aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/cui/source/dialogs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gug/cui/source/dialogs.po')
-rw-r--r--source/gug/cui/source/dialogs.po182
1 files changed, 92 insertions, 90 deletions
diff --git a/source/gug/cui/source/dialogs.po b/source/gug/cui/source/dialogs.po
index 962f6364759..15b1789b7d4 100644
--- a/source/gug/cui/source/dialogs.po
+++ b/source/gug/cui/source/dialogs.po
@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-25 01:29+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1422149349.000000\n"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND\n"
"string.text"
msgid "No alternatives found."
-msgstr ""
+msgstr "No jetopai akue alternativa kuéra."
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME\n"
"string.text"
msgid "Select File for Floating Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Jeporavo peteĩ ñongatuha pyaha flotante"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MYMACROS\n"
"string.text"
msgid "My Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Che Macro kuéra"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PRODMACROS\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Macros"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_ADD_COMMANDS\n"
"string.text"
msgid "Add Commands"
-msgstr ""
+msgstr "Mboheta comando kuéra"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN\n"
"string.text"
msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Momba'apo"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr ""
+msgstr "Moingue Tysýi kuéra"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: cuires.src
@@ -77,7 +79,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PPI\n"
"string.text"
msgid "(%1 PPI)"
-msgstr ""
+msgstr "(%1 PPP)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COL\n"
"string.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Moingue Columna kuéra"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -93,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -101,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Joapy"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -109,7 +111,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Load Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi Configuración Tecladogui"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -117,7 +119,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Save Keyboard Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu Configuración Tecladogui"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -125,7 +127,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG\n"
"string.text"
msgid "Configuration (*.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración (*.cfg)"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -133,7 +135,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES\n"
"string.text"
msgid "Targets do not exist in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Naipori ni peteĩ destino ko documentope"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -141,7 +143,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN\n"
"string.text"
msgid "Couldn't open the document."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatui ojepe'a documento"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EDITHINT\n"
"string.text"
msgid "[Enter text here]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ehai moñe'ẽrã koápe]"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +159,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_ANYWHERE\n"
"string.text"
msgid "anywhere in the field"
-msgstr ""
+msgstr "Oĩmehape ñugui"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_BEGINNING\n"
"string.text"
msgid "beginning of field"
-msgstr ""
+msgstr "Oñepyrũro ñu"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +175,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_END\n"
"string.text"
msgid "end of field"
-msgstr ""
+msgstr "Opaha ñu"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +183,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_WHOLE\n"
"string.text"
msgid "entire field"
-msgstr ""
+msgstr "Maymava ñu"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +191,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FROM_TOP\n"
"string.text"
msgid "From top"
-msgstr ""
+msgstr "Yguategui"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +199,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_FROM_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "From bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Yvýpegui"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_NORECORD\n"
"string.text"
msgid "No records corresponding to your data found."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatui ojetopa nipeteĩ téra ryru ojeguerahava dato kuérandi."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +215,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy nojekuaava. Nikatui ojejapopa jeheka."
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +223,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERFLOW_FORWARD\n"
"string.text"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
-msgstr ""
+msgstr "Ojerrebosa, heka osegui ñepyrũhape"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +231,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD\n"
"string.text"
msgid "Overflow, search continued at the end"
-msgstr ""
+msgstr "Ojerrebosa, heka osegui opahape"
#: fmsearch.src
msgctxt ""
@@ -237,7 +239,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_SEARCH_COUNTING\n"
"string.text"
msgid "counting records"
-msgstr ""
+msgstr "Papa registro kuéra"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -245,7 +247,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES\n"
"string.text"
msgid "<No Files>"
-msgstr ""
+msgstr "<Ni Peteĩ Ñongatuha>"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +255,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object;Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e;Mba'e kuéra"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -261,7 +263,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY\n"
"string.text"
msgid "(read-only)"
-msgstr ""
+msgstr "(moñe'erã-año)"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -269,7 +271,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES\n"
"string.text"
msgid "<All Files>"
-msgstr ""
+msgstr "<Maymava Ñongatuha>"
#: gallery.src
msgctxt ""
@@ -277,7 +279,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS\n"
"string.text"
msgid "This ID already exists..."
-msgstr ""
+msgstr "Ko ID oikoite"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -285,7 +287,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_APPLYBUT\n"
"string.text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -293,7 +295,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT\n"
"string.text"
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Mboty"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -301,7 +303,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1\n"
"string.text"
msgid "Mouse over object"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse oĩ mba'e ari"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -309,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2\n"
"string.text"
msgid "Trigger hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "Momba'apo hiperjoapy"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +319,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3\n"
"string.text"
msgid "Mouse leaves object"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse oheja mba'e"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -325,7 +327,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME\n"
"string.text"
msgid "Please type in a valid file name."
-msgstr ""
+msgstr "Ehai peteĩ téra ñongatuha válido."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -333,7 +335,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP\n"
"string.text"
msgid "Internet"
-msgstr ""
+msgstr "Internet"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -341,7 +343,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
-msgstr ""
+msgstr "Koape ikatu ojejapo peteĩ hiperjoapy togue Webpe o peteĩ servidor FTP."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -349,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP\n"
"string.text"
msgid "Mail & News"
-msgstr ""
+msgstr "Pareha ha Noticia kuéra"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -357,7 +359,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an e-mail address or newsgroup."
