diff options
Diffstat (limited to 'source/gug/extensions/messages.po')
-rw-r--r-- | source/gug/extensions/messages.po | 591 |
1 files changed, 394 insertions, 197 deletions
diff --git a/source/gug/extensions/messages.po b/source/gug/extensions/messages.po index 26356fa4fb5..e245ffa73eb 100644 --- a/source/gug/extensions/messages.po +++ b/source/gug/extensions/messages.po @@ -32,24 +32,28 @@ msgid "SQL command" msgstr "Comando SQL" #: showhide.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Mokañy" #: showhide.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Hechauka" #: stringarrays.hrc:27 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yvate" #: stringarrays.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: stringarrays.hrc:29 #, fuzzy @@ -58,29 +62,34 @@ msgid "Bottom" msgstr "_Yvýpe:" #: stringarrays.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Michĩ" #: stringarrays.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Tuicha" #: stringarrays.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Without frame" -msgstr "" +msgstr "Marco'ỹre" #: stringarrays.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" -msgstr "" +msgstr "3D" #: stringarrays.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: stringarrays.hrc:47 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" @@ -100,14 +109,16 @@ msgid "Query" msgstr "Ñeporandu" #: stringarrays.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql" -msgstr "" +msgstr "Sql" #: stringarrays.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql [Native]" -msgstr "" +msgstr "Sql [Nativo]" #: stringarrays.hrc:52 msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" @@ -115,24 +126,28 @@ msgid "Tablefields" msgstr "" #: stringarrays.hrc:57 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Asúpe" #: stringarrays.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Mbyte" #: stringarrays.hrc:59 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Akatúa" #: stringarrays.hrc:64 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: stringarrays.hrc:65 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" @@ -145,49 +160,58 @@ msgid "Reset form" msgstr "" #: stringarrays.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Open document/web page" -msgstr "" +msgstr "Eavri documento/togue web" #: stringarrays.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "First record" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha registro" #: stringarrays.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Previous record" -msgstr "" +msgstr "Registro Tenondegua" #: stringarrays.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" -msgstr "" +msgstr "Téra ryru oseguía" #: stringarrays.hrc:71 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Last record" -msgstr "" +msgstr "Registro paha" #: stringarrays.hrc:72 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Save record" -msgstr "" +msgstr "Ñongatu registro" #: stringarrays.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Undo data entry" -msgstr "" +msgstr "Japo'ỹ: Data Jeikeha" #: stringarrays.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "New record" -msgstr "" +msgstr "Registro pyahu" #: stringarrays.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Delete record" -msgstr "" +msgstr "Juka registro" #: stringarrays.hrc:76 msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" @@ -195,14 +219,16 @@ msgid "Refresh form" msgstr "" #: stringarrays.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Get" -msgstr "" +msgstr "Get" #: stringarrays.hrc:82 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Post" -msgstr "" +msgstr "Post" #: stringarrays.hrc:87 #, fuzzy @@ -222,84 +248,100 @@ msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" #: stringarrays.hrc:94 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (mbyky)" #: stringarrays.hrc:95 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YY)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (mbyky YY)" #: stringarrays.hrc:96 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YYYY)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (mbyky YYYY)" #: stringarrays.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" -msgstr "" +msgstr "Estándar (puku)" #: stringarrays.hrc:98 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YY" #: stringarrays.hrc:99 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YY" #: stringarrays.hrc:100 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YY/MM/DD" #: stringarrays.hrc:101 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YYYY" -msgstr "" +msgstr "DD/MM/YYYY" #: stringarrays.hrc:102 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YYYY" -msgstr "" +msgstr "MM/DD/YYYY" #: stringarrays.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY/MM/DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY/MM/DD" #: stringarrays.hrc:104 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YY-MM-DD" #: stringarrays.