aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/extensions/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gug/extensions/messages.po')
-rw-r--r--source/gug/extensions/messages.po591
1 files changed, 394 insertions, 197 deletions
diff --git a/source/gug/extensions/messages.po b/source/gug/extensions/messages.po
index 26356fa4fb5..e245ffa73eb 100644
--- a/source/gug/extensions/messages.po
+++ b/source/gug/extensions/messages.po
@@ -32,24 +32,28 @@ msgid "SQL command"
msgstr "Comando SQL"
#: showhide.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Mokañy"
#: showhide.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE"
msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka"
#: stringarrays.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Yvate"
#: stringarrays.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN"
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyte"
#: stringarrays.hrc:29
#, fuzzy
@@ -58,29 +62,34 @@ msgid "Bottom"
msgstr "_Yvýpe:"
#: stringarrays.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Michĩ"
#: stringarrays.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE"
msgid "Large"
-msgstr ""
+msgstr "Tuicha"
#: stringarrays.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Without frame"
-msgstr ""
+msgstr "Marco'ỹre"
#: stringarrays.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "3D look"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: stringarrays.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plano"
#: stringarrays.hrc:47
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
@@ -100,14 +109,16 @@ msgid "Query"
msgstr "Ñeporandu"
#: stringarrays.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql"
-msgstr ""
+msgstr "Sql"
#: stringarrays.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
msgid "Sql [Native]"
-msgstr ""
+msgstr "Sql [Nativo]"
#: stringarrays.hrc:52
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE"
@@ -115,24 +126,28 @@ msgid "Tablefields"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:57
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpe"
#: stringarrays.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyte"
#: stringarrays.hrc:59
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa"
#: stringarrays.hrc:64
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Mavave"
#: stringarrays.hrc:65
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -145,49 +160,58 @@ msgid "Reset form"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Open document/web page"
-msgstr ""
+msgstr "Eavri documento/togue web"
#: stringarrays.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "First record"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩha registro"
#: stringarrays.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Previous record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro Tenondegua"
#: stringarrays.hrc:70
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Next record"
-msgstr ""
+msgstr "Téra ryru oseguía"
#: stringarrays.hrc:71
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Last record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro paha"
#: stringarrays.hrc:72
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Save record"
-msgstr ""
+msgstr "Ñongatu registro"
#: stringarrays.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Undo data entry"
-msgstr ""
+msgstr "Japo'ỹ: Data Jeikeha"
#: stringarrays.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "New record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro pyahu"
#: stringarrays.hrc:75
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
msgid "Delete record"
-msgstr ""
+msgstr "Juka registro"
#: stringarrays.hrc:76
msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE"
@@ -195,14 +219,16 @@ msgid "Refresh form"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Get"
#: stringarrays.hrc:82
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD"
msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Post"
#: stringarrays.hrc:87
#, fuzzy
@@ -222,84 +248,100 @@ msgid "Text"
msgstr "Moñe'ẽrã"
#: stringarrays.hrc:94
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short)"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar (mbyky)"
#: stringarrays.hrc:95
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YY)"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar (mbyky YY)"
#: stringarrays.hrc:96
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (short YYYY)"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar (mbyky YYYY)"
#: stringarrays.hrc:97
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "Standard (long)"
-msgstr ""
+msgstr "Estándar (puku)"
#: stringarrays.hrc:98
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YY"
-msgstr ""
+msgstr "DD/MM/YY"
#: stringarrays.hrc:99
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/DD/YY"
#: stringarrays.hrc:100
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "YY/MM/DD"
#: stringarrays.hrc:101
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "DD/MM/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "DD/MM/YYYY"
#: stringarrays.hrc:102
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "MM/DD/YYYY"
-msgstr ""
+msgstr "MM/DD/YYYY"
#: stringarrays.hrc:103
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY/MM/DD"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY/MM/DD"
#: stringarrays.hrc:104
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "YY-MM-DD"
#: stringarrays.hrc:105
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST"
msgid "YYYY-MM-DD"
-msgstr ""
+msgstr "YYYY-MM-DD"
#: stringarrays.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45"
-msgstr ""
+msgstr "13:45"
#: stringarrays.hrc:111
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "13:45:00"
-msgstr ""
+msgstr "13:45:00"
#: stringarrays.hrc:112
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45 PM"
#: stringarrays.hrc:113
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST"
