aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/gug/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/gug/uui/source.po')
-rw-r--r--source/gug/uui/source.po49
1 files changed, 23 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/gug/uui/source.po b/source/gug/uui/source.po
index 6b96c1013a1..7735f555a5d 100644
--- a/source/gug/uui/source.po
+++ b/source/gug/uui/source.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-24 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 18:35+0000\n"
"Last-Translator: Giovanni <giovannicaligaris@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gn\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1422121309.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1428604534.000000\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Pe'a ~Moñe'erã-Año"
+msgstr "Eabri ~Moñe'ẽ-Año"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -42,7 +42,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
-msgstr "~Pe'a"
+msgstr "~Eabri"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Jey ñeha'ã Reñongatu"
+msgstr "~Ñeha'ã Jey Reñongatu"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -106,7 +106,7 @@ msgctxt ""
"RID_KEEP_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
-msgstr "~Mandu'a pe'aha pahague sesión peve"
+msgstr "~Mandu'a password pahague sesión peve"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -114,7 +114,7 @@ msgctxt ""
"RID_SAVE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password"
-msgstr "~Mandu'a pe'aha"
+msgstr "~Mandu'a password"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Invalid Document Signature"
-msgstr "Firma documentogui no valei"
+msgstr "Firma documentogui no valéi"
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -187,7 +187,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
-msgstr "Marandu kuéra $(ARG1) gui oguereko suma comprobación heko katu'ỹ."
+msgstr "Datos $(ARG1) gui oguereko suma comprobación heko katu'ỹ."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +367,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
-msgstr "Tape $(ARG1) naipori."
+msgstr "Tape $(ARG1) naipóri."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -478,24 +478,22 @@ msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr ""
#: ids.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) ndoĩrĩ."
+msgstr "Unidad $(ARG1) naipóri."
#: ids.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
-msgstr "$(ARG1) ndoĩrĩ."
+msgstr "Carpeta $(ARG1) naipóri."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -552,14 +550,13 @@ msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr ""
#: ids.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
-msgstr "$(ARG1) ndoĩrĩ preparado."
+msgstr "Volumen $(ARG1) ndoĩrĩ preparado."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -586,7 +583,7 @@ msgctxt ""
"(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "Moĩngue el disco $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
@@ -858,7 +855,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
-msgstr "Pe'a ~Moñe'erã-Año"
+msgstr "Eabri ~Moñe'ẽ-Año"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -866,7 +863,7 @@ msgctxt ""
"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Copy"
-msgstr "Pe'a ~Kopia"
+msgstr "Eabri ~Kópia"
#: openlocked.src
msgctxt ""
@@ -874,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"STR_UNKNOWNUSER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario Jekuaa'ỹva"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +895,7 @@ msgctxt ""
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
-msgstr ""
+msgstr "Moĩ password: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -906,7 +903,7 @@ msgctxt ""
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
-msgstr ""
+msgstr "Monei password: "
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -922,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
-msgstr ""
+msgstr "Emoĩ Password"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
@@ -1000,7 +997,7 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
-msgstr "~Jey ñeha'ã Reñongatu"
+msgstr "~Ñeha'ã Jey Reñongatu"
#: trylater.src
msgctxt ""
@@ -1008,4 +1005,4 @@ msgctxt ""
"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "~Ñongatu Mba'éicha..."