diff options
Diffstat (limited to 'source/gug/cui/source/tabpages.po')
-rw-r--r-- | source/gug/cui/source/tabpages.po | 245 |
1 files changed, 128 insertions, 117 deletions
diff --git a/source/gug/cui/source/tabpages.po b/source/gug/cui/source/tabpages.po index 09fe09e2538..7370f6cff52 100644 --- a/source/gug/cui/source/tabpages.po +++ b/source/gug/cui/source/tabpages.po @@ -4,15 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-23 13:17+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1422019039.000000\n" #: border.src msgctxt "" @@ -20,7 +22,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n" "string.text" msgid "Set No Borders" -msgstr "" +msgstr "Borde'ỹ" #: border.src msgctxt "" @@ -28,7 +30,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ borde okapegua año" #: border.src msgctxt "" @@ -36,7 +38,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "" +msgstr "Borde okápegua ha línea horizontales" #: border.src msgctxt "" @@ -44,7 +46,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n" "string.text" msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Borde okápegua ha línea hy'epy pegua" #: border.src msgctxt "" @@ -52,7 +54,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n" "string.text" msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ borde okaragua moambue'ỹ línea kuéra hyepypegua" #: border.src msgctxt "" @@ -60,7 +62,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n" "string.text" msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ línea kurusu año" #: border.src msgctxt "" @@ -68,7 +70,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n" "string.text" msgid "Set All Four Borders" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ yrundy borde kuéra" #: border.src msgctxt "" @@ -76,7 +78,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ borde asúpe ha akatúa año" #: border.src msgctxt "" @@ -84,7 +86,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ borde yguategua ha yvypegua año" #: border.src msgctxt "" @@ -92,7 +94,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n" "string.text" msgid "Set Left Border Only" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ borde asúpe año" #: border.src msgctxt "" @@ -100,7 +102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n" "string.text" msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ borde yguategua ha yvypegua ha maymava línea hyepypepegua" #: border.src msgctxt "" @@ -108,7 +110,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n" "string.text" msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ borde asúpegua ha akatúagua ha maymava línea hyepypepegua" #: border.src msgctxt "" @@ -116,7 +118,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n" "string.text" msgid "No Shadow" -msgstr "" +msgstr "Kuarahy'ãỹ" #: border.src msgctxt "" @@ -124,7 +126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvypegua parte ijakatuahápe" #: border.src msgctxt "" @@ -132,7 +134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yguate parte ijakatuahápe" #: border.src msgctxt "" @@ -140,15 +142,16 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yvypegua parte ijasupehápe" #: border.src +#, fuzzy msgctxt "" "border.src\n" "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n" "string.text" msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Ame'ẽ kuarahy'ã yguate parte ijakatuahápe" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -156,7 +159,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n" "string.text" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Asúpe akatúahápe" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -164,7 +167,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n" "string.text" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Akatúa asúpehápe" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -172,7 +175,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n" "string.text" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Eipuru ojeguatyrõ'akue mba'e superiorgui" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -180,7 +183,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n" "string.text" msgid "Left-to-right (horizontal)" -msgstr "" +msgstr "Asúpe akatúahápe (horizontal)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -188,7 +191,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n" "string.text" msgid "Right-to-left (horizontal)" -msgstr "" +msgstr "Akatúa asúpehápe (horizontal)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -196,7 +199,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n" "string.text" msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Akatúa asúpehápe (vertical)" #: frmdirlbox.src msgctxt "" @@ -204,7 +207,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n" "string.text" msgid "Left-to-right (vertical)" -msgstr "" +msgstr "Asúpe akatúahápe (vertical)" #: page.src msgctxt "" @@ -213,7 +216,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -222,7 +225,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -231,7 +234,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -240,7 +243,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -249,7 +252,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -258,7 +261,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -267,7 +270,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -276,7 +279,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: page.src msgctxt "" @@ -285,7 +288,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -294,7 +297,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Oficio" #: page.src msgctxt "" @@ -303,7 +306,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloide" #: page.src msgctxt "" @@ -312,7 +315,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -321,7 +324,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -330,7 +333,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -339,7 +342,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -348,7 +351,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -357,7 +360,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Tuicha 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -366,7 +369,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: page.src msgctxt "" @@ -375,7 +378,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre DL" #: page.src msgctxt "" @@ -384,7 +387,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C6" #: page.src msgctxt "" @@ -393,7 +396,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -402,7 +405,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C5" #: page.src msgctxt "" @@ -411,7 +414,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C4" #: page.src msgctxt "" @@ -420,7 +423,7 @@ msgctxt "" "#6¾ Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#6¾ Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre 6 ¾" #: page.src msgctxt "" @@ -429,7 +432,7 @@ msgctxt "" "#7¾ (Monarch) Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre 7 ¾ (monarca)" #: page.src msgctxt "" @@ -438,7 +441,7 @@ msgctxt "" "#9 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre del n.º 9" #: page.src msgctxt "" @@ -447,7 +450,7 @@ msgctxt "" "#10 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre del n.º 10" #: page.src msgctxt "" @@ -456,7 +459,7 @@ msgctxt "" "#11 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre del n.º 11" #: page.src msgctxt "" @@ -465,7 +468,7 @@ msgctxt "" "#12 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre del n.º 12" #: page.src msgctxt "" @@ -474,7 +477,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta parehagui Japonesa" #: page.src msgctxt "" @@ -483,7 +486,7 @@ msgctxt "" "A6\n" "itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "" +msgstr "A6" #: page.src msgctxt "" @@ -492,7 +495,7 @@ msgctxt "" "A5\n" "itemlist.text" msgid "A5" -msgstr "" +msgstr "A5" #: page.src msgctxt "" @@ -501,7 +504,7 @@ msgctxt "" "A4\n" "itemlist.text" msgid "A4" -msgstr "" +msgstr "A4" #: page.src msgctxt "" @@ -510,7 +513,7 @@ msgctxt "" "A3\n" "itemlist.text" msgid "A3" -msgstr "" +msgstr "A3" #: page.src msgctxt "" @@ -519,7 +522,7 @@ msgctxt "" "A2\n" "itemlist.text" msgid "A2" -msgstr "" +msgstr "A2" #: page.src msgctxt "" @@ -528,7 +531,7 @@ msgctxt "" "A1\n" "itemlist.text" msgid "A1" -msgstr "" +msgstr "A1" #: page.src msgctxt "" @@ -537,7 +540,7 @@ msgctxt "" "A0\n" "itemlist.text" msgid "A0" -msgstr "" +msgstr "A0" #: page.src msgctxt "" @@ -546,7 +549,7 @@ msgctxt "" "B6 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B6 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -555,7 +558,7 @@ msgctxt "" "B5 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B5 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -564,7 +567,7 @@ msgctxt "" "B4 (ISO)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" -msgstr "" +msgstr "B4 (ISO)" #: page.src msgctxt "" @@ -573,7 +576,7 @@ msgctxt "" "Letter\n" "itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "" +msgstr "Carta" #: page.src msgctxt "" @@ -582,7 +585,7 @@ msgctxt "" "Legal\n" "itemlist.text" msgid "Legal" -msgstr "" +msgstr "Legal" #: page.src msgctxt "" @@ -591,7 +594,7 @@ msgctxt "" "Long Bond\n" "itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "Oficio" #: page.src msgctxt "" @@ -600,7 +603,7 @@ msgctxt "" "Tabloid\n" "itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "" +msgstr "Tabloide" #: page.src msgctxt "" @@ -609,7 +612,7 @@ msgctxt "" "B6 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -618,7 +621,7 @@ msgctxt "" "B5 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -627,7 +630,7 @@ msgctxt "" "B4 (JIS)\n" "itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: page.src msgctxt "" @@ -636,7 +639,7 @@ msgctxt "" "16 Kai\n" "itemlist.text" msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "16 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -645,7 +648,7 @@ msgctxt "" "32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -654,7 +657,7 @@ msgctxt "" "Big 32 Kai\n" "itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "Tuicha 32 Kai" #: page.src msgctxt "" @@ -663,7 +666,7 @@ msgctxt "" "User\n" "itemlist.text" msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Usuario" #: page.src msgctxt "" @@ -672,7 +675,7 @@ msgctxt "" "DL Envelope\n" "itemlist.text" msgid "DL Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre DL" #: page.src msgctxt "" @@ -681,7 +684,7 @@ msgctxt "" "C6 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C6" #: page.src msgctxt "" @@ -690,7 +693,7 @@ msgctxt "" "C6/5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C6/5" #: page.src msgctxt "" @@ -699,7 +702,7 @@ msgctxt "" "C5 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C5 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C5" #: page.src msgctxt "" @@ -708,7 +711,7 @@ msgctxt "" "C4 Envelope\n" "itemlist.text" msgid "C4 Envelope" -msgstr "" +msgstr "Sobre C4" #: page.src msgctxt "" @@ -717,7 +720,7 @@ msgctxt "" "Dia Slide\n" "itemlist.text" msgid "Dia Slide" -msgstr "" +msgstr "Diapositiva Dia" #: page.src msgctxt "" @@ -726,7 +729,7 @@ msgctxt "" "Screen 4:3\n" "itemlist.text" msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Pantalla 4:3" #: page.src msgctxt "" @@ -735,7 +738,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:9\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Pantalla 16:9" #: page.src msgctxt "" @@ -744,7 +747,7 @@ msgctxt "" "Screen 16:10\n" "itemlist.text" msgid "Screen 16:10" -msgstr "" +msgstr "Pantalla 16:10" #: page.src msgctxt "" @@ -753,7 +756,7 @@ msgctxt "" "Japanese Postcard\n" "itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Tarjeta parehagui Japonesa" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -761,7 +764,7 @@ msgctxt "" "STR_EXAMPLE\n" "string.text" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Techapyrã" #: paragrph.src msgctxt "" @@ -769,7 +772,7 @@ msgctxt "" "STR_PAGE_STYLE\n" "string.