aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/scaddins/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gug/scaddins/messages.po')
-rw-r--r--source/gug/scaddins/messages.po318
1 files changed, 212 insertions, 106 deletions
diff --git a/source/gug/scaddins/messages.po b/source/gug/scaddins/messages.po
index f9d030c31de..51a085328a1 100644
--- a/source/gug/scaddins/messages.po
+++ b/source/gug/scaddins/messages.po
@@ -19,14 +19,16 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number
msgstr ""
#: analysis.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: analysis.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange Ñepyrũ"
#: analysis.hrc:30
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
@@ -34,9 +36,10 @@ msgid "Days"
msgstr "Días"
#: analysis.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
msgid "The number of workdays before or after the start date"
-msgstr ""
+msgstr "Papapy de días ojemba'apóa mboyve o upéi arange ñepyrũgui."
#: analysis.hrc:32
msgctxt "ANALYSIS_Workday"
@@ -54,24 +57,28 @@ msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates
msgstr ""
#: analysis.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: analysis.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange Ñepyrũ"
#: analysis.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange opáhague"
#: analysis.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
msgid "The end date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange opaha"
#: analysis.hrc:43
msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac"
@@ -89,14 +96,16 @@ msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of month
msgstr ""
#: analysis.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: analysis.hrc:51
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
msgid "The start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange Ñepyrũ"
#: analysis.hrc:52
msgctxt "ANALYSIS_Edate"
@@ -131,9 +140,10 @@ msgid "Return type"
msgstr ""
#: analysis.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, 2 = Monday)"
-msgstr ""
+msgstr "Ochuka peteĩha día de la semana (1 = domingo, ambue valores = lunes)."
#: analysis.hrc:67
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
@@ -141,14 +151,16 @@ msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certa
msgstr ""
#: analysis.hrc:68
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: analysis.hrc:69
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
msgid "The start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange Ñepyrũ"
#: analysis.hrc:70
msgctxt "ANALYSIS_Eomonth"
@@ -168,24 +180,28 @@ msgid ""
msgstr ""
#: analysis.hrc:77
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: analysis.hrc:78
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange Ñepyrũ"
#: analysis.hrc:79
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange opáhague"
#: analysis.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
msgid "The end date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange opaha"
#: analysis.hrc:81
msgctxt "ANALYSIS_Networkdays"
@@ -422,9 +438,10 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: analysis.hrc:171
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
-msgstr ""
+msgstr "Valor ojecaculátaha de la funcion Gamma."
#: analysis.hrc:172
msgctxt "ANALYSIS_Besseli"
@@ -447,9 +464,10 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: analysis.hrc:180
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
-msgstr ""
+msgstr "Valor ojecaculátaha de la funcion Gamma."
#: analysis.hrc:181
msgctxt "ANALYSIS_Besselj"
@@ -472,9 +490,10 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: analysis.hrc:189
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
-msgstr ""
+msgstr "Valor ojecaculátaha de la funcion Gamma."
#: analysis.hrc:190
msgctxt "ANALYSIS_Besselk"
@@ -497,9 +516,10 @@ msgid "X"
msgstr "X"
#: analysis.hrc:198
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
-msgstr ""
+msgstr "Valor ojecaculátaha de la funcion Gamma."
