aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po')
-rw-r--r--source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po56
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
index 0374237c73c..3b392393cac 100644
--- a/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
+++ b/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-06 20:37+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-30 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1438893463.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1443610298.000000\n"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Creating folders"
-msgstr "Ojejapo hína carpetas"
+msgstr "Ojejapo hína karpeta kuéra"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_14\n"
"LngText.text"
msgid "Folder: [1]"
-msgstr "Carpeta: [1]"
+msgstr "Karpeta: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_75\n"
"LngText.text"
msgid "Removing folders"
-msgstr "Oñenohẽ hína carpetas"
+msgstr "Oñenohẽ hína karpeta kuéra"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_76\n"
"LngText.text"
msgid "Folder: [1]"
-msgstr "Carpeta: [1]"
+msgstr "Karpeta: [1]"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -998,7 +998,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_6\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "Tereho a la carpeta poravígui"
+msgstr "Tereho a la karpeta poravígui"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1006,7 +1006,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_7\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
-msgstr "{&MSSansBold8}Moambue la carpeta poravígui ko'ãgagua"
+msgstr "{&MSSansBold8}Moambue la karpeta poravígui ko'ãgagua"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_9\n"
"LngText.text"
msgid "Create new folder|"
-msgstr "Japo carpeta pyahu|"
+msgstr "Japo karpeta pyahu|"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1030,7 +1030,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_12\n"
"LngText.text"
msgid "&Folder name:"
-msgstr "&Téra carpetagui:"
+msgstr "&Téra karpeta:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_89\n"
"LngText.text"
msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder."
-msgstr "Clic 'Oseguía' ojeinstala haguã ko carpétape, o clic Moambue ojeinstala haguã peteĩ carpétape oikoéva."
+msgstr "Clic 'Oseguía' ojeinstala haguã ko karpétape, o clic Moambue ojeinstala haguã peteĩ karpétape oikoéva."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_90\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder"
-msgstr "{&MSSansBold8}Carpeta Poravígui"
+msgstr "{&MSSansBold8}Karpeta Poravígui"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_114\n"
"LngText.text"
msgid "Browse to the destination folder."
-msgstr "Heka carpeta poravígui."
+msgstr "Heka karpeta poravígui."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_115\n"
"LngText.text"
msgid "{&MSSansBold8}Change Current Destination Folder"
-msgstr "{&MSSansBold8}Moambue la carpeta poravígui ko'ãgagua"
+msgstr "{&MSSansBold8}Moambue la karpeta poravígui ko'ãgagua"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1622,7 +1622,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_117\n"
"LngText.text"
msgid "Create New Folder|"
-msgstr "Japo carpeta pyahu|"
+msgstr "Japo karpeta pyahu|"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_120\n"
"LngText.text"
msgid "&Folder name:"
-msgstr "&Téra carpetagui:"
+msgstr "&Téra karpeta:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2662,7 +2662,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_301\n"
"LngText.text"
msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version."
-msgstr "Carpeta poravígui oje'especifica va'ekue noguerekói mbaeve versión de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
+msgstr "Karpeta poravígui oje'especifica va'ekue noguerekói mbaeve versión de [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION]."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_303\n"
"LngText.text"
msgid "The version specified in the folder below cannot be updated."
-msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día la versión oje'especifia va'ekue en la carpeta oseguía."
+msgstr "Nikatúi oñemoĩ al día la versión oje'especifia va'ekue en la karpeta oseguía."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_304\n"
"LngText.text"
msgid "Check the destination folder."
-msgstr "Ehecha jey la carpeta poravígui."
+msgstr "Ehecha jey la karpeta poravígui."
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2710,7 +2710,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_307\n"
"LngText.text"
msgid "To select a different folder, click "
-msgstr "Eiporavo haguã ambue carpeta, clic "
+msgstr "Eiporavo haguã ambue karpeta, clic "
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3103,7 +3103,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_40\n"
"LngText.text"
msgid "Unable to write to the specified folder [2]."
-msgstr "Nikatúi ojehai carpeta especificádape [2]."
+msgstr "Nikatúi ojehai karpeta especifikádape [2]."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_48\n"
"LngText.text"
msgid "The path [2] contains words that are not valid in folders."
-msgstr "Tape jeikehágui [2] oguereko palabras no valéia tape peguarã jeikehágui a carpetas."
+msgstr "Tape jeikehágui [2] oguereko palabras no valéia tape peguarã jeikehágui a karpeta kuéra."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3535,7 +3535,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_94\n"
"LngText.text"
msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder."
-msgstr "La carpeta [2] naipóri. Ehai tape peteĩ carpétagui oĩmaha."
+msgstr "La carpeta [2] naipóri. Ehai tape peteĩ karpétagui oĩmaha."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3543,7 +3543,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_95\n"
"LngText.text"
msgid "You have insufficient privileges to read this folder."
-msgstr "Noguerekói privilegios necesarios moñe'ẽ haguã datos ko carpétagui."
+msgstr "Noguerekói privilegios necesarios moñe'ẽ haguã datos ko karpétagui."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_96\n"
"LngText.text"
msgid "A valid destination folder for the installation could not be determined."
-msgstr "Nikatúi ojedeterminá peteĩ carpeta poravígui ovaléa instalación peguarã."
+msgstr "Nikatúi ojedeterminá peteĩ karpeta poravígui ovaléa instalación peguarã."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -3623,7 +3623,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_105\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
-msgstr "Nikatúi ojejapo tape-mbyky [2]. Ehecha jey que la carpeta poravígui oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype."
+msgstr "Nikatúi ojejapo tape-mbyky [2]. Ehecha jey que la karpeta poravígui oĩha ha ikatu oguereko jeikeha ipype."
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"OOO_UITEXT_13\n"
"LngText.text"
msgid "Fldr|New Folder"
-msgstr "Fldr|Carpeta Pyahu"
+msgstr "Fldr|Karpeta Pyahu"
#: UIText.ulf
msgctxt ""