diff options
Diffstat (limited to 'source/gug/sc/source/ui/src.po')
-rw-r--r-- | source/gug/sc/source/ui/src.po | 142 |
1 files changed, 49 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/gug/sc/source/ui/src.po b/source/gug/sc/source/ui/src.po index f32e52b5971..90097b4f05c 100644 --- a/source/gug/sc/source/ui/src.po +++ b/source/gug/sc/source/ui/src.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-25 13:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-20 16:50+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460863385.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466441434.000000\n" #: condformatdlg.src msgctxt "" @@ -5660,14 +5660,13 @@ msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels." msgstr "" #: globstr.src -#, fuzzy msgctxt "" "globstr.src\n" "RID_GLOBSTR\n" "STR_ENTER_VALUE\n" "string.text" msgid "Enter a value!" -msgstr "Oje'especifica peteĩ valor." +msgstr "¡Oje'especifica peteĩ valor!" #: globstr.src msgctxt "" @@ -5685,7 +5684,7 @@ msgctxt "" "STR_FUNCTIONS_FOUND\n" "string.text" msgid "%1 and %2 more" -msgstr "" +msgstr "%1 ha %2 ve" #: scerrors.src msgctxt "" @@ -7029,7 +7028,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "list of dates" -msgstr "" +msgstr "Lista arange" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -7041,7 +7040,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "Aty opcional peteĩgui o hetave arange ojeconsidera haguã aretéicha." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NETWORKDAYS\n" @@ -7672,7 +7670,6 @@ msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" @@ -7682,7 +7679,6 @@ msgid "Number" msgstr "Papapy" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ISOWEEKNUM\n" @@ -7703,7 +7699,6 @@ msgid "" msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" @@ -7713,7 +7708,6 @@ msgid "Number" msgstr "Papapy" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" @@ -7723,7 +7717,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Papapy hyepypegua arangégui." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" @@ -7733,7 +7726,6 @@ msgid "mode" msgstr "modo" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO\n" @@ -9423,7 +9415,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "Values" -msgstr "Valores" +msgstr "Valor kuéra" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -15007,7 +14999,7 @@ msgctxt "" "1\n" "string.text" msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." -msgstr "Ejujey la jerarquia peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe; oĩrõ peteĩve valor eténdi rango, ojujeytaha tuichateve posición atýgui de valores." +msgstr "Ejujey la jerarquia peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe; oĩrõ peteĩve valor eténdi rango, ojujeytaha tuichateve posición atýgui de valores." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19267,14 +19259,13 @@ msgid "The selection number taken from the elements." msgstr "Papapy eiporavógui ojepuru va'ekue elemento kuéra." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "Ejujey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã." +msgstr "Ombo'u jey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19331,14 +19322,13 @@ msgid "The size of the population." msgstr "Távaygua tamaño." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_N\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." -msgstr "Ejujey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã." +msgstr "Ombo'u jey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -19395,14 +19385,13 @@ msgid "The size of the population." msgstr "Távaygua tamaño." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE_T\n" "1\n" "string.text" msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." -msgstr "Ejujey peteĩ intervalo de confianza (alfa 1) distribución t de Student peguarã." +msgstr "Ombo'u jey peteĩ intervalo de confianza (alfa 1) distribución t de Student peguarã." #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20410,7 +20399,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "" +msgstr "ohohápe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20422,14 +20411,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD\n" "4\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "valor" +msgstr "valor kuéra" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20447,7 +20435,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "plazo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20501,7 +20489,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "" +msgstr "totalización" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20528,7 +20516,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "" +msgstr "ohohápe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20540,14 +20528,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL\n" "4\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "valor" +msgstr "valor kuéra" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20565,7 +20552,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "plazo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20619,7 +20606,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "" +msgstr "totalización" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20646,7 +20633,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "" +msgstr "ohohápe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20658,14 +20645,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA\n" "4\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "valor" +msgstr "valor kuéra" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20683,7 +20669,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "plazo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20701,7 +20687,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "confidence level" -msgstr "" +msgstr "nivel de confianza" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20755,7 +20741,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "" +msgstr "totalización" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20782,7 +20768,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "target" -msgstr "" +msgstr "ohohápe" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20794,14 +20780,13 @@ msgid "The date (array) for which you want to predict a value." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM\n" "4\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "valor" +msgstr "valor kuéra" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20819,7 +20804,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "plazo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20837,7 +20822,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "confidence level" -msgstr "" +msgstr "nivel de confianza" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20891,7 +20876,7 @@ msgctxt "" "14\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "" +msgstr "totalización" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20912,14 +20897,13 @@ msgid "Calculates the number of samples in period (season) using additive Expone msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA\n" "2\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "valor" +msgstr "valor kuéra" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20937,7 +20921,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "plazo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20973,7 +20957,7 @@ msgctxt "" "8\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "" +msgstr "totalización" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -20994,14 +20978,13 @@ msgid "Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorit msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA\n" "2\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "valor" +msgstr "valor kuéra" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21019,7 +21002,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "plazo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21037,7 +21020,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "statistic type" -msgstr "" +msgstr "tipo de estadística" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21091,7 +21074,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "" +msgstr "totalización" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21112,14 +21095,13 @@ msgid "Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing a msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM\n" "2\n" "string.text" msgid "values" -msgstr "valor" +msgstr "valor kuéra" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21137,7 +21119,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "timeline" -msgstr "" +msgstr "plazo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21155,7 +21137,7 @@ msgctxt "" "6\n" "string.text" msgid "statistic type" -msgstr "" +msgstr "tipo de estadística" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21209,7 +21191,7 @@ msgctxt "" "12\n" "string.text" msgid "aggregation" -msgstr "" +msgstr "totalización" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -21221,7 +21203,6 @@ msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identic msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -21231,7 +21212,6 @@ msgid "Returns a value along a linear regression" msgstr "Ejujey peteĩ valor basándose peteĩ regresiónpe lineal." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -21241,7 +21221,6 @@ msgid "value" msgstr "valor" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -21251,7 +21230,6 @@ msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calcu msgstr "El valor X para el cual el valor de Y en la regresión lineal ojekalkulátaha." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -21261,7 +21239,6 @@ msgid "data_Y" msgstr "datos_Y" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -21271,7 +21248,6 @@ msgid "The Y data array." msgstr "La matriz datos gui Y." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -21281,7 +21257,6 @@ msgid "data_X" msgstr "datos_X" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST_LIN\n" @@ -22181,7 +22156,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "expression" -msgstr "" +msgstr "expresión" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22661,7 +22636,6 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "Embojoaju varios elemento kuéra moñe'ẽrãgui peteĩpe." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT\n" @@ -22689,7 +22663,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT_MS\n" @@ -22723,7 +22696,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "delimiter" -msgstr "" +msgstr "delimitador" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22753,7 +22726,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS\n" @@ -22781,7 +22753,6 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" @@ -22791,7 +22762,6 @@ msgid "test" msgstr "moñe'ẽrã" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" @@ -22801,14 +22771,13 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Ha'e oimeraẽa valor o expresión ikatu oje'evaluataha mba'éicha VERDADERO o FALSO." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_IFS_MS\n" "4\n" "string.text" msgid "result" -msgstr "Resultado" +msgstr "resultado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22835,7 +22804,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "expression" -msgstr "" +msgstr "expresión" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22847,7 +22816,6 @@ msgid "Value that will be compared against value1-valueN." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" @@ -22866,14 +22834,13 @@ msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SWITCH_MS\n" "6\n" "string.text" msgid "result" -msgstr "Resultado" +msgstr "resultado" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22885,7 +22852,6 @@ msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22901,7 +22867,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "min_range" -msgstr "" +msgstr "intervalo_mín" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -22913,7 +22879,6 @@ msgid "The range from which the minimum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22923,7 +22888,6 @@ msgid "range" msgstr "intervalo" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22933,7 +22897,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "Intervalo 1, intervalo 2, ...ha'e los intervalos ojevaluátaha criterios especificados háicha." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22943,7 +22906,6 @@ msgid "criteria" msgstr "criterios" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MINIFS_MS\n" @@ -22953,7 +22915,6 @@ msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges g msgstr "Criterio 1, criterio 2, ...ha'e los criterios oñemoĩtaha intervalospe oñeme'ẽa." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -22981,7 +22942,6 @@ msgid "The range from which the maximum will be determined." msgstr "" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -22991,7 +22951,6 @@ msgid "range" msgstr "intervalo" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -23001,7 +22960,6 @@ msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given msgstr "Intervalo 1, intervalo 2, ...ha'e los intervalos ojevaluátaha criterios especificados háicha." #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -23011,7 +22969,6 @@ msgid "criteria" msgstr "criterios" #: scfuncs.src -#, fuzzy msgctxt "" "scfuncs.src\n" "RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAXIFS_MS\n" @@ -24990,7 +24947,7 @@ msgctxt "" "2\n" "string.text" msgid "minuend" -msgstr "" +msgstr "minuendo" #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -25008,7 +24965,7 @@ msgctxt "" "4\n" "string.text" msgid "subtrahend " -msgstr "" +msgstr "sustraendo " #: scfuncs.src msgctxt "" @@ -26351,7 +26308,6 @@ msgid "Delete AutoFormat" msgstr "Juka AutoFormato" #: scstring.src -#, fuzzy msgctxt "" "scstring.src\n" "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG\n" |