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY-MM-DD" -msgstr "" +msgstr "YYYY-MM-DD" #: stringarrays.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45" -msgstr "" +msgstr "13:45" #: stringarrays.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45:00" -msgstr "" +msgstr "13:45:00" #: stringarrays.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45 PM" #: stringarrays.hrc:113 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "" +msgstr "01:45:00 PM" #: stringarrays.hrc:118 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" @@ -307,9 +349,10 @@ msgid "Not Selected" msgstr "" #: stringarrays.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Ojeporavo va'ekue" #: stringarrays.hrc:120 msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" @@ -317,29 +360,34 @@ msgid "Not Defined" msgstr "" #: stringarrays.hrc:125 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "All records" -msgstr "" +msgstr "Opavave registros" #: stringarrays.hrc:126 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Active record" -msgstr "" +msgstr "Registro kyre'ỹ" #: stringarrays.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Current page" -msgstr "" +msgstr "Rogue ko'ãgagua" #: stringarrays.hrc:132 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nahániri" #: stringarrays.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Héẽ" #: stringarrays.hrc:134 msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" @@ -362,39 +410,46 @@ msgid "_self" msgstr "" #: stringarrays.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_top" -msgstr "" +msgstr "_Pyta" #: stringarrays.hrc:147 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: stringarrays.hrc:148 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Sencillo" #: stringarrays.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Multi" -msgstr "" +msgstr "Hetaichagua" #: stringarrays.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Range" -msgstr "" +msgstr "Rango" #: stringarrays.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Oñenóva" #: stringarrays.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oñembo'yva" #: stringarrays.hrc:161 #, fuzzy @@ -403,9 +458,10 @@ msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" #: stringarrays.hrc:162 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: stringarrays.hrc:163 #, fuzzy @@ -430,9 +486,10 @@ msgid "Position of the selected entry" msgstr "" #: stringarrays.hrc:175 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Single-line" -msgstr "" +msgstr "Peteĩ-línea" #: stringarrays.hrc:176 msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" @@ -445,54 +502,64 @@ msgid "Multi-line with formatting" msgstr "" #: stringarrays.hrc:182 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" -msgstr "" +msgstr "LF (Unix)" #: stringarrays.hrc:183 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "" +msgstr "CR+LF (Windows)" #: stringarrays.hrc:188 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Mavave" #: stringarrays.hrc:189 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Oñenóva" #: stringarrays.hrc:190 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Oñembo'yva" #: stringarrays.hrc:191 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Both" -msgstr "" +msgstr "Mokõive" #: stringarrays.hrc:196 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: stringarrays.hrc:197 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" -msgstr "" +msgstr "Plano" #: stringarrays.hrc:202 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left top" -msgstr "" +msgstr "Asúpe ha yvate" #: stringarrays.hrc:203 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left centered" -msgstr "" +msgstr "Línea mombyte" #: stringarrays.hrc:204 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" @@ -500,9 +567,10 @@ msgid "Left bottom" msgstr "" #: stringarrays.hrc:205 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right top" -msgstr "" +msgstr "Akatúa ha yvate" #: stringarrays.hrc:206 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" @@ -510,14 +578,16 @@ msgid "Right centered" msgstr "" #: stringarrays.hrc:207 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" -msgstr "" +msgstr "_Akatúa/Yvýpe" #: stringarrays.hrc:208 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e asúpe" #: stringarrays.hrc:209 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" @@ -525,14 +595,16 @@ msgid "Above centered" msgstr "" #: stringarrays.hrc:210 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e akatúa" #: stringarrays.hrc:211 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã guygui" #: stringarrays.hrc:212 msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" @@ -545,9 +617,10 @@ msgid "Below right" msgstr "" #: stringarrays.hrc:214 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" -msgstr "" +msgstr "Mombyte" #: stringarrays.hrc:219 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" @@ -555,49 +628,58 @@ msgid "Preserve" msgstr "" #: stringarrays.hrc:220 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Mbyekovia" #: stringarrays.hrc:221 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Collapse" -msgstr "" +msgstr "Michĩve" #: stringarrays.hrc:226 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nahániri" #: stringarrays.hrc:227 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Mantener proporción" #: stringarrays.hrc:228 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Fit to Size" -msgstr "" +msgstr "Ojeahusta al Tamaño" #: stringarrays.hrc:233 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" -msgstr "" +msgstr "Asú akatúa gotyo" #: stringarrays.hrc:234 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" -msgstr "" +msgstr "Akatúa asu gotyo" #: stringarrays.hrc:235 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "" +msgstr "Eipuru ojeguatyrõ va'ekue mba'e superiorgui" #: stringarrays.hrc:240 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Araka'eve" #: stringarrays.hrc:241 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" @@ -605,44 +687,52 @@ msgid "When focused" msgstr "" #: stringarrays.hrc:242 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Tapia" #: stringarrays.hrc:247 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Al Párrafo" #: stringarrays.hrc:248 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter icha" #: stringarrays.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Jeho Rogue" #: stringarrays.hrc:250 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Frame" -msgstr "" +msgstr "Márcope" #: stringarrays.hrc:251 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "Al Carácter" #: stringarrays.hrc:256 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" -msgstr "" +msgstr "Jeho Rogue" #: stringarrays.hrc:257 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Cell" -msgstr "" +msgstr "Ko~ty'ípe" #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_EDITMASK" @@ -665,9 +755,10 @@ msgid "Enabled" msgstr "Mboguata" #: strings.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ENABLE_VISIBLE" msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "_Jehecha" #: strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_AUTOCOMPLETE" @@ -695,14 +786,16 @@ msgid "Strict format" msgstr "" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Separador de millares" #: strings.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTABLE" msgid "Printable" -msgstr "" +msgstr "_Imprimible" #: strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_TARGET_URL" @@ -725,9 +818,10 @@ msgid "Help URL" msgstr "" #: strings.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TAG" msgid "Additional information" -msgstr "" +msgstr "_Ñemomarandu hembýa:" #: strings.hrc:42 msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" @@ -810,9 +904,10 @@ msgid "Icon size" msgstr "Tamaño del icono" #: strings.hrc:58 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" msgid "Positioning" -msgstr "" +msgstr "Ñemohenda" #: strings.hrc:59 msgctxt "RID_STR_SHOW_NAVIGATION" @@ -850,9 +945,10 @@ msgid "Multiline input" msgstr "" #: strings.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" msgid "Multiselection" -msgstr "" +msgstr "Poravo Heta" #: strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_NAME" @@ -905,19 +1001,22 @@ msgid "Cycle" msgstr "Ciclo" #: strings.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TABSTOP" msgid "Tabstop" -msgstr "" +msgstr "Pyta Tabulación" #: strings.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_CONTROLSOURCE" msgid "Data field" -msgstr "" +msgstr "Ñu datosgui" #: strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DROPDOWN" msgid "Dropdown" -msgstr "" +msgstr "Reipyso" #: strings.hrc:80 msgctxt "RID_STR_BOUNDCOLUMN" @@ -925,9 +1024,10 @@ msgid "Bound field" msgstr "" #: strings.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_LISTSOURCE" msgid "List content" -msgstr "" +msgstr "Orekóva listagui" #: strings.hrc:82 msgctxt "RID_STR_LISTSOURCETYPE" @@ -1070,9 +1170,10 @@ msgid "List index" msgstr "" #: strings.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" msgid "Row height" -msgstr "" +msgstr "Yvatekue Tysỹigui" #: strings.hrc:111 msgctxt "RID_STR_FILLCOLOR" @@ -1100,9 +1201,10 @@ msgid "List entries" msgstr "" #: strings.hrc:116 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BUTTONTYPE" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Acción" #: strings.hrc:117 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_ACTION" @@ -1155,154 +1257,184 @@ msgid "Fill parameters" msgstr "Myenyhẽ parámetros" #: strings.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" -msgstr "" +msgstr "Apo peteĩ acción" #: strings.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día rire" #: strings.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día mboyve" #: strings.