msgid "01:45:00 PM"
-msgstr ""
+msgstr "01:45:00 PM"
#: stringarrays.hrc:118
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
@@ -307,9 +349,10 @@ msgid "Not Selected"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:119
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeporavo va'ekue"
#: stringarrays.hrc:120
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED"
@@ -317,29 +360,34 @@ msgid "Not Defined"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:125
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "All records"
-msgstr ""
+msgstr "Opavave registros"
#: stringarrays.hrc:126
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Active record"
-msgstr ""
+msgstr "Registro kyre'ỹ"
#: stringarrays.hrc:127
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE"
msgid "Current page"
-msgstr ""
+msgstr "Rogue ko'ãgagua"
#: stringarrays.hrc:132
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nahániri"
#: stringarrays.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Héẽ"
#: stringarrays.hrc:134
msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION"
@@ -362,39 +410,46 @@ msgid "_self"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET"
msgid "_top"
-msgstr ""
+msgstr "_Pyta"
#: stringarrays.hrc:147
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Mavave"
#: stringarrays.hrc:148
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Single"
-msgstr ""
+msgstr "Sencillo"
#: stringarrays.hrc:149
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Multi"
-msgstr ""
+msgstr "Hetaichagua"
#: stringarrays.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE"
msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Rango"
#: stringarrays.hrc:155
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenóva"
#: stringarrays.hrc:156
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Oñembo'yva"
#: stringarrays.hrc:161
#, fuzzy
@@ -403,9 +458,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Oĩhaguéicha voi"
#: stringarrays.hrc:162
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE"
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: stringarrays.hrc:163
#, fuzzy
@@ -430,9 +486,10 @@ msgid "Position of the selected entry"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:175
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
msgid "Single-line"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩ-línea"
#: stringarrays.hrc:176
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE"
@@ -445,54 +502,64 @@ msgid "Multi-line with formatting"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:182
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "LF (Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "LF (Unix)"
#: stringarrays.hrc:183
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT"
msgid "CR+LF (Windows)"
-msgstr ""
+msgstr "CR+LF (Windows)"
#: stringarrays.hrc:188
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Mavave"
#: stringarrays.hrc:189
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Oñenóva"
#: stringarrays.hrc:190
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Oñembo'yva"
#: stringarrays.hrc:191
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Mokõive"
#: stringarrays.hrc:196
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "3D"
-msgstr ""
+msgstr "3D"
#: stringarrays.hrc:197
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT"
msgid "Flat"
-msgstr ""
+msgstr "Plano"
#: stringarrays.hrc:202
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left top"
-msgstr ""
+msgstr "Asúpe ha yvate"
#: stringarrays.hrc:203
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Left centered"
-msgstr ""
+msgstr "Línea mombyte"
#: stringarrays.hrc:204
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
@@ -500,9 +567,10 @@ msgid "Left bottom"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:205
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right top"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa ha yvate"
#: stringarrays.hrc:206
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
@@ -510,14 +578,16 @@ msgid "Right centered"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:207
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Right bottom"
-msgstr ""
+msgstr "_Akatúa/Yvýpe"
#: stringarrays.hrc:208
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above left"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e asúpe"
#: stringarrays.hrc:209
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
@@ -525,14 +595,16 @@ msgid "Above centered"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:210
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Above right"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e akatúa"
#: stringarrays.hrc:211
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Below left"
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽrã guygui"
#: stringarrays.hrc:212
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
@@ -545,9 +617,10 @@ msgid "Below right"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:214
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION"
msgid "Centered"
-msgstr ""
+msgstr "Mombyte"
#: stringarrays.hrc:219
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
@@ -555,49 +628,58 @@ msgid "Preserve"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:220
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Mbyekovia"
#: stringarrays.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING"
msgid "Collapse"
-msgstr ""
+msgstr "Michĩve"
#: stringarrays.hrc:226
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nahániri"
#: stringarrays.hrc:227
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Keep Ratio"
-msgstr ""
+msgstr "Mantener proporción"
#: stringarrays.hrc:228
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE"
msgid "Fit to Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ojeahusta al Tamaño"
#: stringarrays.hrc:233