#: analysis.hrc:199
msgctxt "ANALYSIS_Bessely"
@@ -527,9 +547,10 @@ msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr ""
#: analysis.hrc:208
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
#: analysis.hrc:209
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct"
@@ -567,9 +588,10 @@ msgid "The binary number to be converted (as text)"
msgstr ""
#: analysis.hrc:224
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
#: analysis.hrc:225
msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex"
@@ -592,9 +614,10 @@ msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr ""
#: analysis.hrc:233
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
#: analysis.hrc:234
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin"
@@ -632,9 +655,10 @@ msgid "The octal number to be converted (as text)"
msgstr ""
#: analysis.hrc:249
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
#: analysis.hrc:250
msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex"
@@ -657,9 +681,10 @@ msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr ""
#: analysis.hrc:258
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
#: analysis.hrc:259
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin"
@@ -682,9 +707,10 @@ msgid "The decimal integer to be converted"
msgstr ""
#: analysis.hrc:267
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
#: analysis.hrc:268
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex"
@@ -707,9 +733,10 @@ msgid "The decimal number"
msgstr "Papapy decimal"
#: analysis.hrc:276
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
#: analysis.hrc:277
msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct"
@@ -732,9 +759,10 @@ msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr ""
#: analysis.hrc:285
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
#: analysis.hrc:286
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin"
@@ -772,9 +800,10 @@ msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
msgstr ""
#: analysis.hrc:301
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Moopa'oĩ kuéra"
#: analysis.hrc:302
msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct"
@@ -807,44 +836,52 @@ msgid "The second number"
msgstr ""
#: analysis.hrc:316
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Returns the error function"
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey la mba'apo jejavýgui."
#: analysis.hrc:317
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite Michĩve"
#: analysis.hrc:318
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Límite michĩveva de la integración"
#: analysis.hrc:319
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "Upper limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite Yvate"
#: analysis.hrc:320
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erf"
msgid "The upper limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Límite michĩveva de la integración"
#: analysis.hrc:325
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Returns the complementary error function"
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey la mba'apo jejavýgui complementaria."
#: analysis.hrc:326
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "Lower limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite Michĩve"
#: analysis.hrc:327
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Erfc"
msgid "The lower limit for integration"
-msgstr ""
+msgstr "Límite michĩveva de la integración"
#: analysis.hrc:332
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
@@ -957,9 +994,10 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.hrc:378
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
msgid "Returns the cosine of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey el coseno peteĩ papapýgui."
#: analysis.hrc:379
msgctxt "ANALYSIS_Imcos"
@@ -1108,9 +1146,10 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.hrc:445
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
msgid "Returns the sine of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey el seno peteĩ papapýgui."
#: analysis.hrc:446
msgctxt "ANALYSIS_Imsin"
@@ -1140,9 +1179,10 @@ msgid "Complex number 2"
msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.hrc:461
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
msgid "Returns the square root of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey la raíz cuadrada peteĩ papapýgui."
#: analysis.hrc:462
msgctxt "ANALYSIS_Imsqrt"
@@ -1170,9 +1210,10 @@ msgid "The complex number"
msgstr "Papapy hasýva"
#: analysis.hrc:475
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
msgid "Returns the tangent of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey la tangente peteĩ papapýgui."
#: analysis.hrc:476
msgctxt "ANALYSIS_Imtan"
@@ -1215,9 +1256,10 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Peteĩ papapy hasýva"
#: analysis.hrc:496
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey la cotangente peteĩ papapýgui."
#: analysis.hrc:497
msgctxt "ANALYSIS_Imcot"
@@ -1230,9 +1272,10 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Peteĩ papapy hasýva"
#: analysis.hrc:503
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey el seno hiperbólico peteĩ papapýgui."
#: analysis.hrc:504
msgctxt "ANALYSIS_Imsinh"
@@ -1245,9 +1288,10 @@ msgid "A complex number"
msgstr "Peteĩ papapy hasýva"
#: analysis.hrc:510
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
-msgstr ""
+msgstr "Ejujey el coseno hiperbólico peteĩ papapýgui."