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" -msgstr "" +msgstr "Mboyve Acción Téra Ryru" #: strings.hrc:131 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" msgid "After record action" -msgstr "" +msgstr "Upei Acción Téra Ryru" #: strings.hrc:132 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" -msgstr "" +msgstr "Monei juka" #: strings.hrc:133 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" -msgstr "" +msgstr "Oiko peteĩ jejavy" #: strings.hrc:134 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" -msgstr "" +msgstr "Enfoco pyhy jave" #: strings.hrc:135 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" -msgstr "" +msgstr "Enfoco mokañy jave" #: strings.hrc:136 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" -msgstr "" +msgstr "Teko elementogui moambue" #: strings.hrc:137 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" -msgstr "" +msgstr "Votõ ojejopy va'ekue" #: strings.hrc:138 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" msgid "Key released" -msgstr "" +msgstr "Votõ ojepoi va'ekue" #: strings.hrc:139 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" msgid "When loading" -msgstr "" +msgstr "Hupiaja" #: strings.hrc:140 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" msgid "Before reloading" -msgstr "" +msgstr "Hupi pyahu jey mboyve" #: strings.hrc:141 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" msgid "When reloading" -msgstr "" +msgstr "Hupi pyahu jey" #: strings.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e 'Mouse' tecladorupi" #: strings.hrc:143 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" -msgstr "" +msgstr "Mouse hyepype" #: strings.hrc:144 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" -msgstr "" +msgstr "Mouse okape" #: strings.hrc:145 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" -msgstr "" +msgstr "Mouse omyi va'ekue" #: strings.hrc:146 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED" msgid "Mouse button pressed" -msgstr "" +msgstr "Votõ del Mouse ojejopyguéteri" #: strings.hrc:147 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" -msgstr "" +msgstr "Mouse votõ ojeheja jopy'ỹre" #: strings.hrc:148 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" msgid "Before record change" -msgstr "" +msgstr "Jerova registro mboyve" #: strings.hrc:149 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" msgid "After record change" -msgstr "" +msgstr "Jerova registro rire" #: strings.hrc:150 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" msgid "After resetting" -msgstr "" +msgstr "Restablecer rire" #: strings.hrc:151 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" -msgstr "" +msgstr "Restablecer mboyve" #: strings.hrc:152 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" -msgstr "" +msgstr "Moneĩ acción" #: strings.hrc:153 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" -msgstr "" +msgstr "Mondo mboyve" #: strings.hrc:154 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" -msgstr "" +msgstr "Moñe'ẽrã moambue" #: strings.hrc:155 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" msgid "Before unloading" -msgstr "" +msgstr "Mboguejy mboyve" #: strings.hrc:156 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" msgid "When unloading" -msgstr "" +msgstr "Mboguejy jave" #: strings.hrc:157 msgctxt "RID_STR_EVT_CHANGED" @@ -1370,9 +1502,10 @@ msgid "Scroll value min." msgstr "" #: strings.hrc:170 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH" msgid "Scroll width" -msgstr "" +msgstr "Escala ipe" #: strings.hrc:171 msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT" @@ -1425,9 +1558,10 @@ msgid "Orientation" msgstr "Mbohape" #: strings.hrc:181 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" -msgstr "" +msgstr "Jopy jave" #: strings.hrc:182 msgctxt "RID_STR_DATE" @@ -1530,9 +1664,10 @@ msgid "Binding expression" msgstr "" #: strings.hrc:202 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Ñeikotevẽva" #: strings.hrc:203 msgctxt "RID_STR_LIST_BINDING" @@ -1540,9 +1675,10 @@ msgid "List entry source" msgstr "Moógui ou jeikeha de lista" #: strings.hrc:204 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_XSD_RELEVANT" msgid "Relevant" -msgstr "" +msgstr "R_elevante" #: strings.hrc:205 msgctxt "RID_STR_XSD_READONLY" @@ -1550,9 +1686,10 @@ msgid "Read-only" msgstr "Moñe'ẽ-año" #: strings.hrc:206 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_XSD_CONSTRAINT" msgid "Constraint" -msgstr "" +msgstr "_Restricción" #: strings.hrc:207 msgctxt "RID_STR_XSD_CALCULATION" @@ -1585,9 +1722,10 @@ msgid "Length" msgstr "Puku" #: strings.hrc:213 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_XSD_MIN_LENGTH" msgid "Length (at least)" -msgstr "" +msgstr "_Ipe (michĩvéva)" #: strings.hrc:214 msgctxt "RID_STR_XSD_MAX_LENGTH" @@ -1630,9 +1768,10 @@ msgid "Submission" msgstr "" #: strings.hrc:222 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BINDING_NAME" msgid "Binding" -msgstr "" +msgstr "Resapirĩ hína" #: strings.hrc:223 msgctxt "RID_STR_SELECTION_TYPE" @@ -1645,9 +1784,10 @@ msgid "Root displayed" msgstr "" #: strings.hrc:225 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SHOWS_HANDLES" msgid "Show handles" -msgstr "" +msgstr "Hechauka Moambue kuéra" #: strings.hrc:226 msgctxt "RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES" @@ -1685,9 +1825,10 @@ msgid "Input required" msgstr "" #: strings.hrc:233 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WRITING_MODE" msgid "Text direction" -msgstr "" +msgstr "_Sambyhy ojehai va'ekue" #: strings.hrc:234 msgctxt "RID_STR_ANCHOR_TYPE" @@ -1781,9 +1922,10 @@ msgid "Label Field" msgstr "Ñu Etiqueta" #: strings.hrc:258 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX" msgid "Group Box" -msgstr "" +msgstr "Aty Ryru" #: strings.hrc:259 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT" @@ -1791,19 +1933,22 @@ msgid "Text Box" msgstr "Moñe'ẽrã Ryru" #: strings.hrc:260 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Formateado" #: strings.hrc:261 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Lista Ryru" #: strings.hrc:262 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Ryry Jehe'a" #: strings.hrc:263 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON" @@ -1831,24 +1976,28 @@ msgid "File Selection" msgstr "Jeporavo Ñongatuhágui" #: strings.hrc:268 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Arangégui" #: strings.hrc:269 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Aravo" #: strings.hrc:270 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Numérico" #: strings.hrc:271 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu Pirapirégui" #: strings.hrc:272 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD" @@ -1856,9 +2005,10 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "Ñu Molde" #: strings.hrc:273 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control " -msgstr "" +msgstr "Ñemaña de Tabla" #: strings.hrc:275 msgctxt "STR_DETAIL_FORM" @@ -1999,9 +2149,10 @@ msgid "Reload File" msgstr "Hupi Jey Ñongatuha" #: strings.hrc:303 +#, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Segui" #: strings.hrc:304 msgctxt "RID_UPDATE_STR_PERCENT" @@ -2114,9 +2265,10 @@ msgid "Download of update completed" msgstr "" #: strings.hrc:326 +#, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL" msgid "Click the icon to start the installation." -msgstr "" +msgstr "Ejapo clic en instalar eñepyrũ haguã la instalación" #: strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL" @@ -2194,14 +2346,16 @@ msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" msgstr "" #: strings.hrc:344 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" -msgstr "" +msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahaígui" #: strings.hrc:345 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" -msgstr "" +msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahai títulondi" #: strings.hrc:346 msgctxt "ST_TYPE_INPROCEEDINGS" @@ -2209,14 +2363,16 @@ msgid "Conference proceedings article" msgstr "" #: strings.hrc:347 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #: strings.hrc:348 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" -msgstr "" +msgstr "Documentación técnica" #: strings.hrc:349 msgctxt "ST_TYPE_MASTERSTHESIS" @@ -2229,24 +2385,28 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Misceláneo" #: strings.hrc:351 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" -msgstr "" +msgstr "Tesis doctoral" #: strings.hrc:352 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" -msgstr "" +msgstr "Actas conferenciagui" #: strings.hrc:353 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" -msgstr "" +msgstr "Informe kundahágui" #: strings.hrc:354 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "No publicado" #: strings.hrc:355 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" @@ -2259,29 +2419,34 @@ msgid "WWW document" msgstr "Documento WWW" #: strings.hrc:357 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" -msgstr "" +msgstr "Usuario1" #: strings.hrc:358 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" -msgstr "" +msgstr "Usuario2" #: strings.hrc:359 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" -msgstr "" +msgstr "Usuario3" #: strings.hrc:360 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" -msgstr "" +msgstr "Usuario4" #: strings.hrc:361 +#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" -msgstr "" +msgstr "Usuario5" #: strings.hrc:362 msgctxt "ST_TYPE_TITLE" @@ -2299,9 +2464,10 @@ msgid "Address book type" msgstr "" #: strings.hrc:366 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG" msgid "Connection Settings" -msgstr "" +msgstr "Tenda-moambue conexión gui" #: strings.hrc:367 msgctxt "RID_STR_TABLE_SELECTION" @@ -2371,9 +2537,10 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:380 +#, fuzzy msgctxt "RID_STR_OPTION_DB_FIELD_TITLE" msgid "Database Field" -msgstr "" +msgstr "Ñu base de datogui" #: strings.hrc:381 msgctxt "RID_STR_TYPE_TABLE" @@ -2446,14 +2613,16 @@ msgid "You can either save the value of the option group in a database field or msgstr "" #: yesno.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nahániri" #: yesno.