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Left-to-right"
-msgstr ""
+msgstr "Asú akatúa gotyo"
#: stringarrays.hrc:234
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Right-to-left"
-msgstr ""
+msgstr "Akatúa asu gotyo"
#: stringarrays.hrc:235
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE"
msgid "Use superordinate object settings"
-msgstr ""
+msgstr "Eipuru ojeguatyrõ va'ekue mba'e superiorgui"
#: stringarrays.hrc:240
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Araka'eve"
#: stringarrays.hrc:241
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
@@ -605,44 +687,52 @@ msgid "When focused"
msgstr ""
#: stringarrays.hrc:242
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR"
msgid "Always"
-msgstr ""
+msgstr "Tapia"
#: stringarrays.hrc:247
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "~Al Párrafo"
#: stringarrays.hrc:248
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "As Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter icha"
#: stringarrays.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Rogue"
#: stringarrays.hrc:250
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Márcope"
#: stringarrays.hrc:251
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Character"
-msgstr ""
+msgstr "Al Carácter"
#: stringarrays.hrc:256
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Page"
-msgstr ""
+msgstr "Jeho Rogue"
#: stringarrays.hrc:257
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE"
msgid "To Cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ko~ty'ípe"
#: strings.hrc:25
msgctxt "RID_STR_EDITMASK"
@@ -665,9 +755,10 @@ msgid "Enabled"
msgstr "Mboguata"
#: strings.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE"
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "_Jehecha"
#: strings.hrc:30
msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE"
@@ -695,14 +786,16 @@ msgid "Strict format"
msgstr ""
#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP"
msgid "Thousands separator"
-msgstr ""
+msgstr "Separador de millares"
#: strings.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PRINTABLE"
msgid "Printable"
-msgstr ""
+msgstr "_Imprimible"
#: strings.hrc:37
msgctxt "RID_STR_TARGET_URL"
@@ -725,9 +818,10 @@ msgid "Help URL"
msgstr ""
#: strings.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TAG"
msgid "Additional information"
-msgstr ""
+msgstr "_Ñemomarandu hembýa:"
#: strings.hrc:42
msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR"
@@ -810,9 +904,10 @@ msgid "Icon size"
msgstr "Tamaño del icono"
#: strings.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION"
msgid "Positioning"
-msgstr ""
+msgstr "Ñemohenda"
#: strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION"
@@ -850,9 +945,10 @@ msgid "Multiline input"
msgstr ""
#: strings.hrc:66
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION"
msgid "Multiselection"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Heta"
#: strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_NAME"
@@ -905,19 +1001,22 @@ msgid "Cycle"
msgstr "Ciclo"
#: strings.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_TABSTOP"
msgid "Tabstop"
-msgstr ""
+msgstr "Pyta Tabulación"
#: strings.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE"
msgid "Data field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu datosgui"
#: strings.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_DROPDOWN"
msgid "Dropdown"
-msgstr ""
+msgstr "Reipyso"
#: strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN"
@@ -925,9 +1024,10 @@ msgid "Bound field"
msgstr ""
#: strings.hrc:81
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE"
msgid "List content"
-msgstr ""
+msgstr "Orekóva listagui"
#: strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE"
@@ -1070,9 +1170,10 @@ msgid "List index"
msgstr ""
#: strings.hrc:110
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT"
msgid "Row height"
-msgstr ""
+msgstr "Yvatekue Tysỹigui"
#: strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR"
@@ -1100,9 +1201,10 @@ msgid "List entries"
msgstr ""
#: strings.hrc:116
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE"
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Acción"
#: strings.hrc:117
msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION"
@@ -1155,154 +1257,184 @@ msgid "Fill parameters"
msgstr "Myenyhẽ parámetros"
#: strings.hrc:127
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
-msgstr ""
+msgstr "Apo peteĩ acción"
#: strings.hrc:128
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoĩ al día rire"
#: strings.hrc:129
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
-msgstr ""
+msgstr "Oñemoĩ al día mboyve"
#: strings.hrc:130
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
-msgstr ""
+msgstr "Mboyve Acción Téra Ryru"
#: strings.hrc:131
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
-msgstr ""
+msgstr "Upei Acción Téra Ryru"
#: strings.hrc:132
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Monei juka"
#: strings.hrc:133
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "Oiko peteĩ jejavy"
#: strings.hrc:134
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
-msgstr ""
+msgstr "Enfoco pyhy jave"
#: strings.hrc:135
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
-msgstr ""
+msgstr "Enfoco mokañy jave"
#: strings.hrc:136
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
-msgstr ""
+msgstr "Teko elementogui moambue"
#: strings.hrc:137
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Votõ ojejopy va'ekue"
#: strings.hrc:138
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP"
msgid "Key released"
-msgstr ""
+msgstr "Votõ ojepoi va'ekue"
#: strings.hrc:139
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED"
msgid "When loading"
-msgstr ""
+msgstr "Hupiaja"
#: strings.hrc:140
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi pyahu jey mboyve"
#: strings.hrc:141
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED"
msgid "When reloading"
