diff options
Diffstat (limited to 'source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r-- | source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 213 |
1 files changed, 80 insertions, 133 deletions
diff --git a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po index 7f7460b5809..b8d453b4fa0 100644 --- a/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po +++ b/source/gug/sw/uiconfig/swriter/ui.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-17 03:23+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2016-06-15 21:17+0000\n" +"Last-Translator: Giovanni Caligaris <giovannicaligaris@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1460863385.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.7\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1466025477.000000\n" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Included outline levels" -msgstr "Niveles trazado gui oñemoĩngue va'ekue" +msgstr "Niveles trazado gui oñemoinge va'ekue" #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "Resumen oguereko papapy ojeporavo va'ekue párrafosgui niveles de esquema oñemoĩngue va'ekue." +msgstr "Resumen oguereko papapy ojeporavo va'ekue párrafosgui niveles de esquema oñemoinge va'ekue." #: abstractdialog.ui msgctxt "" @@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_Moĩngue" +msgstr "_Moinge" #: autotext.ui msgctxt "" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Bibliography Entry" -msgstr "Moĩngue Jeikeha Bibliográfica" +msgstr "Moinge Jeikeha Bibliográfica" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moĩngue" +msgstr "Moinge" #: bibliographyentry.ui msgctxt "" @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moĩngue" +msgstr "Moinge" #: cardmediumpage.ui msgctxt "" @@ -3164,7 +3164,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moĩngue" +msgstr "Moinge" #: envaddresspage.ui msgctxt "" @@ -3209,7 +3209,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_Moĩngue" +msgstr "_Moinge" #: envdialog.ui msgctxt "" @@ -3690,7 +3690,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_Moĩngue" +msgstr "_Moinge" #: fielddialog.ui msgctxt "" @@ -4167,10 +4167,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _reference to" -msgstr "Moĩngue _referencia en" +msgstr "Moinge _referencia en" #: fldrefpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fldrefpage.ui\n" "label4\n" @@ -5815,7 +5814,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Index Entry" -msgstr "Moĩngue Índice Jeikeha" +msgstr "Moinge Índice Jeikeha" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -5824,7 +5823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moĩngue" +msgstr "Moinge" #: indexentry.ui msgctxt "" @@ -6022,7 +6021,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert AutoText" -msgstr "Moĩngue Moñe'ẽrã Automático" +msgstr "Moinge Moñe'ẽrã Automático" #: insertautotextdialog.ui msgctxt "" @@ -6034,7 +6033,6 @@ msgid "Autotexts for Shortcut " msgstr "Moñe'ẽrã Automático Tapégui Mbyky " #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "InsertBookmarkDialog\n" @@ -6044,17 +6042,15 @@ msgid "Bookmark" msgstr "Marcador kuéra" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "insert\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moĩngue" +msgstr "Moinge" #: insertbookmark.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertbookmark.ui\n" "rename\n" @@ -6088,7 +6084,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Break" -msgstr "Moĩngue Kytĩ" +msgstr "Moinge Kytĩ" #: insertbreak.ui msgctxt "" @@ -6160,7 +6156,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Caption" -msgstr "Moĩngue Subtítulo" +msgstr "Moinge Subtítulo" #: insertcaption.ui msgctxt "" @@ -6286,7 +6282,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Database Columns" -msgstr "Moĩngue columnas de base de datos" +msgstr "Moinge columnas de base de datos" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6295,7 +6291,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert data as:" -msgstr "Moĩngue dato icha:" +msgstr "Moinge dato icha:" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6349,7 +6345,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert table heading" -msgstr "Moĩngue oñemoakãva tablagui" +msgstr "Moinge oñemoakãva táblagui" #: insertdbcolumnsdialog.ui msgctxt "" @@ -6430,7 +6426,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Footnote/Endnote" -msgstr "Moĩngue Nota/Nota Paha" +msgstr "Moinge Nota/Nota Paha" #: insertfootnote.ui msgctxt "" @@ -6511,7 +6507,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Script" -msgstr "Moĩngue Script" +msgstr "Moinge Script" #: insertscript.ui msgctxt "" @@ -6565,7 +6561,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Section" -msgstr "Moĩngue Pehẽ" +msgstr "Moinge