diff options
Diffstat (limited to 'source/gug/cui/source/dialogs.po')
-rw-r--r-- | source/gug/cui/source/dialogs.po | 182 |
1 files changed, 92 insertions, 90 deletions
diff --git a/source/gug/cui/source/dialogs.po b/source/gug/cui/source/dialogs.po index 962f6364759..15b1789b7d4 100644 --- a/source/gug/cui/source/dialogs.po +++ b/source/gug/cui/source/dialogs.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 01:29+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422149349.000000\n" #: cuires.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n" "string.text" msgid "No alternatives found." -msgstr "" +msgstr "No jetopai akue alternativa kuéra." #: cuires.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n" "string.text" msgid "Select File for Floating Frame" -msgstr "" +msgstr "Jeporavo peteĩ ñongatuha pyaha flotante" #: cuires.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MYMACROS\n" "string.text" msgid "My Macros" -msgstr "" +msgstr "Che Macro kuéra" #: cuires.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PRODMACROS\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Macros" #: cuires.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n" "string.text" msgid "Add Commands" -msgstr "" +msgstr "Mboheta comando kuéra" #: cuires.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n" "string.text" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Momba'apo" #: cuires.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ROW\n" "string.text" msgid "Insert Rows" -msgstr "" +msgstr "Moingue Tysýi kuéra" #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: cuires.src @@ -77,7 +79,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PPI\n" "string.text" msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPP)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -85,7 +87,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_COL\n" "string.text" msgid "Insert Columns" -msgstr "" +msgstr "Moingue Columna kuéra" #: cuires.src msgctxt "" @@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: cuires.src msgctxt "" @@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n" "string.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Joapy" #: cuires.src msgctxt "" @@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Load Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Hupi Configuración Tecladogui" #: cuires.src msgctxt "" @@ -117,7 +119,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n" "string.text" msgid "Save Keyboard Configuration" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu Configuración Tecladogui" #: cuires.src msgctxt "" @@ -125,7 +127,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n" "string.text" msgid "Configuration (*.cfg)" -msgstr "" +msgstr "Configuración (*.cfg)" #: cuires.src msgctxt "" @@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n" "string.text" msgid "Targets do not exist in the document." -msgstr "" +msgstr "Naipori ni peteĩ destino ko documentope" #: cuires.src msgctxt "" @@ -141,7 +143,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n" "string.text" msgid "Couldn't open the document." -msgstr "" +msgstr "Nikatui ojepe'a documento" #: cuires.src msgctxt "" @@ -149,7 +151,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EDITHINT\n" "string.text" msgid "[Enter text here]" -msgstr "" +msgstr "[Ehai moñe'ẽrã koápe]" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -157,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n" "string.text" msgid "anywhere in the field" -msgstr "" +msgstr "Oĩmehape ñugui" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n" "string.text" msgid "beginning of field" -msgstr "" +msgstr "Oñepyrũro ñu" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_END\n" "string.text" msgid "end of field" -msgstr "" +msgstr "Opaha ñu" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -181,7 +183,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_WHOLE\n" "string.text" msgid "entire field" -msgstr "" +msgstr "Maymava ñu" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -189,7 +191,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FROM_TOP\n" "string.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "Yguategui" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -197,7 +199,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_FROM_BOTTOM\n" "string.text" msgid "From bottom" -msgstr "" +msgstr "Yvýpegui" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_NORECORD\n" "string.text" msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "" +msgstr "Nikatui ojetopa nipeteĩ téra ryru ojeguerahava dato kuérandi." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -213,7 +215,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n" "string.text" msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy nojekuaava. Nikatui ojejapopa jeheka." #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -221,7 +223,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the beginning" -msgstr "" +msgstr "Ojerrebosa, heka osegui ñepyrũhape" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -229,7 +231,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n" "string.text" msgid "Overflow, search continued at the end" -msgstr "" +msgstr "Ojerrebosa, heka osegui opahape" #: fmsearch.src msgctxt "" @@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt "" "RID_STR_SEARCH_COUNTING\n" "string.text" msgid "counting records" -msgstr "" +msgstr "Papa registro kuéra" #: gallery.src msgctxt "" @@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n" "string.text" msgid "<No Files>" -msgstr "" +msgstr "<Ni Peteĩ Ñongatuha>" #: gallery.src msgctxt "" @@ -253,7 +255,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n" "string.text" msgid "Object;Objects" -msgstr "" +msgstr "Mba'e;Mba'e kuéra" #: gallery.src msgctxt "" @@ -261,7 +263,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n" "string.text" msgid "(read-only)" -msgstr "" +msgstr "(moñe'erã-año)" #: gallery.src msgctxt "" @@ -269,7 +271,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n" "string.text" msgid "<All Files>" -msgstr "" +msgstr "<Maymava Ñongatuha>" #: gallery.src msgctxt "" @@ -277,7 +279,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS\n" "string.text" msgid "This ID already exists..." -msgstr "" +msgstr "Ko ID oikoite" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -285,7 +287,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Moĩ" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -293,7 +295,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Mboty" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -301,7 +303,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1\n" "string.text" msgid "Mouse over object" -msgstr "" +msgstr "Mouse oĩ mba'e ari" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n" "string.text" msgid "Trigger hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Momba'apo hiperjoapy" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3\n" "string.text" msgid "Mouse leaves object" -msgstr "" +msgstr "Mouse oheja mba'e" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -325,7 +327,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n" "string.text" msgid "Please type in a valid file name." -msgstr "" +msgstr "Ehai peteĩ téra ñongatuha válido." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -333,7 +335,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP\n" "string.text" msgid "Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection." -msgstr "" +msgstr "Koape ikatu ojejapo peteĩ hiperjoapy togue Webpe o peteĩ servidor FTP." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -349,7 +351,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n" "string.text" msgid "Mail & News" -msgstr "" +msgstr "Pareha ha Noticia kuéra" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -357,7 +359,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup." -msgstr "" +msgstr "Koápe ojejapo peteĩ hiperjoapy e-mailrã o aty noticia kuéragui." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -365,7 +367,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n" "string.text" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Documento" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -373,7 +375,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document." -msgstr "" +msgstr "Koápe ojejapo peteĩ hiperjoapy peteĩ documento oĩmaha o peteĩ mondohápe peteĩ documento ryepype." #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n" "string.text" msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Documento Pyahu" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -389,7 +391,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n" "string.text" msgid "This is where you create a new document to which the new link points." -msgstr "" +msgstr "Koápe jejapo peteĩ documento pyahu joapy pyahundi" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n" "string.text" msgid "Button" -msgstr "" +msgstr "Votõ" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -405,7 +407,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n" "string.text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã" #: hyperdlg.src msgctxt "" @@ -413,7 +415,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE\n" "string.text" msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Ko ñongatuha oiko. ¿Reipota ehai jevy?" #: multipat.src msgctxt "" @@ -421,7 +423,7 @@ msgctxt "" "RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n" "string.text" msgid "The path %1 already exists." -msgstr "" +msgstr "Tape %1 oĩma." #: multipat.src msgctxt "" @@ -429,7 +431,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n" "string.text" msgid "Select Archives" -msgstr "" +msgstr "Poravo Ñongatuha kuéra" #: multipat.src msgctxt "" @@ -437,7 +439,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n" "string.text" msgid "Archives" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha kuéra" #: multipat.src msgctxt "" @@ -445,7 +447,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n" "string.text" msgid "The file %1 already exists." -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha %1 oĩma." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n" "string.text" msgid "Password must be confirmed" -msgstr "" +msgstr "Pe'aha oñemonei'ãrã" #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." -msgstr "" +msgstr "Monei nojoguerahái pe'ahándi. Ehai ha'ete pe'aha mbokoiveha ryru." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n" "string.text" msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again." -msgstr "" +msgstr "Monei pe'ahagui nojoguerahái pe'aha originalndi. Emoĩ pe'aha jevy." #: passwdomdlg.src msgctxt "" @@ -477,7 +479,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n" "string.text" msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue." -msgstr "" +msgstr "Emoĩ pe'aha pe'a, moambuerã o moha'anga poravo pe'agui moñe'erã-año osegui'hãgua." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -485,7 +487,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELQUERY\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the following object?" -msgstr "" +msgstr "¿Reipotápa mba'e juka mba'e oseguia?" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -493,7 +495,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n" "string.text" msgid "Confirm Deletion" -msgstr "" +msgstr "Monei Juka" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -501,7 +503,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILED\n" "string.text" msgid "The selected object could not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Nikatui ojejuka mba'e jeporavo akue." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -509,7 +511,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr "" +msgstr " Noguerekoi techa ojukahaguã ko mba'e." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -517,7 +519,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Error Deleting Object" -msgstr "" +msgstr "Jejavy rejukarõ mba'e" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n" "string.text" msgid "The object could not be created." -msgstr "" +msgstr "Mba'e nikatui ojejapo." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -533,7 +535,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n" "string.text" msgid " Object with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr " Oimema peteĩ mba'e téra ete." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to create this object." -msgstr "" +msgstr " Noguerekoi techa ojapohaguã ko mba'e." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -549,7 +551,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Error Creating Object" -msgstr "" +msgstr "Jejavy rejapõrõ mba'e" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -557,7 +559,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n" "string.text" msgid "The object could not be renamed." -msgstr "" +msgstr "Nikatui akue téra ambue mba'e." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n" "string.text" msgid " You do not have permission to rename this object." -msgstr "" +msgstr " Noguerekoi techa téra ambue haguã ko mba'e." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -573,7 +575,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n" "string.text" msgid "Error Renaming Object" -msgstr "" +msgstr "Jejavy téra ambuépe mba'e" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -581,7 +583,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME Error" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Jejavy" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -589,7 +591,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n" "string.text" msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported." -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽ 'scrip'gui %LANGUAGENAME nojeguerahái." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy ojemomba'apõramo %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ excepción ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai'akue %LANGUAGENAME." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai'akue %LANGUAGENAME (haipe: %LINENUMBER.)" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -621,7 +623,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n" "string.text" msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ excepción ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai'akue %LANGUAGENAME (haipe: %LINENUMBER.)" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy Scripting Framework'gui momba'apo jave %SCRIPTNAME ojehai'akue %LANGUAGENAME pe." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n" "string.text" msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy Scripting Framework'gui momba'apo jave %SCRIPTNAME ojehaipe'akue %LANGUAGENAME pe (haipe: %LINENUMBER)." #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "" +msgstr "Tipo:" #: scriptdlg.src msgctxt "" @@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n" "string.text" msgid "Message:" -msgstr "" +msgstr "Ñe'ẽmondo:" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -661,7 +663,7 @@ msgctxt "" "STR_AUTOLINK\n" "string.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automático" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt "" "STR_MANUALLINK\n" "string.text" msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Manual" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt "" "STR_BROKENLINK\n" "string.text" msgid "Not available" -msgstr "" +msgstr "Jehupytyhaguã'ỹ" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt "" "STR_GRAPHICLINK\n" "string.text" msgid "Graphic" -msgstr "" +msgstr "Ta'anga" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -693,7 +695,7 @@ msgctxt "" "STR_BUTTONCLOSE\n" "string.text" msgid "~Close" -msgstr "" +msgstr "~Mboty" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro rejukase joapy ojeporavo akue?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt "" "STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to remove the selected link?" -msgstr "" +msgstr "¿Seguro rejukase joapy ojeporavo akue?" #: svuidlg.src msgctxt "" @@ -717,4 +719,4 @@ msgctxt "" "STR_WAITINGLINK\n" "string.text" msgid "Waiting" -msgstr "" +msgstr "Ha'arõ jave" |