-msgstr ""
+msgstr "Koápe ojejapo peteĩ hiperjoapy e-mailrã o aty noticia kuéragui."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -365,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP\n"
"string.text"
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +375,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
-msgstr ""
+msgstr "Koápe ojejapo peteĩ hiperjoapy peteĩ documento oĩmaha o peteĩ mondohápe peteĩ documento ryepype."
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -381,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP\n"
"string.text"
msgid "New Document"
-msgstr ""
+msgstr "Documento Pyahu"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -389,7 +391,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP\n"
"string.text"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
-msgstr ""
+msgstr "Koápe jejapo peteĩ documento pyahu joapy pyahundi"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -397,7 +399,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "Votõ"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -405,7 +407,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽrã"
#: hyperdlg.src
msgctxt ""
@@ -413,7 +415,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Ko ñongatuha oiko. ¿Reipota ehai jevy?"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -421,7 +423,7 @@ msgctxt ""
"RID_MULTIPATH_DBL_ERR\n"
"string.text"
msgid "The path %1 already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Tape %1 oĩma."
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -429,7 +431,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Select Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Ñongatuha kuéra"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -437,7 +439,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatuha kuéra"
#: multipat.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +447,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR\n"
"string.text"
msgid "The file %1 already exists."
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatuha %1 oĩma."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -453,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_PASSWD_MUST_BE_CONFIRMED\n"
"string.text"
msgid "Password must be confirmed"
-msgstr ""
+msgstr "Pe'aha oñemonei'ãrã"
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -461,7 +463,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Monei nojoguerahái pe'ahándi. Ehai ha'ete pe'aha mbokoiveha ryru."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -469,7 +471,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
-msgstr ""
+msgstr "Monei pe'ahagui nojoguerahái pe'aha originalndi. Emoĩ pe'aha jevy."
#: passwdomdlg.src
msgctxt ""
@@ -477,7 +479,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON\n"
"string.text"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ pe'aha pe'a, moambuerã o moha'anga poravo pe'agui moñe'erã-año osegui'hãgua."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -485,7 +487,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELQUERY\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the following object?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Reipotápa mba'e juka mba'e oseguia?"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -493,7 +495,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Confirm Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Monei Juka"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -501,7 +503,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILED\n"
"string.text"
msgid "The selected object could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatui ojejuka mba'e jeporavo akue."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -509,7 +511,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to delete this object."
-msgstr ""
+msgstr " Noguerekoi techa ojukahaguã ko mba'e."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -517,7 +519,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Error Deleting Object"
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy rejukarõ mba'e"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -525,7 +527,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATEFAILED\n"
"string.text"
msgid "The object could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Mba'e nikatui ojejapo."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -533,7 +535,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP\n"
"string.text"
msgid " Object with the same name already exists."
-msgstr ""
+msgstr " Oimema peteĩ mba'e téra ete."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -541,7 +543,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to create this object."
-msgstr ""
+msgstr " Noguerekoi techa ojapohaguã ko mba'e."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -549,7 +551,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Error Creating Object"
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy rejapõrõ mba'e"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -557,7 +559,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED\n"
"string.text"
msgid "The object could not be renamed."
-msgstr ""
+msgstr "Nikatui akue téra ambue mba'e."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -565,7 +567,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILEDPERM\n"
"string.text"
msgid " You do not have permission to rename this object."
-msgstr ""
+msgstr " Noguerekoi techa téra ambue haguã ko mba'e."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -573,7 +575,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Error Renaming Object"
-msgstr ""
+msgstr "Jejavy téra ambuépe mba'e"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -581,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_TITLE\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME Jejavy"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -589,7 +591,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED\n"
"string.text"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Ñe'ẽ 'scrip'gui %LANGUAGENAME nojeguerahái."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -597,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy ojemomba'apõramo %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -605,7 +607,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ excepción ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai'akue %LANGUAGENAME."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -613,7 +615,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai'akue %LANGUAGENAME (haipe: %LINENUMBER.)"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -621,7 +623,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ excepción ojemomba'apõramo %SCRIPTNAME ojehai'akue %LANGUAGENAME (haipe: %LINENUMBER.)"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -629,7 +631,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy Scripting Framework'gui momba'apo jave %SCRIPTNAME ojehai'akue %LANGUAGENAME pe."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -637,7 +639,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE\n"
"string.text"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy Scripting Framework'gui momba'apo jave %SCRIPTNAME ojehaipe'akue %LANGUAGENAME pe (haipe: %LINENUMBER)."
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -645,7 +647,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo:"
#: scriptdlg.src
msgctxt ""
@@ -653,7 +655,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Ñe'ẽmondo:"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -661,7 +663,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOLINK\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Automático"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -669,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"STR_MANUALLINK\n"
"string.text"
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Manual"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -677,7 +679,7 @@ msgctxt ""
"STR_BROKENLINK\n"
"string.text"
msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Jehupytyhaguã'ỹ"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -685,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"STR_GRAPHICLINK\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
-msgstr ""
+msgstr "Ta'anga"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -693,7 +695,7 @@ msgctxt ""
"STR_BUTTONCLOSE\n"
"string.text"
msgid "~Close"
-msgstr ""
+msgstr "~Mboty"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -701,7 +703,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Seguro rejukase joapy ojeporavo akue?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -709,7 +711,7 @@ msgctxt ""
"STR_CLOSELINKMSG_MULTI\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Seguro rejukase joapy ojeporavo akue?"
#: svuidlg.src
msgctxt ""
@@ -717,4 +719,4 @@ msgctxt ""
"STR_WAITINGLINK\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
-msgstr ""
+msgstr "Ha'arõ jave"