Pehẽ" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6574,7 +6570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_Moĩngue" +msgstr "_Moinge" #: insertsectiondialog.ui msgctxt "" @@ -6628,7 +6624,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Insert Table" -msgstr "Moĩngue Tabla" +msgstr "Moinge Tabla" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -6637,7 +6633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moĩngue" +msgstr "Moinge" #: inserttable.ui msgctxt "" @@ -7141,7 +7137,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Include header and footer" -msgstr "Moĩngue omoakã ha py roguégui" +msgstr "Moinge omoakã ha py roguégui" #: linenumbering.ui msgctxt "" @@ -7270,14 +7266,13 @@ msgid "_Port:" msgstr "_Ygarupa:" #: mailconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mailconfigpage.ui\n" "serverauthentication\n" "label\n" "string.text" msgid "Ser_ver Authentication…" -msgstr "Añeteva Servidorgui" +msgstr "Añe_teva Servidorgui..." #: mailconfigpage.ui msgctxt "" @@ -7826,7 +7821,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert Address Block" -msgstr "Moĩngue bloque dirección gui" +msgstr "Moinge bloque dirección gui" #: mmcreatingdialog.ui msgctxt "" @@ -8096,7 +8091,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "Moĩngue maitei myatyrõ ava rehegua" +msgstr "Moinge maitei myatyrõ ava rehegua" #: mmoutputtypepage.ui msgctxt "" @@ -8154,27 +8149,24 @@ msgid "E-Mail merged document" msgstr "Ñongatu _documento ojoajua" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Send Documents" -msgstr "Mo_ndo documentos" +msgstr "Mondo documentos" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "mailtoft\n" "label\n" "string.text" msgid "T_o" -msgstr "_A" +msgstr "_Haguã" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "copyto\n" @@ -8184,7 +8176,6 @@ msgid "_Copy to..." msgstr "_Kopia en..." #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "subjectft\n" @@ -8194,7 +8185,6 @@ msgid "S_ubject" msgstr "S_ujeto" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendasft\n" @@ -8204,7 +8194,6 @@ msgid "Sen_d as" msgstr "Mon_do mba'éicha" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendassettings\n" @@ -8214,7 +8203,6 @@ msgid "Pr_operties..." msgstr "Mba'e _Te'e..." #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "attachft\n" @@ -8230,20 +8218,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E-Mail options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de e-mail" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "sendallrb\n" "label\n" "string.text" msgid "S_end all documents" -msgstr "_Mondo opavave documento" +msgstr "M_ondo opavave documento" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8253,14 +8239,13 @@ msgid "_From" msgstr "_De" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "toft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "_A" +msgstr "_Haguã" #: mmresultemaildialog.ui msgctxt "" @@ -8272,7 +8257,6 @@ msgid "Send records" msgstr "" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8282,7 +8266,6 @@ msgid "OpenDocument Text" msgstr "Moñe'ẽrã OpenDocument" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8292,7 +8275,6 @@ msgid "Adobe PDF-Document" msgstr "Documento Adobe PDF" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8302,7 +8284,6 @@ msgid "Microsoft Word Document" msgstr "Documento Microsoft Word" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8312,7 +8293,6 @@ msgid "HTML Message" msgstr "Ñe'ẽmondo HTML" #: mmresultemaildialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultemaildialog.ui\n" "liststore1\n" @@ -8322,27 +8302,24 @@ msgid "Plain Text" msgstr "Moñe'ẽrã Sỹi" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "MMResultPrintDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Print merged document" -msgstr "_Imprimir documento ojoajua" +msgstr "Imprimir documento ojoajua" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Print Documents" -msgstr "Imp_rimir Documentos" +msgstr "Imprimir Documentos" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printerft\n" @@ -8352,7 +8329,6 @@ msgid "_Printer" msgstr "_Impresora" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printersettings\n" @@ -8368,10 +8344,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Printer options" -msgstr "" +msgstr "Opciones de la impresora" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "printallrb\n" @@ -8381,7 +8356,6 @@ msgid "Print _all documents" msgstr "Imprimir _opavave documento" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8391,14 +8365,13 @@ msgid "_From" msgstr "_De" #: mmresultprintdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultprintdialog.ui\n" "toft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "_A" +msgstr "_Haguã" #: mmresultprintdialog.ui msgctxt "" @@ -8407,27 +8380,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print records" -msgstr "" +msgstr "Imprimir registros" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "MMResultSaveDialog\n" "title\n" "string.text" msgid "Save merged document" -msgstr "Ñongatu _documento ojoajua" +msgstr "Ñongatu documento ojoajua" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Save Documents" -msgstr "Ñongatu Do_cumentos" +msgstr "Ñongatu Documentos" #: mmresultsavedialog.ui #, fuzzy @@ -8440,7 +8411,6 @@ msgid "S_ave as a single large document" msgstr "Ñ_ongatuicha documento'año" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "individualrb\n" @@ -8450,7 +8420,6 @@ msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "Ñ_ongatuicha documento'año" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "fromrb\n" @@ -8460,14 +8429,13 @@ msgid "_From" msgstr "_De" #: mmresultsavedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mmresultsavedialog.ui\n" "toft\n" "label\n" "string.text" msgid "_To" -msgstr "_A" +msgstr "_Haguã" #: mmresultsavedialog.ui msgctxt "" @@ -8611,7 +8579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert personalized salutation" -msgstr "Moĩngue maitei myatyrõ ava rehegua" +msgstr "Moinge maitei myatyrõ ava rehegua" #: mmsalutationpage.ui msgctxt "" @@ -8803,7 +8771,6 @@ msgid "New User Index" msgstr "Índice usuariogui pyahu" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label9\n" @@ -8813,7 +8780,6 @@ msgid "File" msgstr "Ñongatuha" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "numberbullet\n" @@ -8823,7 +8789,6 @@ msgid "Bullets and Numbering" msgstr "Numeración ha Viñeta" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "controlcodes\n" @@ -8833,7 +8798,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Sangría" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "indent\n" @@ -8870,14 +8834,13 @@ msgid "Horizontal Alignment" msgstr "" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "verticalalignment\n" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Vertical Alignment" -msgstr "_Alineación Oñembo'yva" +msgstr "Alineación Oñembo'yva" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8886,27 +8849,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Óga" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moĩngue" +msgstr "Moinge" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Above" -msgstr "_Hi'ári" +msgstr "Hi'ári" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8918,14 +8879,13 @@ msgid "Above Paragraph Spacing" msgstr "" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label10\n" "label\n" "string.text" msgid "Below" -msgstr "_Yvýpe" +msgstr "Yvýpe" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8937,7 +8897,6 @@ msgid "Below Paragraph Spacing" msgstr "" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label11\n" @@ -8962,7 +8921,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First line" -msgstr "" +msgstr "Peteĩha línea" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -8974,7 +8933,6 @@ msgid "First Line Indent" msgstr "" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label12\n" @@ -9020,7 +8978,6 @@ msgid "Page layout" msgstr "" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "InsertMultiIndex\n" @@ -9036,7 +8993,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update Index" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día índice" #: notebookbar.ui msgctxt "" @@ -9045,10 +9002,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update All" -msgstr "" +msgstr "Oñemoĩ al día opavave" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label7\n" @@ -9067,7 +9023,6 @@ msgid "Review" msgstr "" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label4\n" @@ -9077,7 +9032,6 @@ msgid "View" msgstr "Hecha" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "formattable1\n" @@ -9087,7 +9041,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Sangría" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "formattable\n" @@ -9097,7 +9050,6 @@ msgid "Indent" msgstr "Sangría" #: notebookbar.ui -#, fuzzy msgctxt "" "notebookbar.ui\n" "label6\n" @@ -9638,7 +9590,7 @@ msgid "" "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" -"Moĩngue subtítulo\n" +"Moinge subtítulo\n" "automáticamente remoingue jave:" #: optcaptionpage.ui @@ -9756,7 +9708,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "Moĩngue pa'ũ párrafos ha tablas mbytépe (ko ãgagua documento)" +msgstr "Moinge pa'ũ párrafos ha tablas mbytépe (ko ãgagua documento)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9765,7 +9717,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "Moĩngue pa'ũ párrafo ha tabla oñepỹruhápe (ko'ãgagua documento)" +msgstr "Moinge pa'ũ párrafo ha tabla oñepỹruhápe (ko'ãgagua documento)" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9801,7 +9753,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "Moĩngue pa'ũ párrafogui ha tabla yvýpe koty'i tablasgui" +msgstr "Moinge pa'ũ párrafogui ha tabla yvýpe koty'i tablasgui" #: optcompatpage.ui msgctxt "" @@ -9849,7 +9801,6 @@ msgid "Protect form" msgstr "" #: optcompatpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "optcompatpage.ui\n" "format\n" @@ -10081,7 +10032,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moĩngue" +msgstr "Moinge" #: optformataidspage.ui msgctxt "" @@ -10423,7 +10374,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Insert" -msgstr "Moĩngue" +msgstr "Moinge" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10432,7 +10383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insertions" -msgstr "Moĩngue kuéra" +msgstr "Ojemoinge kuéra" #: optredlinepage.ui msgctxt "" @@ -10783,7 +10734,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert cell" -msgstr "Moĩngue koty'i" +msgstr "Moinge koty'i" #: opttablepage.ui msgctxt "" @@ -11501,7 +11452,6 @@ msgid "Page background" msgstr "Hapykuegua roguégui" #: printeroptions.ui -#, fuzzy msgctxt "" "printeroptions.ui\n" "pictures\n" @@ -11571,7 +11521,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print automatically inserted blank pages" -msgstr "Imprimir rogue kuéra morotĩpe ojemoĩngue va'ekue automáticamente" +msgstr "Imprimir rogue kuéra morotĩpe ojemoinge va'ekue automáticamente" #: printeroptions.ui msgctxt "" @@ -11805,7 +11755,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Print _automatically inserted blank pages" -msgstr "Imprimir rogue kuéra morotĩpe ojemoĩngue va'ekue _automáticamente" +msgstr "Imprimir rogue kuéra morotĩpe ojemoinge va'ekue _automáticamente" #: printoptionspage.ui msgctxt "" @@ -12714,7 +12664,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "N_ever include the country/region" -msgstr "A_raka'eve moĩngue Tetã/Region" +msgstr "A_raka'eve moinge Tetã/Region" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12723,7 +12673,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Always include the country/region" -msgstr "_Tapia moĩngue Tetã/Region" +msgstr "_Tapia moinge Tetã/Region" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12732,7 +12682,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Only _include the country/region if it is not:" -msgstr "_Moingue'año Tetã/Region ndahaeĩro:" +msgstr "_Moinge'año Tetã/Region ndahaeĩro:" #: selectblockdialog.ui msgctxt "" @@ -12984,7 +12934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Contour" -msgstr "" +msgstr "Editar contorno" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -13005,7 +12955,6 @@ msgid "Edit the trimmed area of the image" msgstr "" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "label1\n" @@ -13039,10 +12988,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha" #: sidebarwrap.ui -#, fuzzy msgctxt "" "sidebarwrap.ui\n" "spacinglist\n" @@ -13058,7 +13006,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Extra Small (0.16cm)" -msgstr "" +msgstr "Extra Michĩ (0,16 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -13067,7 +13015,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Small (0.32cm)" -msgstr "" +msgstr "Michĩ (0,32 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -13076,7 +13024,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "Small Medium (0.64cm)" -msgstr "" +msgstr "Mediano Michĩ (0,64 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -13085,7 +13033,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "Medium (0.95cm)" -msgstr "" +msgstr "Mediano (0,95 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -13094,7 +13042,7 @@ msgctxt "" "5\n" "stringlist.text" msgid "Medium Large (1.27cm)" -msgstr "" +msgstr "Mediano Guasu (1,27 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -13103,7 +13051,7 @@ msgctxt "" "6\n" "stringlist.text" msgid "Large (1.9cm)" -msgstr "" +msgstr "Guasu (1,9 cm)" #: sidebarwrap.ui msgctxt "" @@ -13112,7 +13060,7 @@ msgctxt "" "7\n" "stringlist.text" msgid "Extra Large (2.54cm)" -msgstr "" +msgstr "Extra Guasu (2,54 cm)" #: sortdialog.ui msgctxt "" @@ -14633,7 +14581,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert new title pages" -msgstr "Moĩngue rogue pyahu títulogui" +msgstr "Moinge rogue pyahu títulogui" #: titlepage.ui msgctxt "" @@ -14753,7 +14701,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Techauka Mboyve" #: tocdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "tocdialog.ui\n" "index\n" @@ -14958,7 +14905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "_Moĩngue" +msgstr "_Moinge" #: tocentriespage.ui msgctxt "" @@ -15822,7 +15769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Images and objects" -msgstr "" +msgstr "_Ta'anga kuéra ha objetos" #: viewoptionspage.ui msgctxt "" |