diff options
Diffstat (limited to 'source/gug/scaddins/messages.po')
-rw-r--r-- | source/gug/scaddins/messages.po | 318 |
1 files changed, 212 insertions, 106 deletions
diff --git a/source/gug/scaddins/messages.po b/source/gug/scaddins/messages.po index f9d030c31de..51a085328a1 100644 --- a/source/gug/scaddins/messages.po +++ b/source/gug/scaddins/messages.po @@ -19,14 +19,16 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number msgstr "" #: analysis.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Arange ñepyrũ" #: analysis.hrc:29 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The start date" -msgstr "" +msgstr "Arange Ñepyrũ" #: analysis.hrc:30 msgctxt "ANALYSIS_Workday" @@ -34,9 +36,10 @@ msgid "Days" msgstr "Días" #: analysis.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The number of workdays before or after the start date" -msgstr "" +msgstr "Papapy de días ojemba'apóa mboyve o upéi arange ñepyrũgui." #: analysis.hrc:32 msgctxt "ANALYSIS_Workday" @@ -54,24 +57,28 @@ msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates msgstr "" #: analysis.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Arange ñepyrũ" #: analysis.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The start date" -msgstr "" +msgstr "Arange Ñepyrũ" #: analysis.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Arange opáhague" #: analysis.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "The end date" -msgstr "" +msgstr "Arange opaha" #: analysis.hrc:43 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" @@ -89,14 +96,16 @@ msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of month msgstr "" #: analysis.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Arange ñepyrũ" #: analysis.hrc:51 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "The start date" -msgstr "" +msgstr "Arange Ñepyrũ" #: analysis.hrc:52 msgctxt "ANALYSIS_Edate" @@ -131,9 +140,10 @@ msgid "Return type" msgstr "" #: analysis.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Weeknum" msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)" -msgstr "" +msgstr "Ochuka peteĩha día de la semana (1 = domingo, ambue valores = lunes)." #: analysis.hrc:67 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" @@ -141,14 +151,16 @@ msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certa msgstr "" #: analysis.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Arange ñepyrũ" #: analysis.hrc:69 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "The start date" -msgstr "" +msgstr "Arange Ñepyrũ" #: analysis.hrc:70 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" @@ -168,24 +180,28 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:77 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Arange ñepyrũ" #: analysis.hrc:78 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The start date" -msgstr "" +msgstr "Arange Ñepyrũ" #: analysis.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Arange opáhague" #: analysis.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "The end date" -msgstr "" +msgstr "Arange opaha" #: analysis.hrc:81 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" @@ -422,9 +438,10 @@ msgid "X" msgstr "X" #: analysis.hrc:171 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besseli" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "" +msgstr "Valor ojecaculátaha de la funcion Gamma." #: analysis.hrc:172 msgctxt "ANALYSIS_Besseli" @@ -447,9 +464,10 @@ msgid "X" msgstr "X" #: analysis.hrc:180 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besselj" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "" +msgstr "Valor ojecaculátaha de la funcion Gamma." #: analysis.hrc:181 msgctxt "ANALYSIS_Besselj" @@ -472,9 +490,10 @@ msgid "X" msgstr "X" #: analysis.hrc:189 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Besselk" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "" +msgstr "Valor ojecaculátaha de la funcion Gamma." #: analysis.hrc:190 msgctxt "ANALYSIS_Besselk" @@ -497,9 +516,10 @@ msgid "X" msgstr "X" #: analysis.hrc:198 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bessely" msgid "The value at which the function is to be evaluated" -msgstr "" +msgstr "Valor ojecaculátaha de la funcion Gamma." #: analysis.hrc:199 msgctxt "ANALYSIS_Bessely" @@ -527,9 +547,10 @@ msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "" #: analysis.hrc:208 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Moopa'oĩ kuéra" #: analysis.hrc:209 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" @@ -567,9 +588,10 @@ msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "" #: analysis.hrc:224 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Moopa'oĩ kuéra" #: analysis.hrc:225 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" @@ -592,9 +614,10 @@ msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "" #: analysis.hrc:233 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Moopa'oĩ kuéra" #: analysis.hrc:234 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" @@ -632,9 +655,10 @@ msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "" #: analysis.hrc:249 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Moopa'oĩ kuéra" #: analysis.hrc:250 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" @@ -657,9 +681,10 @@ msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "" #: analysis.hrc:258 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Moopa'oĩ kuéra" #: analysis.hrc:259 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" @@ -682,9 +707,10 @@ msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "" #: analysis.hrc:267 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Moopa'oĩ kuéra" #: analysis.hrc:268 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" @@ -707,9 +733,10 @@ msgid "The decimal number" msgstr "Papapy decimal" #: analysis.hrc:276 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Moopa'oĩ kuéra" #: analysis.hrc:277 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" @@ -732,9 +759,10 @@ msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "" #: analysis.hrc:285 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Moopa'oĩ kuéra" #: analysis.hrc:286 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" @@ -772,9 +800,10 @@ msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "" #: analysis.hrc:301 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Moopa'oĩ kuéra" #: analysis.hrc:302 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" @@ -807,44 +836,52 @@ msgid "The second number" msgstr "" #: analysis.hrc:316 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Returns the error function" -msgstr "" +msgstr "Ejujey la mba'apo jejavýgui." #: analysis.hrc:317 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Límite Michĩve" #: analysis.hrc:318 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Límite michĩveva de la integración" #: analysis.hrc:319 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "Upper limit" -msgstr "" +msgstr "Límite Yvate" #: analysis.hrc:320 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The upper limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Límite michĩveva de la integración" #: analysis.hrc:325 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Returns the complementary error function" -msgstr "" +msgstr "Ejujey la mba'apo jejavýgui complementaria." #: analysis.hrc:326 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "Lower limit" -msgstr "" +msgstr "Límite Michĩve" #: analysis.hrc:327 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "The lower limit for integration" -msgstr "" +msgstr "Límite michĩveva de la integración" #: analysis.hrc:332 msgctxt "ANALYSIS_Gestep" @@ -957,9 +994,10 @@ msgid "A complex number" msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.hrc:378 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcos" msgid "Returns the cosine of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Ejujey el coseno peteĩ papapýgui." #: analysis.hrc:379 msgctxt "ANALYSIS_Imcos" @@ -1108,9 +1146,10 @@ msgid "The complex number" msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.hrc:445 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsin" msgid "Returns the sine of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Ejujey el seno peteĩ papapýgui." #: analysis.hrc:446 msgctxt "ANALYSIS_Imsin" @@ -1140,9 +1179,10 @@ msgid "Complex number 2" msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.hrc:461 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" msgid "Returns the square root of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Ejujey la raíz cuadrada peteĩ papapýgui." #: analysis.hrc:462 msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt" @@ -1170,9 +1210,10 @@ msgid "The complex number" msgstr "Papapy hasýva" #: analysis.hrc:475 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imtan" msgid "Returns the tangent of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Ejujey la tangente peteĩ papapýgui." #: analysis.hrc:476 msgctxt "ANALYSIS_Imtan" @@ -1215,9 +1256,10 @@ msgid "A complex number" msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.hrc:496 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcot" msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Ejujey la cotangente peteĩ papapýgui." #: analysis.hrc:497 msgctxt "ANALYSIS_Imcot" @@ -1230,9 +1272,10 @@ msgid "A complex number" msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.hrc:503 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Ejujey el seno hiperbólico peteĩ papapýgui." #: analysis.hrc:504 msgctxt "ANALYSIS_Imsinh" @@ -1245,9 +1288,10 @@ msgid "A complex number" msgstr "Peteĩ papapy hasýva" #: analysis.hrc:510 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Ejujey el coseno hiperbólico peteĩ papapýgui." #: analysis.hrc:511 msgctxt "ANALYSIS_Imcosh" @@ -1315,9 +1359,10 @@ msgid "The imaginary coefficient" msgstr "" #: analysis.hrc:536 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Suffix" -msgstr "" +msgstr "Sufijo" #: analysis.hrc:537 msgctxt "ANALYSIS_Complex" @@ -1375,9 +1420,10 @@ msgid "Cost of the asset" msgstr "" #: analysis.hrc:556 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Date purchased" -msgstr "" +msgstr "ArangeOjejoguava'ekue" #: analysis.hrc:557 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" @@ -1395,9 +1441,10 @@ msgid "Date the first period ends" msgstr "" #: analysis.hrc:560 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage" -msgstr "" +msgstr "Valor_residual" #: analysis.hrc:561 msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" @@ -1450,9 +1497,10 @@ msgid "Cost of the asset" msgstr "" #: analysis.hrc:575 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Date purchased" -msgstr "" +msgstr "ArangeOjejoguava'ekue" #: analysis.hrc:576 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" @@ -1470,14 +1518,16 @@ msgid "The date the first period ends" msgstr "" #: analysis.hrc:579 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Salvage" -msgstr "" +msgstr "Valor_residual" #: analysis.hrc:580 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" -msgstr "" +msgstr "Valor residual. Ha'e valor ipaha de la amortización." #: analysis.hrc:581 msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" @@ -1515,9 +1565,10 @@ msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest" msgstr "" #: analysis.hrc:592 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrint" msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "Emisor" #: analysis.hrc:593 msgctxt "ANALYSIS_Accrint" @@ -1590,9 +1641,10 @@ msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturit msgstr "" #: analysis.hrc:611 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "Emisor" #: analysis.hrc:612 msgctxt "ANALYSIS_Accrintm" @@ -1665,9 +1717,10 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:630 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Inversiones" #: analysis.hrc:631 msgctxt "ANALYSIS_Received" @@ -1675,9 +1728,10 @@ msgid "The investment" msgstr "" #: analysis.hrc:632 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #: analysis.hrc:633 msgctxt "ANALYSIS_Received" @@ -1720,9 +1774,10 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:645 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Disc" msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "avati'i" #: analysis.hrc:646 msgctxt "ANALYSIS_Disc" @@ -2070,9 +2125,10 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:739 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #: analysis.hrc:740 msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" @@ -2125,9 +2181,10 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:754 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "Emisor" #: analysis.hrc:755 msgctxt "ANALYSIS_Pricemat" @@ -2240,9 +2297,10 @@ msgid "Effective rate" msgstr "" #: analysis.hrc:785 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The effective interest rate" -msgstr "" +msgstr "La tasa de interés efectiva" #: analysis.hrc:786 msgctxt "ANALYSIS_Nominal" @@ -2270,9 +2328,10 @@ msgid "The decimal number" msgstr "Papapy decimal" #: analysis.hrc:795 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fracción" #: analysis.hrc:796 msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" @@ -2295,9 +2354,10 @@ msgid "The number as a fraction" msgstr "" #: analysis.hrc:804 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fraction" -msgstr "" +msgstr "Fracción" #: analysis.hrc:805 msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" @@ -2340,9 +2400,10 @@ msgid "The rate" msgstr "Interés nominal" #: analysis.hrc:817 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yield" msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "avati'i" #: analysis.hrc:818 msgctxt "ANALYSIS_Yield" @@ -2405,9 +2466,10 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:834 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "avati'i" #: analysis.hrc:835 msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc" @@ -2460,9 +2522,10 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:849 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "Emisor" #: analysis.hrc:850 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" @@ -2480,9 +2543,10 @@ msgid "The rate" msgstr "Interés nominal" #: analysis.hrc:853 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "avati'i" #: analysis.hrc:854 msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat" @@ -2525,9 +2589,10 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:866 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #: analysis.hrc:867 msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" @@ -2560,9 +2625,10 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:877 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Discount" -msgstr "" +msgstr "Descuento" #: analysis.hrc:878 msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" @@ -2595,9 +2661,10 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:888 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "avati'i" #: analysis.hrc:889 msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield" @@ -2630,9 +2697,10 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:899 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "Emisor" #: analysis.hrc:900 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" @@ -2640,9 +2708,10 @@ msgid "The issue date" msgstr "" #: analysis.hrc:901 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" msgid "First coupon" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha sa'y" #: analysis.hrc:902 msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice" @@ -2725,9 +2794,10 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:922 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Issue" -msgstr "" +msgstr "Emisor" #: analysis.hrc:923 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" @@ -2735,9 +2805,10 @@ msgid "The issue date" msgstr "" #: analysis.hrc:924 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "First coupon" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha sa'y" #: analysis.hrc:925 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" @@ -2755,9 +2826,10 @@ msgid "The rate" msgstr "Interés nominal" #: analysis.hrc:928 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "avati'i" #: analysis.hrc:929 msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield" @@ -2925,9 +2997,10 @@ msgid "The rate" msgstr "Interés nominal" #: analysis.hrc:970 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "avati'i" #: analysis.hrc:971 msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield" @@ -2970,9 +3043,10 @@ msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of paymen msgstr "" #: analysis.hrc:983 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valores" #: analysis.hrc:984 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" @@ -2990,9 +3064,10 @@ msgid "The dates" msgstr "Arange kuéra" #: analysis.hrc:987 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Guess" -msgstr "" +msgstr "Estimación" #: analysis.hrc:988 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" @@ -3015,9 +3090,10 @@ msgid "The rate" msgstr "Interés nominal" #: analysis.hrc:996 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valores" #: analysis.hrc:997 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" @@ -3060,9 +3136,10 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:1009 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Intrate" msgid "Investment" -msgstr "" +msgstr "Inversiones" #: analysis.hrc:1010 msgctxt "ANALYSIS_Intrate" @@ -3390,9 +3467,10 @@ msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "" #: datefunc.hrc:28 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Arange ñepyrũ" #: datefunc.hrc:29 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" @@ -3400,9 +3478,10 @@ msgid "First day of the period" msgstr "" #: datefunc.hrc:30 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Arange opáhague" #: datefunc.hrc:31 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" @@ -3425,9 +3504,10 @@ msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "" #: datefunc.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Arange ñepyrũ" #: datefunc.hrc:40 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" @@ -3435,9 +3515,10 @@ msgid "First day of the period." msgstr "" #: datefunc.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Arange opáhague" #: datefunc.hrc:42 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" @@ -3460,9 +3541,10 @@ msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "" #: datefunc.hrc:50 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Arange ñepyrũ" #: datefunc.hrc:51 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" @@ -3470,9 +3552,10 @@ msgid "First day of the period" msgstr "" #: datefunc.hrc:52 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Arange opáhague" #: datefunc.hrc:53 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" @@ -3690,9 +3773,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a msgstr "" #: pricing.hrc:53 +#, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "Griego" #: pricing.hrc:54 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" @@ -3805,9 +3889,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a msgstr "" #: pricing.hrc:80 +#, fuzzy msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "greek" -msgstr "" +msgstr "Griego" #: pricing.hrc:81 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" @@ -3986,19 +4071,22 @@ msgid "OPT_PROB_INMONEY" msgstr "" #: strings.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks" msgid "WEEKS" -msgstr "" +msgstr "SEMANAS" #: strings.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths" msgid "MONTHS" -msgstr "" +msgstr "MESES" #: strings.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears" msgid "YEARS" -msgstr "" +msgstr "AÑOS" #: strings.hrc:34 msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear" @@ -4006,19 +4094,22 @@ msgid "ISLEAPYEAR" msgstr "" #: strings.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth" msgid "DAYSINMONTH" -msgstr "" +msgstr "DÍASENMES" #: strings.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear" msgid "DAYSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "DÍASENAÑO" #: strings.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear" msgid "WEEKSINYEAR" -msgstr "" +msgstr "SEMANASENAÑO" #: strings.hrc:38 msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13" @@ -4036,9 +4127,10 @@ msgid "YEARFRAC" msgstr "FRAC.AÑO" #: strings.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate" msgid "EDATE" -msgstr "" +msgstr "ARANGE" #: strings.hrc:43 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum" @@ -4096,14 +4188,16 @@ msgid "EFFECT" msgstr "" #: strings.hrc:54 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc" msgid "CUMPRINC" -msgstr "" +msgstr "PAGO.PRINC.ENTRE" #: strings.hrc:55 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt" msgid "CUMIPMT" -msgstr "" +msgstr "PAGO.INT.ENTRE" #: strings.hrc:56 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price" @@ -4126,19 +4220,22 @@ msgid "MDURATION" msgstr "DURACION.MODIF" #: strings.hrc:60 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal" msgid "NOMINAL" -msgstr "" +msgstr "TASA.NOMINAL" #: strings.hrc:61 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr" msgid "DOLLARFR" -msgstr "" +msgstr "DOLAR" #: strings.hrc:62 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde" msgid "DOLLARDE" -msgstr "" +msgstr "DOLAR" #: strings.hrc:63 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield" @@ -4191,14 +4288,16 @@ msgid "ODDLYIELD" msgstr "" #: strings.hrc:73 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr" msgid "XIRR" -msgstr "" +msgstr "TIR" #: strings.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv" msgid "XNPV" -msgstr "" +msgstr "VNA" #: strings.hrc:75 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate" @@ -4241,24 +4340,28 @@ msgid "FVSCHEDULE" msgstr "" #: strings.hrc:83 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven" msgid "ISEVEN" -msgstr "" +msgstr "ESPAR" #: strings.hrc:84 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd" msgid "ISODD" -msgstr "" +msgstr "ESIMPAR" #: strings.hrc:85 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd" msgid "GCD" -msgstr "" +msgstr "M.C.D" #: strings.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm" msgid "LCM" -msgstr "" +msgstr "M.C.M" #: strings.hrc:87 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial" @@ -4276,9 +4379,10 @@ msgid "QUOTIENT" msgstr "" #: strings.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround" msgid "MROUND" -msgstr "" +msgstr "REDONDEAR" #: strings.hrc:91 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi" @@ -4326,9 +4430,10 @@ msgid "BIN2OCT" msgstr "" #: strings.hrc:100 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta" msgid "DELTA" -msgstr "" +msgstr "DELTA" #: strings.hrc:101 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin" @@ -4431,9 +4536,10 @@ msgid "IMLOG2" msgstr "" #: strings.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct" msgid "IMPRODUCT" -msgstr "" +msgstr "SUMA.PRODUCTO" #: strings.hrc:122 msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal" |