-msgstr ""
+msgstr "Hupi pyahu jey"
#: strings.hrc:142
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e 'Mouse' tecladorupi"
#: strings.hrc:143
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse hyepype"
#: strings.hrc:144
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse okape"
#: strings.hrc:145
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse omyi va'ekue"
#: strings.hrc:146
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
-msgstr ""
+msgstr "Votõ del Mouse ojejopyguéteri"
#: strings.hrc:147
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
-msgstr ""
+msgstr "Mouse votõ ojeheja jopy'ỹre"
#: strings.hrc:148
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
-msgstr ""
+msgstr "Jerova registro mboyve"
#: strings.hrc:149
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED"
msgid "After record change"
-msgstr ""
+msgstr "Jerova registro rire"
#: strings.hrc:150
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED"
msgid "After resetting"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer rire"
#: strings.hrc:151
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
-msgstr ""
+msgstr "Restablecer mboyve"
#: strings.hrc:152
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
-msgstr ""
+msgstr "Moneĩ acción"
#: strings.hrc:153
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
-msgstr ""
+msgstr "Mondo mboyve"
#: strings.hrc:154
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
-msgstr ""
+msgstr "Moñe'ẽrã moambue"
#: strings.hrc:155
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguejy mboyve"
#: strings.hrc:156
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
-msgstr ""
+msgstr "Mboguejy jave"
#: strings.hrc:157
msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED"
@@ -1370,9 +1502,10 @@ msgid "Scroll value min."
msgstr ""
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH"
msgid "Scroll width"
-msgstr ""
+msgstr "Escala ipe"
#: strings.hrc:171
msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT"
@@ -1425,9 +1558,10 @@ msgid "Orientation"
msgstr "Mbohape"
#: strings.hrc:181
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
-msgstr ""
+msgstr "Jopy jave"
#: strings.hrc:182
msgctxt "RID_STR_DATE"
@@ -1530,9 +1664,10 @@ msgid "Binding expression"
msgstr ""
#: strings.hrc:202
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED"
msgid "Required"
-msgstr ""
+msgstr "Ñeikotevẽva"
#: strings.hrc:203
msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING"
@@ -1540,9 +1675,10 @@ msgid "List entry source"
msgstr "Moógui ou jeikeha de lista"
#: strings.hrc:204
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT"
msgid "Relevant"
-msgstr ""
+msgstr "R_elevante"
#: strings.hrc:205
msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY"
@@ -1550,9 +1686,10 @@ msgid "Read-only"
msgstr "Moñe'ẽ-año"
#: strings.hrc:206
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT"
msgid "Constraint"
-msgstr ""
+msgstr "_Restricción"
#: strings.hrc:207
msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION"
@@ -1585,9 +1722,10 @@ msgid "Length"
msgstr "Puku"
#: strings.hrc:213
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH"
msgid "Length (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "_Ipe (michĩvéva)"
#: strings.hrc:214
msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH"
@@ -1630,9 +1768,10 @@ msgid "Submission"
msgstr ""
#: strings.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME"
msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Resapirĩ hína"
#: strings.hrc:223
msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE"
@@ -1645,9 +1784,10 @@ msgid "Root displayed"
msgstr ""
#: strings.hrc:225
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES"
msgid "Show handles"
-msgstr ""
+msgstr "Hechauka Moambue kuéra"
#: strings.hrc:226
msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES"
@@ -1685,9 +1825,10 @@ msgid "Input required"
msgstr ""
#: strings.hrc:233
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE"
msgid "Text direction"
-msgstr ""
+msgstr "_Sambyhy ojehai va'ekue"
#: strings.hrc:234
msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE"
@@ -1781,9 +1922,10 @@ msgid "Label Field"
msgstr "Ñu Etiqueta"
#: strings.hrc:258
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "Aty Ryru"
#: strings.hrc:259
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
@@ -1791,19 +1933,22 @@ msgid "Text Box"
msgstr "Moñe'ẽrã Ryru"
#: strings.hrc:260
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Formateado"
#: strings.hrc:261
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "Lista Ryru"
#: strings.hrc:262
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "Ryry Jehe'a"
#: strings.hrc:263
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
@@ -1831,24 +1976,28 @@ msgid "File Selection"
msgstr "Jeporavo Ñongatuhágui"
#: strings.hrc:268
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Arangégui"
#: strings.hrc:269
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Aravo"
#: strings.hrc:270
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Numérico"
#: strings.hrc:271
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu Pirapirégui"
#: strings.hrc:272
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
@@ -1856,9 +2005,10 @@ msgid "Pattern Field"
msgstr "Ñu Molde"
#: strings.hrc:273
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
-msgstr ""
+msgstr "Ñemaña de Tabla"
#: strings.hrc:275
msgctxt "STR_DETAIL_FORM"
@@ -1999,9 +2149,10 @@ msgid "Reload File"
msgstr "Hupi Jey Ñongatuha"
#: strings.hrc:303
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE"
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Segui"
#: strings.hrc:304
msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT"
@@ -2114,9 +2265,10 @@ msgid "Download of update completed"
msgstr ""
#: strings.hrc:326
+#, fuzzy
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL"
msgid "Click the icon to start the installation."