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Háicha Togue" #: strings.src msgctxt "" @@ -777,7 +780,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the gradient:" -msgstr "" +msgstr "Ehai peteĩ téra momichirã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -788,6 +791,8 @@ msgid "" "The gradient was modified without saving. \n" "Modify the selected gradient or add a new gradient." msgstr "" +"Momichi moambue akue oñongatuỹre.\n" +"Moambue momichi jeporavo akue o remboheta peteĩ pyahu." #: strings.src msgctxt "" @@ -795,7 +800,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the bitmap:" -msgstr "" +msgstr "Ehai peteĩ téra mapa bit peguarã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -803,7 +808,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the external bitmap:" -msgstr "" +msgstr "Ehai peteĩ téra mapabit peguarã okaragua:" #: strings.src msgctxt "" @@ -814,6 +819,8 @@ msgid "" "The bitmap was modified without saving. \n" "Modify the selected bitmap or add a new bitmap." msgstr "" +"Mapabit moambue akue oñongatuỹre.\n" +"Moambue mapabit jeporavo akue o remboheta peteĩ pyahu." #: strings.src msgctxt "" @@ -821,7 +828,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the line style:" -msgstr "" +msgstr "Ehai peteĩ téra estilo de línea peguarã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -832,6 +839,8 @@ msgid "" "The line style was modified without saving. \n" "Modify the selected line style or add a new line style." msgstr "" +"Línea háicha moambue akue oñongatuỹre.\n" +"Moambue línea háicha jeporavo akue o remboheta peteĩ pyahu." #: strings.src msgctxt "" @@ -839,7 +848,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the hatching:" -msgstr "" +msgstr "Ehai peteĩ téra mallarã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -857,7 +866,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHANGE\n" "string.text" msgid "Modify" -msgstr "" +msgstr "Moambue" #: strings.src msgctxt "" @@ -865,15 +874,16 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_ADD\n" "string.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Mboheta" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new color:" -msgstr "" +msgstr "Ehai peteĩ téra momichirã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -891,15 +901,16 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_TABLE\n" "string.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabla" #: strings.src +#, fuzzy msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n" "string.text" msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" -msgstr "" +msgstr "Ehai peteĩ téra momichirã:" #: strings.src msgctxt "" @@ -907,7 +918,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n" "string.text" msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Hesaka" #: strings.src msgctxt "" @@ -915,7 +926,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n" "string.text" msgid "No %1" -msgstr "" +msgstr "Sin %1" #: strings.src msgctxt "" @@ -923,7 +934,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n" "string.text" msgid "Family" -msgstr "" +msgstr "Ogaygua" #: strings.src msgctxt "" @@ -931,7 +942,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n" "string.text" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Letra Háicha" #: strings.src msgctxt "" @@ -939,7 +950,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n" "string.text" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Háicha" #: strings.src msgctxt "" @@ -947,7 +958,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n" "string.text" msgid "Typeface" -msgstr "" +msgstr "Tipografía" #: strings.src msgctxt "" @@ -955,7 +966,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n" "string.text" msgid "Use replacement table" -msgstr "" +msgstr "Puru tabla mbyekoviagui" #: strings.src msgctxt "" @@ -963,7 +974,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n" "string.text" msgid "Correct TWo INitial CApitals" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ MOkoĩ MAyúscula kuéra JApo mante" #: strings.src msgctxt "" @@ -971,7 +982,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n" "string.text" msgid "Capitalize first letter of every sentence" -msgstr "" +msgstr "Ñepyry maymava ñe'ẽjoapy kuéra mayúsculandi" #: strings.src msgctxt "" @@ -979,7 +990,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "" +msgstr "*Hũ'i* ha_guyhai_automáticos" #: strings.src msgctxt "" @@ -987,7 +998,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n" "string.text" msgid "Ignore double spaces" -msgstr "" +msgstr "Kuaa'ỹ arapy kõi" #: strings.src msgctxt "" @@ -995,7 +1006,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DETECT_URL\n" "string.text" msgid "URL Recognition" -msgstr "" +msgstr "Jekuaa jey URL" #: strings.src msgctxt "" @@ -1035,7 +1046,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n" "string.text" msgid "Remove blank paragraphs" -msgstr "" +msgstr "Juka párrafos nandi" #: strings.src msgctxt "" @@ -1091,7 +1102,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n" "string.text" msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "Emoĩ háicha" #: strings.src msgctxt "" @@ -1115,7 +1126,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_CONNECTOR\n" "string.text" msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Conector" #: strings.src msgctxt "" @@ -1123,7 +1134,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n" "string.text" msgid "Dimension line" -msgstr "" +msgstr "Línea tuichavekuegui" #: strings.src msgctxt "" @@ -1131,7 +1142,7 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n" "string.text" msgid "The file could not be loaded!" -msgstr "" +msgstr "Ñongatuha nikatui ojehupi!" #: strings.src msgctxt "" @@ -1139,4 +1150,4 @@ msgctxt "" "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR\n" "string.text" msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Módulo jeporavo'akue nikatui ojehupi." |