aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po')
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po1603
1 files changed, 1310 insertions, 293 deletions
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2543a833358..b2d7a511115 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-10 11:55+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564682427.000000\n"
#. sZfWF
@@ -2842,23 +2842,23 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Sheet"
msgstr "Ir a la hoja"
-#. W6vyo
+#. 88YoD
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"bm_id781654171314500\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Go to sheet</bookmark_value><bookmark_value>jump; to given sheet</bookmark_value><bookmark_value>sheet; go to directly</bookmark_value><bookmark_value>sheet; search and go to</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Ir a la hoja</bookmark_value><bookmark_value>salto; a la hoja dada</bookmark_value><bookmark_value>hoja; ir directamente a</bookmark_value><bookmark_value>hoja; buscar e ir a</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Go to sheet</bookmark_value> <bookmark_value>jump; to given sheet</bookmark_value> <bookmark_value>sheet; go to directly</bookmark_value> <bookmark_value>sheet; search and go to</bookmark_value>"
+msgstr ""
-#. Af3Da
+#. svg9x
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3156025\n"
"help.text"
-msgid "Go to Sheet"
-msgstr "Ir a la hoja"
+msgid "<variable id=\"GotoSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/02220000.xhp\" name=\"Go to Sheet\">Go to Sheet</link></variable>"
+msgstr ""
#. UmffC
#: 02220000.xhp
@@ -2869,6 +2869,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"gototable\"><ahelp hid=\".uno:JumpToTable\" visibility=\"visible\">Go to a specified sheet.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"gototable\"><ahelp hid=\".uno:JumpToTable\" visibility=\"visible\">Ir a una hoja determinada.</ahelp></variable>"
+#. ghXGk
+#: 02220000.xhp
+msgctxt ""
+"02220000.xhp\n"
+"par_id231655657630178\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Navigate - Go To Sheet</menuitem>."
+msgstr ""
+
#. dPFgf
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
@@ -2878,14 +2887,14 @@ msgctxt ""
msgid "Type a sheet name"
msgstr "Escriba el nombre de la hoja"
-#. hyRiU
+#. guUL9
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153975\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Type some characters contained in the searched sheet name. List of sheets will be limited to the sheet names containing these characters.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Escriba algunos caracteres contenidos en el nombre de la hoja que busca. La lista de hojas estará limitada a los nombres de hojas que contengan estos caracteres.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLEMASK\">Type some characters contained in the searched sheet name. List of sheets will be limited to the sheet names containing these characters. Search is case-sensitive. If empty, all visible sheets are listed.</ahelp>"
+msgstr ""
#. aCw4F
#: 02220000.xhp
@@ -2896,14 +2905,14 @@ msgctxt ""
msgid "Sheets"
msgstr "Hojas"
-#. XJVcD
+#. JEuum
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153971\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Lists the sheets in the current document. Hidden sheets are not listed. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. Double click on a name will directly jump to this sheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Enumera las hojas del documento actual. Las hojas ocultas no aparecen en la lista. Para seleccionar una hoja, presione las teclas de flecha arriba o abajo para desplazarse a una hoja de la lista. Si pulsa dos veces en un nombre, saltará directamente a esa hoja.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"SC_HID_GOTOTABLE\">Lists the sheets in the current document. Hidden sheets are not listed. To select a sheet, press the up or down arrow keys to move to a sheet in the list. Double-clicking on a name will directly jump to this sheet.</ahelp>"
+msgstr ""
#. eomCF
#: 03070000.xhp
@@ -6301,14 +6310,14 @@ msgctxt ""
msgid "<input>=AMORDEGRC(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0.1; 0)</input> returns a depreciation amount of 163 currency units."
msgstr "<input>=AMORTIZ.PROGRE(2000; \"2020-02-01\"; \"2020-12-31\"; 10; 4; 0,1; 0)</input> devuelve una cantidad de amortización de 163 unidades monetarias."
-#. AvpDv
+#. aG2TT
#: 04060103.xhp
msgctxt ""
"04060103.xhp\n"
"par_id851616615176815\n"
"help.text"
-msgid "Beware that Basis 2 is not supported by Microsoft Excel. Hence, if you use Basis 2 and export your document to XLSX format, it will return an error when opened in Excel."
-msgstr "Tenga en cuenta que Microsoft Excel no acepta Base 2. Por lo tanto, si utiliza Base 2 y exporta el documento al formato XLSX, nos devolverá un error cuando se abra en Excel."
+msgid "Be aware that Basis 2 is not supported by Microsoft Excel. Hence, if you use Basis 2 and export your document to XLSX format, it will return an error when opened in Excel."
+msgstr ""
#. UCPgp
#: 04060103.xhp
@@ -6614,7 +6623,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159204\n"
"help.text"
msgid "<emph>Par</emph> (optional) is the par value of the security. If omitted, a default value of 1000 is used."
-msgstr "<emph>Par</emph> (opcional) es el valor nominal del valor. Si se omite, se utiliza un valor por defecto de 1000."
+msgstr "<emph>Paridad</emph> (opcional) es el valor a la par del título. Si se omite, se emplea un valor predeterminado de 1000."
#. EJaKm
#: 04060103.xhp
@@ -10549,14 +10558,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=AND(12<13;14>12;7<6)</item> returns FALSE."
msgstr "<item type=\"input\">=Y(12<13;14>12;7<6)</item> devuelve FALSO."
-#. EuCHs
+#. 3MAQE
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3149946\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=AND (FALSE;TRUE)</item> returns FALSE."
-msgstr "<item type=\"input\">=Y (FALSO;VERDADERO)</item> devuelve FALSO."
+msgid "<item type=\"input\">=AND(FALSE();TRUE())</item> returns FALSE."
+msgstr ""
#. XXJC8
#: 04060105.xhp
@@ -10819,14 +10828,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=OR(12<11;13>22;45=45)</item> returns TRUE."
msgstr "<item type=\"input\">=O(12<11;13>22;45=45)</item> devuelve VERDADERO."
-#. ExAZa
+#. sqF5J
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3158412\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE."
-msgstr "<item type=\"input\">=O(FALSO;VERDADERO)</item> devuelve VERDADERO."
+msgid "<item type=\"input\">=OR(FALSE();TRUE())</item> returns TRUE."
+msgstr ""
#. B2UcY
#: 04060105.xhp
@@ -10945,32 +10954,32 @@ msgctxt ""
msgid "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
msgstr "XOR(<embedvar href=\"text/scalc/01/ful_func.xhp#logical255_1\" markup=\"keep\"/>)"
-#. qpsgo
+#. 2QMxz
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE)</item> returns FALSE"
-msgstr "<item type=\"input\">=XOR(VERDADERO;VERDADERO)</item> devuelve FALSO."
+msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE())</item> returns FALSE"
+msgstr ""
-#. dcNVj
+#. sACsD
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3083445\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE;TRUE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=XOR(VERDADERO;VERDADERO;VERDADERO)</item> devuelve VERDADERO."