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Héẽ" #: contentfieldpage.ui:34 msgctxt "contentfieldpage|label1" @@ -2834,9 +3003,10 @@ msgid "Data" msgstr "Datos" #: choosedatasourcedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Choose Data Source" -msgstr "" +msgstr "Poravo Moógui Ou Datos:" #: choosedatasourcedialog.ui:90 msgctxt "choosedatasourcedialog|label1" @@ -2844,9 +3014,10 @@ msgid "Entry" msgstr "Jeikeha" #: generalpage.ui:36 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|shortname" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Téra mombykypapyre" #: generalpage.ui:52 msgctxt "generalpage|authtype" @@ -2899,9 +3070,10 @@ msgid "Editor" msgstr "Editor" #: generalpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|booktitle" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Título kuatiahaigui" #: generalpage.ui:241 msgctxt "generalpage|edition" @@ -2909,9 +3081,10 @@ msgid "Ed_ition" msgstr "Ed_ición" #: generalpage.ui:257 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volumen" #: generalpage.ui:273 msgctxt "generalpage|institution" @@ -2924,9 +3097,10 @@ msgid "_Month" msgstr "_Jasy" #: generalpage.ui:305 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|publicationtype" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Tipo publicacíongui" #: generalpage.ui:321 msgctxt "generalpage|university" @@ -2934,24 +3108,28 @@ msgid "University" msgstr "Universidad" #: generalpage.ui:336 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|reporttype" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Tipo de informe" #: generalpage.ui:351 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Organización" #: generalpage.ui:384 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|journal" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #: generalpage.ui:399 +#, fuzzy msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Ojehai va'ekue" #: generalpage.ui:415 msgctxt "generalpage|number" @@ -3004,9 +3182,10 @@ msgid "Column Layout for Table “%1”" msgstr "" #: mappingdialog.ui:107 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" -msgstr "" +msgstr "Téra mombykypapyre" #: mappingdialog.ui:122 msgctxt "mappingdialog|label3" @@ -3064,24 +3243,28 @@ msgid "Ed_ition" msgstr "Ed_ición" #: mappingdialog.ui:417 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" -msgstr "" +msgstr "Título kuatiahaigui" #: mappingdialog.ui:432 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volumen" #: mappingdialog.ui:445 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" -msgstr "" +msgstr "Tipo publicacíongui" #: mappingdialog.ui:496 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" -msgstr "" +msgstr "Organización" #: mappingdialog.ui:511 msgctxt "mappingdialog|label18" @@ -3094,9 +3277,10 @@ msgid "Uni_versity" msgstr "Uni_versidad" #: mappingdialog.ui:577 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" -msgstr "" +msgstr "Tipo de informe" #: mappingdialog.ui:592 msgctxt "mappingdialog|label21" @@ -3104,9 +3288,10 @@ msgid "_Month" msgstr "_Jasy" #: mappingdialog.ui:631 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" -msgstr "" +msgstr "Diario" #: mappingdialog.ui:646 msgctxt "mappingdialog|label23" @@ -3119,9 +3304,10 @@ msgid "Se_ries" msgstr "Se_rie" #: mappingdialog.ui:712 +#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" -msgstr "" +msgstr "Ojehai va'ekue" #: mappingdialog.ui:727 msgctxt "mappingdialog|label26" @@ -3170,29 +3356,34 @@ msgid "Table" msgstr "Tabla" #: toolbar.ui:49 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" -msgstr "" +msgstr "Palabra Ojehekágui" #: toolbar.ui:84 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER" msgid "AutoFilter" -msgstr "" +msgstr "Mbogua automático" #: toolbar.ui:97 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" msgid "Standard Filter" -msgstr "" +msgstr "Mbogua Estándar" #: toolbar.ui:110 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "Ñepyrũ Jey Mbogua" #: toolbar.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" -msgstr "" +msgstr "~Myatyrõ Columnas gui..." #: toolbar.ui:136 #, fuzzy @@ -3201,9 +3392,10 @@ msgid "Data Source" msgstr "Moógui ou dato kuéra" #: controlfontdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "Carácter" #: controlfontdialog.ui:105 msgctxt "controlfontdialog|font" @@ -3211,14 +3403,16 @@ msgid "Font" msgstr "Letra Háicha" #: controlfontdialog.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "Efectos tipográficos" #: datatypedialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de Datos Pyahu" #: datatypedialog.ui:85 msgctxt "datatypedialog|label" @@ -3271,14 +3465,16 @@ msgid "Tab Order" msgstr "" #: taborder.ui:21 +#, fuzzy msgctxt "taborder|upB" msgid "_Move Up" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Yguatéo" #: taborder.ui:35 +#, fuzzy msgctxt "taborder|downB" msgid "Move _Down" -msgstr "" +msgstr "Mongu'e Yvýpe" #: taborder.ui:49 msgctxt "taborder|autoB" @@ -3391,6 +3587,7 @@ msgid "Create Previe_w" msgstr "Japo Techauka _Mboyve" #: sanedialog.ui:659 +#, fuzzy msgctxt "sanedialog|scanButton" msgid "_Scan" -msgstr "" +msgstr "Escanear" |