102 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME Calc" + +#: treeopt.hrc:103 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:104 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Defaults" +msgstr "Oĩhaguéicha voi" + +#: treeopt.hrc:105 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:106 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Calculate" +msgstr "Kalkula" + +#: treeopt.hrc:107 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Formula" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:108 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Sort Lists" +msgstr "Lista kuéra mohendágui" + +#: treeopt.hrc:109 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:110 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Compatibility" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:111 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:112 +msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:117 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress" + +#: treeopt.hrc:118 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:119 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:120 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:121 +msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:126 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw" + +#: treeopt.hrc:127 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:128 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "View" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:129 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:130 +msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" +msgid "Print" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:135 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Charts" +msgstr "Diagramas" + +#: treeopt.hrc:136 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" +msgid "Default Colors" +msgstr "Sa'y kuéra Default" + +#: treeopt.hrc:141 +#, fuzzy +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "Load/Save" +msgstr "Hupi/Ñongatu" + +#: treeopt.hrc:142 +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "General" +msgstr "" + +#: treeopt.hrc:143 +#, fuzzy +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "VBA Properties" +msgstr "Mba'e Tee kuéra VBA" + +#: treeopt.hrc:144 +#, fuzzy +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "Microsoft Office" +msgstr "Microsoft Office" + +#: treeopt.hrc:145 +#, fuzzy +msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" +msgid "HTML Compatibility" +msgstr "Jegueraha HTML" + +#: treeopt.hrc:150 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "%PRODUCTNAME Base" +msgstr "%PRODUCTNAME Base" + +#: treeopt.hrc:151 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "Connections" +msgstr "Conexíon kuéra" + +#: treeopt.hrc:152 +#, fuzzy +msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" +msgid "Databases" +msgstr "Bases de datos" |