+msgid "<item type=\"input\">=XOR(TRUE();TRUE();TRUE())</item> returns TRUE"
+msgstr ""
-#. ewhWG
+#. Uhsea
#: 04060105.xhp
msgctxt ""
"04060105.xhp\n"
"par_id3154315\n"
"help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE;TRUE)</item> returns TRUE"
-msgstr "<item type=\"input\">=XOR(FALSO;VERDADERO)</item> devuelve VERDADERO."
+msgid "<item type=\"input\">=XOR(FALSE();TRUE())</item> returns TRUE"
+msgstr ""
#. 3Ed6j
#: 04060106.xhp
@@ -20071,14 +20080,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can use the CHAR function or the UNICHAR function to insert a double quotation mark. For example, the formula <input>=UNICHAR(34) & \"The Catcher in the Rye\" & UNICHAR(34) & \" is a famous book by J. D. Salinger.\"</input> displays the string <literal>\"The Catcher in the Rye\" is a famous book by J. D. Salinger.</literal>"
msgstr "Puede usar la función CARACTER o la función UNICAR para insertar una comilla doble. Por ejemplo, la fórmula <input>=UNICAR(34) & \"El Guardián entre el centeno\" & UNICAR(34) & \" es un libro famoso de JD Salinger\".</input> muestra la cadena <literal>\"El Guardián entre el centeno\" es un famoso libro de JD Salinger.</literal>"
-#. cpK3Z
+#. wDvCT
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id401624454547945\n"
"help.text"
-msgid "Beware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
-msgstr "Tenga en cuenta que la función autocorrección de Calc puede modificar las comillas dobles. La función autocorrección no debería modificar las comillas dobles dentro de las celdas de fórmula, pero puede cambiar las utilizadas en las celdas que no son de fórmula y que contienen texto. Por ejemplo, si copias una cadena que está rodeada por alguna otra forma de comillas dobles tipográficas, como la comilla doble izquierda (U+201C) y la comilla doble derecha (U+201D), y luego la pegas en una celda de fórmula, puede producirse un error. Abra el área <emph>Comillas dobles</emph> del cuadro de diálogo <menuitem>Herramientas - Opciones de autocorrección - Opciones localizadas</menuitem> para establecer los caracteres utilizados para corregir automáticamente las comillas dobles tipográficas de inicio y fin. Desmarque el botón <menuitem>Reemplazar</menuitem> para desactivar la función."
+msgid "Be aware that Calc's AutoCorrect function may modify double quotation marks. AutoCorrect should not change the double quotation marks within formula cells but may change those used in non-formula cells containing text. For example, if you copy a string that is surrounded by some other form of typographical double quotation marks, such as the left double quotation mark (U+201C) and the right double quotation mark (U+201D), and then paste into a formula cell, an error may result. Open the <emph>Double Quotes</emph> area of the <menuitem>Tools - AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> dialog to set the characters used to automatically correct the start and end typographical double quotation marks. Uncheck the <menuitem>Replace</menuitem> toggle button to disable the feature."
+msgstr ""
#. rdzbS
#: 04060110.xhp
@@ -43622,7 +43631,7 @@ msgctxt ""
"par_id391632360383197\n"
"help.text"
msgid "Merge Cells Dialog Options"
-msgstr "Opciones para combinar celdas del cuadro de dialogo."
+msgstr "Opciones del cuadro de diálogo Combinar celdas"
#. LBMEE
#: 05060000.xhp
@@ -45010,14 +45019,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can enter several conditions that query the cell values or results of formulas. The conditions are evaluated from first to the last. If <emph>Condition 1</emph> is true based on the current cell contents, the corresponding cell style is applied. Otherwise, <emph>Condition 2</emph> is evaluated to determine if its corresponding style will be applied. If none of the conditions match cell contents, then no changes are made to the cell format."
msgstr "Puede introducir varias condiciones que consulten los valores de las celdas o los resultados de las fórmulas. Las condiciones se calculan de la primera a la última. Si la <emph>condición 1</emph> es verdadera en función del contenido actual de una celda, se aplica el estilo de celda correspondiente. Si no, se ejecuta la <emph>condición 2</emph> para determinar si su estilo correspondiente debe aplicarse. Si ninguna de las condiciones se corresponde con el contenido de la celda, no se efectúa ningún cambio en el formato de esta."
-#. GNdvU
+#. 9vjYD
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id431642031216368\n"
"help.text"
-msgid "Conditional formats do no overwrite cell styles and direct formatting applied manually. They remain saved as cell properties and are applied when the cell matches no conditions or when you remove all conditional formats."
-msgstr "Los formatos condicionales no sobrescriben los estilos de celda ni el formato directo aplicado manualmente. Permanecen guardados como propiedades de la celda y se aplican cuando la celda no coincide con ninguna condición o cuando se quitan todos los formatos condicionales."
+msgid "Conditional formats do not overwrite cell styles and direct formatting applied manually. They remain saved as cell properties and are applied when the cell matches no conditions or when you remove all conditional formats."
+msgstr ""
#. AMXCn
#: 05120000.xhp
@@ -45028,6 +45037,33 @@ msgctxt ""
msgid "To apply conditional formatting, AutoCalculate must be enabled. Choose <emph>Data - Calculate - AutoCalculate</emph> (you see a check mark next to the command when AutoCalculate is enabled)."
msgstr "Debe activarse la funcionalidad Cálculo automático antes de aplicar formato condicional. Vaya a <emph>Datos ▸ Calcular ▸ Cálculo automático</emph> (verá una casilla de verificación junto a esta orden cuando esté activada)."
+#. Kp2g2
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id961662926287139\n"
+"help.text"
+msgid "Cell range"
+msgstr ""
+
+#. Gv4oU
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"hd_id431662926282555\n"
+"help.text"
+msgid "Range"
+msgstr ""
+
+#. BoUXF
+#: 05120000.xhp
+msgctxt ""
+"05120000.xhp\n"
+"par_id31494138\n"
+"help.text"
+msgid "Defines the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
+msgstr ""
+
#. NvgCF
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
@@ -45091,419 +45127,1400 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Decrease priority of the selected condition.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Disminuye la prioridad de la condición seleccionada.</ahelp>"
-#. FZJa2
+#. niBsF
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"hd_id31531891\n"
+"hd_id71662926011736\n"
"help.text"
-msgid "Condition list entry"
-msgstr "Entrada de la lista de condiciones"
+msgid "Add"
+msgstr ""
-#. YLwyA
+#. NiRqU
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494132\n"
+"par_id721662926016039\n"
"help.text"
-msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box:"
-msgstr "Especifique si el formato condicional depende de una de las entradas enumeradas en el cuadro combinado:"
+msgid "Adds the condition to the condition list."
+msgstr ""
-#. ApsPx
+#. EXu3U
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494133\n"
+"hd_id401662926020291\n"
"help.text"
-msgid "If you select <emph>All cells</emph>, see Color Scale, Data Bar or Icon Set explanations below, depending on which visual representation the conditional formatting should be represented."
-msgstr "Si selecciona <emph>Todas las celdas</emph>, consulte las explicaciones sobre escala de colores, barra de datos y conjunto de iconos más abajo, de acuerdo con la representación visual deseada."