-msgstr ""
+msgstr "Ejapo clic en instalar eñepyrũ haguã la instalación"
#: strings.hrc:327
msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL"
@@ -2194,14 +2346,16 @@ msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
msgstr ""
#: strings.hrc:344
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahaígui"
#: strings.hrc:345
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahai títulondi"
#: strings.hrc:346
msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS"
@@ -2209,14 +2363,16 @@ msgid "Conference proceedings article"
msgstr ""
#: strings.hrc:347
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Diario"
#: strings.hrc:348
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Documentación técnica"
#: strings.hrc:349
msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS"
@@ -2229,24 +2385,28 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Misceláneo"
#: strings.hrc:351
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "Tesis doctoral"
#: strings.hrc:352
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "Actas conferenciagui"
#: strings.hrc:353
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "Informe kundahágui"
#: strings.hrc:354
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "No publicado"
#: strings.hrc:355
msgctxt "ST_TYPE_EMAIL"
@@ -2259,29 +2419,34 @@ msgid "WWW document"
msgstr "Documento WWW"
#: strings.hrc:357
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario1"
#: strings.hrc:358
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario2"
#: strings.hrc:359
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario3"
#: strings.hrc:360
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario4"
#: strings.hrc:361
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario5"
#: strings.hrc:362
msgctxt "ST_TYPE_TITLE"
@@ -2299,9 +2464,10 @@ msgid "Address book type"
msgstr ""
#: strings.hrc:366
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG"
msgid "Connection Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tenda-moambue conexión gui"
#: strings.hrc:367
msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION"
@@ -2371,9 +2537,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: strings.hrc:380
+#, fuzzy
msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE"
msgid "Database Field"
-msgstr ""
+msgstr "Ñu base de datogui"
#: strings.hrc:381
msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE"
@@ -2446,14 +2613,16 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or
msgstr ""
#: yesno.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nahániri"
#: yesno.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Héẽ"
#: contentfieldpage.ui:34
msgctxt "contentfieldpage|label1"
@@ -2834,9 +3003,10 @@ msgid "Data"
msgstr "Datos"
#: choosedatasourcedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog"
msgid "Choose Data Source"
-msgstr ""
+msgstr "Poravo Moógui Ou Datos:"
#: choosedatasourcedialog.ui:90
msgctxt "choosedatasourcedialog|label1"
@@ -2844,9 +3014,10 @@ msgid "Entry"
msgstr "Jeikeha"
#: generalpage.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|shortname"
msgid "_Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Téra mombykypapyre"
#: generalpage.ui:52
msgctxt "generalpage|authtype"
@@ -2899,9 +3070,10 @@ msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: generalpage.ui:225
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|booktitle"
msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Título kuatiahaigui"
#: generalpage.ui:241
msgctxt "generalpage|edition"
@@ -2909,9 +3081,10 @@ msgid "Ed_ition"
msgstr "Ed_ición"
#: generalpage.ui:257
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|volume"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen"
#: generalpage.ui:273
msgctxt "generalpage|institution"
@@ -2924,9 +3097,10 @@ msgid "_Month"
msgstr "_Jasy"
#: generalpage.ui:305
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|publicationtype"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo publicacíongui"
#: generalpage.ui:321
msgctxt "generalpage|university"
@@ -2934,24 +3108,28 @@ msgid "University"
msgstr "Universidad"
#: generalpage.ui:336
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|reporttype"
msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de informe"
#: generalpage.ui:351
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|organization"
msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
+msgstr "Organización"
#: generalpage.ui:384
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|journal"
msgid "_Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Diario"
#: generalpage.ui:399
+#, fuzzy
msgctxt "generalpage|annotation"
msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "Ojehai va'ekue"
#: generalpage.ui:415
msgctxt "generalpage|number"
@@ -3004,9 +3182,10 @@ msgid "Column Layout for Table “%1”"
msgstr ""
#: mappingdialog.ui:107
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label2"
msgid "_Short name"
-msgstr ""
+msgstr "Téra mombykypapyre"
#: mappingdialog.ui:122
msgctxt "mappingdialog|label3"
@@ -3064,24 +3243,28 @@ msgid "Ed_ition"
msgstr "Ed_ición"
#: mappingdialog.ui:417
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label14"
msgid "_Book title"
-msgstr ""
+msgstr "Título kuatiahaigui"
#: mappingdialog.ui:432
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label15"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Volumen"
#: mappingdialog.ui:445
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label16"
msgid "Publication t_ype"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo publicacíongui"
#: mappingdialog.ui:496
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label17"
msgid "Organi_zation"
-msgstr ""
+msgstr "Organización"
#: mappingdialog.ui:511
msgctxt "mappingdialog|label18"
@@ -3094,9 +3277,10 @@ msgid "Uni_versity"
msgstr "Uni_versidad"
#: mappingdialog.ui:577
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label20"
msgid "Type of re_port"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de informe"
#: mappingdialog.ui:592
msgctxt "mappingdialog|label21"
@@ -3104,9 +3288,10 @@ msgid "_Month"
msgstr "_Jasy"
#: mappingdialog.ui:631
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label22"
msgid "_Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Diario"
#: mappingdialog.ui:646
msgctxt "mappingdialog|label23"
@@ -3119,9 +3304,10 @@ msgid "Se_ries"
msgstr "Se_rie"
#: mappingdialog.ui:712
+#, fuzzy
msgctxt "mappingdialog|label25"
msgid "Ann_otation"
-msgstr ""
+msgstr "Ojehai va'ekue"
#: mappingdialog.ui:727
msgctxt "mappingdialog|label26"
@@ -3170,29 +3356,34 @@ msgid "Table"
msgstr "Tabla"
#: toolbar.ui:49
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
msgid "Search Key"
-msgstr ""
+msgstr "Palabra Ojehekágui"
#: toolbar.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter"
-msgstr ""
+msgstr "Mbogua automático"
#: toolbar.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
msgid "Standard Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Mbogua Estándar"
#: toolbar.ui:110
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
msgid "Reset Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Ñepyrũ Jey Mbogua"
#: toolbar.ui:123
+#, fuzzy
msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
msgid "Column Arrangement"
-msgstr ""
+msgstr "~Myatyrõ Columnas gui..."
#: toolbar.ui:136
#, fuzzy
@@ -3201,9 +3392,10 @@ msgid "Data Source"
msgstr "Moógui ou dato kuéra"
#: controlfontdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog"
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Carácter"
#: controlfontdialog.ui:105
msgctxt "controlfontdialog|font"
@@ -3211,14 +3403,16 @@ msgid "Font"
msgstr "Letra Háicha"
#: controlfontdialog.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "controlfontdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Efectos tipográficos"
#: datatypedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog"
msgid "New Data Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de Datos Pyahu"
#: datatypedialog.ui:85
msgctxt "datatypedialog|label"
@@ -3271,14 +3465,16 @@ msgid "Tab Order"
msgstr ""
#: taborder.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "taborder|upB"
msgid "_Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e Yguatéo"
#: taborder.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "taborder|downB"
msgid "Move _Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mongu'e Yvýpe"
#: taborder.ui:49
msgctxt "taborder|autoB"
@@ -3391,6 +3587,7 @@ msgid "Create Previe_w"
msgstr "Japo Techauka _Mboyve"
#: sanedialog.ui:659
+#, fuzzy
msgctxt "sanedialog|scanButton"
msgid "_Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Escanear"