aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po')
-rw-r--r--source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 61aed1e2768..ed56b4980ec 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-05 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-05-27 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/es/>\n"
"Language: es\n"
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"par_id743430\n"
"help.text"
msgid "Use the icons above the table to insert or delete rows and columns. For data series with multiple columns, only whole data series can be inserted or deleted."
-msgstr "Use los iconos de encima de la tabla para insertar o borrar filas y columnas. Para las series de datos con múltiples columnas, sólo se puede insertar o borrar la serie entera."
+msgstr "Use los iconos de encima de la tabla para insertar o eliminar filas y columnas. Para las series de datos con varias columnas, solo se puede insertar o eliminar la serie entera."
#. 5wuLN
#: 03010000.xhp
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"par_id8111819\n"
"help.text"
msgid "The order of the data series in the chart is the same as in the data table. Use the <emph>Move Series Right</emph> icon to switch the current column with its neighbor on the right."
-msgstr "El orden de la serie de datos en el gráfico es el mismo que en la tabla de datos. Use el icono <emph>Mover Series a la derecha</emph> para cambiar a la derecha la columna actual con la siguiente."
+msgstr "El orden de la serie de datos en el gráfico es el mismo que en la tabla de datos. Use el icono <emph>Mover serie a la derecha</emph> para intercambiar la columna actual con la situada a la derecha."
#. fQcQH
#: 03010000.xhp
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"par_id7393719\n"
"help.text"
msgid "The calculation of the trend line considers only data pairs with the following values:"
-msgstr "El cálculo de la curva de regresión sólo considera pares de datos con los siguientes valores:"
+msgstr "El cálculo de la linea de tendencia solo considera pares de datos con los valores siguientes:"
#. F7VNE
#: 04050100.xhp
@@ -3218,7 +3218,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Defines the text direction of cell contents.</ahelp> Click one of the ABCD buttons to assign the required direction."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Define la orientación del texto contenido en las celdas.</ahelp> Haga clic en uno de los botones ABCD para asignar la orientación necesaria."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ToggleAxisDescr\">Define la orientación del texto contenido en las celdas.</ahelp> Pulse en uno de los botones ABCD para asignar la orientación necesaria."
#. zqcfT
#: 05020201.xhp
@@ -5369,7 +5369,7 @@ msgctxt ""
"par_id6531266\n"
"help.text"
msgid "Click any of the eight buttons to switch a directed light source on or off."
-msgstr "Haga clic en cualquiera de los ocho botones para cambiar a encendido o apagado la fuente de luz directa."
+msgstr "Pulse en cualquiera de los ocho botones para cambiar a encendido o apagado la fuente de luz directa."
#. FbkLw
#: three_d_view.xhp
@@ -5441,7 +5441,7 @@ msgctxt ""
"par_id6394238\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to switch between an illumination model of a sphere or a cube.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Haga clic para intercambiar entre un modelo de iluminación de una esfera o un cubo.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pulse para intercambiar entre un modelo de iluminación de una esfera o un cubo.</ahelp>"
#. 9ut8k
#: three_d_view.xhp
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3779717\n"
"help.text"
msgid "Click Add to add another data series below the selected entry. The new data series has the same type as the selected entry."
-msgstr "Haga clic en Agregar para añadir otra serie de datos debajo de la entrada seleccionada. La nueva serie de datos tiene el mismo tipo que la entrada seleccionada."
+msgstr "Pulse en Añadir para agregar otra serie de datos debajo del elemento seleccionado. La serie de datos nueva será del mismo tipo que el elemento seleccionado."
#. CJAQb
#: type_column_line.xhp
@@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt ""
"par_id5056611\n"
"help.text"
msgid "Click Remove to remove the selected entry from the Data Series list."
-msgstr "Haga clic en Eliminar para borrar la entrada seleccionada desde la lista de Series de Datos."
+msgstr "Pulse en Quitar para borrar la entrada seleccionada de la lista Series de datos."
#. A3Fro
#: type_column_line.xhp
@@ -5981,7 +5981,7 @@ msgctxt ""
"par_id6768700\n"
"help.text"
msgid "Click an entry in the list to view and edit the properties for that entry."
-msgstr "Haga clic en un elemento de la lista para ver y editar las propiedades de ese elemento."
+msgstr "Pulse en un elemento de la lista para ver y editar las propiedades de ese elemento."
#. tkdcG
#: type_column_line.xhp
@@ -5999,7 +5999,7 @@ msgctxt ""
"par_id5081942\n"
"help.text"
msgid "Click an entry, then edit the contents in the text box below."
-msgstr "Haga clic en un elemento, después edite su contenido en la caja de texto inferior."
+msgstr "Pulse en un elemento, después edite su contenido en la caja de texto inferior."
#. xpiMy
#: type_column_line.xhp
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"par_id9475081\n"
"help.text"
msgid "Click an entry, then edit the contents in the text box below."
-msgstr "Haga clic en un elemento, después edite su contenido en la caja de texto inferior."
+msgstr "Pulse en un elemento, después edite su contenido en la caja de texto inferior."
#. MeE6G
#: wiz_data_series.xhp