+msgid "Delete"
+msgstr ""
-#. gtbEv
+#. njCNL
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494134\n"
+"par_id301662926026944\n"
"help.text"
-msgid "If you select <emph>Cell value is</emph>:"
-msgstr "Si selecciona <emph>El valor de la celda es</emph>:"
+msgid "Deletes the condition from the condition list."
+msgstr ""
-#. XgjY5
+#. ZSEod
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494135\n"
+"hd_id31531891\n"
"help.text"
-msgid "Select a condition in the drop down list for the format to be applied to the selected cells and enter the value."
-msgstr "Seleccione una condición de la lista desplegable para el formato que se aplicará a las celdas seleccionadas, e introduzca el valor."
+msgid "Condition list entries"
+msgstr ""
-#. VeDFA
+#. udAbc
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494136\n"
+"par_id31494132\n"
"help.text"
-msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one."
-msgstr "En <emph>Aplicar estilos</emph>, seleccione el estilo deseado de la lista o escoja <emph>Estilo nuevo</emph> para crear uno."
+msgid "Specify if conditional formatting is dependent on one of the entry listed on the drop down box."
+msgstr ""
-#. FVRBc
+#. WsjTp
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494137\n"
+"hd_id431662938949798\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Pulse en el botón <emph>Añadir</emph> para agregar otra condición, o en <emph>Quitar</emph> para eliminar una condición.</ahelp>"
+msgid "Apply Style"
+msgstr ""
-#. NV9Lr
+#. 8WfD4
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
-"par_id31494138\n"
+"par_id971662939043786\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting.</ahelp> Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">En el campo <emph>Intervalo</emph>, defina el área de celdas afectadas por el formato condicional.</ahelp> Pulse en el botón <emph>Reducir</emph> para minimizar el cuadro de diálogo. Pulse de nuevo en el botón para volver al cuadro de diálogo tras seleccionar el intervalo."
+msgid "Select the cell style to apply when the condition is verified. Select <emph>New Style</emph> to open the <link href=\"text/scalc/01/cell_styles.xhp\" name=\"cellstyledialog\">Cell Style dialog</link> and define the style properties."
+msgstr ""
-#. 3noEQ
-#: 05120000.xhp
+#. CHbab
+#: 05120100.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120100.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting - Cell value is"
+msgstr ""
+
+#. XZ4AV
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"hd_id431662935550205\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120100.xhp\" name=\"Cell Value\">Condition - Cell value is</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. RtY8f
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id11662915615351\n"
+"help.text"
+msgid "Applies a cell style on the cell or cell range controlled by the condition set in the drop down list. The formatting is applied to each cell individually and the condition may depend on other cells values of the selected range."
+msgstr ""
+
+#. fkuaH
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id181662913907279\n"
+"help.text"
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#. gJBMQ
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id221663406419144\n"
+"help.text"
+msgid "Applies on"
+msgstr ""
+
+#. Yd3xQ
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id941662913907280\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. nP5Ym
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id31662913907282\n"
+"help.text"
+msgid "is equal to"
+msgstr ""
+
+#. rWJoB
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id321663406539530\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"numbertext\">Numbers and text</variable>"
+msgstr ""
+
+#. bYfTW
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id881662913907284\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value equals the user defined value in text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values."
+msgstr ""
+
+#. ziYCE
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id271662914239763\n"
+"help.text"
+msgid "is less than"
+msgstr ""
+
+#. bS8eG
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id121663406585137\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"numbers\">Numbers</variable>"
+msgstr ""
+
+#. BdnvW
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id501662914239764\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is strictly less than the user defined value in the text box in the right."
+msgstr ""
+
+#. Zyiqi
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id701662914433053\n"
+"help.text"
+msgid "is greater than"
+msgstr ""
+
+#. PCZug
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id461662914433054\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is strictly greater than the user defined value in the text box in the right."
+msgstr ""
+
+#. zTBff
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id421662914480517\n"
+"help.text"
+msgid "is less than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. Cy2T9
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id631662914480518\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is less than or equal to the user defined value in the text box in the right."
+msgstr ""
+
+#. cFMZa
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id651662914713102\n"
+"help.text"
+msgid "is greater than or equal to"
+msgstr ""
+
+#. YG9FG
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id251662914713103\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is greater than or equal to the user defined value in the text box in the right."
+msgstr ""
+
+#. Pbje6
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id831662914760085\n"
+"help.text"
+msgid "is not equal to"
+msgstr ""
+
+#. T8x2N
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id301662914760087\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is not equal (different) to the user defined value in the text box in the right. Use text inside quotes if you compare text values."
+msgstr ""
+
+#. B6eGh
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id81662914901503\n"
+"help.text"
+msgid "is between"
+msgstr ""
+
+#. ZmHDH
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id21662914901504\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is between the two values defined in the text boxes on the right - lower and upper values - including the boundary values themselves."
+msgstr ""
+
+#. PGH34
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id411662915178872\n"
+"help.text"
+msgid "is not between"
+msgstr ""
+
+#. dECpd
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id861662915178873\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is not between the two values defined in the text boxes on the right - lower and upper values - including the boundary values themselves."
+msgstr ""
+
+#. zqVSC
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id731662915275926\n"
+"help.text"
+msgid "is duplicate"
+msgstr ""
+
+#. 4DKbK
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id881662915275927\n"
+"help.text"
+msgid "The cell and at least one other cell in the range have equal contents."
+msgstr ""
+
+#. UC2gL
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id381662915857686\n"
+"help.text"
+msgid "is not duplicate"
+msgstr ""
+
+#. ZBUgm
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id341662915857687\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents is unique in the range."
+msgstr ""
+
+#. c8Bkp
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id1001662915996409\n"
+"help.text"
+msgid "is in top N elements"
+msgstr ""
+
+#. pDAGV
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id571662915996410\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is between the maximum value in the range and the N<sup>th</sup> greater element of the same. Enter the value of N in the text box on the right."
+msgstr ""
+
+#. V4FnF
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id341662916338175\n"
+"help.text"
+msgid "is in bottom N elements"
+msgstr ""
+
+#. UDdhD
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id11662916338177\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is between the minimum value in the range and the N<sup>th</sup> lower element of the same. Enter the value of N in the text box on the right."
+msgstr ""
+
+#. a9GoR
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id181662916407095\n"
+"help.text"
+msgid "is in top N percent"
+msgstr ""
+
+#. rgUnx
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id911662916407097\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>cell range index value is in the top N percent</emph> of the number of cells in the range. For example, in a 20 cells range and N equals 20, the style is applied to the 4 last cells of the range. Enter the value of N in the text box on the right."
+msgstr ""
+
+#. kfDTU
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id421662917285432\n"
+"help.text"
+msgid "is in bottom N percent"
+msgstr ""
+
+#. pphGh
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id111662917285433\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>cell range index value is in the bottom N percent</emph> of the number of cells in the range. For example, in a 20 cells range and N equals 20, the style is applied to the 4 first cells of the range. Enter the value of N in the text box on the right."