#: analysis.hrc:511
msgctxt "ANALYSIS_Imcosh"
@@ -1315,9 +1359,10 @@ msgid "The imaginary coefficient"
msgstr ""
#: analysis.hrc:536
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
msgid "Suffix"
-msgstr ""
+msgstr "Sufijo"
#: analysis.hrc:537
msgctxt "ANALYSIS_Complex"
@@ -1375,9 +1420,10 @@ msgid "Cost of the asset"
msgstr ""
#: analysis.hrc:556
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Date purchased"
-msgstr ""
+msgstr "ArangeOjejoguava'ekue"
#: analysis.hrc:557
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
@@ -1395,9 +1441,10 @@ msgid "Date the first period ends"
msgstr ""
#: analysis.hrc:560
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "Valor_residual"
#: analysis.hrc:561
msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc"
@@ -1450,9 +1497,10 @@ msgid "Cost of the asset"
msgstr ""
#: analysis.hrc:575
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Date purchased"
-msgstr ""
+msgstr "ArangeOjejoguava'ekue"
#: analysis.hrc:576
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
@@ -1470,14 +1518,16 @@ msgid "The date the first period ends"
msgstr ""
#: analysis.hrc:579
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "Salvage"
-msgstr ""
+msgstr "Valor_residual"
#: analysis.hrc:580
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
-msgstr ""
+msgstr "Valor residual. Ha'e valor ipaha de la amortización."
#: analysis.hrc:581
msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc"
@@ -1515,9 +1565,10 @@ msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
msgstr ""
#: analysis.hrc:592
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Emisor"
#: analysis.hrc:593
msgctxt "ANALYSIS_Accrint"
@@ -1590,9 +1641,10 @@ msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturit
msgstr ""
#: analysis.hrc:611
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Emisor"
#: analysis.hrc:612
msgctxt "ANALYSIS_Accrintm"
@@ -1665,9 +1717,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:630
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "Inversiones"
#: analysis.hrc:631
msgctxt "ANALYSIS_Received"
@@ -1675,9 +1728,10 @@ msgid "The investment"
msgstr ""
#: analysis.hrc:632
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Received"
msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Descuento"
#: analysis.hrc:633
msgctxt "ANALYSIS_Received"
@@ -1720,9 +1774,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:645
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "avati'i"
#: analysis.hrc:646
msgctxt "ANALYSIS_Disc"
@@ -2070,9 +2125,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:739
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Descuento"
#: analysis.hrc:740
msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc"
@@ -2125,9 +2181,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:754
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Emisor"
#: analysis.hrc:755
msgctxt "ANALYSIS_Pricemat"
@@ -2240,9 +2297,10 @@ msgid "Effective rate"
msgstr ""
#: analysis.hrc:785
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
msgid "The effective interest rate"
-msgstr ""
+msgstr "La tasa de interés efectiva"
#: analysis.hrc:786
msgctxt "ANALYSIS_Nominal"
@@ -2270,9 +2328,10 @@ msgid "The decimal number"
msgstr "Papapy decimal"
#: analysis.hrc:795
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fracción"
#: analysis.hrc:796
msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr"
@@ -2295,9 +2354,10 @@ msgid "The number as a fraction"
msgstr ""
#: analysis.hrc:804
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
msgid "Fraction"
-msgstr ""
+msgstr "Fracción"
#: analysis.hrc:805
msgctxt "ANALYSIS_Dollarde"
@@ -2340,9 +2400,10 @@ msgid "The rate"
msgstr "Interés nominal"
#: analysis.hrc:817
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "avati'i"
#: analysis.hrc:818
msgctxt "ANALYSIS_Yield"
@@ -2405,9 +2466,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:834
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "avati'i"
#: analysis.hrc:835