+msgstr ""
+
+#. W6QVL
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id861662917382735\n"
+"help.text"
+msgid "is above average"
+msgstr ""
+
+#. YM3iz
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id811662917382736\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is strictly greater than the average of the cell range values."
+msgstr ""
+
+#. AAKPP
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id421662919561954\n"
+"help.text"
+msgid "is below average"
+msgstr ""
+
+#. DAPwV
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id661662919561956\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is strictly less than the average of the cell range values."
+msgstr ""
+
+#. 5cN4q
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id831662919693474\n"
+"help.text"
+msgid "is above or equal average"
+msgstr ""
+
+#. dk8XB
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id71662919693475\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is greater or equal than the average of the cell range values."
+msgstr ""
+
+#. HuZ9i
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id521662919771410\n"
+"help.text"
+msgid "is below or equal average"
+msgstr ""
+
+#. GRFFh
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id131662919771411\n"
+"help.text"
+msgid "The cell value is less or equal than the average of the cell range values."
+msgstr ""
+
+#. vFFDn
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id451662919849856\n"
+"help.text"
+msgid "is error"
+msgstr ""
+
+#. d8WFb
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id911662919849857\n"
+"help.text"
+msgid "The cell is in the error condition defined in the text box on the right. <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>."
+msgstr ""
+
+#. DAG5B
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id61662920733334\n"
+"help.text"
+msgid "A cell that references another cell with an error condition is not in error itself."
+msgstr ""
+
+#. uUxWk
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id961662920774180\n"
+"help.text"
+msgid "is not error"
+msgstr ""
+
+#. BzFfB
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id381662920774181\n"
+"help.text"
+msgid "The cell is not in the error condition defined in the text box on the right. <link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"calc errors\">List of Calc errors</link>"
+msgstr ""
+
+#. uEArp
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id151662920861587\n"
+"help.text"
+msgid "begins with"
+msgstr ""
+
+#. SrP9B
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id341662920861588\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents begins with the text or number defined in the text box on the right."
+msgstr ""
+
+#. yF6EV
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id801662922586796\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"text_comparison\">The condition applies to the internal text conversion of the cell contents. Numeric values are compared with their equivalent text representation. Numeric cell formats (currency, scientific, user-defined ... ) are not considered for comparisons.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. v76zE
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id361662922600585\n"
+"help.text"
+msgid "ends with"
+msgstr ""
+
+#. Ag7VY
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id801662922600586\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents ends with the text or number defined in the right text box."
+msgstr ""
+
+#. kDJVK
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id151662922939292\n"
+"help.text"
+msgid "contains"
+msgstr ""
+
+#. b4MWb
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id251662922939293\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents contains the text or number defined in the right text box."
+msgstr ""
+
+#. ugaZe
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id291662923021542\n"
+"help.text"
+msgid "does not contain"
+msgstr ""
+
+#. CyQm8
+#: 05120100.xhp
+msgctxt ""
+"05120100.xhp\n"
+"par_id541662923021543\n"
+"help.text"
+msgid "The cell contents does not contains the text or number defined in the text box on the right."
+msgstr ""
+
+#. 4zHYR
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting - Formula is"
+msgstr ""
+
+#. pRBn3
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
+"hd_id471662936567369\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120200.xhp\" name=\"Formula is\">Condition - Formula is</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. WwqGv
+#: 05120200.xhp
+msgctxt ""
+"05120200.xhp\n"
"par_id31494139\n"
"help.text"
-msgid "If you select <emph>Formula is</emph> as a reference, enter a cell reference. If the cell reference is a value other than zero, the condition matches."
-msgstr "Si selecciona<emph>la fórmula es</emph>como referencia, introduzca una referencia de celda. Si la referencia de celda es un valor distinto de cero, la condición coincide."
+msgid "Applies the selected style to the cell when the formula expression in the text box in the right is <emph>not</emph> zero."
+msgstr ""
-#. bErXu
-#: 05120000.xhp
+#. S3dcs
+#: 05120200.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3149413a\n"
+"05120200.xhp\n"
+"par_id1001662932287796\n"
"help.text"
-msgid "If you select <emph>Date is</emph>, see below explanations for Date."
-msgstr "Si selecciona <emph>La fecha es</emph>, consulte la siguiente información relacionada a las fechas."
+msgid "The formula is expressed similar to a test condition evaluating to <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal>."
+msgstr ""
-#. GFxCV
-#: 05120000.xhp
+#. dAQYf
+#: 05120200.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120200.xhp\n"
+"par_id111662936728630\n"
+"help.text"
+msgid "For example, if C29 has a conditional formatting which formula is <input>B1>=(DATE(2015;5;4)+TIME(18;0;0))</input> - a logical expression that evaluates true or false - the style applied to C29 depends on B1 contents."
+msgstr ""
+
+#. PJRcV
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting - Date is"
+msgstr ""
+
+#. 9mjQT
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"hd_id321662936831682\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120300.xhp\" name=\"Date is\">Condition - Date is</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. eZ8g9
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id31662934883939\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the selected style to the cell when the cell contents is formatted as date and the condition is one of the available date interval in the dropdown list."
+msgstr ""
+
+#. FuPW5
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id231662933568615\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Today</emph>: applies the cell style if the cell date contents is today."
+msgstr ""
+
+#. Jp3xf
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id891662933647849\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Yesterday</emph>: applies the cell style if the cell date contents is yesterday."
+msgstr ""
+
+#. kGKdd
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id701662933702962\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Tomorrow</emph>: applies the cell style if the cell date contents is tomorrow."
+msgstr ""
+
+#. qiPQc
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id291662933755624\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Last 7 days</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in the last 7 calendar days."
+msgstr ""
+
+#. ReAps
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id151662933849611\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This week, Last week and Next week</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this week, last week and next week respectively. The start and end of the week is locale dependent."
+msgstr ""
+
+#. 6bfmv
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id421662934429482\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This month, Last month and Next month</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this month, last month and next month respectively."
+msgstr ""
+
+#. xduEr
+#: 05120300.xhp
+msgctxt ""
+"05120300.xhp\n"
+"par_id461662934605639\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>This year, Last year and Next year</emph>: applies the cell style if the cell date contents is in this year, last year and next year respectively."
+msgstr ""
+
+#. ZANZR
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Conditional Formatting - All cells"
+msgstr ""
+
+#. EcBzD
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id861662937013389\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp\" name=\"All cells\">Condition - All cells</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. Bstud
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id31662915586650\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the conditional formatting to the set of cells defined in the selected range. The formatting is applied based on the contents of the whole range."
+msgstr ""
+
+#. UrbTk
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"help.text"
-msgid "Color Scale"
-msgstr "Escala de colores"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#colorscale\" name=\"Color Scale\">Color Scale</link>"
+msgstr ""
-#. mbqvS
-#: 05120000.xhp
+#. VvAiE
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
"par_id3155602\n"
"help.text"
-msgid "This is the same dialog box as if you select <emph>All cells</emph> in the first sub menu entry <emph>Condition</emph>.Apply a color scale to a range consist of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell. A typical example might be an array of temperatures, lower blue colored, warmer red with a gradient nuances to the intermediate values."
-msgstr "Este es el mismo cuadro de diálogo que si selecciona <emph>Todas las celdas</emph> en la primera entrada del submenú <emph>Condición</emph>. Aplicar una escala de color a un intervalo consiste en mostrar un degradado bicolor o tricolor en este intervalo dependiendo del valor de cada celda. Un ejemplo típico podría ser una serie de temperaturas, de color azul para las más bajas y de color rojo para las más altas, con un degradado de tonalidades en los valores intermedios."
+msgid "Applies a color scale to a range consisting of displaying a bicolor or tricolor gradient on this range depending on the value of each cell."
+msgstr ""
-#. DuNBp
-#: 05120000.xhp
+#. S9Btk
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155603\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id541663598275609\n"
"help.text"
-msgid "You must choose the two \"extreme\" colors indicate the method of calculation. The calculation of the color applied will be made in relation to: Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula."
-msgstr "Para indicar el método de cálculo, es necesario seleccionar los dos colores «extremos». El cálculo del color aplicado se realizará teniendo en cuenta: Mín - Máx - Percentil - Valor - Porcentaje - Fórmula."
+msgid "Conditions"
+msgstr ""
-#. 6Ggqk
-#: 05120000.xhp
+#. zip59
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155604\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id231663598294535\n"
"help.text"
-msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)."
-msgstr "Las opciones Min y Máx son suficientes en si mismas para encontrar el valor en el intervalo. Otras opciones tienen que ser especificadas por un valor (Percentil, Valor, Porcentaje) o una referencia de celda o fórmula (Fórmula)."
+msgid "The calculation of the color scale depends on 2 or 3 conditions, defined as follows:"
+msgstr ""
-#. 9jo8a
-#: 05120000.xhp
+#. XKMSV
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155605\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id701864449697771\n"
"help.text"
-msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
-msgstr "Para una explicación detallada y con ejemplos, por favor visite<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">. Cómo aplicar una página de formato condicional de escala de color</link> en TDF Wiki."
+msgid "<emph>Min (Max)</emph>: calculates using the minimum (maximum) values in the range."
+msgstr ""
-#. dACxH
-#: 05120000.xhp
+#. eGYev
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id321663440728295\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Value</emph>: a fixed value. Enter the value in the text box."
+msgstr ""
+
+#. DZxAs
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id611663440697270\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Percentile</emph>: A percentile is each of the 99 values which divide the sorted data in 100 equal parts, so that each part represents 1/100 of the sample population. A percentile return the value for a data series going from the smallest to the largest value in a set of data. For P = 25, the percentile means the first quartile. P = 50 is also the MEDIAN of the data set. Enter the percentile value in the text box. Valid values are from 0 to 100."
+msgstr ""
+
+#. zwwLa
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id211663440834104\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Percent</emph>: a fixed value representing the percentage of the minimum (maximum) of the length defined by minimum and maximum values in the range. A minimum of 10% selects the values below 10% of the segment [Min,Max]. A maximum of 80% select values above 80% of the segment [Min,Max]. Valid values are from 0 (zero) to 100. Do not enter a percent (%) sign."
+msgstr ""
+
+#. nF8iD
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id961663440848168\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Formula</emph>: A formula expression starting with the equal sign (=) that calculates a numeric value. Values can be numbers, dates or time. Enter the formula expression in the text box."
+msgstr ""
+
+#. rDuW2
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id991609782427459\n"
"help.text"
-msgid "Data Bar"
-msgstr "Barra de datos"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#databar\" name=\"Data Bar\">Data Bar</link>"
+msgstr ""
-#. xapwr
-#: 05120000.xhp
+#. ZEyNr
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
"par_id41609780964157\n"
"help.text"
-msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell. Default is blue for positive and red for negative."
-msgstr "La opción de la barra de datos rellenará la celda con un color sólido o degradado correspondiente al valor numérico de la celda. De manera predeterminada es azul para los positivos y rojo para los negativos."
+msgid "Data bar option will fill the cell with solid or gradient color corresponding to the numeric value in the cell."
+msgstr ""
-#. AKYoW
-#: 05120000.xhp
+#. WHWWc
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id631663449553346\n"
+"help.text"
+msgid "Conditions"
+msgstr ""
+
+#. CENjM
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id931609781970981\n"
"help.text"
-msgid "The calculation of the area of fill is based on Min - Max - Percentile - Value - Percent - Formula."
-msgstr "El cálculo del área de relleno se basa en Mínimo - Máximo - Porcentual - Valor - Porcentaje - Fórmula."
+msgid "The calculation of the bar area fill is based on the conditions below:"
+msgstr ""
-#. smxFL
-#: 05120000.xhp
+#. DzwrN
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id981609782003841\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id281663449673792\n"
"help.text"
-msgid "The choices Min and Max are sufficient to themselves as found in the range. Other options need to be specified by a value (Percentile, Value, Percentage) or a cell reference or formula (Formula)."
-msgstr "Las opciones Mínima y Máxima se bastan a sí mismas tal y como se encuentran en el rango. Otras opciones deben especificarse mediante un valor (Porcentual, Valor, Porcentaje) o una referencia de celda o fórmula (Fórmula)."
+msgid "<emph>Automatic</emph>: calculates using the minimum and maximum values in the range."
+msgstr ""
-#. qBVjM
-#: 05120000.xhp
+#. 9aPGW
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id701663449697771\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Min (Max)</emph>: calculates using the minimum (maximum) values in the range."
+msgstr ""
+
+#. Yst5U
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id281609781729359\n"
"help.text"
-msgid "<emph>More Options...</emph> opens a dialog to:"
-msgstr "<emph>Más opciones...</emph> abre un cuadro de diálogo para:"
+msgid "More Options"
+msgstr ""
-#. saDJA
-#: 05120000.xhp
+#. wB7B5
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id271609781812913\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id501663454998977\n"
"help.text"
-msgid "change colors"
-msgstr "cambiar los colores"
+msgid "The Data Bar dialog opens to add details on the display of data bars."
+msgstr ""
-#. uncF8
-#: 05120000.xhp
+#. Xi84x
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id921609781838551\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id221663453502042\n"
"help.text"
-msgid "change position of vertical axis within the cell"
-msgstr "cambiar la posición del eje vertical dentro de la celda"
+msgid "Entry values"
+msgstr ""
-#. wJNxE
-#: 05120000.xhp
+#. j4CZx
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id631609781859971\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id891663453681870\n"
"help.text"
-msgid "the bar's minimum and maximum length in percentage"
-msgstr "las longitudes mínima y máxima de la barra, en porcentajes"
+msgid "Same as the conditions above."
+msgstr ""
-#. de4nk
-#: 05120000.xhp
+#. qYC9D
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id511663453530293\n"
+"help.text"
+msgid "Bar Colors"
+msgstr ""
+
+#. 3WvU9
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id371663453564807\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the color for positive and negative values."
+msgstr ""
+
+#. F7ADR
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id891663453607961\n"
+"help.text"
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#. NK7yv
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id671663453639829\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Gradient</emph>: set a color scale between the color of positive (negative) values and white."
+msgstr ""
+
+#. UsHFm
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id551663453647462\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Color</emph>: use the positive (negative) color for the entire data bar, no fade out gradient."
+msgstr ""
+
+#. 3XDGX
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id701663453750779\n"
+"help.text"
+msgid "Axis"
+msgstr ""
+
+#. SCFQf
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id691663453763746\n"
+"help.text"
+msgid "Set the position of the vertical axis for the data bar. Values are"
+msgstr ""
+
+#. 7mCxG
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id381663453792294\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Automatic:</emph> position the vertical axis in the middle of the maximum and minimum values."
+msgstr ""
+
+#. u9oCp
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id791663453800602\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Middle:</emph> set the vertical axis in the middle of the column."
+msgstr ""
+
+#. NGqHG
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id461663453808288\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>None:</emph> do not display a vertical axis."
+msgstr ""
+
+#. MbcW9
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id511663453851599\n"
+"help.text"
+msgid "Bar Lengths"
+msgstr ""
+
+#. EcZWp
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id601663453865023\n"
+"help.text"
+msgid "Sets the minimum (maximum) length of the data bars, as a percentage of the column width."
+msgstr ""
+
+#. 6iAs7
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id211663453914830\n"
+"help.text"
+msgid "Display bars only"
+msgstr ""
+
+#. zAE3C
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id561663453936590\n"
+"help.text"
+msgid "Do not display values in the cell, only the data bars."
+msgstr ""
+
+#. EjewA
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"hd_id3153709\n"
"help.text"
-msgid "Icon Set"
-msgstr "Conjunto de iconos"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120400.xhp#iconset\" name=\"Icon Set\">Icon Set</link>"
+msgstr ""
-#. 76M6e
-#: 05120000.xhp
+#. RjnfG
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
"par_id3153764\n"
"help.text"
-msgid "It is desired to plot the position of a value relative to the thresholds. The set of icons will help to indicate the thresholds and choose the type of icons. Available icon sets are:"
-msgstr "Se pretende calcular la posición de un valor en relación a otro. El conjunto de iconos ayudará a indicar la posición y a elegir el tipo de iconos. Los conjuntos disponibles son:"
+msgid "Add an icon to the cell based on the value relative to the specified thresholds. Several icon sets are available."
+msgstr ""
-#. cv4WG
-#: 05120000.xhp
+#. 5EFt7
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id191663440362309\n"
+"help.text"
+msgid "Available Icon Sets"
+msgstr ""
+
+#. 8cgd9
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494140\n"
"help.text"
msgid "3, 4 or 5 - arrows"
-msgstr "3, 4 o 5: flechas"
+msgstr ""
-#. EmC6A
-#: 05120000.xhp
+#. Aoquj
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id91663429174806\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663429174808\">Color arrow up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Color arrow slightly up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663529174808\">Color arrow same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663729174808\">Color arrow slightly down</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-colorarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id81663329174808\">Color arrow down</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. PxAE7
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494141\n"
"help.text"
msgid "3, 4 or 5 - gray arrows"
-msgstr "3, 4 o 5: flechas grises"
+msgstr ""
-#. AtmUL
-#: 05120000.xhp
+#. 2Fk3v
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id91661429174806\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-up.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Gray arrow up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Gray arrow slightly up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Gray arrow same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-slightly-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663729174808\">Gray arrow slightly down</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-grayarrows-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663329174808\">Gray arrow down</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. jA8Sa
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494142\n"
"help.text"
msgid "3 - flags"
-msgstr "3: banderas"
+msgstr ""
-#. 4zJUW
-#: 05120000.xhp
+#. Bi9Tr
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id101663433624185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow flag</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red flag</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-flags-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green flag</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FCb5V
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494143\n"
"help.text"
msgid "3 - traffic lights 1 and 2 (two different designs)"
-msgstr "3: luces de semáforo 1 y 2 (dos diseños diferentes)"
+msgstr ""
-#. HEF2o
-#: 05120000.xhp
+#. LugGg
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id721663433917655\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow traffic light 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red traffic light 1</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles1-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green traffic light 1</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. EBREt
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id501663433925207\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-yellow.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow traffic light 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-red.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red traffic light 2</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-trafficlights-green.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Green traffic light 2</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. itKqQ
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id701663438522480\n"
+"help.text"
+msgid "3 - Smileys 1 and 2"
+msgstr ""
+
+#. GoDfk
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id991663438568052\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Yellow positive smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow neutral smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow negative smiley</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ABksa
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id991663438966721\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-positive-green-smilie.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Green positive smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-neutral-yellow-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Yellow neutral smiley</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-negative-red-smilie.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Red negative smiley</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. QdJxa
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494144\n"
"help.text"
-msgid "3 - symbols (square, triangle, circle)"
-msgstr "3: símbolos (cuadrado, triángulo, círculo)"
+msgid "3 - symbols"
+msgstr ""
-#. V2vKf
-#: 05120000.xhp
+#. 3DDFG
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id421663434453517\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-triangle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape triangle</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-diamond.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape diamond</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-shapes-circle.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Shape circle</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. ndFCp
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id961663439450424\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-exclamation-mark.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Exclamation mark</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-cross.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Cross</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-symbols1-check.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Check mark</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. BQAHC
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id1001663439805133\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-empty.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Empty star</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-half.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Half star</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-stars-full.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Full star</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. dEQvx
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
+"par_id171663440020964\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-up.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangle up</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-same.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Same</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-triangles-down.svg\" id=\"img_id261663429176807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663529174808\">Triangle down</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. MtGvd
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494145\n"
"help.text"
msgid "4 - circles from red to black"
-msgstr "4: círculos de rojo a negro"
+msgstr ""
-#. GVUj9
-#: 05120000.xhp
+#. C9BEU
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id481663434995022\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Dark red</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-red.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Light red</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-light-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Light gray</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-circles2-dark-gray.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Dark gray</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. AuYQx
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494146\n"
"help.text"
msgid "4 or 5 - ratings"
-msgstr "4 o 5: valoraciones"
+msgstr ""
-#. BBEC7
-#: 05120000.xhp
+#. 8WLQP
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id631663435728155\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarters bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters bars</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-bars-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full bars</alt></image>"
+msgstr ""
+
+#. FdJYa
+#: 05120400.xhp
+msgctxt ""
+"05120400.xhp\n"
"par_id31494147\n"
"help.text"
msgid "5 - quarters"
-msgstr "5: cuartos"
+msgstr ""
-#. ToNq8
-#: 05120000.xhp
+#. Db9xw
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3153765\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id741663436015689\n"
"help.text"
-msgid "Conditions to display each icon can be specified relative to a value (Value), a percentage of the number of values in the range (Percentage) as a percentage of range values (Percentile) or formula (Formula)."
-msgstr "Las condiciones de muestra de cada icono se pueden especificar en relación a un valor (Valor), al porcentaje de la cantidad de valores en el intervalo (Porcentaje), como el porcentaje de valores del intervalo (Percentil) o a una fórmula (Fórmula)."
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarter</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-pies-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full</alt></image>"
+msgstr ""
-#. xD5yq
-#: 05120000.xhp
+#. 4Gyqu
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155606\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id821663436639070\n"
"help.text"
-msgid "For a detailed explanation and examples, please visit <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
-msgstr "Para obtener una explicación detallada y ejemplos, visite la <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">página Cómo utilizar el formato condicional por conjunto de iconos</link> en el wiki de la TDF."
+msgid "5 - boxes"
+msgstr ""
-#. GJTU3
-#: 05120000.xhp
+#. QqwRQ
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"hd_id3156384\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id811663438472751\n"
"help.text"
-msgid "Dates"
-msgstr "Fechas"
+msgid "<image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-empty.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Empty</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-one-quarter.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">One quarter</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-half.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Half</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-three-quarters.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Three quarters</alt></image> <image src=\"media/icon-themes/sc/res/icon-set-squares-full.svg\" id=\"img_id261663429174807\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id91663429174808\">Full</alt></image>"
+msgstr ""
-#. WYB6t
-#: 05120000.xhp
+#. pB8zZ
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3145228\n"
+"05120400.xhp\n"
+"hd_id621663440395987\n"
"help.text"
-msgid "This option will apply a defined style depending on a date that you choose in the drop down box: Today - Yesterday - Tomorrow - Last 7 days - This week - Last week."
-msgstr "Esta opción aplicará un estilo definido en función de la fecha elegida en el cuadro combinado: Hoy - Ayer - Mañana - Últimos 7 días - Esta semana - Semana anterior."
+msgid "Conditions for thresholds"
+msgstr ""
-#. WGPEW
-#: 05120000.xhp
+#. 7BkCL
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id31494157\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id3153765\n"
"help.text"
-msgid "In front of <emph>Apply Styles</emph>, select the desired style in the list or chose <emph>New Style</emph> to create one."
-msgstr "En <emph>Aplicar estilos</emph>, seleccione el estilo deseado en la lista o escoja <emph>Estilo nuevo</emph> para crear uno."
+msgid "Conditions to set the thresholds for each icon can be specified as follows"
+msgstr ""
-#. XCEeu
-#: 05120000.xhp
+#. DdaUm
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id31494167\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id3155606\n"
"help.text"
-msgid "Click the <emph>Add</emph> button to add another condition, click the <emph>Remove</emph> button to remove a condition."
-msgstr "Pulse en el botón <emph>Añadir</emph> para agregar otra condición, o en <emph>Quitar</emph> para eliminar una condición."
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/141\">How to use Icon Set Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
+msgstr ""
-#. 5bcGZ
-#: 05120000.xhp
+#. s9tpC
+#: 05120400.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id31494177\n"
+"05120400.xhp\n"
+"par_id651663598549283\n"
"help.text"
-msgid "In the <emph>Range</emph> field, define the range of cells concerned by the conditional formatting. Click on the <emph>Shrink</emph> button to minimize the dialog box. Click again on the button to come back to the dialog box once the range is selected."
-msgstr "En el campo <emph>Intervalo</emph>, defina el área de celdas afectadas por el formato condicional. Pulse en el botón <emph>Reducir</emph> para minimizar el cuadro de diálogo. Pulse de nuevo en el botón para volver al cuadro de diálogo tras seleccionar el intervalo."
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Faq/Calc/142\">How to apply a Color Scale Conditional Formatting page</link> in TDF Wiki."
+msgstr ""
-#. XrHd6
-#: 05120000.xhp
+#. AiUSf
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"hd_id3153384\n"
+"05120500.xhp\n"
+"tit\n"
"help.text"
-msgid "Manage Conditional Formatting"
-msgstr "Gestión del formato condicional"
+msgid "Conditional Formatting - Manage Conditions"
+msgstr ""
-#. KaFUh
-#: 05120000.xhp
+#. EJnPj
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id3155906\n"
+"05120500.xhp\n"
+"hd_id391662937414401\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This dialog allows you to see all the conditional formatting defined in the spreadsheet.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Este cuadro de diálogo le permite ver todos los estilos de formato condicional definidos en el libro.</ahelp>"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/05120500.xhp\" name=\"Manage Conditions\">Manage Conditions</link></variable>"
+msgstr ""
-#. oGo9V
-#: 05120000.xhp
+#. SdPis
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
-"par_id31546818\n"
+"05120500.xhp\n"
+"par_id3155906\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Conditional Formatting - Manage</emph>."
-msgstr "Vaya a <emph>Formato ▸ Formato condicional ▸ Gestionar</emph>."
+msgid "Manage all the conditional formatting defined in the spreadsheet."
+msgstr ""
-#. PCf7v
-#: 05120000.xhp
+#. rMivF
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120500.xhp\n"
"par_id3155907\n"
"help.text"
-msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog box opens. <ahelp hid=\".\">Here you can add, edit or remove one or several conditional formattings.</ahelp>"
-msgstr "Se abrirá el cuadro de diálogo <emph>Gestionar formato condicional</emph>. <ahelp hid=\".\">Aquí puede añadir, editar o eliminar uno o más formatos condicionales.</ahelp>"
+msgid "The <emph>Manage Conditional Formatting</emph> dialog is where you can add, edit or delete one or several conditional formattings."
+msgstr ""
-#. Q7xPu
-#: 05120000.xhp
+#. rFGM7
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120500.xhp\n"
"par_id3155909\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Conditional Formats</emph> list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet.</ahelp> Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La lista <emph>Formatos condicionales</emph> enumera las reglas de formato condicional activas que se han definido en el libro actual.</ahelp> Solo se muestra la primera regla de cada intervalo de celdas, incluso si se han definido varias reglas en un intervalo determinado."
+msgid "The <emph>Conditional Formats</emph> list displays the active conditional formatting rules set in the current spreadsheet. Only the first rule for each cell range is listed, even if there are multiple rules defined for a given range."
+msgstr ""
-#. dTXQV
-#: 05120000.xhp
+#. dEeLT
+#: 05120500.xhp
msgctxt ""
-"05120000.xhp\n"
+"05120500.xhp\n"
"par_id3155908\n"
"help.text"
msgid "If you have defined a conditional formatting on a cell range and you try now to define a new conditional formatting on a part of this range, a warning message will be displayed, asking if you want to edit the existing conditional formatting (on the whole range) or define a new conditional formatting overlapping it (on the selected range)."
-msgstr "Si ha definido un formato condicional en un intervalo de celdas y ahora intenta definir un nuevo formato condicional en una parte de este intervalo, se mostrará un mensaje de advertencia que le preguntará si desea editar el formato condicional existente (en todo el intervalo) o definir un nuevo formato condicional superpuesto (en el intervalo seleccionado)."
+msgstr ""
#. GXZBY
#: 06020000.xhp
@@ -46484,7 +47501,7 @@ msgctxt ""
"par_id701619429750616\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Protect Sheet</emph> to open the <emph>Protect Sheet</emph> dialog in which you then specify sheet protection with or without a password, and select the elements of the sheet to protect."
-msgstr "Elige<emph>Herramientas - Proteger hoja</emph>para abrir el<emph>Proteger hoja</emph>cuadro de dialogo en el que podrá especificar la protección de la hoja con o sin contraseña, y seleccionar los elementos de la hoja que desea proteger."
+msgstr "Diríjase a <emph>Herramientas ▸ Proteger hoja</emph> para abrir el cuadro de diálogo <emph>Proteger hoja</emph>, en el que podrá especificar la protección que deberá utilizarse, la contraseña, facultativamente, y los elementos de la hoja que habrán de protegerse."
#. vFHpY
#: 06060100.xhp
@@ -50104,7 +51121,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150768\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the <emph>Filters, Row Fields, Column Fields</emph> and <emph>Data Fields</emph> areas.</ahelp> You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table."
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Para definir el diseño de una tabla dinámica, arrastre y suelte los botones de campo de datos en el<emph>Filtros, campos de fila, campos de columna</emph>y<emph>Campo de datos</emph>áreas</ahelp> También puede utilizar la función de arrastrar y soltar para reorganizar los campos de datos de una tabla dinámica."
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pivottablelayoutdialog/listbox-fields\">Para definir la disposición de una tabla dinámica, arrastre y coloque botones de campos de datos sobre las áreas <emph>Filtros, Campos de fila, Campos de columna</emph> y <emph>Campos de datos</emph>.</ahelp> También puede utilizar la técnica de arrastrar y colocar para reorganizar los campos de datos de la tabla dinámica."
#. b5Zrk
#: 12090102.xhp
@@ -52876,7 +53893,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Common Syntax and example"
-msgstr "Sintaxis Común y Ejemplo"
+msgstr "Sintaxis común y ejemplos"
#. GSbiK
#: common_func.xhp
@@ -56883,14 +57900,14 @@ msgctxt ""
msgid "Units of measurement"
msgstr "Unidades de medida"
-#. oxx8A
+#. A7feF
#: func_convert.xhp
msgctxt ""
"func_convert.xhp\n"
"par_id481620428685029\n"
"help.text"
-msgid "Below are the unit measurement groups supported by the <literal>CONVERT</literal> function. Beware that conversions can only happen between units that belong to the same group."
-msgstr "A continuación se muestran los grupos de unidades de medida admitidos por la función <literal>CONVERTIR</literal>. Tenga en cuenta que las conversiones solo pueden ocurrir entre unidades que pertenecen al mismo grupo."
+msgid "Below are the unit measurement groups supported by the <literal>CONVERT</literal> function. Be aware that conversions can only happen between units that belong to the same group."
+msgstr ""
#. Rd9Fp
#: func_convert.xhp
@@ -66610,7 +67627,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150704\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);1)</item> returns 1"
-msgstr "<item type=\"input\">=SEMANARIO(FECHA(1995;1;1);1)</item> devuelve 1"
+msgstr "<item type=\"input\">=NUM.DE.SEMANA(FECHA(1995;1;1);1)</item> devuelve 1"
#. ADL9J
#: func_weeknum.xhp
@@ -66619,7 +67636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149792\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=WEEKNUM(DATE(1995;1;1);2)</item> returns 1. Using System 1, the week containing January 1 is the first week of the year."
-msgstr "<item type=\"input\">=SEMANARIO(FECHA(1995;1;1);2)</item>devuelve 1.Usando el Sistema 1, la semana que contiene el 1 de enero es la primera semana del año."
+msgstr "<item type=\"input\">=NUM.DE.SEMANA(FECHA(1995;1;1);2)</item> devuelve 1. En el sistema 1, la semana que contiene el 1 de enero es la primera semana del año."
#. yBDGQ
#: func_weeknum.xhp
@@ -67717,7 +68734,7 @@ msgctxt ""
"par_id501589912905479\n"
"help.text"
msgid "Solver settings are not saved to the file by %PRODUCTNAME Calc. Closing and reopening the file will reset the solver dialog to default settings."
-msgstr "%PRODUCTNAME Calc no guarda los ajustes de Solucionador en el archivo. Cerrar y volver a abrir el archivo restablecerá el cuadro de diálogo del solucionador a la configuración predeterminada."
+msgstr "%PRODUCTNAME Calc no guarda los ajustes de Solver en el archivo. Cerrar y volver a abrir el archivo restablecerá el cuadro de diálogo de Solver a la configuración predeterminada."
#. GgVk7
#: solver.xhp
@@ -67762,7 +68779,7 @@ msgctxt ""
"par_id1186254\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Minimum:</emph> Try to solve the equation for a minimum value of the target cell.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Mínimo</emph>Intenta resolver la ecuación para un valor mínimo de la celda objetivo. </ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Mínimo</emph>: intenta resolver la ecuación para un valor mínimo de la celda objetivo. </ahelp>"
#. JAo82
#: solver.xhp
@@ -67989,14 +69006,14 @@ msgctxt ""
msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be <emph>Integer</emph> or <emph>Binary</emph> only."
msgstr "Los límites se especifican seleccionando una o más variables (como rango) en el lado izquierdo e ingresando un valor numérico (no una celda o una fórmula) en el lado derecho. De esa manera también puede elegir una o más variables para ser<emph>entero</emph>o<emph>Binario</emph>solamente."
-#. ZUeCC
+#. RDcmq
#: solver.xhp
msgctxt ""
"solver.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/\" name=\"wikipage\">Wiki page on solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/\" name=\"wikipage\">Página wiki sobre solucionadores y su algoritmo.</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on solvers and their algorithms</link>"
+msgstr ""
#. akxrP
#: solver_options.xhp
@@ -68124,14 +69141,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or change the value of the selected setting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduzca o cambie el valor de la configuración seleccionada</ahelp>"
-#. cYCVf
+#. FGS6a
#: solver_options.xhp
msgctxt ""
"solver_options.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Página wiki sobre solucionadores no lineales y sus algoritmos</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
+msgstr ""
#. A843R
#: solver_options_algo.xhp
@@ -68700,14 +69717,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set the swarm algorithm. 0 for differential evolution and 1 for particle swarm optimization. Default is 0."
msgstr "Establezca el algoritmo de enjambre. 0 para evolución diferencial y 1 para optimización de enjambre de partículas. El valor predeterminado es 0."
-#. ugAZb
+#. wBxK6
#: solver_options_algo.xhp
msgctxt ""
"solver_options_algo.xhp\n"
"par_id271589981559367\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and theirs algorithms</link>"
-msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Página wiki sobre solucionadores no lineales y sus algoritmos</link>"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/NLPSolver\" name=\"wikipage\">Wiki page on non-linear solvers and their algorithms</link>"
+msgstr ""
#. D2nCR
#: solver_options_algo.xhp
@@ -70680,7 +71697,7 @@ msgctxt ""
"hd_id931629831003368\n"
"help.text"
msgid "Both X and Y ranges have labels"
-msgstr "Ambos rangos X e Y tienen etiquetas"
+msgstr "Tanto el intervalo X como el Y tienen etiquetas"
#. mSnba
#: statistics_regression.xhp