msgctxt "ANALYSIS_Yielddisc"
@@ -2460,9 +2522,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:849
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Emisor"
#: analysis.hrc:850
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
@@ -2480,9 +2543,10 @@ msgid "The rate"
msgstr "Interés nominal"
#: analysis.hrc:853
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "avati'i"
#: analysis.hrc:854
msgctxt "ANALYSIS_Yieldmat"
@@ -2525,9 +2589,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:866
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Descuento"
#: analysis.hrc:867
msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq"
@@ -2560,9 +2625,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:877
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
msgid "Discount"
-msgstr ""
+msgstr "Descuento"
#: analysis.hrc:878
msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice"
@@ -2595,9 +2661,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:888
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "avati'i"
#: analysis.hrc:889
msgctxt "ANALYSIS_Tbillyield"
@@ -2630,9 +2697,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:899
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Emisor"
#: analysis.hrc:900
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
@@ -2640,9 +2708,10 @@ msgid "The issue date"
msgstr ""
#: analysis.hrc:901
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
msgid "First coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩha sa'y"
#: analysis.hrc:902
msgctxt "ANALYSIS_Oddfprice"
@@ -2725,9 +2794,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:922
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Emisor"
#: analysis.hrc:923
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
@@ -2735,9 +2805,10 @@ msgid "The issue date"
msgstr ""
#: analysis.hrc:924
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "First coupon"
-msgstr ""
+msgstr "Peteĩha sa'y"
#: analysis.hrc:925
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
@@ -2755,9 +2826,10 @@ msgid "The rate"
msgstr "Interés nominal"
#: analysis.hrc:928
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "avati'i"
#: analysis.hrc:929
msgctxt "ANALYSIS_Oddfyield"
@@ -2925,9 +2997,10 @@ msgid "The rate"
msgstr "Interés nominal"
#: analysis.hrc:970
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
msgid "Price"
-msgstr ""
+msgstr "avati'i"
#: analysis.hrc:971
msgctxt "ANALYSIS_Oddlyield"
@@ -2970,9 +3043,10 @@ msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of paymen
msgstr ""
#: analysis.hrc:983
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores"
#: analysis.hrc:984
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
@@ -2990,9 +3064,10 @@ msgid "The dates"
msgstr "Arange kuéra"
#: analysis.hrc:987
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
msgid "Guess"
-msgstr ""
+msgstr "Estimación"
#: analysis.hrc:988
msgctxt "ANALYSIS_Xirr"
@@ -3015,9 +3090,10 @@ msgid "The rate"
msgstr "Interés nominal"
#: analysis.hrc:996
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
msgid "Values"
-msgstr ""
+msgstr "Valores"
#: analysis.hrc:997
msgctxt "ANALYSIS_Xnpv"
@@ -3060,9 +3136,10 @@ msgid "The maturity"
msgstr ""
#: analysis.hrc:1009
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
msgid "Investment"
-msgstr ""
+msgstr "Inversiones"
#: analysis.hrc:1010
msgctxt "ANALYSIS_Intrate"
@@ -3390,9 +3467,10 @@ msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: datefunc.hrc:29
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
@@ -3400,9 +3478,10 @@ msgid "First day of the period"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange opáhague"
#: datefunc.hrc:31
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks"
@@ -3425,9 +3504,10 @@ msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr ""
#: datefunc.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: datefunc.hrc:40
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
@@ -3435,9 +3515,10 @@ msgid "First day of the period."
msgstr ""
#: datefunc.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange opáhague"
#: datefunc.hrc:42
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths"
@@ -3460,9 +3541,10 @@ msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr ""
#: datefunc.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "Start date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange ñepyrũ"
#: datefunc.hrc:51
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
@@ -3470,9 +3552,10 @@ msgid "First day of the period"
msgstr ""
#: datefunc.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
msgid "End date"
-msgstr ""
+msgstr "Arange opáhague"
#: datefunc.hrc:53
msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears"
@@ -3690,9 +3773,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a
msgstr ""
#: pricing.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "Griego"
#: pricing.hrc:54
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
@@ -3805,9 +3889,10 @@ msgid "String to define whether the barrier is observed (c)ontinuously or only a
msgstr ""
#: pricing.hrc:80
+#, fuzzy
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
msgid "greek"
-msgstr ""
+msgstr "Griego"
#: pricing.hrc:81
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
@@ -3986,19 +4071,22 @@ msgid "OPT_PROB_INMONEY"
msgstr ""
#: strings.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffWeeks"
msgid "WEEKS"
-msgstr ""
+msgstr "SEMANAS"
#: strings.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffMonths"
msgid "MONTHS"
-msgstr ""
+msgstr "MESES"
#: strings.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DiffYears"
msgid "YEARS"
-msgstr ""
+msgstr "AÑOS"
#: strings.hrc:34
msgctxt "DATE_FUNCNAME_IsLeapYear"
@@ -4006,19 +4094,22 @@ msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr ""
#: strings.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInMonth"
msgid "DAYSINMONTH"
-msgstr ""
+msgstr "DÍASENMES"
#: strings.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_DaysInYear"
msgid "DAYSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "DÍASENAÑO"
#: strings.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "DATE_FUNCNAME_WeeksInYear"
msgid "WEEKSINYEAR"
-msgstr ""
+msgstr "SEMANASENAÑO"
#: strings.hrc:38
msgctxt "DATE_FUNCNAME_Rot13"
@@ -4036,9 +4127,10 @@ msgid "YEARFRAC"
msgstr "FRAC.AÑO"
#: strings.hrc:42
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Edate"
msgid "EDATE"
-msgstr ""
+msgstr "ARANGE"
#: strings.hrc:43
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum"
@@ -4096,14 +4188,16 @@ msgid "EFFECT"
msgstr ""
#: strings.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc"
msgid "CUMPRINC"
-msgstr ""
+msgstr "PAGO.PRINC.ENTRE"
#: strings.hrc:55
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt"
msgid "CUMIPMT"
-msgstr ""
+msgstr "PAGO.INT.ENTRE"
#: strings.hrc:56
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Price"
@@ -4126,19 +4220,22 @@ msgid "MDURATION"
msgstr "DURACION.MODIF"
#: strings.hrc:60
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal"
msgid "NOMINAL"
-msgstr ""
+msgstr "TASA.NOMINAL"
#: strings.hrc:61
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr"
msgid "DOLLARFR"
-msgstr ""
+msgstr "DOLAR"
#: strings.hrc:62
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde"
msgid "DOLLARDE"
-msgstr ""
+msgstr "DOLAR"
#: strings.hrc:63
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Yield"
@@ -4191,14 +4288,16 @@ msgid "ODDLYIELD"
msgstr ""
#: strings.hrc:73
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr"
msgid "XIRR"
-msgstr ""
+msgstr "TIR"
#: strings.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv"
msgid "XNPV"
-msgstr ""
+msgstr "VNA"
#: strings.hrc:75
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate"
@@ -4241,24 +4340,28 @@ msgid "FVSCHEDULE"
msgstr ""
#: strings.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven"
msgid "ISEVEN"
-msgstr ""
+msgstr "ESPAR"
#: strings.hrc:84
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd"
msgid "ISODD"
-msgstr ""
+msgstr "ESIMPAR"
#: strings.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd"
msgid "GCD"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.D"
#: strings.hrc:86
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm"
msgid "LCM"
-msgstr ""
+msgstr "M.C.M"
#: strings.hrc:87
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial"
@@ -4276,9 +4379,10 @@ msgid "QUOTIENT"
msgstr ""
#: strings.hrc:90
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Mround"
msgid "MROUND"
-msgstr ""
+msgstr "REDONDEAR"
#: strings.hrc:91
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi"
@@ -4326,9 +4430,10 @@ msgid "BIN2OCT"
msgstr ""
#: strings.hrc:100
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta"
msgid "DELTA"
-msgstr ""
+msgstr "DELTA"
#: strings.hrc:101
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin"
@@ -4431,9 +4536,10 @@ msgid "IMLOG2"
msgstr ""
#: strings.hrc:121
+#, fuzzy
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct"
msgid "IMPRODUCT"
-msgstr ""
+msgstr "SUMA.PRODUCTO"
#: strings.hrc:122
msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal"