diff options
Diffstat (limited to 'source/gug')
66 files changed, 8 insertions, 1638 deletions
diff --git a/source/gug/avmedia/messages.po b/source/gug/avmedia/messages.po index 9d6570f291f..72bcaf0ffe9 100644 --- a/source/gug/avmedia/messages.po +++ b/source/gug/avmedia/messages.po @@ -75,13 +75,11 @@ msgid "Scaled" msgstr "Escala" #: strings.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME" msgid "Volume" msgstr "Volumen" #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" diff --git a/source/gug/basctl/messages.po b/source/gug/basctl/messages.po index 06be4a9c5e0..525811db20b 100644 --- a/source/gug/basctl/messages.po +++ b/source/gug/basctl/messages.po @@ -4,14 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 17:43+0000\n" +"Last-Translator: Christian Lohmaier <lohmaier+pootle@googlemail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: gug\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516038203.000000\n" #: strings.hrc:25 msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES" @@ -170,14 +173,12 @@ msgid "Do you want to delete the XX module?" msgstr "¿Ejukase módulo XX?" #: strings.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BASIC" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #. Abbreviation for 'line' #: strings.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_LINE" msgid "Ln" msgstr "Tys" @@ -190,25 +191,21 @@ msgid "Col" msgstr "Columna" #: strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE" msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." msgstr "Ndikatúi oñemboty ovetã BASIC omba'apo jave." #: strings.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB" msgid "The default library cannot be replaced." msgstr "Ndikatúi oñemyengovia kuatiañe'ẽndy ypykue." #: strings.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE" msgid "Reference to 'XX' not possible." msgstr "Ndikatúi ojejapo referencia «XX» rehe." #: strings.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WATCHNAME" msgid "Watch" msgstr "Mañaha" @@ -232,7 +229,6 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: strings.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_STACKNAME" msgid "Call Stack" msgstr "Mba'ejerure Aty" @@ -256,7 +252,6 @@ msgid "New Module" msgstr "Módulo Pyahu" #: strings.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NEWDLG" msgid "New Dialog" msgstr "Diálogo Pyahu" @@ -274,7 +269,6 @@ msgid "Page" msgstr "Togue" #: strings.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG" msgid "" "You will have to restart the program after this edit.\n" @@ -284,19 +278,16 @@ msgstr "" "Rejaposépa upéva?" #: strings.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES" msgid "Do you want to replace the text in all active modules?" msgstr "Reipotápa oñembyengovia jehai maymáva módulos activos-pe?" #: strings.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH" msgid "Watch:" msgstr "Mañaha:" #: strings.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_STACK" msgid "Calls: " msgstr "Ñehenói: " @@ -308,13 +299,11 @@ msgid "My Macros" msgstr "Che Macro kuéra" #: strings.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS" msgid "My Dialogs" msgstr "Che Ñe'ẽrovetã" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS" msgid "My Macros & Dialogs" msgstr "Che Macro ha che Ñe'ẽrovetã'i" @@ -332,25 +321,21 @@ msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" msgstr "Basic Macros %PRODUCTNAME" #: strings.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS" msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs" msgstr "Macro ha Ñe'ẽrovetã %PRODUCTNAME pegua" #: strings.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP" msgid "Remove Watch" msgstr "Mañaha ñembogue" #: strings.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO" msgid "Do you want to overwrite the XX macro?" msgstr "Reipotápa oñemoambue macro XX?" #: strings.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED" msgid "<Not localized>" msgstr "<Ndojejuhúiva>" @@ -362,7 +347,6 @@ msgid "[Default Language]" msgstr "[Ñe'ẽ Oĩhaguéicha Voi]" #: strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS" msgid "Document Objects" msgstr "Kuatiakatu Remimoĩ" @@ -380,7 +364,6 @@ msgid "Modules" msgstr "Módulos" #: strings.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES" msgid "Class Modules" msgstr "Mba'éichagua Módulo" @@ -398,13 +381,11 @@ msgid "Replace" msgstr "Mbyekovia" #: strings.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE" msgid "Dialog Import - Name already used" msgstr "Ñe'ẽrovetã'i ñemoinge - Téra ojeporúma" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT" msgid "" "The library already contains a dialog with the name:\n" @@ -419,6 +400,7 @@ msgstr "" "$(ARG1)\n" "\n" "Emboherapyahu ñe'ẽrovetã'i nerembogueséiramo oĩmava ýrõ embyengovia chupe.\n" +" " #: strings.hrc:96 #, fuzzy @@ -427,19 +409,16 @@ msgid "Add" msgstr "Moĩ" #: strings.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT" msgid "Omit" msgstr "Ehejánte" #: strings.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE" msgid "Dialog Import - Language Mismatch" msgstr "Ñe'ẽrovetã gueroike - Ñe'ẽte napeteĩchai" #: strings.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT" msgid "" "The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n" @@ -454,6 +433,7 @@ msgstr "" "Emoĩve umi ñe'ẽ kuatiañe'ẽndýpe ikatuháicha ojepuru umi ñe'ẽte oguerúva hendive ko ñe'ẽrovetã'i ýrõ ehejánte tapykue, péicha opytánte ñe'ẽ oĩmava kuatiañe'ẽndýpe.\n" "\n" "Jesarekorã: Ojehechaukáta ñe'ẽrovetã ñe'ẽ ypykue ojeipuruséramo ñe'ẽ ndaipóriva kuatiañe'ẽndýpe.\n" +" " #: strings.hrc:100 #, fuzzy @@ -462,7 +442,6 @@ msgid "Print range" msgstr "Rango de Impresión" #: strings.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES" msgid "All ~Pages" msgstr "Opaite ~Togue" @@ -486,13 +465,11 @@ msgid "~New" msgstr "~Pyahu" #: strings.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_CHOOSE" msgid "Choose" msgstr "Poravo" #: strings.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_RUN" msgid "Run" msgstr "Momba'apo" @@ -510,7 +487,6 @@ msgid "Object Catalog" msgstr "Catálogo Mba'égui" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS" msgid "Objects Tree" msgstr "Temimoĩ Yvyra" @@ -542,7 +518,6 @@ msgid "<Press 'Add' to create language resources>" msgstr "<Ejopy 'Moĩ' jejapo hãguã recursos lingüísticos>" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE" msgid "Export library as extension" msgstr "Kuatiañe'ẽndy ñongatu moĩmbaháramo" @@ -627,7 +602,6 @@ msgid "_Active" msgstr "Kyre'ỹ" #: breakpointmenus.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "breakpointmenus|properties" msgid "_Properties..." msgstr "_Hesegua..." diff --git a/source/gug/basic/messages.po b/source/gug/basic/messages.po index cefcb620e3d..7692c7dac6c 100644 --- a/source/gug/basic/messages.po +++ b/source/gug/basic/messages.po @@ -409,7 +409,6 @@ msgid "Argument is not optional." msgstr "Argument na haei poravokuaa." #: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Argumento retakue ndikatúiva ojepuru." @@ -501,7 +500,6 @@ msgid "Variable $(ARG1) already defined." msgstr "La variable $(ARG1) oĩmaha definida." #: basic.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." msgstr "Mba'e'apo guypegua térã mba'e'apo función $(ARG1) oje'émava. " @@ -542,13 +540,11 @@ msgid "Exit $(ARG1) expected." msgstr "Ojeha'ãrõ $(ARG1) ñese." #: basic.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." msgstr "Statement block noñembotývaiti: $(ARG1) ." #: basic.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parentheses do not match." msgstr "Tokái ndojokupytýi." @@ -559,43 +555,36 @@ msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." msgstr "El símbolo $(ARG1) ojedefiní va'ekue de forma diferente." #: basic.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Parameters do not correspond to procedure." msgstr "Parámetro ha mba'e'apo ndojokupytýi." #: basic.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Invalid character in number." msgstr "Papapýpe oĩ tai ndaikatúiva ojepuru." #: basic.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Array must be dimensioned." msgstr "Iñambueva'erã Array tuichakue" #: basic.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Else/Endif without If." msgstr "Else/Endif jepurúpe ndaipóri If." #: basic.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." msgstr "Ndaikatúi ojepuru$(ARG1) peteĩ mba'e'apo pype." #: basic.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." msgstr "Ndaikatúi ojepuru $(ARG1) noĩriramo peteĩ mba'e'apo pype." #: basic.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Dimension specifications do not match." msgstr "Tuichakue oñembohasáva ndojokupytýi." @@ -606,7 +595,6 @@ msgid "Unknown option: $(ARG1)." msgstr "Opcionáke jekuaa'ỹva: $(ARG1)" #: basic.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Constant $(ARG1) redefined." msgstr "Constante $(ARG1) hekopyahu." @@ -617,7 +605,6 @@ msgid "Program too large." msgstr "Programa tuchaiterei." #: basic.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Strings or arrays not permitted." msgstr "String térã array ndaikatúi ojepuru." @@ -628,37 +615,31 @@ msgid "An exception occurred $(ARG1)." msgstr "Oiko va'ekue jepivegua'ỹva $(ARG1)." #: basic.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "This array is fixed or temporarily locked." msgstr "Ko array naiñambuekuaái ýrõ ojejokohína sapy'aite." #: basic.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Out of string space." msgstr "Ojepurupáma string pukukue." #: basic.hrc:151 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Expression Too Complex." msgstr "Expression ijetu'uetereíma." #: basic.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Can't perform requested operation." msgstr "Ndaikatúi ojejapo mba'epapa ojejeruréva." #: basic.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Too many DLL application clients." msgstr "Hetaitereíma DLL application client oĩ." #: basic.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "For loop not initialized." msgstr "Noñemoñepyrũi loop." @@ -705,7 +686,6 @@ msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)" #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" msgid "The macro running has been interrupted" msgstr "Macro omba'apóva kuri oso sapy'a." diff --git a/source/gug/chart2/messages.po b/source/gug/chart2/messages.po index 103bbdca0ea..f28f2d4ba4e 100644 --- a/source/gug/chart2/messages.po +++ b/source/gug/chart2/messages.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Smooth Lines" msgstr "Líneas Mosỹi" #: strings.hrc:26 -#, fuzzy msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES" msgid "Stepped Lines" msgstr "Tysýi Syrýva" @@ -112,13 +111,11 @@ msgid "Type" msgstr "Tipo" #: strings.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS" msgid "X Error Bars" msgstr "Barras de error X" #: strings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS" msgid "Y Error Bars" msgstr "Barras de error Y" @@ -129,7 +126,6 @@ msgid "Alignment" msgstr "Alineación" #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE" msgid "Perspective" msgstr "Perspective" @@ -140,7 +136,6 @@ msgid "Appearance" msgstr "Look" #: strings.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION" msgid "Illumination" msgstr "Tesape" @@ -151,7 +146,6 @@ msgid "Asian Typography" msgstr "Tipografía asiática" #: strings.hrc:50 -#, fuzzy, c-format msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" msgstr "La línea del valor medio con un valor de %AVERAGE_VALUE y una desviación estándar del %STD_DEVIATION" @@ -177,13 +171,11 @@ msgid "Z Axis" msgstr "Eje (axis) Z" #: strings.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS" msgid "Secondary X Axis" msgstr "Eje X secundario" #: strings.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS" msgid "Secondary Y Axis" msgstr "Eje Y secundario" @@ -204,37 +196,31 @@ msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" #: strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X" msgid "X Axis Major Grid" msgstr "Cuadrícula mayor del eje X" #: strings.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y" msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Cuadrícula mayor del eje Y" #: strings.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z" msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Cuadrícula mayor del eje Z" #: strings.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X" msgid "X Axis Minor Grid" msgstr "Cuadrícula menor del eje X" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y" msgid "Y Axis Minor Grid" msgstr "Cuadrícula menor del eje Y" #: strings.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z" msgid "Z Axis Minor Grid" msgstr "Cuadrícula menor del eje Z" @@ -281,13 +267,11 @@ msgid "Z Axis Title" msgstr "Título del eje (axis) Z" #: strings.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS" msgid "Secondary X Axis Title" msgstr "Téra mokõiha eje X pegua" #: strings.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS" msgid "Secondary Y Axis Title" msgstr "Téra mokõiha eje Y pegua" @@ -303,19 +287,16 @@ msgid "Data Labels" msgstr "Etiqueta de Datos" #: strings.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT" msgid "Data Point" msgstr "Kuaarã Kytã" #: strings.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS" msgid "Data Points" msgstr "Kuaarã Kytã" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL" msgid "Legend Key" msgstr "Teraryru Akãha" @@ -363,13 +344,11 @@ msgid "Equation" msgstr "Ecuación" #: strings.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X" msgid "X Error Bars" msgstr "Barras de error X" #: strings.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y" msgid "Y Error Bars" msgstr "Barras de error Y" @@ -689,7 +668,6 @@ msgid "Exponential" msgstr "" #: strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" msgid "Power" msgstr "Potencia" @@ -971,7 +949,6 @@ msgid "Move Row Down" msgstr "" #: charttypedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" msgid "Chart Type" msgstr "Tipo Gráficogui" @@ -1131,7 +1108,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" #: dlg_DataLabel.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "dlg_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "Atributo Moñe'ẽrã" @@ -1565,7 +1541,6 @@ msgid "Left" msgstr "Asúpe" #: sidebarelements.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" msgid "Manual" msgstr "Pópe Ojejapóva" @@ -1928,7 +1903,6 @@ msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #: titlerotationtabpage.ui:151 -#, fuzzy msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "Sambyhy moñ_e'ẽrã:" @@ -2001,7 +1975,6 @@ msgid "_Perspective" msgstr "Perspective" #: tp_3D_SceneGeometry.ui:109 -#, fuzzy msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject" msgid "Perspective" msgstr "Perspective" @@ -2476,7 +2449,6 @@ msgid "Number Format for Percentage Value" msgstr "" #: tp_DataLabel.ui:360 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataLabel|label1" msgid "Text Attributes" msgstr "Atributo Moñe'ẽrã" @@ -2536,7 +2508,6 @@ msgid "_Remove" msgstr "_Nohẽ" #: tp_DataSource.ui:148 -#, fuzzy msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" msgid "Down" msgstr "Yvýpe" @@ -3128,7 +3099,6 @@ msgid "O_verlap" msgstr "" #: tp_axisLabel.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" msgid "_Break" msgstr "_Mope" @@ -3155,7 +3125,6 @@ msgid "ABCD" msgstr "ABCD" #: tp_axisLabel.ui:373 -#, fuzzy msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" msgid "Te_xt direction:" msgstr "Sambyhy moñ_e'ẽrã:" diff --git a/source/gug/connectivity/messages.po b/source/gug/connectivity/messages.po index 59f53eb0494..1b0de166af3 100644 --- a/source/gug/connectivity/messages.po +++ b/source/gug/connectivity/messages.po @@ -524,7 +524,6 @@ msgid "The connection could not be established. The database was created by a ne msgstr "" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "STR_ROW_SET_OPERATION_VETOED" msgid "The record operation has been vetoed." msgstr "Oñembogue tembiapo jehaipy jeguerekóva'ekue" diff --git a/source/gug/cui/messages.po b/source/gug/cui/messages.po index 222e96a8b31..cdc024ca982 100644 --- a/source/gug/cui/messages.po +++ b/source/gug/cui/messages.po @@ -59,7 +59,6 @@ msgid "Images" msgstr "Ta'anga kuéra" #: strings.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH" msgid "Icons" msgstr "Iconos" @@ -287,7 +286,6 @@ msgid "Please type in a valid file name." msgstr "Ehai peteĩ téra ñongatuha válido." #: strings.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP" msgid "Internet" msgstr "Internet" @@ -359,7 +357,6 @@ msgid "All commands" msgstr "Moĩ Comandos" #: strings.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" msgstr "Macros" @@ -1435,7 +1432,6 @@ msgid "Please enter a name for the hatching:" msgstr "Ehai peteĩ téra mallarã:" #: strings.hrc:334 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE" msgid "Modify" msgstr "Moambue" @@ -1466,19 +1462,16 @@ msgid "No %1" msgstr "Sin %1" #: strings.hrc:340 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" msgstr "Ogaygua:" #: strings.hrc:341 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" msgstr "Letra Háicha:" #: strings.hrc:342 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" msgstr "Estilo:" @@ -1731,43 +1724,36 @@ msgid "Cast Shadow to Top Left" msgstr "Proyectar kuarahy'ã a Yvate-Asúpe" #: treeopt.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME" msgstr "%PRODUCTNAME" #: treeopt.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "User Data" msgstr "Marandu Usuario Rehegua" #: treeopt.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "General" #: treeopt.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Hecha" #: treeopt.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: treeopt.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Paths" msgstr "Tape kuéra" #: treeopt.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Fonts" msgstr "Letra Háicha" @@ -1779,25 +1765,21 @@ msgid "Security" msgstr "Tekorosã" #: treeopt.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Personalization" msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha" #: treeopt.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Application Colors" msgstr "Sa'y Aplicación" #: treeopt.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Accessibility" msgstr "Jehupyty" #: treeopt.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "Advanced" msgstr "Ñemotenonde" @@ -1814,19 +1796,16 @@ msgid "Online Update" msgstr "Oñemoĩ al Día Lineape" #: treeopt.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES" msgid "OpenCL" msgstr "OpenCL" #: treeopt.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Language Settings" msgstr "Tenda-moambue Ñe'ẽgui" #: treeopt.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Languages" msgstr "Ñe'ẽkuéra" @@ -1838,7 +1817,6 @@ msgid "Writing Aids" msgstr "Ñepytyvõ Rehai Haguã" #: treeopt.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Searching in Japanese" msgstr "Heka Japonéspe" @@ -1850,49 +1828,41 @@ msgid "Asian Layout" msgstr "Disposición asiática" #: treeopt.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES" msgid "Complex Text Layout" msgstr "Ta'angahai Moñe'ẽrãgui Hasýva" #: treeopt.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Internet" msgstr "Internet" #: treeopt.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "Proxy" msgstr "Proxy" #: treeopt.hrc:61 -#, fuzzy msgctxt "SID_INET_DLG_RES" msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: treeopt.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "General" #: treeopt.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Hecha" #: treeopt.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Pytyvõ Formátogui" @@ -1904,25 +1874,21 @@ msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" #: treeopt.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Western)" msgstr "Letra Háicha Básica (Occidentales)" #: treeopt.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (Asian)" msgstr "Letra Háicha Básica (Asiáticos)" #: treeopt.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "Letra Háicha Básica (CTL)" #: treeopt.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -1934,31 +1900,26 @@ msgid "Table" msgstr "Tabla" #: treeopt.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Moambue kuéra" #: treeopt.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Comparison" msgstr "Mbojoja" #: treeopt.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Jegueraha" #: treeopt.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "AutoCaption" msgstr "AutoMayúscula" #: treeopt.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Mojopara pareha E-mail" @@ -1970,13 +1931,11 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Hecha" #: treeopt.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" msgstr "Pytyvõ Formátogui" @@ -1988,7 +1947,6 @@ msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" #: treeopt.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -2000,49 +1958,41 @@ msgid "Table" msgstr "Tabla" #: treeopt.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" msgstr "Hapykuegua" #: treeopt.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" msgstr "Tenda-moambue" #: treeopt.hrc:102 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.hrc:103 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "General" #: treeopt.hrc:104 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Defaults" msgstr "Oĩhaguéicha voi" #: treeopt.hrc:105 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Hecha" #: treeopt.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Calculate" msgstr "Kalkula" @@ -2054,19 +2004,16 @@ msgid "Formula" msgstr "Fórmula" #: treeopt.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Sort Lists" msgstr "Lista kuéra mohendágui" #: treeopt.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" msgstr "Moambue kuéra" #: treeopt.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" msgstr "Jegueraha" @@ -2078,25 +2025,21 @@ msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" #: treeopt.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: treeopt.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "General" #: treeopt.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Hecha" @@ -2108,25 +2051,21 @@ msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" #: treeopt.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Imprimir" #: treeopt.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" msgstr "General" #: treeopt.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" msgstr "Hecha" @@ -2138,7 +2077,6 @@ msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" #: treeopt.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -2150,43 +2088,36 @@ msgid "Charts" msgstr "Diagramas" #: treeopt.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" msgid "Default Colors" msgstr "Sa'y kuéra Default" #: treeopt.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Load/Save" msgstr "Hupi/Ñongatu" #: treeopt.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" msgstr "General" #: treeopt.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "VBA Properties" msgstr "Mba'e Tee kuéra VBA" #: treeopt.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: treeopt.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" msgstr "Jegueraha HTML" #: treeopt.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "%PRODUCTNAME Base" msgstr "%PRODUCTNAME Base" @@ -2198,7 +2129,6 @@ msgid "Connections" msgstr "Conexíon kuéra" #: treeopt.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES" msgid "Databases" msgstr "Bases de datos" @@ -2916,7 +2846,6 @@ msgid "Original" msgstr "Original" #: bitmaptabpage.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Filled" msgstr "Ojemyenyhẽ va'ekue" @@ -2955,7 +2884,6 @@ msgid "Width:" msgstr "Ipe:" #: bitmaptabpage.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" msgstr "Yvatekue:" @@ -3004,7 +2932,6 @@ msgid "Center Right" msgstr "Jaho'i Akatúa" #: bitmaptabpage.ui:284 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Left" msgstr "Iguýpe asu gotyo" @@ -3015,7 +2942,6 @@ msgid "Bottom Center" msgstr "" #: bitmaptabpage.ui:286 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|positionlb" msgid "Bottom Right" msgstr "Iguýpe akatúa gotyo" @@ -3056,7 +2982,6 @@ msgid "Options" msgstr "Opcionáke" #: bitmaptabpage.ui:510 -#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Techapyrã" @@ -3785,7 +3710,6 @@ msgid "Keyword highlighting" msgstr "Opóa Palabra Imbaretevéa" #: colorconfigwin.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "colorconfigwin|unknown" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -3951,7 +3875,6 @@ msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #: colorpage.ui:188 -#, fuzzy msgctxt "colorpage|delete" msgid "Delete" msgstr "Juka" @@ -4178,7 +4101,6 @@ msgid "_Text" msgstr "_Moñe'ẽrã" #: comment.ui:228 -#, fuzzy msgctxt "comment|label5" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" @@ -4254,7 +4176,6 @@ msgid "Preview" msgstr "Techauka Mboyve" #: connectortabpage.ui:347 -#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Techapyrã" @@ -5001,7 +4922,6 @@ msgid "Assign" msgstr "Ojeasigná" #: eventassignpage.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "eventassignpage|delete" msgid "Remove" msgstr "Nohẽ" @@ -5213,7 +5133,6 @@ msgid "_File type:" msgstr "_Tipo Ñongatuhágui:" #: galleryfilespage.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject" msgid "Files Found" msgstr "Ñongatuha kuéra Ojetopa va'ekue" @@ -5370,7 +5289,6 @@ msgid "Square" msgstr "Cuadrado" #: gradientpage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|incrementft" msgid "Increment:" msgstr "Mbotuicha:" @@ -5430,7 +5348,6 @@ msgid "To color percentage" msgstr "" #: gradientpage.ui:600 -#, fuzzy msgctxt "gradientpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" @@ -5596,7 +5513,6 @@ msgid "Hangul/Hanja Options" msgstr "Opcionáke Hangul/Hanja" #: hangulhanjaoptdialog.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new" msgid "New..." msgstr "Pyahu..." @@ -5684,7 +5600,6 @@ msgid "Background Color" msgstr "Sa'y Hapykuepegua" #: hatchpage.ui:313 -#, fuzzy msgctxt "hatchpage|propfl" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" @@ -5931,7 +5846,6 @@ msgid "_Close" msgstr "_Mboty" #: hyperlinkmarkdialog.ui:72 -#, fuzzy msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject" msgid "Mark Tree" msgstr "Yvyramáta de Marcas" @@ -6542,7 +6456,6 @@ msgid "Icon" msgstr "Icono" #: linetabpage.ui:798 -#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" msgstr "Techapyrã" @@ -6658,7 +6571,6 @@ msgid "Description" msgstr "Ñemombe'upaite" #: menuassignpage.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" msgstr "_Heka" @@ -6670,7 +6582,6 @@ msgid "Categor_y" msgstr "Categoría" #: menuassignpage.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" msgstr "_Mba'apo" @@ -6703,19 +6614,16 @@ msgid "Remove item" msgstr "" #: menuassignpage.ui:267 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" msgstr "_Mba'apo" #: menuassignpage.ui:387 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" #: menuassignpage.ui:405 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" msgstr "_Moambue" @@ -6743,7 +6651,6 @@ msgid "Insert Submenu" msgstr "" #: menuassignpage.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|renameItem" msgid "Rename..." msgstr "Térajey..." @@ -6992,7 +6899,6 @@ msgid "_Decimal places:" msgstr "Cifras _decimales:" #: numberingformatpage.ui:308 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|denominatorft" msgid "Den_ominator places:" msgstr "_Denominador renda:" @@ -7013,7 +6919,6 @@ msgid "_Thousands separator" msgstr "Jeiha de _miles" #: numberingformatpage.ui:378 -#, fuzzy msgctxt "numberingformatpage|engineering" msgid "_Engineering notation" msgstr "_Papapygua ingeniería pegua" @@ -7259,7 +7164,6 @@ msgid "Indent at:" msgstr "Sangrar en:" #: numberingpositionpage.ui:217 -#, fuzzy msgctxt "numberingpositionpage|at" msgid "Tab stop at:" msgstr "Mopa'ũguasu amo:" @@ -7924,19 +7828,16 @@ msgid "Help Improve %PRODUCTNAME" msgstr "" #: optgeneralpage.ui:338 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch" msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up" msgstr "Hupi %PRODUCTNAME ñepyrũ sistema jave" #: optgeneralpage.ui:352 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|systray" msgid "Enable systray Quickstarter" msgstr "Myendy ÑepyrũPya'e systray" #: optgeneralpage.ui:372 -#, fuzzy msgctxt "optgeneralpage|label8" msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter" msgstr "ÑepyrũPya'e %PRODUCTNAME" @@ -8799,31 +8700,26 @@ msgid "First name" msgstr "Peteĩha Téra" #: optuserpage.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Apellidos" #: optuserpage.ui:207 -#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" #: optuserpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" msgstr "Táva" #: optuserpage.ui:254 -#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" msgstr "Estado/Provincia/Departamento" #: optuserpage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Código postal" @@ -8835,7 +8731,6 @@ msgid "Title" msgstr "Título" #: optuserpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" @@ -8847,19 +8742,16 @@ msgid "Home telephone number" msgstr "Papapy teléfono rógagui" #: optuserpage.ui:367 -#, fuzzy msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" msgstr "Papapy teléfono tembiapógui" #: optuserpage.ui:397 -#, fuzzy msgctxt "fax-atkobject" msgid "FAX number" msgstr "Papapy FAX" #: optuserpage.ui:415 -#, fuzzy msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" msgstr "e-mail" @@ -8875,19 +8767,16 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "Apellidos/_téra/patronímico/iniciales:" #: optuserpage.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Apellidos" #: optuserpage.ui:490 -#, fuzzy msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" msgstr "Ru Téra" #: optuserpage.ui:508 -#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" @@ -8904,7 +8793,6 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "Apellidos/_téra/iniciales:" #: optuserpage.ui:569 -#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" msgstr "Apellidos" @@ -8916,7 +8804,6 @@ msgid "First name" msgstr "Peteĩha Téra" #: optuserpage.ui:605 -#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" @@ -8927,13 +8814,11 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "_Táva Rape/n.º de apartamento:" #: optuserpage.ui:648 -#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" msgstr "Táva Rape" #: optuserpage.ui:666 -#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" msgstr "N.º de apartamento" @@ -8944,13 +8829,11 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "C._P./Táva:" #: optuserpage.ui:709 -#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" msgstr "Táva" #: optuserpage.ui:727 -#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" msgstr "Código postal" @@ -9152,7 +9035,6 @@ msgid "Large" msgstr "Tuicha" #: optviewpage.ui:383 -#, fuzzy msgctxt "optviewpage|iconsize" msgid "Extra Large" msgstr "Tuichaiteve" @@ -9421,7 +9303,6 @@ msgstr "" #: paragalignpage.ui:15 #: /home/cl/vc/git/libo-core/cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" msgstr "Ñepyrũ" @@ -9714,7 +9595,6 @@ msgid "Delete _all" msgstr "Juka _opavave" #: paratabspage.ui:492 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label4" msgid "points" msgstr "kyta kuéra" @@ -9831,7 +9711,6 @@ msgid "Background Color:" msgstr "Sa'y Hapykuepegua" #: patterntabpage.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "patterntabpage|label1" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" @@ -10714,7 +10593,6 @@ msgid "Special Characters" msgstr "Teko Poravopyre kuéra" #: specialcharacters.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" @@ -10766,7 +10644,6 @@ msgid "Favorite Characters:" msgstr "" #: spellingdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" msgstr "Kuatiangatu: $LANGUAGE ($LOCATION)" @@ -11308,7 +11185,6 @@ msgid "Position:" msgstr "Ñemohenda:" #: textflowpage.ui:295 -#, fuzzy msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject" msgid "Page Style" msgstr "Estilo Rogue" diff --git a/source/gug/dbaccess/messages.po b/source/gug/dbaccess/messages.po index 3bbae824248..976edc69b44 100644 --- a/source/gug/dbaccess/messages.po +++ b/source/gug/dbaccess/messages.po @@ -757,7 +757,6 @@ msgid "Row Height..." msgstr "Yvatekue Tysỹigui..." #: strings.hrc:174 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_COPY" msgid "~Copy" msgstr "~Kopia" @@ -1073,7 +1072,6 @@ msgid "Tables" msgstr "Tabla kuéra" #: strings.hrc:243 -#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_CONFIRM_DELETION" msgid "Confirm Deletion" msgstr "Monei Juka" @@ -1167,7 +1165,6 @@ msgid "Field ~type" msgstr "Tipo ñongatuhágui" #: strings.hrc:263 -#, fuzzy msgctxt "STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE" msgid "Field Type" msgstr "Tipo Ñúgui" @@ -1452,7 +1449,6 @@ msgid "The directory $name$ could not be created." msgstr "" #: strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Ko ñongatuha oiko. ¿Reipota ehai jevy?" @@ -2145,7 +2141,6 @@ msgid "Information" msgstr "Ñemomarandu" #: strings.hrc:461 -#, fuzzy msgctxt "STR_EXCEPTION_DETAILS" msgid "Details" msgstr "Detalles" @@ -2340,7 +2335,6 @@ msgid "_Test Connection" msgstr "_Ha'ã Conexíon" #: autocharsetpage.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "autocharsetpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_Caracteres aty" @@ -2413,7 +2407,6 @@ msgid "Up One Level" msgstr "Jupi peteĩ nivel" #: collectionviewdialog.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "collectionviewdialog|fileNameLabel" msgid "File _name:" msgstr "_Téra Ñongatuha:" @@ -2565,7 +2558,6 @@ msgid "Assignment" msgstr "Mbohéra" #: dbasepage.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "dbasepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_Caracteres aty" @@ -2893,7 +2885,6 @@ msgid "Connection Settings" msgstr "Tenda-moambue conexión gui" #: generalspecialjdbcdetailspage.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "generalspecialjdbcdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_Caracteres aty" @@ -3067,19 +3058,16 @@ msgid "Options" msgstr "Opcionáke" #: jointablemenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "jointablemenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Juka" #: joinviewmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Juka" #: joinviewmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "joinviewmenu|edit" msgid "Edit..." msgstr "Editar..." @@ -3208,7 +3196,6 @@ msgid "User Authentication" msgstr "Añeteva Servidorgui" #: mysqlnativepage.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "mysqlnativepage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_Caracteres aty" @@ -3275,7 +3262,6 @@ msgid "Destination table: " msgstr "" #: odbcpage.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "odbcpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_Caracteres aty" @@ -3375,7 +3361,6 @@ msgid "Column _Width..." msgstr "Columnapekue" #: querycolmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "querycolmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Juka" @@ -3510,13 +3495,11 @@ msgid "Table Name" msgstr "~Téra Tabla" #: queryfuncmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|alias" msgid "Alias" msgstr "Alias" #: queryfuncmenu.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "queryfuncmenu|distinct" msgid "Distinct Values" msgstr "Valores Oikoéva" @@ -3549,7 +3532,6 @@ msgid "Distinct values:" msgstr "Valores Oikoéva" #: relationdialog.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "relationdialog|RelationDialog" msgid "Relations" msgstr "Relaciones" @@ -3963,7 +3945,6 @@ msgid "Cu_t" msgstr "Kytĩ" #: tabledesignrowmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "_Kopia" @@ -3975,7 +3956,6 @@ msgid "_Paste" msgstr "Mboja" #: tabledesignrowmenu.ui:35 -#, fuzzy msgctxt "tabledesignrowmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Juka" @@ -4130,7 +4110,6 @@ msgid "Row Format" msgstr "Formato Tysỹi" #: textpage.ui:359 -#, fuzzy msgctxt "textpage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_Caracteres aty" @@ -4229,7 +4208,6 @@ msgid "Connection Settings" msgstr "Tenda-moambue conexióngui" #: userdetailspage.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "userdetailspage|charsetlabel" msgid "_Character set:" msgstr "_Caracteres aty" diff --git a/source/gug/desktop/messages.po b/source/gug/desktop/messages.po index e364c17e144..129f52d9bf9 100644 --- a/source/gug/desktop/messages.po +++ b/source/gug/desktop/messages.po @@ -672,7 +672,6 @@ msgid "Extension Manager" msgstr "Manager de ~Extensiónes..." #: extensionmanager.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "extensionmanager|optionsbtn" msgid "_Options" msgstr "Opcionáke" diff --git a/source/gug/dictionaries/af_ZA.po b/source/gug/dictionaries/af_ZA.po index d1935e3827c..c65ad04fa19 100644 --- a/source/gug/dictionaries/af_ZA.po +++ b/source/gug/dictionaries/af_ZA.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893376.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/ar.po b/source/gug/dictionaries/ar.po index c0470683c51..044da9948ff 100644 --- a/source/gug/dictionaries/ar.po +++ b/source/gug/dictionaries/ar.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893376.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/bg_BG.po b/source/gug/dictionaries/bg_BG.po index 5fd2e5c3b87..86af275cfb9 100644 --- a/source/gug/dictionaries/bg_BG.po +++ b/source/gug/dictionaries/bg_BG.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893377.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/ca.po b/source/gug/dictionaries/ca.po index 9b6a9d8b405..f2cf2ca69c8 100644 --- a/source/gug/dictionaries/ca.po +++ b/source/gug/dictionaries/ca.po @@ -14,7 +14,6 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/el_GR.po b/source/gug/dictionaries/el_GR.po index 38db5ed6bbc..449bd1c0d11 100644 --- a/source/gug/dictionaries/el_GR.po +++ b/source/gug/dictionaries/el_GR.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893378.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/et_EE.po b/source/gug/dictionaries/et_EE.po index c213dcfdcba..23e17c0b29c 100644 --- a/source/gug/dictionaries/et_EE.po +++ b/source/gug/dictionaries/et_EE.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893380.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/fr_FR.po b/source/gug/dictionaries/fr_FR.po index d0df76938ce..571bbec690d 100644 --- a/source/gug/dictionaries/fr_FR.po +++ b/source/gug/dictionaries/fr_FR.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893380.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/hr_HR.po b/source/gug/dictionaries/hr_HR.po index da6a39858b2..86e1b9ae099 100644 --- a/source/gug/dictionaries/hr_HR.po +++ b/source/gug/dictionaries/hr_HR.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893381.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/hu_HU.po b/source/gug/dictionaries/hu_HU.po index 7379cfd4519..e7a3c81427b 100644 --- a/source/gug/dictionaries/hu_HU.po +++ b/source/gug/dictionaries/hu_HU.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893381.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po index 61b12a3e4f3..77fe8defacb 100644 --- a/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/gug/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Spelling" msgstr "Kuatiangatu" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "cap\n" @@ -162,7 +161,6 @@ msgid "Typography" msgstr "Tipografía" #: hu_HU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "hu_HU_en_US.properties\n" "quot\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/it_IT.po b/source/gug/dictionaries/it_IT.po index 480b75240a8..00c14c4bb49 100644 --- a/source/gug/dictionaries/it_IT.po +++ b/source/gug/dictionaries/it_IT.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893382.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/lt_LT.po b/source/gug/dictionaries/lt_LT.po index 34e20cf3677..51fa033126d 100644 --- a/source/gug/dictionaries/lt_LT.po +++ b/source/gug/dictionaries/lt_LT.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893383.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/lv_LV.po b/source/gug/dictionaries/lv_LV.po index 88971111c89..8db8ea3f3e2 100644 --- a/source/gug/dictionaries/lv_LV.po +++ b/source/gug/dictionaries/lv_LV.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893383.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/ne_NP.po b/source/gug/dictionaries/ne_NP.po index 0d723c46181..be340cda604 100644 --- a/source/gug/dictionaries/ne_NP.po +++ b/source/gug/dictionaries/ne_NP.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893383.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/nl_NL.po b/source/gug/dictionaries/nl_NL.po index afa34e8c5fc..2319e900d49 100644 --- a/source/gug/dictionaries/nl_NL.po +++ b/source/gug/dictionaries/nl_NL.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893383.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/pl_PL.po b/source/gug/dictionaries/pl_PL.po index 86ca0d7fc37..88c19d80081 100644 --- a/source/gug/dictionaries/pl_PL.po +++ b/source/gug/dictionaries/pl_PL.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893384.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/ro.po b/source/gug/dictionaries/ro.po index a9ff95bae8f..959287df72d 100644 --- a/source/gug/dictionaries/ro.po +++ b/source/gug/dictionaries/ro.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893385.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog.po index 8140e919c8a..ef6a962d710 100644 --- a/source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/gug/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -122,7 +122,6 @@ msgid "Separation of large numbers (ISO)" msgstr "" #: ru_RU_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "ru_RU_en_US.properties\n" "quotation\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/sk_SK.po b/source/gug/dictionaries/sk_SK.po index f79520cb9cb..6ea01fd6a36 100644 --- a/source/gug/dictionaries/sk_SK.po +++ b/source/gug/dictionaries/sk_SK.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893386.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/sl_SI.po b/source/gug/dictionaries/sl_SI.po index 96f6e34486e..864ba1544ed 100644 --- a/source/gug/dictionaries/sl_SI.po +++ b/source/gug/dictionaries/sl_SI.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893386.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/te_IN.po b/source/gug/dictionaries/te_IN.po index e6129261d7b..4e070d71d11 100644 --- a/source/gug/dictionaries/te_IN.po +++ b/source/gug/dictionaries/te_IN.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893387.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/dictionaries/uk_UA.po b/source/gug/dictionaries/uk_UA.po index c0d058a22e3..db4e8111827 100644 --- a/source/gug/dictionaries/uk_UA.po +++ b/source/gug/dictionaries/uk_UA.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893388.000000\n" #: description.xml -#, fuzzy msgctxt "" "description.xml\n" "dispname\n" diff --git a/source/gug/editeng/messages.po b/source/gug/editeng/messages.po index 98e3aaad8ed..e06385f7c29 100644 --- a/source/gug/editeng/messages.po +++ b/source/gug/editeng/messages.po @@ -14,19 +14,16 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: spellmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignore" msgid "I_gnore All" msgstr "K_uaa'ỹ Opavave" #: spellmenu.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|insert" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe" #: spellmenu.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe" @@ -70,7 +67,6 @@ msgid "Break before and after new column" msgstr "" #: editrids.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE" msgid "Break before new page" msgstr "Kytĩ rogue pyahu mboyve" @@ -88,7 +84,6 @@ msgstr "" #. enum SvxShadowLocation --------------------------------------------------- #: editrids.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE" msgid "No Shadow" msgstr "Kuarahy'ãỹ" @@ -482,7 +477,6 @@ msgid "Double strikethrough" msgstr "" #: editrids.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW" msgid "Strikethrough" msgstr "Tachado" @@ -709,7 +703,6 @@ msgid "Not Shadowed" msgstr "Kuarahy'ãỹ" #: editrids.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE" msgid "Blinking" msgstr "Resapirĩ hína" @@ -730,7 +723,6 @@ msgid "No pair kerning" msgstr "Sin emparejar interletraje" #: editrids.hrc:180 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE" msgid "Individual words" msgstr "Palabras individuales" @@ -1033,7 +1025,6 @@ msgid "Double-lined off" msgstr "Línea-kõi" #: editrids.hrc:240 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES" msgid "Double-lined" msgstr "Línea-kõi" @@ -1116,7 +1107,6 @@ msgid "Relief" msgstr "Relieve" #: editrids.hrc:256 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED" msgid "Engraved" msgstr "Engrabado" @@ -1235,7 +1225,6 @@ msgid "Align to top" msgstr "Alinear Yvýpe" #: editrids.hrc:283 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER" msgid "Centered vertically" msgstr "Mombyte oñembo'yva" @@ -1252,7 +1241,6 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automática" #: editrids.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE" msgid "Distributed" msgstr "Distribuida" @@ -1289,13 +1277,11 @@ msgid "Replace" msgstr "Mbyekovia" #: editrids.hrc:297 -#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS" msgid "Apply attributes" msgstr "Moĩ teko kuéra" #: editrids.hrc:298 -#, fuzzy msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS" msgid "Reset attributes" msgstr "Ñepyrũ jey teko kuéra" @@ -1350,7 +1336,6 @@ msgid "Paragraph: $(ARG) " msgstr "Párrafo: $(ARG) " #: editrids.hrc:310 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE" msgid "Continue checking at beginning of document?" msgstr "¿Segui rehechao oñepyrũhápe documentogui?" @@ -1396,7 +1381,6 @@ msgid "Collapse" msgstr "Michĩve" #: editrids.hrc:319 -#, fuzzy msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR" msgid "Apply attributes" msgstr "Moĩ teko kuéra" diff --git a/source/gug/extensions/messages.po b/source/gug/extensions/messages.po index e245ffa73eb..b28d8ab6200 100644 --- a/source/gug/extensions/messages.po +++ b/source/gug/extensions/messages.po @@ -20,25 +20,21 @@ msgid "Table" msgstr "Tabla" #: command.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "Query" msgstr "Ñeporandu" #: command.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE" msgid "SQL command" msgstr "Comando SQL" #: showhide.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Hide" msgstr "Mokañy" #: showhide.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE" msgid "Show" msgstr "Hechauka" @@ -50,7 +46,6 @@ msgid "Top" msgstr "Yvate" #: stringarrays.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN" msgid "Middle" msgstr "Mbyte" @@ -62,13 +57,11 @@ msgid "Bottom" msgstr "_Yvýpe:" #: stringarrays.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Small" msgstr "Michĩ" #: stringarrays.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE" msgid "Large" msgstr "Tuicha" @@ -80,13 +73,11 @@ msgid "Without frame" msgstr "Marco'ỹre" #: stringarrays.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "3D look" msgstr "3D" #: stringarrays.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Flat" msgstr "Plano" @@ -103,19 +94,16 @@ msgid "Table" msgstr "Tabla" #: stringarrays.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Query" msgstr "Ñeporandu" #: stringarrays.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql" msgstr "Sql" #: stringarrays.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql [Native]" msgstr "Sql [Nativo]" @@ -132,13 +120,11 @@ msgid "Left" msgstr "Asúpe" #: stringarrays.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Center" msgstr "Mbyte" #: stringarrays.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT" msgid "Right" msgstr "Akatúa" @@ -178,7 +164,6 @@ msgid "Previous record" msgstr "Registro Tenondegua" #: stringarrays.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Next record" msgstr "Téra ryru oseguía" @@ -219,19 +204,16 @@ msgid "Refresh form" msgstr "" #: stringarrays.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Get" msgstr "Get" #: stringarrays.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD" msgid "Post" msgstr "Post" #: stringarrays.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "URL" msgstr "URL" @@ -242,13 +224,11 @@ msgid "Multipart" msgstr "" #: stringarrays.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" #: stringarrays.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short)" msgstr "Estándar (mbyky)" @@ -266,7 +246,6 @@ msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "Estándar (mbyky YYYY)" #: stringarrays.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (long)" msgstr "Estándar (puku)" @@ -384,7 +363,6 @@ msgid "No" msgstr "Nahániri" #: stringarrays.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Yes" msgstr "Héẽ" @@ -422,7 +400,6 @@ msgid "None" msgstr "Mavave" #: stringarrays.hrc:148 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Single" msgstr "Sencillo" @@ -440,7 +417,6 @@ msgid "Range" msgstr "Rango" #: stringarrays.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_ORIENTATION" msgid "Horizontal" msgstr "Oñenóva" @@ -458,7 +434,6 @@ msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" #: stringarrays.hrc:162 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -470,7 +445,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Eheja Rei" #: stringarrays.hrc:164 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE" msgid "Help" msgstr "Pytyvõ" @@ -520,7 +494,6 @@ msgid "None" msgstr "Mavave" #: stringarrays.hrc:189 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Horizontal" msgstr "Oñenóva" @@ -538,13 +511,11 @@ msgid "Both" msgstr "Mokõive" #: stringarrays.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "3D" msgstr "3D" #: stringarrays.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT" msgid "Flat" msgstr "Plano" @@ -617,7 +588,6 @@ msgid "Below right" msgstr "" #: stringarrays.hrc:214 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" msgstr "Mombyte" @@ -658,13 +628,11 @@ msgid "Fit to Size" msgstr "Ojeahusta al Tamaño" #: stringarrays.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" msgstr "Asú akatúa gotyo" #: stringarrays.hrc:234 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" msgstr "Akatúa asu gotyo" @@ -687,7 +655,6 @@ msgid "When focused" msgstr "" #: stringarrays.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Always" msgstr "Tapia" @@ -904,7 +871,6 @@ msgid "Icon size" msgstr "Tamaño del icono" #: strings.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_SHOW_POSITION" msgid "Positioning" msgstr "Ñemohenda" @@ -945,7 +911,6 @@ msgid "Multiline input" msgstr "" #: strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_MULTISELECTION" msgid "Multiselection" msgstr "Poravo Heta" @@ -1170,7 +1135,6 @@ msgid "List index" msgstr "" #: strings.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ROWHEIGHT" msgid "Row height" msgstr "Yvatekue Tysỹigui" @@ -1257,115 +1221,96 @@ msgid "Fill parameters" msgstr "Myenyhẽ parámetros" #: strings.hrc:127 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED" msgid "Execute action" msgstr "Apo peteĩ acción" #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_AFTERUPDATE" msgid "After updating" msgstr "Oñemoĩ al día rire" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE" msgid "Before updating" msgstr "Oñemoĩ al día mboyve" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE" msgid "Before record action" msgstr "Mboyve Acción Téra Ryru" #: strings.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_ROWCHANGE" msgid "After record action" msgstr "Upei Acción Téra Ryru" #: strings.hrc:132 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE" msgid "Confirm deletion" msgstr "Monei juka" #: strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_ERROROCCURRED" msgid "Error occurred" msgstr "Oiko peteĩ jejavy" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSGAINED" msgid "When receiving focus" msgstr "Enfoco pyhy jave" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_FOCUSLOST" msgid "When losing focus" msgstr "Enfoco mokañy jave" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED" msgid "Item status changed" msgstr "Teko elementogui moambue" #: strings.hrc:137 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_KEYTYPED" msgid "Key pressed" msgstr "Votõ ojejopy va'ekue" #: strings.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP" msgid "Key released" msgstr "Votõ ojepoi va'ekue" #: strings.hrc:139 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_LOADED" msgid "When loading" msgstr "Hupiaja" #: strings.hrc:140 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADING" msgid "Before reloading" msgstr "Hupi pyahu jey mboyve" #: strings.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_RELOADED" msgid "When reloading" msgstr "Hupi pyahu jey" #: strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED" msgid "Mouse moved while key pressed" msgstr "Mongu'e 'Mouse' tecladorupi" #: strings.hrc:143 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEENTERED" msgid "Mouse inside" msgstr "Mouse hyepype" #: strings.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEEXITED" msgid "Mouse outside" msgstr "Mouse okape" #: strings.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEMOVED" msgid "Mouse moved" msgstr "Mouse omyi va'ekue" @@ -1377,61 +1322,51 @@ msgid "Mouse button pressed" msgstr "Votõ del Mouse ojejopyguéteri" #: strings.hrc:147 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED" msgid "Mouse button released" msgstr "Mouse votõ ojeheja jopy'ỹre" #: strings.hrc:148 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONING" msgid "Before record change" msgstr "Jerova registro mboyve" #: strings.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_POSITIONED" msgid "After record change" msgstr "Jerova registro rire" #: strings.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED" msgid "After resetting" msgstr "Restablecer rire" #: strings.hrc:151 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVERESETTED" msgid "Prior to reset" msgstr "Restablecer mboyve" #: strings.hrc:152 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED" msgid "Approve action" msgstr "Moneĩ acción" #: strings.hrc:153 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_SUBMITTED" msgid "Before submitting" msgstr "Mondo mboyve" #: strings.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_TEXTCHANGED" msgid "Text modified" msgstr "Moñe'ẽrã moambue" #: strings.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADING" msgid "Before unloading" msgstr "Mboguejy mboyve" #: strings.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_UNLOADED" msgid "When unloading" msgstr "Mboguejy jave" @@ -1558,7 +1493,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "Mbohape" #: strings.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED" msgid "While adjusting" msgstr "Jopy jave" @@ -1664,7 +1598,6 @@ msgid "Binding expression" msgstr "" #: strings.hrc:202 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_XSD_REQUIRED" msgid "Required" msgstr "Ñeikotevẽva" @@ -1933,7 +1866,6 @@ msgid "Text Box" msgstr "Moñe'ẽrã Ryru" #: strings.hrc:260 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Ñu Formateado" @@ -1976,25 +1908,21 @@ msgid "File Selection" msgstr "Jeporavo Ñongatuhágui" #: strings.hrc:268 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Ñu Arangégui" #: strings.hrc:269 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Ñu Aravo" #: strings.hrc:270 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD" msgid "Numeric Field" msgstr "Ñu Numérico" #: strings.hrc:271 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Ñu Pirapirégui" @@ -2149,7 +2077,6 @@ msgid "Reload File" msgstr "Hupi Jey Ñongatuha" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE" msgid "Continue" msgstr "Segui" @@ -2346,13 +2273,11 @@ msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)" msgstr "" #: strings.hrc:344 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_INBOOK" msgid "Book excerpt" msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahaígui" #: strings.hrc:345 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_INCOLLECTION" msgid "Book excerpt with title" msgstr "Ojenohe va'ekue kuatiahai títulondi" @@ -2363,13 +2288,11 @@ msgid "Conference proceedings article" msgstr "" #: strings.hrc:347 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_JOURNAL" msgid "Journal" msgstr "Diario" #: strings.hrc:348 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_MANUAL" msgid "Techn. documentation" msgstr "Documentación técnica" @@ -2385,25 +2308,21 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Misceláneo" #: strings.hrc:351 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_PHDTHESIS" msgid "Dissertation" msgstr "Tesis doctoral" #: strings.hrc:352 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_PROCEEDINGS" msgid "Conference proceedings" msgstr "Actas conferenciagui" #: strings.hrc:353 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_TECHREPORT" msgid "Research report" msgstr "Informe kundahágui" #: strings.hrc:354 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_UNPUBLISHED" msgid "Unpublished" msgstr "No publicado" @@ -2419,31 +2338,26 @@ msgid "WWW document" msgstr "Documento WWW" #: strings.hrc:357 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM1" msgid "User-defined1" msgstr "Usuario1" #: strings.hrc:358 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM2" msgid "User-defined2" msgstr "Usuario2" #: strings.hrc:359 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM3" msgid "User-defined3" msgstr "Usuario3" #: strings.hrc:360 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM4" msgid "User-defined4" msgstr "Usuario4" #: strings.hrc:361 -#, fuzzy msgctxt "ST_TYPE_CUSTOM5" msgid "User-defined5" msgstr "Usuario5" @@ -2619,7 +2533,6 @@ msgid "No" msgstr "Nahániri" #: yesno.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_YESNO" msgid "Yes" msgstr "Héẽ" @@ -3081,7 +2994,6 @@ msgid "Ed_ition" msgstr "Ed_ición" #: generalpage.ui:257 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|volume" msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -3249,7 +3161,6 @@ msgid "_Book title" msgstr "Título kuatiahaigui" #: mappingdialog.ui:432 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label15" msgid "Volume" msgstr "Volumen" @@ -3356,7 +3267,6 @@ msgid "Table" msgstr "Tabla" #: toolbar.ui:49 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" msgstr "Palabra Ojehekágui" @@ -3368,13 +3278,11 @@ msgid "AutoFilter" msgstr "Mbogua automático" #: toolbar.ui:97 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" msgid "Standard Filter" msgstr "Mbogua Estándar" #: toolbar.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" msgid "Reset Filter" msgstr "Ñepyrũ Jey Mbogua" @@ -3409,7 +3317,6 @@ msgid "Font Effects" msgstr "Efectos tipográficos" #: datatypedialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" msgid "New Data Type" msgstr "Tipo de Datos Pyahu" diff --git a/source/gug/filter/messages.po b/source/gug/filter/messages.po index 00f0f911055..c10d5c0b9c8 100644 --- a/source/gug/filter/messages.po +++ b/source/gug/filter/messages.po @@ -1073,7 +1073,6 @@ msgid "_Filter name:" msgstr "_Téra ñongatuha" #: xmlfiltertabpagegeneral.ui:37 -#, fuzzy msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|label3" msgid "_Application:" msgstr "_Aplicación:" diff --git a/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po index 79d1731f4bf..27503e2445e 100644 --- a/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/gug/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -848,7 +848,6 @@ msgid "QuarkXPress" msgstr "" #: RAS___Sun_Rasterfile.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "RAS___Sun_Rasterfile.xcu\n" "RAS - Sun Rasterfile\n" @@ -1317,7 +1316,6 @@ msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template" msgstr "Plantilla Kuatia Kálkulo Peguarã OpenOffice.org 1.0" #: calc_jpg_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "calc_jpg_Export.xcu\n" "calc_jpg_Export\n" diff --git a/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index 66cb2d7b400..687967bf444 100644 --- a/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/gug/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -188,7 +188,6 @@ msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" msgstr "PCX - Pincel de Zsoft" #: pdf_Export.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "pdf_Export.xcu\n" "pdf_Export\n" @@ -198,7 +197,6 @@ msgid "PDF - Portable Document Format" msgstr "PDF - Formato de Documento Portátil" #: pdf_Import.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "pdf_Import.xcu\n" "pdf_Import\n" diff --git a/source/gug/formula/messages.po b/source/gug/formula/messages.po index 12b1678d6cb..354c1ce6e29 100644 --- a/source/gug/formula/messages.po +++ b/source/gug/formula/messages.po @@ -1380,7 +1380,6 @@ msgid "WEIBULL" msgstr "DIST.WEIBULL" #: core_resource.hrc:2530 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "WEIBULL.DIST" msgstr "DIST.WEIBULL" @@ -1471,7 +1470,6 @@ msgid "ZTEST" msgstr "PRUEBA.Z" #: core_resource.hrc:2548 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "Z.TEST" msgstr "PRUEBA.Z" @@ -1487,7 +1485,6 @@ msgid "TTEST" msgstr "PRUEBA.T" #: core_resource.hrc:2551 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "T.TEST" msgstr "PRUEBA.T" @@ -1738,7 +1735,6 @@ msgid "GAMMADIST" msgstr "DISTR.GAMMA" #: core_resource.hrc:2601 -#, fuzzy msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "GAMMA.DIST" msgstr "DISTR.GAMMA" @@ -2168,7 +2164,6 @@ msgid "Maximize" msgstr "Mbotuicha" #: functionpage.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "functionpage|label_search" msgid "_Search" msgstr "_Heka" diff --git a/source/gug/fpicker/messages.po b/source/gug/fpicker/messages.po index 7dbcd1e6bc6..c4bbc1ed898 100644 --- a/source/gug/fpicker/messages.po +++ b/source/gug/fpicker/messages.po @@ -119,7 +119,6 @@ msgid "All files" msgstr "Opavave Ñongatuha kuéra" #: strings.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "STR_FILEDLG_OPEN" msgid "Open" msgstr "Eavri" @@ -215,7 +214,6 @@ msgid "Connect To Server" msgstr "Conectar Al Servidor" #: explorerfiledialog.ui:81 -#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|connect_to_server-atkobject" msgid "Connect To Server" msgstr "Conectar Al Servidor" @@ -226,7 +224,6 @@ msgid "Create New Folder" msgstr "Japo Carpeta Pyahu" #: explorerfiledialog.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "explorerfiledialog|new_folder-atkobject" msgid "Create New Folder" msgstr "Japo Carpeta Pyahu" diff --git a/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 7e2ab9ff0a5..918d8920244 100644 --- a/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/gug/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -2766,7 +2766,6 @@ msgid "Load [ProductName] during system start-up" msgstr "Hupi [ProductName] oñepyrũrõ el sistema" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_322\n" @@ -2783,7 +2782,6 @@ msgid "The following applications are using files that need to be updated by thi msgstr "" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_324\n" @@ -2801,7 +2799,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Eheja Rei" #: Control.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "Control.ulf\n" "OOO_CONTROL_326\n" diff --git a/source/gug/librelogo/source/pythonpath.po b/source/gug/librelogo/source/pythonpath.po index 59378b90c43..1c007137bfd 100644 --- a/source/gug/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/gug/librelogo/source/pythonpath.po @@ -713,7 +713,6 @@ msgid "tuple" msgstr "tupla" #: LibreLogo_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "LibreLogo_en_US.properties\n" "SORTED\n" diff --git a/source/gug/nlpsolver/src/locale.po b/source/gug/nlpsolver/src/locale.po index d26aac958ea..c42e3491e7d 100644 --- a/source/gug/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/gug/nlpsolver/src/locale.po @@ -218,7 +218,6 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "NLPSolverStatusDialog_en_US.properties\n" "NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue\n" diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index a1cc12a6a26..23fa5b1fc21 100644 --- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -143,7 +143,6 @@ msgid "~Drawing" msgstr "~Dibujo" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m4\n" @@ -153,7 +152,6 @@ msgid "F~ormula" msgstr "~Fórmula" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m5\n" @@ -163,7 +161,6 @@ msgid "Database" msgstr "Base de datos" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m7\n" @@ -173,7 +170,6 @@ msgid "~HTML Document" msgstr "~Documento HTML" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m8\n" @@ -183,7 +179,6 @@ msgid "~XML Form Document" msgstr "Documento de Formulario ~XML" #: Common.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "Common.xcu\n" "..Common.Menus.New.m9\n" @@ -10607,7 +10602,6 @@ msgid "Nationality" msgstr "Nacionalidad" #: TableWizard.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "TableWizard.xcu\n" "..TableWizard.TableWizard.private.Tables.authors.Fields.nationality\n" diff --git a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1fde087d4b7..dd46544885a 100644 --- a/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/gug/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -171,7 +171,6 @@ msgid "BASIC Dialog" msgstr "" #: BasicIDECommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "BasicIDECommands.xcu\n" "..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCurrent\n" @@ -1439,7 +1438,6 @@ msgid "~Edit..." msgstr "~Editar..." #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n" @@ -1938,7 +1936,6 @@ msgid "Hide All Comments" msgstr "Hechauka Oje'éva" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllNotes\n" @@ -4095,7 +4092,6 @@ msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 1&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4105,7 +4101,6 @@ msgid "Accent 1" msgstr "Acento 1" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 2&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4115,7 +4110,6 @@ msgid "Accent 2" msgstr "Acento 2" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Accent 3&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4145,7 +4139,6 @@ msgid "Heading 2" msgstr "Oñemoakãva ~2" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Bad&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4155,7 +4148,6 @@ msgid "Bad" msgstr "Ñaña" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Error&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4165,7 +4157,6 @@ msgid "Error" msgstr "Jejavy" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Good&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4175,7 +4166,6 @@ msgid "Good" msgstr "Py'aporã" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Neutral&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4185,7 +4175,6 @@ msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: CalcCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcCommands.xcu\n" "..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Warning&FamilyName:string=CellStyles\n" @@ -4314,7 +4303,6 @@ msgid "Media" msgstr "Multimedia" #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu\n" "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" @@ -5872,7 +5860,6 @@ msgid "Stars and Banners" msgstr "Mbyja ha Pancartas" #: DbBrowserWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbBrowserWindowState.xcu\n" "..DbBrowserWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/explorer\n" @@ -5927,7 +5914,6 @@ msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: DbReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DbReportWindowState.xcu\n" ".DbReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/report\n" @@ -9831,7 +9817,6 @@ msgid "Slide to End" msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n" @@ -9841,7 +9826,6 @@ msgid "Blank Slide" msgstr "Diapositiva Nandi" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=19\n" @@ -9889,7 +9873,6 @@ msgid "Title and 2 Content" msgstr "Título, 2 Orekóva" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=12\n" @@ -9899,7 +9882,6 @@ msgid "Title, Content and 2 Content" msgstr "Título, Orekóva ha Orekóva 2" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=15\n" @@ -9909,7 +9891,6 @@ msgid "Title, 2 Content and Content" msgstr "Título, Orekóva 2 ha Orekóva" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=14\n" @@ -9919,7 +9900,6 @@ msgid "Title, Content over Content" msgstr "Título, Orekóva Orekóva'ári" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=16\n" @@ -9947,7 +9927,6 @@ msgid "Title, 6 Content" msgstr "Título, 6 Orekóva" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=28\n" @@ -9957,7 +9936,6 @@ msgid "Vertical Title, Vertical Text" msgstr "Título Oñembo'ýva, Moñe'ẽrã Oñembo'yva" #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=27\n" @@ -10051,7 +10029,6 @@ msgid "Presentation ~Object..." msgstr "~Mba'e Ojechauka..." #: DrawImpressCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawImpressCommands.xcu\n" "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" @@ -10088,7 +10065,6 @@ msgid "3D Scene (group)" msgstr "Escena 3D (aty)" #: DrawWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "DrawWindowState.xcu\n" "..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/connector\n" @@ -16196,7 +16172,6 @@ msgid "Left" msgstr "Asúpe" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n" @@ -16215,7 +16190,6 @@ msgid "Right" msgstr "Akatúa" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n" @@ -16234,7 +16208,6 @@ msgid "Center" msgstr "Mbyte" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n" @@ -16524,7 +16497,6 @@ msgid "Optimal" msgstr "Iporãvéva" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOptimal\n" @@ -16582,7 +16554,6 @@ msgid "Line Starts with Arrow" msgstr "Línea ñepyrũ con flecha" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n" @@ -16879,7 +16850,6 @@ msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:NewDoc\n" @@ -18723,7 +18693,6 @@ msgid "~Recheck Document..." msgstr "~Ma'ẽ Porã Documento..." #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpellingAndGrammarDialog\n" @@ -19144,7 +19113,6 @@ msgid "Subscript" msgstr "Subíndice" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SmallCaps\n" @@ -20860,7 +20828,6 @@ msgid "Compile" msgstr "Compilar" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RunBasic\n" @@ -20888,7 +20855,6 @@ msgid "Step Over" msgstr "Hasa Hi'ári" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicStop\n" @@ -20952,7 +20918,6 @@ msgid "~Gallery" msgstr "~Ta'anga Renda" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Gallery\n" @@ -21034,7 +20999,6 @@ msgid "Check Box" msgstr "Puntea Ryru'i" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Label\n" @@ -22261,7 +22225,6 @@ msgid "Top" msgstr "Yvate" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n" @@ -22280,7 +22243,6 @@ msgid "Center" msgstr "Mbyte" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n" @@ -22299,7 +22261,6 @@ msgid "Bottom" msgstr "Yvýpe" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n" @@ -22318,7 +22279,6 @@ msgid "Synony~ms" msgstr "Ñe'ẽ Juehe~gua" #: GenericCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "GenericCommands.xcu\n" "..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteSpecialMenu\n" @@ -23151,7 +23111,6 @@ msgid "Multiple Selection" msgstr "Jeporavo Múltiple" #: ImpressWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "ImpressWindowState.xcu\n" "..ImpressWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" @@ -23936,7 +23895,6 @@ msgid "Formula Cursor" msgstr "Cursor de Fórmula" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=newline \n" @@ -23946,7 +23904,6 @@ msgid "New Line" msgstr "Línea Pyahu" #: MathCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "MathCommands.xcu\n" "..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommandText?Text:string=`\n" @@ -25736,7 +25693,6 @@ msgid "Se~ction..." msgstr "~Pehẽ..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMultiIndex\n" @@ -25941,7 +25897,6 @@ msgid "Reject All Changes" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChange\n" @@ -25970,7 +25925,6 @@ msgid "Accept Change" msgstr "Moneĩ Moambue" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptAllTrackedChanges\n" @@ -26081,7 +26035,6 @@ msgid "Show Track Changes Functions" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowTrackedChanges\n" @@ -26444,7 +26397,6 @@ msgid "~Frame Interactively" msgstr "~Marco interactivamente" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n" @@ -26755,7 +26707,6 @@ msgid "Text Box and Shap~e" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" @@ -26765,7 +26716,6 @@ msgid "Fiel~d" msgstr "Ñ~u" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n" @@ -27425,7 +27375,6 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Nota/Nota Paha..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n" @@ -27435,7 +27384,6 @@ msgid "~Footnotes and Endnotes..." msgstr "~Nota/Nota Paha..." #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n" @@ -28787,7 +28735,6 @@ msgid "In ~Background" msgstr "~Hapykuegua" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapThroughTransparencyToggle\n" @@ -29843,7 +29790,6 @@ msgid "Default ~Paragraph" msgstr "~Párrafo Oĩhaguéicha voi" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultParaStyle\n" @@ -29872,7 +29818,6 @@ msgid "~Title" msgstr "~Título" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TitleParaStyle\n" @@ -29901,7 +29846,6 @@ msgid "Su~btitle" msgstr "Su~btítulo" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SubtitleParaStyle\n" @@ -29930,7 +29874,6 @@ msgid "Heading ~1" msgstr "Oñemoakãva ~1" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading1ParaStyle\n" @@ -29958,7 +29901,6 @@ msgid "Heading ~2" msgstr "Oñemoakãva ~2" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading2ParaStyle\n" @@ -29986,7 +29928,6 @@ msgid "Heading ~3" msgstr "Oñemoakãva ~3" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading3ParaStyle\n" @@ -30014,7 +29955,6 @@ msgid "Heading ~4" msgstr "Oñemoakãva ~4" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading4ParaStyle\n" @@ -30042,7 +29982,6 @@ msgid "Heading ~5" msgstr "Oñemoakãva ~5" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading5ParaStyle\n" @@ -30070,7 +30009,6 @@ msgid "Heading ~6" msgstr "Oñemoakãva ~6" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:Heading6ParaStyle\n" @@ -30098,7 +30036,6 @@ msgid "~Quotations" msgstr "~Citas" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteParaStyle\n" @@ -30126,7 +30063,6 @@ msgid "Pre~formatted Text" msgstr "Moñe'ẽrã Pre~formateado" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:PreformattedParaStyle\n" @@ -30182,7 +30118,6 @@ msgid "Default ~Character" msgstr "~Carácter Oĩhaguéicha voi" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:DefaultCharStyle\n" @@ -30210,7 +30145,6 @@ msgid "E~mphasis" msgstr "É~nfasis" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:EmphasisCharStyle\n" @@ -30238,7 +30172,6 @@ msgid "~Strong Emphasis" msgstr "~Énfasis Mbarete" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StrongEmphasisCharStyle\n" @@ -30257,7 +30190,6 @@ msgid "Strong Emphasis Character Style" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Citation&FamilyName:string=CharacterStyles\n" @@ -30267,7 +30199,6 @@ msgid "Qu~otation" msgstr "Ci~ta" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:QuoteCharStyle\n" @@ -30295,7 +30226,6 @@ msgid "Sou~rce Text" msgstr "Moñ~e'ẽrã Original" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:SourceCharStyle\n" @@ -30527,7 +30457,6 @@ msgid "Page Margins" msgstr "" #: WriterCommands.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterCommands.xcu\n" "..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:HangingIndent\n" @@ -31457,7 +31386,6 @@ msgid "Navigation" msgstr "Navegación" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/changes\n" @@ -31467,7 +31395,6 @@ msgid "Track Changes" msgstr "Muña Moambue kuéra" #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu\n" "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/textstylebar\n" @@ -32386,7 +32313,6 @@ msgid "Media" msgstr "Multimedia" #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu\n" "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/notebookbar\n" diff --git a/source/gug/readlicense_oo/docs.po b/source/gug/readlicense_oo/docs.po index 1e444125c11..7fb49071b99 100644 --- a/source/gug/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/gug/readlicense_oo/docs.po @@ -105,7 +105,6 @@ msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE msgstr "" #: readme.xrm -#, fuzzy msgctxt "" "readme.xrm\n" "sdfsdfgf42r\n" diff --git a/source/gug/reportdesign/messages.po b/source/gug/reportdesign/messages.po index 6682b8e84f8..ff17ce2c1cf 100644 --- a/source/gug/reportdesign/messages.po +++ b/source/gug/reportdesign/messages.po @@ -79,13 +79,11 @@ msgid "Field or Formula" msgstr "Ñu o Fórmula" #: stringarray.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Function" msgstr "Mba'apo" #: stringarray.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_TYPE_CONST" msgid "Counter" msgstr "Contador" @@ -102,7 +100,6 @@ msgid "No" msgstr "Nahániri" #: stringarray.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BOOL" msgid "Yes" msgstr "Héẽ" @@ -130,13 +127,11 @@ msgid "Top" msgstr "Yvate" #: stringarray.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Middle" msgstr "Mbyte" #: stringarray.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST" msgid "Bottom" msgstr "Yvýpe" @@ -148,7 +143,6 @@ msgid "Left" msgstr "Asúpe" #: stringarray.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Right" msgstr "Akatúa" @@ -160,7 +154,6 @@ msgid "Block" msgstr "Hũ" #: stringarray.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PARAADJUST_CONST" msgid "Center" msgstr "Mbyte" @@ -289,7 +282,6 @@ msgid "Width" msgstr "Ipe" #: strings.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_HEIGHT" msgid "Height" msgstr "Yvatekue" @@ -368,7 +360,6 @@ msgid "Data Field Type" msgstr "" #: strings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_MASTERFIELDS" msgid "Link master fields" msgstr "Ejapo link ñugui maestros" @@ -399,7 +390,6 @@ msgid "Area" msgstr "Área" #: strings.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_MIMETYPE" msgid "Report Output Format" msgstr "Formato Ñeseha del Informe" @@ -440,13 +430,11 @@ msgid "Properties: " msgstr "Mba'e Tee kuéra: " #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES" msgid "No Control marked" msgstr "Ndojehái Avave Ñemaña" #: strings.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Poravo Heta" @@ -462,13 +450,11 @@ msgid "Label field" msgstr "Ñu Etiqueta" #: strings.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE" msgid "Line" msgstr "Línea" #: strings.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Ñu Formateado" @@ -494,7 +480,6 @@ msgid "Function" msgstr "Mba'apo" #: strings.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUP" msgid "Group" msgstr "Aty" @@ -717,7 +702,6 @@ msgid "Shrink Section" msgstr "Momichĩ en Pehẽ" #: strings.hrc:137 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_DETAIL" msgid "Detail" msgstr "Detalle" @@ -733,13 +717,11 @@ msgid "Page Footer" msgstr "Py roguégui" #: strings.hrc:140 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORT_HEADER" msgid "Report Header" msgstr "Omoakã Informegui" #: strings.hrc:141 /home/cl/vc/git/libo-core/reportdesign/inc/strings.hrc:177 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_REPORT_FOOTER" msgid "Report Footer" msgstr "Py Rogue Informegui" @@ -796,7 +778,6 @@ msgid "Minute" msgstr "Aravo’i" #: strings.hrc:154 -#, fuzzy msgctxt "STR_RPT_INTERVAL" msgid "Interval" msgstr "intervalo" @@ -854,7 +835,6 @@ msgid "Functions" msgstr "Mba'apo" #: strings.hrc:169 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Aty kuéra" @@ -988,13 +968,11 @@ msgid "not between" msgstr "ani eike" #: conditionwin.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "equal to" msgstr "ha'ete amo" #: conditionwin.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "not equal to" msgstr "ndaha'etéi amo" @@ -1018,7 +996,6 @@ msgid "greater than or equal to" msgstr "tuichave térã ha'ete amo" #: conditionwin.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "conditionwin|opCombobox" msgid "less than or equal to" msgstr "michĩve térã ha'ete amo" @@ -1111,13 +1088,11 @@ msgid "Sorting and Grouping" msgstr "~Oñemohenda ha Atýkuéra" #: floatingfield.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|up" msgid "Sort Ascending" msgstr "Orden Ojupi Hína" #: floatingfield.ui:43 -#, fuzzy msgctxt "floatingfield|down" msgid "Sort Descending" msgstr "Orden Oguejyva" @@ -1155,13 +1130,11 @@ msgid "Group actions" msgstr "" #: floatingsort.ui:75 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|up" msgid "Move up" msgstr "Jupi" #: floatingsort.ui:88 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|down" msgid "Move down" msgstr "Yvýpe" @@ -1172,7 +1145,6 @@ msgid "Delete" msgstr "Juka" #: floatingsort.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "floatingsort|label1" msgid "Groups" msgstr "Aty kuéra" @@ -1377,7 +1349,6 @@ msgid "Center" msgstr "Mbyte" #: pagenumberdialog.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "pagenumberdialog|alignment" msgid "Right" msgstr "Akatúa" diff --git a/source/gug/sc/messages.po b/source/gug/sc/messages.po index d07f7ff3fd3..b9e79914b8e 100644 --- a/source/gug/sc/messages.po +++ b/source/gug/sc/messages.po @@ -64,7 +64,6 @@ msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" #: compiler.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES" msgid "Add-in" msgstr "Complemento" @@ -457,7 +456,6 @@ msgid "Protect sheet" msgstr "Ñangareko Rogue" #: globstr.hrc:110 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB" msgid "Unprotect sheet" msgstr "Ñangareko'ỹ togue" @@ -468,7 +466,6 @@ msgid "Protect document" msgstr "Ñangareko Documento" #: globstr.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC" msgid "Unprotect document" msgstr "Ñangareko'ỹ documento" @@ -825,7 +822,6 @@ msgid "Scenario" msgstr "Escenario" #: globstr.hrc:179 -#, fuzzy msgctxt "STR_PIVOT_TABLE" msgid "Pivot Table" msgstr "Tabla Kyre'ỹ" @@ -1315,7 +1311,6 @@ msgid "Delete Sheets" msgstr "Juka Rogue kuéra" #: globstr.hrc:284 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB" msgid "Rename Sheet" msgstr "Térajey Rogue" @@ -1892,7 +1887,6 @@ msgid "Nested arrays are not supported." msgstr "Las matrices oñeñangareko va'ekue ndojeomoneĩ." #: globstr.hrc:395 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS" msgid "Text to Columns" msgstr "Moñe'ẽrã columna pe" @@ -2501,7 +2495,6 @@ msgid "Conditional Format" msgstr "Formato Condicional" #: globstr.hrc:502 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST" msgid "Conditional Formats" msgstr "Formatos Condicionales" @@ -2737,7 +2730,6 @@ msgid "Data could not be written." msgstr "" #: scerrors.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "$(ARG1)" msgstr "$(ARG1)" @@ -3313,7 +3305,6 @@ msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format." msgstr "Ejujey papapy de serie ombo'áragui representada por moñe'ẽrã _arangégui." #: scfuncs.hrc:194 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -3381,7 +3372,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "Ejujey hekatue de días oñemba'apóa mokõi arange mbytépe ojepuru argumentos ochuka haguã semana paha ha arete kuéra." #: scfuncs.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Start date" msgstr "Arange ñepyrũ" @@ -3392,7 +3382,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "Arange ñepyrũ kálkulo." #: scfuncs.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "End date" msgstr "Arange opáhague" @@ -3414,7 +3403,6 @@ msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday." msgstr "Aty opcional peteĩgui o hetave arange ojeconsidera haguã aretéicha." #: scfuncs.hrc:228 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Array" msgstr "Matriz" @@ -3430,7 +3418,6 @@ msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indic msgstr "Ejujey hekatue de días oñemba'apóa mokõi arange mbytépe ojepuru argumentos ochuka haguã semana paha ha arete kuéra." #: scfuncs.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Start date" msgstr "Arange ñepyrũ" @@ -3441,7 +3428,6 @@ msgid "Start date for calculation." msgstr "Arange ñepyrũ del kálkulo." #: scfuncs.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "End date" msgstr "Arange opáhague" @@ -3463,7 +3449,6 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "Papapy o itasã opcional ochuka haguã arakae oikóva las semanas paha. Ojemoikẽro, la semana paha ha'e sabado ha domingo." #: scfuncs.hrc:242 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Array" msgstr "Matriz" @@ -3479,7 +3464,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workday msgstr "Ejujey papapy de serie peteĩ arange mboyve o upéi peteĩ mbohetágui de días ojemba'apóa ojepuru rechuka haguã semana paha ha arete kuéra." #: scfuncs.hrc:250 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Start date" msgstr "Arange ñepyrũ" @@ -3511,7 +3495,6 @@ msgid "Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, msgstr "Papapy opcional o peteĩ itasã ochuka haguã arakaépa ojejapo semana paha. Ojemboykẽrõ, semana paha ha'e sabado ha domingo." #: scfuncs.hrc:256 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Array" msgstr "Matriz" @@ -3603,7 +3586,6 @@ msgid "The integer for the hour." msgstr "Papapy oĩmbáva aravo peguarã." #: scfuncs.hrc:304 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Minute" msgstr "Aravo’i" @@ -3614,7 +3596,6 @@ msgid "The integer for the minute." msgstr "Papapy oĩmbáva aravo'i peguarã." #: scfuncs.hrc:306 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME" msgid "Second" msgstr "Aravo’ive" @@ -3630,7 +3611,6 @@ msgid "Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry for msgstr "Ejujey papapy secuencial peteĩ moñe'ẽrãgui ojechukáva peteĩ posible formátope de tiempo jeikehágui." #: scfuncs.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -3763,7 +3743,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Papapy hyepypegua arangégui." #: scfuncs.hrc:370 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -3806,7 +3785,6 @@ msgid "The internal number of the date." msgstr "Papapy hyepypegua arangégui." #: scfuncs.hrc:387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO" msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -4153,7 +4131,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Periodo de pago. Papapy total de periodos ojepagaha mayma ára (pensión)." #: scfuncs.hrc:491 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "PV" msgstr "VA" @@ -4341,7 +4318,6 @@ msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension msgstr "Periodo de pago. Papapy total de periodos ojepagaha mayma ára (pensión)." #: scfuncs.hrc:543 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "PV" msgstr "VA" @@ -4608,7 +4584,6 @@ msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." msgstr "Tekove oikotaha. Mboheta de periodos tekove oikotahápe del activo." #: scfuncs.hrc:621 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Start" msgstr "Ñepyrũ" @@ -4619,7 +4594,6 @@ msgid "Start. The first period for depreciation in the same time unit as the use msgstr "Ha'e período ñepyrũha ikatu haguã ojecalculá la amortización." #: scfuncs.hrc:623 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "End" msgstr "Opa" @@ -4667,7 +4641,6 @@ msgid "Nominal interest" msgstr "Tasa de interés nominal" #: scfuncs.hrc:637 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "P" msgstr "P" @@ -4693,7 +4666,6 @@ msgid "The effective interest rate" msgstr "La tasa de interés efectiva" #: scfuncs.hrc:647 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "NPER" msgstr "NPER" @@ -4709,7 +4681,6 @@ msgid "Net present value. Calculates the net present value of an investment base msgstr "El valor ko'ãgagua neto. Kalkúla valor ko'ãgagua peteĩ inversión basada peteĩ sériepe de pagos opavave días ha peteĩ tasa de descuento." #: scfuncs.hrc:655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NPV" msgid "Rate" msgstr "Tasa" @@ -4742,7 +4713,6 @@ msgid "Values" msgstr "Valor kuéra" #: scfuncs.hrc:666 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "An array or reference to cells whose contents correspond to the payments." msgstr "Matriz o referencia koty'ígui a koty'i kuéra cuyo orekóva corresponde a los pagos." @@ -4801,7 +4771,6 @@ msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates." msgstr "Ejujey los intereses peteĩ amortizaciónpe constante." #: scfuncs.hrc:687 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Rate" msgstr "Tasa" @@ -4849,7 +4818,6 @@ msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to a msgstr "Arekue. Eñamindu'u mboy papapy eikotevẽ ehupyty hag̃ua peteĩ jejogua tepykue eipotáva." #: scfuncs.hrc:701 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Rate" msgstr "Tasa" @@ -4860,7 +4828,6 @@ msgid "The constant rate of interest." msgstr "Interés jehepyme'ẽ memeguáva." #: scfuncs.hrc:703 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "PV" msgstr "VA" @@ -4897,7 +4864,6 @@ msgid "The number of periods used in the calculation." msgstr "Papapy períodos ojepuru va'ekue kálkulope." #: scfuncs.hrc:715 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "PV" msgstr "VA" @@ -5393,7 +5359,6 @@ msgid "Returns the sum of all arguments." msgstr "Ejujey la suma de los argumentos." #: scfuncs.hrc:959 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -5410,7 +5375,6 @@ msgid "Returns the sum of the squares of the arguments." msgstr "Ejujey la suma de los cuadrados de los argumentos." #: scfuncs.hrc:967 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -6767,7 +6731,6 @@ msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." msgstr "Transposición de la matriz. Ojemoambuérõ tysỹi ha columnas peteĩ matrizgui." #: scfuncs.hrc:1548 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS" msgid "Array" msgstr "Matriz" @@ -6810,7 +6773,6 @@ msgid "Returns the array determinant." msgstr "Ejujey la matriz determinante." #: scfuncs.hrc:1566 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET" msgid "Array" msgstr "Matriz" @@ -6826,7 +6788,6 @@ msgid "Returns the inverse of an array." msgstr "Ejujey la inversa peteĩ matrizgui." #: scfuncs.hrc:1574 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV" msgid "Array" msgstr "Matriz" @@ -6954,7 +6915,6 @@ msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array." msgstr "Ejujey peteĩ distribución de frecuencia peteĩ matriz verticálcha." #: scfuncs.hrc:1628 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -7211,7 +7171,6 @@ msgid "Returns the maximum value in a list of arguments." msgstr "Ejujey el valor tuichaiteve peteĩ listagui de argumentos." #: scfuncs.hrc:1710 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MAX" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7245,7 +7204,6 @@ msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." msgstr "Ejujey el valor michĩvéva peteĩ listagui de argumentos." #: scfuncs.hrc:1726 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIN" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7279,7 +7237,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Calcúla la variancia peteĩ techapyrã ári." #: scfuncs.hrc:1742 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7296,7 +7253,6 @@ msgid "Calculates the variance based on a sample." msgstr "Calcúla la variancia peteĩ techapyrã ári." #: scfuncs.hrc:1750 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7330,7 +7286,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Calcúla la variancia távayguakuéragui total." #: scfuncs.hrc:1766 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7347,7 +7302,6 @@ msgid "Calculates variance based on the entire population." msgstr "Calcúla la variancia távayguakuéragui total." #: scfuncs.hrc:1774 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7381,7 +7335,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Calcúla la desviación estándar peteĩ techapyrãgui." #: scfuncs.hrc:1790 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7398,7 +7351,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on a sample." msgstr "Calcúla la desviación estándar peteĩ techapyrãgui." #: scfuncs.hrc:1798 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7432,7 +7384,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Kalkúla desviación estándar basándose opavave távayguakuérape." #: scfuncs.hrc:1814 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7449,7 +7400,6 @@ msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." msgstr "Kalkúla desviación estándar basándose opavave távayguakuérape." #: scfuncs.hrc:1822 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7483,7 +7433,6 @@ msgid "Returns the average of a sample." msgstr "Ejujey el promedio peteĩ techapyrãgui." #: scfuncs.hrc:1838 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7517,7 +7466,6 @@ msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" msgstr "Ejujey la suma de los cuadros de las desviaciones promedio ha techapyrã mbytépe." #: scfuncs.hrc:1854 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7534,7 +7482,6 @@ msgid "Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean. msgstr "Ejujey el promedio de las desviaciones absolutas peteĩ techapyrãpe mbytépegui." #: scfuncs.hrc:1862 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7551,7 +7498,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution." msgstr "Ejujey asimetría peteĩ distribución gui." #: scfuncs.hrc:1870 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEW" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7568,7 +7514,6 @@ msgid "Returns the skewness of a distribution using the population of a random v msgstr "Ejujey la asimetría peteĩ distribucióngui ojepuru távaygua kuéra peteĩ variáblegui po'a oimeraẽa (azar)." #: scfuncs.hrc:1878 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7585,7 +7530,6 @@ msgid "Returns the kurtosis of a distribution." msgstr "Ejujey la curtosis peteĩ atýgui de datos." #: scfuncs.hrc:1886 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_KURT" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7602,7 +7546,6 @@ msgid "Returns the geometric mean of a sample." msgstr "Ejujey mbytépe geométrica peteĩ techapyrãgui." #: scfuncs.hrc:1894 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7619,7 +7562,6 @@ msgid "Returns the harmonic mean of a sample." msgstr "Ejujey mbytépe armónica peteĩ atýgui de datos." #: scfuncs.hrc:1902 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7636,7 +7578,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Ejujey valor comunve peteĩ techapyrã." #: scfuncs.hrc:1910 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7653,7 +7594,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Ejujey valor comunve peteĩ techapyrã." #: scfuncs.hrc:1918 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7670,7 +7610,6 @@ msgid "Returns the most common value in a sample." msgstr "Ejujey valor comunve peteĩ techapyrã." #: scfuncs.hrc:1926 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7686,7 +7625,6 @@ msgid "Returns the median of a given sample." msgstr "Ejujey la mediana papapýgui." #: scfuncs.hrc:1934 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN" msgid "Number " msgstr "Papapy " @@ -7703,7 +7641,6 @@ msgid "Returns the alpha quantile of a sample." msgstr "Ejujey el cuantil alfa peteĩ techapyrãgui." #: scfuncs.hrc:1942 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -7729,7 +7666,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Myengovia el perecentil alfa peteĩ techapyrãgui." #: scfuncs.hrc:1952 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -7755,7 +7691,6 @@ msgid "Returns the alpha percentile of a sample." msgstr "Myengovia el perecentil alfa peteĩ techapyrãgui." #: scfuncs.hrc:1962 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -7781,7 +7716,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Myengovia el cuartil peteĩ atýgui de datos." #: scfuncs.hrc:1972 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -7807,7 +7741,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Myengovia el cuartil atýgui de datos." #: scfuncs.hrc:1982 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -7833,7 +7766,6 @@ msgid "Returns the quartile of a sample." msgstr "Ejujey el cuartil peteĩ atýgui de datos." #: scfuncs.hrc:1992 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -7859,7 +7791,6 @@ msgid "Returns the k-th largest value of a sample." msgstr "Ejujey el k-ésimo valor guasuve peteĩ techapyrãgui." #: scfuncs.hrc:2002 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LARGE" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -7886,7 +7817,6 @@ msgid "Returns the k-th smallest value of a sample." msgstr "Ejujey el k-ésimo valor michĩve peteĩ techapyrãgui." #: scfuncs.hrc:2012 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SMALL" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -7913,7 +7843,6 @@ msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample." msgstr "Ejujey el rango de porcentage peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe." #: scfuncs.hrc:2022 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -7935,7 +7864,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "El valor cuya jerarquía porcentual ojedeterminataha." #: scfuncs.hrc:2026 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "Significance" msgstr "Cifra significativa" @@ -7951,7 +7879,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample." msgstr "Ejujey la jerarquía porcentual (0... 1, exclusivo) peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe." #: scfuncs.hrc:2034 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -7973,7 +7900,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "El valor cuya jerarquía porcentual ojedeterminataha." #: scfuncs.hrc:2038 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "Significance" msgstr "Cifra significativa" @@ -7989,7 +7915,6 @@ msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample." msgstr "Ejujey la jerarquía porcentual (0... 1, exclusivo) peteĩ valórgui peteĩ techapyrãpe." #: scfuncs.hrc:2046 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -8011,7 +7936,6 @@ msgid "The value for which percentage ranking is to be determined." msgstr "El valor cuya posición porcentual ojedeterminataha." #: scfuncs.hrc:2050 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "Significance" msgstr "Cifra significativa" @@ -8135,7 +8059,6 @@ msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." msgstr "Ejujey la media peteĩ techapyrãgui ojeincludí'ỹrõ valores marginales." #: scfuncs.hrc:2094 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -8161,7 +8084,6 @@ msgid "Returns the discrete probability of an interval." msgstr "Ejujey la probabilidad discreta de un intervalo." #: scfuncs.hrc:2104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -8172,7 +8094,6 @@ msgid "The sample data array." msgstr "La matriz de los datos techapyrãgui." #: scfuncs.hrc:2106 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROB" msgid "Probability" msgstr "Probabilidad" @@ -8508,7 +8429,6 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Probabilidad ñesẽporãmbágui peteĩ ha'ãgui." #: scfuncs.hrc:2222 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -8545,7 +8465,6 @@ msgid "The success probability of a trial." msgstr "Papapy ñesẽporãmbágui ha'ãpe." #: scfuncs.hrc:2234 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9045,7 +8964,6 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Ha'e valor de la función" #: scfuncs.hrc:2406 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST" msgid "Lambda" msgstr "Lambda" @@ -9081,7 +8999,6 @@ msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated." msgstr "Ha'e valor de la función." #: scfuncs.hrc:2418 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS" msgid "Lambda" msgstr "Lambda" @@ -9117,7 +9034,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Ha'e valor oje'evaluataha la distribución." #: scfuncs.hrc:2430 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9128,7 +9044,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "El parámetro Alfa de la distribución Gamma." #: scfuncs.hrc:2432 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9164,7 +9079,6 @@ msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated." msgstr "Ha'e valor ikatu haguã la distribución gamma ojekalkulátaha." #: scfuncs.hrc:2444 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9175,7 +9089,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution." msgstr "El parámetro Alfa de la distribución Gamma." #: scfuncs.hrc:2446 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9211,7 +9124,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "El valor de probabilidad ojecalculá haguã la distribución gamma inversa." #: scfuncs.hrc:2458 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9222,7 +9134,6 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "El parámetro Alfa (forma) de la distribución Gamma." #: scfuncs.hrc:2460 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9248,7 +9159,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse gamma distribution is to be c msgstr "El valor de probabilidad ojecalculá haguã la distribución gamma inversa." #: scfuncs.hrc:2470 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9259,7 +9169,6 @@ msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution." msgstr "El parámetro Alfa (forma) de la distribución Gamma." #: scfuncs.hrc:2472 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9331,7 +9240,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Valor ojekalkulátaha de la distribución beta." #: scfuncs.hrc:2508 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9342,7 +9250,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "ha'e peteĩ parámetro de la distribución." #: scfuncs.hrc:2510 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9399,7 +9306,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "Ha'e peteĩ probabilidad asociada con la distribución beta." #: scfuncs.hrc:2526 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9410,7 +9316,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "El parámetro Alfa de la distribución Beta" #: scfuncs.hrc:2528 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9457,7 +9362,6 @@ msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated." msgstr "Ha'e valor ojekalkulátaha de la distribución beta." #: scfuncs.hrc:2542 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9468,7 +9372,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "El parámetro alfa de la distribución beta." #: scfuncs.hrc:2544 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9525,7 +9428,6 @@ msgid "The probability value for which the inverse beta distribution is to be ca msgstr "El valor de probabilidad para el que se calculará la distribución beta inversa." #: scfuncs.hrc:2560 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -9536,7 +9438,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution." msgstr "El parámetro alfa de la distribución beta." #: scfuncs.hrc:2562 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9592,7 +9493,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "El parámetro alfa de la distribución de Weibull." #: scfuncs.hrc:2578 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9638,7 +9538,6 @@ msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution." msgstr "El parámetro alfa de la distribución de Weibull." #: scfuncs.hrc:2592 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Beta" msgstr "Beta" @@ -9801,7 +9700,6 @@ msgid "The degrees of freedom of the T distribution." msgstr "Los grados de libertad de la distribución T." #: scfuncs.hrc:2638 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST" msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -10539,7 +10437,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Ombo'u jey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã." #: scfuncs.hrc:2905 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10560,7 +10457,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "La desviación estándar távaygua kuéragui." #: scfuncs.hrc:2909 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE" msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -10576,7 +10472,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution." msgstr "Ombo'u jey el intervalo de confianza (1 alfa) peteĩ distribución normal peguarã." #: scfuncs.hrc:2917 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10597,7 +10492,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "La desviación estándar távaygua kuéragui." #: scfuncs.hrc:2921 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N" msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -10613,7 +10507,6 @@ msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution." msgstr "Ombo'u jey peteĩ intervalo de confianza (alfa 1) distribución t de Student peguarã." #: scfuncs.hrc:2929 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" @@ -10634,7 +10527,6 @@ msgid "The standard deviation of the population." msgstr "La desviación estándar távaygua kuéragui." #: scfuncs.hrc:2933 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T" msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -10650,7 +10542,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "Kalkúla la probabilidad remañarõ peteĩ estadística z tuichavéa que un kálkulo basado peteĩ techapyrãgui." #: scfuncs.hrc:2941 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -10686,7 +10577,6 @@ msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the on msgstr "Kalkúla la probabilidad remañarõ peteĩ estadística z tuichavéa que un cálculo basado peteĩ techapyrãgui." #: scfuncs.hrc:2953 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS" msgid "Data" msgstr "Datos" @@ -10852,7 +10742,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "Ha'e mokõiha matriz." #: scfuncs.hrc:3009 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -10900,7 +10789,6 @@ msgid "The second record array." msgstr "Ha'e mokõiha matriz." #: scfuncs.hrc:3023 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -11207,7 +11095,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm msgstr "Eñamindu'u tepykue tenondeguáva rehe algoritmo aditivo de alisamiento exponencial rupi." #: scfuncs.hrc:3135 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Target" msgstr "Ohohápe" @@ -11278,7 +11165,6 @@ msgid "Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing alg msgstr "Eñamindu'u tepykue tenondeguáva rehe algoritmo mbohetaha alisamiento exponencial rehegua." #: scfuncs.hrc:3153 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Target" msgstr "Ohohápe" @@ -11349,7 +11235,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additi msgstr "Embojevy intervalo de predicciones tepykue emondotahápe alisamiento exponencial tapereko rupi." #: scfuncs.hrc:3171 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Target" msgstr "Ohohápe" @@ -11432,7 +11317,6 @@ msgid "Returns a prediction interval at the specified target value(s) for multip msgstr "Embojevy intervalo de predicciones tepykue emondotahápe alisamiento exponencial mbohetaha rupi." #: scfuncs.hrc:3191 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Target" msgstr "Ohohápe" @@ -11745,7 +11629,6 @@ msgid "Returns the reference to a cell as text." msgstr "Ejujey peteĩ referencia koty'ígui con formato moñe'ẽrãgui." #: scfuncs.hrc:3273 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Row" msgstr "Tysỹi" @@ -11756,7 +11639,6 @@ msgid "The row number of the cell." msgstr "Papapy tysỹigui koty'ígui." #: scfuncs.hrc:3275 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Column" msgstr "Columna" @@ -11787,7 +11669,6 @@ msgid "The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omit msgstr "Estilo referenciagui: mbytépe 0 o FALSO estilo R1C1, oimeraẽa ambue valor o medios ojemboyke va'ekue estilo A1." #: scfuncs.hrc:3281 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS" msgid "Sheet" msgstr "Togue" @@ -11893,7 +11774,6 @@ msgid "Returns the number of columns in an array or reference." msgstr "Ejujey papapy de columnas peteĩ referenciagui o peteĩ matriz." #: scfuncs.hrc:3331 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS" msgid "Array" msgstr "Matriz" @@ -11909,7 +11789,6 @@ msgid "Returns the number of rows in a reference or array." msgstr "Ejujey papapy tysỹigui peteĩ referénciagui o matriz." #: scfuncs.hrc:3339 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROWS" msgid "Array" msgstr "Matriz" @@ -11952,7 +11831,6 @@ msgid "The value to be found in the first row." msgstr "El valor ojetopáta peteĩhape tysỹi." #: scfuncs.hrc:3357 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP" msgid "Array" msgstr "Matriz" @@ -11999,7 +11877,6 @@ msgid "The value to be found in the first column." msgstr "El valor ojetopáta Peteĩhape columna." #: scfuncs.hrc:3371 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP" msgid "Array" msgstr "Matriz" @@ -12047,7 +11924,6 @@ msgid "The reference to a (multiple) range." msgstr "La referencia peteĩ intérvalope (hetaichagua)." #: scfuncs.hrc:3385 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Row" msgstr "Tysỹi" @@ -12058,7 +11934,6 @@ msgid "The row in the range." msgstr "Tysỹi en el intervalo." #: scfuncs.hrc:3387 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_INDEX" msgid "Column" msgstr "Columna" @@ -12218,7 +12093,6 @@ msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." msgstr "Papapy de columnas omyita asúpe o akatúa." #: scfuncs.hrc:3437 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Height" msgstr "Yvatekue" @@ -12229,7 +12103,6 @@ msgid "The number of rows of the moved reference." msgstr "Papapy tysỹigui en la referencia oñemongu'éva." #: scfuncs.hrc:3439 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET" msgid "Width" msgstr "Ipe" @@ -12346,7 +12219,6 @@ msgid "The item or range from which data is to be taken." msgstr "El intervalo de datos ojepurutaha. " #: scfuncs.hrc:3481 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DDE" msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -12441,7 +12313,6 @@ msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." msgstr "Convierte ASCII ha caracteres de katakana ipe-mbyte a pe-oĩmbáva." #: scfuncs.hrc:3519 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_JIS" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12457,7 +12328,6 @@ msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width." msgstr "Convierte ASCII ha caracteres katakana ipe-mbytepe normal." #: scfuncs.hrc:3527 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ASC" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12473,7 +12343,6 @@ msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string." msgstr "Ejujey peteĩ código numérico peteĩha peguarã carácter peteĩ itasã moñe'ẽrãgui." #: scfuncs.hrc:3535 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CODE" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12500,7 +12369,6 @@ msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula msgstr "El valor ha'e peteĩ papapy, peteĩ referencia peteĩ koty'ípe oguerekóva peteĩ papapy o peteĩ fórmula que resulte peteĩ papapýpe." #: scfuncs.hrc:3545 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY" msgid "Decimals" msgstr "Decimales" @@ -12532,7 +12400,6 @@ msgid "Removes all nonprintable characters from text." msgstr "Ejuka opavave caracteres no imprimibles moñe'ẽrãgui." #: scfuncs.hrc:3561 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12548,7 +12415,6 @@ msgid "Combines several text items into one." msgstr "Embojoaju varios elemento kuéra moñe'ẽrãgui peteĩpe." #: scfuncs.hrc:3569 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12564,7 +12430,6 @@ msgid "Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments." msgstr "Embojopyru heta moñe'ẽrã mba'epuru peteĩme añoite; emoneĩ tenda'iete intervalo je'epýramo." #: scfuncs.hrc:3577 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12602,7 +12467,6 @@ msgid "If TRUE, empty cells will be ignored." msgstr "AÑETEGUA ramo ndojehecharamo mo'ãi tenda'iete inandíva." #: scfuncs.hrc:3589 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12618,7 +12482,6 @@ msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the firs msgstr "" #: scfuncs.hrc:3597 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Test" msgstr "Ha'ã" @@ -12629,7 +12492,6 @@ msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE." msgstr "Ha'e oimeraẽa valor o expresión ikatu oje'evaluataha mba'éicha VERDADERO o FALSO." #: scfuncs.hrc:3599 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -12667,7 +12529,6 @@ msgid "Value that will be compared against expression." msgstr "Tepykue oñemoñondivéta je'epyre ndive." #: scfuncs.hrc:3611 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Result" msgstr "Resultado" @@ -12795,7 +12656,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "Moñe'ẽrã ojetopátaha." #: scfuncs.hrc:3653 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12806,7 +12666,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Moñe'ẽrã peteĩ jehekágui ojejapotaha." #: scfuncs.hrc:3655 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FIND" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" @@ -12833,7 +12692,6 @@ msgid "The text to be found." msgstr "Moñe'ẽrã ojetopátaha." #: scfuncs.hrc:3665 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12844,7 +12702,6 @@ msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Moñe'ẽrã peteĩ jehekágui ojejapotaha." #: scfuncs.hrc:3667 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" @@ -12860,7 +12717,6 @@ msgid "Removes extra spaces from text." msgstr "Ejuka pa'ũ kuéra extras moñe'ẽrãgui." #: scfuncs.hrc:3675 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_TRIM" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12876,7 +12732,6 @@ msgid "Capitalizes the first letter in all words." msgstr "Japo peteĩha letra opavave palabras en mayúsculas." #: scfuncs.hrc:3683 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_PROPER" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12892,7 +12747,6 @@ msgid "Converts text to uppercase." msgstr "Convierte moñe'ẽrã en mayúsculas." #: scfuncs.hrc:3691 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UPPER" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12908,7 +12762,6 @@ msgid "Converts text to lowercase." msgstr "Convierte moñe'ẽrã en minúscula." #: scfuncs.hrc:3699 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LOWER" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12924,7 +12777,6 @@ msgid "Converts text to a number." msgstr "Convierte moñe'ẽrã peteĩ papapýpe." #: scfuncs.hrc:3707 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_VALUE" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -12992,7 +12844,6 @@ msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Ha'e moñe'ẽrã ojembyekoviase papapy específico de caracteres." #: scfuncs.hrc:3735 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" @@ -13003,7 +12854,6 @@ msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Ñemohenda del carácter oñepyrũha mbyekovia." #: scfuncs.hrc:3737 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE" msgid "Length" msgstr "Puku" @@ -13066,7 +12916,6 @@ msgid "Calculates length of a text string." msgstr "Cacúla pukukúe peteĩ itasã moñe'ẽrãgui." #: scfuncs.hrc:3759 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEN" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13082,7 +12931,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text." msgstr "Ejujey peteĩha carácter o los caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui." #: scfuncs.hrc:3767 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFT" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13109,7 +12957,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text." msgstr "Ejujey carácter paha o caractares peteĩ moñe'ẽrãgui." #: scfuncs.hrc:3777 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13136,7 +12983,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text." msgstr "Ejujey peteĩ itasã moñe'ẽrãgui parcial peteĩ moñe'ẽrãgui." #: scfuncs.hrc:3787 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13147,7 +12993,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Las palabras parciales ojedeterminataha moñe'ẽrãgui rehe." #: scfuncs.hrc:3789 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MID" msgid "Start" msgstr "Ñepyrũ" @@ -13174,7 +13019,6 @@ msgid "Repeats text a given number of times." msgstr "Ha'ejevy moñe'ẽrã peteĩ papapy de veces oñeme'ẽa." #: scfuncs.hrc:3799 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPT" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13201,7 +13045,6 @@ msgid "Substitutes new text for old text in a string." msgstr "Mbyekovia moñe'ẽrã pyahu por moñe'ẽrã tuja peteĩ itasãpe." #: scfuncs.hrc:3809 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13287,7 +13130,6 @@ msgid "Converts a text of a specified number system to a positive integer in the msgstr "Convierte peteĩ moñe'ẽrã peteĩgui sistema numérico peteĩ papapy oĩmbáva baserã oñeme'ẽ va'ekue." #: scfuncs.hrc:3835 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13325,7 +13167,6 @@ msgid "The value to be converted." msgstr "Tepykue oñembojerétava." #: scfuncs.hrc:3847 /home/cl/vc/git/libo-core/sc/inc/scfuncs.hrc:3849 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13401,7 +13242,6 @@ msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string msgstr "Ejujey el código numérico peteĩha peguarã carácter Unicode peteĩ itasãpe moñe'ẽrãgui." #: scfuncs.hrc:3881 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13495,7 +13335,6 @@ msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way." msgstr "Convierte moñe'ẽrã peteĩ númerope, peteĩ manéragui local_independiente" #: scfuncs.hrc:3911 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13643,7 +13482,6 @@ msgid "Calculates length of a text string, with DBCS" msgstr "Calcúla pukukue peteĩ itasãgui moñe'ẽrãgui, con DBCS." #: scfuncs.hrc:3968 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LENB" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13659,7 +13497,6 @@ msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS" msgstr "Ejujey caracter paha o caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui, con DBCS" #: scfuncs.hrc:3975 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13686,7 +13523,6 @@ msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS" msgstr "Ejujey peteĩha caracter o caracteres peteĩ moñe'ẽrãgui, con DBCS" #: scfuncs.hrc:3984 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13713,7 +13549,6 @@ msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS" msgstr "Ejujey peteĩ itasã parcial moñe'ẽrãgui, con DBCS" #: scfuncs.hrc:3993 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -13724,7 +13559,6 @@ msgid "The text in which partial words are to be determined." msgstr "Las palabras parciales ojedeterminataha moñe'ẽrãgui rehe." #: scfuncs.hrc:3995 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_MIDB" msgid "Start" msgstr "Ñepyrũ" @@ -13916,7 +13750,6 @@ msgid "Value" msgstr "Valor" #: scfuncs.hrc:4065 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG" msgid "The number to be rounded." msgstr "Papapy ojemoapu'a arã." @@ -13939,37 +13772,31 @@ msgid "Replaces characters within a text string with a different text string, wi msgstr "Mbyekovia caracteres itasã hyepýpe moñe'ẽrãgui peteĩ itasã rehe moñe'ẽrãgui diferente." #: scfuncs.hrc:4073 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" #: scfuncs.hrc:4074 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text in which some characters are to be replaced." msgstr "Ha'e moñe'ẽrã ojembyekoviase papapy específico de caracteres." #: scfuncs.hrc:4075 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" #: scfuncs.hrc:4076 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The character position from which text is to be replaced." msgstr "Ñemohenda del carácter oñepyrũha mbyekovia." #: scfuncs.hrc:4077 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "Length" msgstr "Puku" #: scfuncs.hrc:4078 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The number of characters to be replaced." msgstr "Papapy de caracteres ojembyekovia arã." @@ -13981,7 +13808,6 @@ msgid "New text" msgstr "moñe'ẽrã_pyahu" #: scfuncs.hrc:4080 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_REPLACEB" msgid "The text to be inserted." msgstr "Moñe'ẽrã ojemoingetaha." @@ -13998,31 +13824,26 @@ msgid "Find text" msgstr "Heka Moñe'ẽrã" #: scfuncs.hrc:4088 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text to be found." msgstr "Moñe'ẽrã ojetopátaha." #: scfuncs.hrc:4089 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" #: scfuncs.hrc:4090 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Moñe'ẽrã peteĩ jehekágui ojejapotaha." #: scfuncs.hrc:4091 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" #: scfuncs.hrc:4092 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_FINDB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Ñemohenda moñe'ẽrãpe oñepyrũha ojeheka." @@ -14039,31 +13860,26 @@ msgid "Find text" msgstr "Heka Moñe'ẽrã" #: scfuncs.hrc:4100 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text to be found." msgstr "Moñe'ẽrã ojetopátaha." #: scfuncs.hrc:4101 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" #: scfuncs.hrc:4102 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The text in which a search is to be made." msgstr "Moñe'ẽrã peteĩ jehekágui ojejapotaha." #: scfuncs.hrc:4103 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" #: scfuncs.hrc:4104 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_SEARCHB" msgid "The position in the text from which the search starts." msgstr "Ñemohenda moñe'ẽrãpe oñepyrũha ojeheka." @@ -14778,13 +14594,11 @@ msgid "Comment" msgstr "Oje'éva" #: strings.hrc:167 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC" msgid "Sort Ascending" msgstr "Orden Ojupi Hína" #: strings.hrc:168 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC" msgid "Sort Descending" msgstr "Orden Oguejyva" @@ -14992,14 +14806,12 @@ msgstr "Hai-jey" #. MovingAverageDialog #: strings.hrc:214 -#, fuzzy msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Media Móvil" #. ExponentialSmoothingDialog #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Mosỹi Exponencial" @@ -15024,7 +14836,6 @@ msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA: Mokõi Factores" #: strings.hrc:221 -#, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Aty kuéra" @@ -15106,7 +14917,6 @@ msgstr "Covarianzas" #. DescriptiveStatisticsDialog #: strings.hrc:239 -#, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Estadísticas Descriptivas" @@ -15230,7 +15040,6 @@ msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #: strings.hrc:263 -#, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomial Negativa" @@ -15297,7 +15106,6 @@ msgstr "Valor p" #. SamplingDialog #: strings.hrc:276 -#, fuzzy msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Peteĩ hechauka" @@ -15344,13 +15152,11 @@ msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Ha'ã de Independencia (Ji-Cuadrado)" #: strings.hrc:285 -#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresión" #: strings.hrc:286 -#, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresión" @@ -15434,7 +15240,6 @@ msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmica" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potencia" @@ -17198,25 +17003,21 @@ msgid "_Close" msgstr "_Mboty" #: dataprovider.ui:9 -#, fuzzy msgctxt "dataprovider|DataStreamDialog" msgid "Live Data Streams" msgstr "Syry Datosgui En Directo" #: dataprovider.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label6" msgid "URL:" msgstr "URL:" #: dataprovider.ui:120 -#, fuzzy msgctxt "dataprovider|url|tooltip_text" msgid "Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here." msgstr "Ehai el URL documento moógui ou en el sistema ñongatuha local o Internetgui ko'ápe." #: dataprovider.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "dataprovider|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Kundaha..." @@ -17238,19 +17039,16 @@ msgid "Search String:" msgstr "" #: dataprovider.ui:268 -#, fuzzy msgctxt "dataprovider|label" msgid "Source Stream" msgstr "Syry Moógui Ou" #: dataproviderentry.ui:46 -#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|url" msgid "URL:" msgstr "URL:" #: dataproviderentry.ui:57 -#, fuzzy msgctxt "dataproviderentry|id" msgid "ID:" msgstr "ID:" @@ -17576,7 +17374,6 @@ msgid "Edit Setting" msgstr "Editar Ojeguatyrõ" #: dropmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "dropmenu|hyperlink" msgid "Insert as Hyperlink" msgstr "Moinge hiperenlace icha" @@ -17588,7 +17385,6 @@ msgid "Insert as Link" msgstr "Moinge peteĩ Link" #: dropmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "dropmenu|copy" msgid "Insert as Copy" msgstr "Moinge Kópiaicha" @@ -18519,7 +18315,6 @@ msgid "_From file" msgstr "Ñongatuha _guive" #: insertsheet.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" msgid "Tables in file" msgstr "Tablas ñongatuhápe" @@ -18986,19 +18781,16 @@ msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3877 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "Acento 1" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3885 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "Acento 2" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3893 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "Acento 3" @@ -19016,31 +18808,26 @@ msgid "Header 2" msgstr "Omoakã" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3929 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|bad" msgid "Bad" msgstr "Ñaña" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3937 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|error" msgid "Error" msgstr "Jejavy" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3945 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|good" msgid "Good" msgstr "Py'aporã" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3953 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|neutral" msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3961 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|warning" msgid "Warning" msgstr "Ejatendéke Koápe" @@ -19052,7 +18839,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "Nota" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3983 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|note" msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -19064,7 +18850,6 @@ msgid "_File" msgstr "Ñongatuha" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4782 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -19076,7 +18861,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "Estilo kuéra" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5092 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|formatb" msgid "F_ont" msgstr "_Letra Háicha" @@ -19142,13 +18926,11 @@ msgid "C_olor" msgstr "Sa'y" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6705 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6865 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" @@ -19166,7 +18948,6 @@ msgid "_Review" msgstr "Jehechajey" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7261 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Oje'éva" @@ -19195,13 +18976,11 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8040 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8149 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" @@ -19213,25 +18992,21 @@ msgid "Grou_p" msgstr "Aty" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8366 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8549 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" msgstr "Ma_rco" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8756 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8865 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" @@ -19267,19 +19042,16 @@ msgid "_View" msgstr "Hecha" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9795 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Menú" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9850 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3663 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "Barra Menú" @@ -19291,19 +19063,16 @@ msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3811 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent1" msgid "Accent 1" msgstr "Acento 1" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3819 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent2" msgid "Accent 2" msgstr "Acento 2" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3827 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Accent3" msgid "Accent 3" msgstr "Acento 3" @@ -19321,31 +19090,26 @@ msgid "Header 2" msgstr "Omoakã" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3863 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" msgstr "Ñaña" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3871 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|error" msgid "Error" msgstr "Jejavy" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3879 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" msgstr "Py'aporã" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3887 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" msgstr "Neutral" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3895 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|warning" msgid "Warning" msgstr "Ejatendéke Koápe" @@ -19357,7 +19121,6 @@ msgid "Footnote" msgstr "Nota" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3917 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|note" msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -19369,7 +19132,6 @@ msgid "_File" msgstr "Ñongatuha" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:4811 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -19381,7 +19143,6 @@ msgid "St_yles" msgstr "Estilo kuéra" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:5278 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatb" msgid "F_ont" msgstr "_Letra Háicha" @@ -19435,7 +19196,6 @@ msgid "_Graphic" msgstr "Ta'anga" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7240 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" @@ -19447,7 +19207,6 @@ msgid "C_olor" msgstr "Sa'y" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7640 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" @@ -19465,7 +19224,6 @@ msgid "_Review" msgstr "Jehechajey" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8213 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Oje'éva" @@ -19488,13 +19246,11 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9425 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:9762 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" @@ -19512,13 +19268,11 @@ msgid "Grou_p" msgstr "Aty" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10273 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10580 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|formatd" msgid "F_ont" msgstr "_Letra Háicha" @@ -19542,25 +19296,21 @@ msgid "_Insert" msgstr "Moinge" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11334 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Multimedia" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11571 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|oleB" msgid "F_rame" msgstr "Ma_rco" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12001 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12164 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|OleGridB" msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" @@ -19572,13 +19322,11 @@ msgid "_View" msgstr "Hecha" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12509 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Menú" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12561 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" @@ -21734,7 +21482,6 @@ msgid "Indents from the left edge." msgstr "Sangría borde asúpegui." #: sidebaralignment.ui:285 -#, fuzzy msgctxt "sidebaralignment|leftindent-atkobject" msgid "Left Indent" msgstr "Pa'ũguasu asugua" diff --git a/source/gug/scaddins/messages.po b/source/gug/scaddins/messages.po index 51a085328a1..a17dfa89b21 100644 --- a/source/gug/scaddins/messages.po +++ b/source/gug/scaddins/messages.po @@ -19,7 +19,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number msgstr "" #: analysis.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "Start date" msgstr "Arange ñepyrũ" @@ -57,7 +56,6 @@ msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates msgstr "" #: analysis.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Start date" msgstr "Arange ñepyrũ" @@ -69,7 +67,6 @@ msgid "The start date" msgstr "Arange Ñepyrũ" #: analysis.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "End date" msgstr "Arange opáhague" @@ -96,7 +93,6 @@ msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of month msgstr "" #: analysis.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Start date" msgstr "Arange ñepyrũ" @@ -151,7 +147,6 @@ msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certa msgstr "" #: analysis.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Start date" msgstr "Arange ñepyrũ" @@ -180,7 +175,6 @@ msgid "" msgstr "" #: analysis.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "Start date" msgstr "Arange ñepyrũ" @@ -192,7 +186,6 @@ msgid "The start date" msgstr "Arange Ñepyrũ" #: analysis.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "End date" msgstr "Arange opáhague" @@ -547,7 +540,6 @@ msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "" #: analysis.hrc:208 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Places" msgstr "Moopa'oĩ kuéra" @@ -588,7 +580,6 @@ msgid "The binary number to be converted (as text)" msgstr "" #: analysis.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Places" msgstr "Moopa'oĩ kuéra" @@ -614,7 +605,6 @@ msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "" #: analysis.hrc:233 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Places" msgstr "Moopa'oĩ kuéra" @@ -655,7 +645,6 @@ msgid "The octal number to be converted (as text)" msgstr "" #: analysis.hrc:249 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Places" msgstr "Moopa'oĩ kuéra" @@ -681,7 +670,6 @@ msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "" #: analysis.hrc:258 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Places" msgstr "Moopa'oĩ kuéra" @@ -707,7 +695,6 @@ msgid "The decimal integer to be converted" msgstr "" #: analysis.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Places" msgstr "Moopa'oĩ kuéra" @@ -733,7 +720,6 @@ msgid "The decimal number" msgstr "Papapy decimal" #: analysis.hrc:276 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Places" msgstr "Moopa'oĩ kuéra" @@ -759,7 +745,6 @@ msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "" #: analysis.hrc:285 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Places" msgstr "Moopa'oĩ kuéra" @@ -800,7 +785,6 @@ msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)" msgstr "" #: analysis.hrc:301 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Places" msgstr "Moopa'oĩ kuéra" @@ -848,7 +832,6 @@ msgid "Lower limit" msgstr "Límite Michĩve" #: analysis.hrc:318 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erf" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Límite michĩveva de la integración" @@ -878,7 +861,6 @@ msgid "Lower limit" msgstr "Límite Michĩve" #: analysis.hrc:327 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Erfc" msgid "The lower limit for integration" msgstr "Límite michĩveva de la integración" @@ -1115,7 +1097,6 @@ msgid "Returns the product of several complex numbers" msgstr "" #: analysis.hrc:430 /home/cl/vc/git/libo-core/scaddins/inc/analysis.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Improduct" msgid "Complex number" msgstr "Papapy hasýva" @@ -1359,7 +1340,6 @@ msgid "The imaginary coefficient" msgstr "" #: analysis.hrc:536 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Complex" msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" @@ -1441,7 +1421,6 @@ msgid "Date the first period ends" msgstr "" #: analysis.hrc:560 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amordegrc" msgid "Salvage" msgstr "Valor_residual" @@ -1518,7 +1497,6 @@ msgid "The date the first period ends" msgstr "" #: analysis.hrc:579 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Amorlinc" msgid "Salvage" msgstr "Valor_residual" @@ -1728,7 +1706,6 @@ msgid "The investment" msgstr "" #: analysis.hrc:632 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Received" msgid "Discount" msgstr "Descuento" @@ -2125,7 +2102,6 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:739 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Pricedisc" msgid "Discount" msgstr "Descuento" @@ -2297,7 +2273,6 @@ msgid "Effective rate" msgstr "" #: analysis.hrc:785 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Nominal" msgid "The effective interest rate" msgstr "La tasa de interés efectiva" @@ -2328,7 +2303,6 @@ msgid "The decimal number" msgstr "Papapy decimal" #: analysis.hrc:795 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarfr" msgid "Fraction" msgstr "Fracción" @@ -2354,7 +2328,6 @@ msgid "The number as a fraction" msgstr "" #: analysis.hrc:804 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Dollarde" msgid "Fraction" msgstr "Fracción" @@ -2589,7 +2562,6 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:866 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbilleq" msgid "Discount" msgstr "Descuento" @@ -2625,7 +2597,6 @@ msgid "The maturity" msgstr "" #: analysis.hrc:877 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Tbillprice" msgid "Discount" msgstr "Descuento" @@ -3064,7 +3035,6 @@ msgid "The dates" msgstr "Arange kuéra" #: analysis.hrc:987 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Guess" msgstr "Estimación" @@ -3467,7 +3437,6 @@ msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" msgstr "" #: datefunc.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Start date" msgstr "Arange ñepyrũ" @@ -3478,7 +3447,6 @@ msgid "First day of the period" msgstr "" #: datefunc.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "End date" msgstr "Arange opáhague" @@ -3504,7 +3472,6 @@ msgid "Determines the number of months in a specific period." msgstr "" #: datefunc.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Start date" msgstr "Arange ñepyrũ" @@ -3515,7 +3482,6 @@ msgid "First day of the period." msgstr "" #: datefunc.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "End date" msgstr "Arange opáhague" @@ -3541,7 +3507,6 @@ msgid "Calculates the number of years in a specific period." msgstr "" #: datefunc.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Start date" msgstr "Arange ñepyrũ" @@ -3552,7 +3517,6 @@ msgid "First day of the period" msgstr "" #: datefunc.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "End date" msgstr "Arange opáhague" @@ -4188,13 +4152,11 @@ msgid "EFFECT" msgstr "" #: strings.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc" msgid "CUMPRINC" msgstr "PAGO.PRINC.ENTRE" #: strings.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt" msgid "CUMIPMT" msgstr "PAGO.INT.ENTRE" @@ -4220,7 +4182,6 @@ msgid "MDURATION" msgstr "DURACION.MODIF" #: strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal" msgid "NOMINAL" msgstr "TASA.NOMINAL" @@ -4340,25 +4301,21 @@ msgid "FVSCHEDULE" msgstr "" #: strings.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven" msgid "ISEVEN" msgstr "ESPAR" #: strings.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd" msgid "ISODD" msgstr "ESIMPAR" #: strings.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd" msgid "GCD" msgstr "M.C.D" #: strings.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm" msgid "LCM" msgstr "M.C.M" @@ -4430,7 +4387,6 @@ msgid "BIN2OCT" msgstr "" #: strings.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "ANALYSIS_FUNCNAME_Delta" msgid "DELTA" msgstr "DELTA" diff --git a/source/gug/scp2/source/base.po b/source/gug/scp2/source/base.po index 5ac7e29a670..366c03f3455 100644 --- a/source/gug/scp2/source/base.po +++ b/source/gug/scp2/source/base.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893719.000000\n" #: folderitem_base.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_base.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_BASE\n" @@ -42,7 +41,6 @@ msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base." msgstr "" #: module_base.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_base.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN\n" diff --git a/source/gug/scp2/source/calc.po b/source/gug/scp2/source/calc.po index 4ab90689415..d6cf87da95b 100644 --- a/source/gug/scp2/source/calc.po +++ b/source/gug/scp2/source/calc.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "Kuatia Kálkulo Peguarã" #: folderitem_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_calc.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_CALC\n" @@ -51,7 +50,6 @@ msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheet msgstr "Rejapo kálkulo, analice informacíon ha sambyhy listas en kuatia kálkulo peguarã reipuru jave Calc." #: module_calc.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_calc.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN\n" diff --git a/source/gug/scp2/source/draw.po b/source/gug/scp2/source/draw.po index 07ac3e1bd51..00e5bc2c09b 100644 --- a/source/gug/scp2/source/draw.po +++ b/source/gug/scp2/source/draw.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" #: folderitem_draw.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_draw.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_DRAW\n" diff --git a/source/gug/scp2/source/impress.po b/source/gug/scp2/source/impress.po index 54037e7cbc0..bda52ad5e48 100644 --- a/source/gug/scp2/source/impress.po +++ b/source/gug/scp2/source/impress.po @@ -25,7 +25,6 @@ msgid "Presentation" msgstr "Ojechauka" #: folderitem_impress.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_impress.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS\n" diff --git a/source/gug/scp2/source/math.po b/source/gug/scp2/source/math.po index 86ba74679c6..e05d5381ea5 100644 --- a/source/gug/scp2/source/math.po +++ b/source/gug/scp2/source/math.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "" "X-POOTLE-MTIME: 1438893724.000000\n" #: folderitem_math.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_math.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_MATH\n" diff --git a/source/gug/scp2/source/ooo.po b/source/gug/scp2/source/ooo.po index 595490495a9..a04e8beba10 100644 --- a/source/gug/scp2/source/ooo.po +++ b/source/gug/scp2/source/ooo.po @@ -4415,7 +4415,6 @@ msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Esloveno: corrector ortográfico ha división ñe'ẽgui" #: module_ooo.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "module_ooo.ulf\n" "STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SQ\n" diff --git a/source/gug/scp2/source/writer.po b/source/gug/scp2/source/writer.po index a8277eb578e..7698130975c 100644 --- a/source/gug/scp2/source/writer.po +++ b/source/gug/scp2/source/writer.po @@ -33,7 +33,6 @@ msgid "Text Document" msgstr "Documento Moñe'ẽrã" #: folderitem_writer.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "folderitem_writer.ulf\n" "STR_FI_TOOLTIP_WRITER\n" diff --git a/source/gug/sd/messages.po b/source/gug/sd/messages.po index 0f6aeef99a7..77d35d64081 100644 --- a/source/gug/sd/messages.po +++ b/source/gug/sd/messages.po @@ -24,7 +24,6 @@ msgid "Handouts" msgstr "Folletos" #: DocumentRenderer.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES" msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -111,13 +110,11 @@ msgid "Fit to printable page" msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión" #: DocumentRenderer.hrc:63 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui" #: DocumentRenderer.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí va'ekue" @@ -134,13 +131,11 @@ msgid "Fit to printable page" msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión" #: DocumentRenderer.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui" #: DocumentRenderer.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí va'ekue" @@ -152,13 +147,11 @@ msgid "All pages" msgstr "Opavave rogue kuéra" #: DocumentRenderer.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Front sides / right pages" msgstr "Anversos / rogue akatúa" #: DocumentRenderer.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST" msgid "Back sides / left pages" msgstr "Reversos / rogue asúpe" @@ -181,7 +174,6 @@ msgid "Se~lection" msgstr "Je~poravo" #: DocumentRenderer.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE" msgid "~All pages" msgstr "~Opavave rogue kuéra" @@ -620,7 +612,6 @@ msgid "Slide %1 of %2 (%3)" msgstr "Diapositiva %1 de %2 (%3)" #: strings.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "STR_ALL_SUPPORTED_FORMATS" msgid "All supported formats" msgstr "Opavave ysaja ojokupytýva" @@ -2349,13 +2340,11 @@ msgid "Document" msgstr "Documento" #: strings.hrc:450 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE" msgid "Slides per page" msgstr "Diapositiva rogue rehe" #: strings.hrc:451 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER" msgid "Order" msgstr "Orden" @@ -2383,7 +2372,6 @@ msgid "~Date and time" msgstr "~Arange ha aravo" #: strings.hrc:456 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN" msgid "Hidden pages" msgstr "Rogue kuéra okañy va'ekue" @@ -2404,7 +2392,6 @@ msgid "Brochure" msgstr "Folleto" #: strings.hrc:460 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES" msgid "Page sides" msgstr "Tova kuéra roguégui" @@ -2416,7 +2403,6 @@ msgid "Include" msgstr "Moinge" #: strings.hrc:462 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAPER_TRAY" msgid "~Use only paper tray from printer preferences" msgstr "~Jepuru bandeja año kuatiágui preferencia impresora gui" @@ -2448,7 +2434,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you w msgstr "%PRODUCTNAME Draw oheka va'ekue ñepyrũ documentogui. ¿Reseguisépa paha rehe?" #: strings.hrc:470 -#, fuzzy msgctxt "STR_SD_NONE" msgid "- None -" msgstr "- Mavave -" @@ -3420,7 +3405,6 @@ msgid "Include on page" msgstr "Emoinge kuatiaroguépe" #: impressprinteroptions.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printname" msgid "Slide name" msgstr "Téra Diapositiva" @@ -3432,7 +3416,6 @@ msgid "Date and time" msgstr "Arange ha aravo" #: impressprinteroptions.ui:64 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|printhidden" msgid "Hidden pages" msgstr "Rogue kuéra okañy va'ekue" @@ -3444,7 +3427,6 @@ msgid "Contents" msgstr "Orekóva" #: impressprinteroptions.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "Tamaño original" @@ -3456,7 +3438,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Escala hũndy" #: impressprinteroptions.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "Hũ ha morotĩ" @@ -3468,7 +3449,6 @@ msgid "Color" msgstr "Sa'y" #: impressprinteroptions.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Tamaño original" @@ -3480,19 +3460,16 @@ msgid "Fit to printable page" msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión" #: impressprinteroptions.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui" #: impressprinteroptions.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí va'ekue" #: impressprinteroptions.ui:290 -#, fuzzy msgctxt "impressprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -3764,13 +3741,11 @@ msgid "Image" msgstr "Ta'anga" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:466 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" msgid "Menubar" msgstr "Barra Menú" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1884 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "Barra Menú" @@ -3862,13 +3837,11 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "Ehasa diapositívape" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "_Tysýi" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5795 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" @@ -3897,7 +3870,6 @@ msgid "_Grid" msgstr "Kora'ieta" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6836 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" @@ -3928,7 +3900,6 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "Ehasa diapositívape" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7957 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" msgstr "Ma_rco" @@ -3963,25 +3934,21 @@ msgid "_View" msgstr "Hecha" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9526 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Menú" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9581 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2372 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "Barra Menú" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:2541 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Mbytépe comillas" @@ -4039,7 +4006,6 @@ msgstr "Jehechajey" #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9790 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11217 #: /home/cl/vc/git/libo-core/sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12467 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" @@ -4089,13 +4055,11 @@ msgid "T_able" msgstr "Tabla" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7362 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "_Tysýi" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:7482 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" @@ -4126,7 +4090,6 @@ msgid "Grou_p" msgstr "Aty" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:8958 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" @@ -4144,7 +4107,6 @@ msgid "C_olor" msgstr "Sa'y" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10344 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|media" msgid "_Media" msgstr "_Multimedia" @@ -4156,7 +4118,6 @@ msgid "_Slide Show" msgstr "Ehasa diapositívape" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10805 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" msgstr "Ma_rco" @@ -4191,13 +4152,11 @@ msgid "_View" msgstr "Hecha" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12749 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Menú" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12801 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" @@ -4699,7 +4658,6 @@ msgid "Duration of pause" msgstr "Mbou'are pausagui" #: presentationdialog.ui:395 -#, fuzzy msgctxt "presentationdialog|pauseduration-atkobject" msgid "Pause Duration" msgstr "Mbou'are de la pausa" @@ -5181,13 +5139,11 @@ msgid "Two Spins" msgstr "Mokõi jere" #: rotatemenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|clockwise" msgid "Clockwise" msgstr "Akatúape" #: rotatemenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "rotatemenu|counterclock" msgid "Counter-clockwise" msgstr "Asúpepe" @@ -5300,7 +5256,6 @@ msgid "Master View" msgstr "" #: sidebarslidebackground.ui:226 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide" msgid "Close Master View" msgstr "Emboty Hechapyre Master" @@ -5312,7 +5267,6 @@ msgid "None" msgstr "Mavave" #: sidebarslidebackground.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Narrow" msgstr "Po'i" @@ -5324,19 +5278,16 @@ msgid "Moderate" msgstr "Akãguapy" #: sidebarslidebackground.ui:251 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 0.75\"" msgstr "Tekopyta 0.75\"" #: sidebarslidebackground.ui:252 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1\"" msgstr "Tekopyta 1\"" #: sidebarslidebackground.ui:253 -#, fuzzy msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB" msgid "Normal 1.25\"" msgstr "Tekopyta 1.25\"" @@ -5359,7 +5310,6 @@ msgid "Custom" msgstr "Myatyrõ ndegustaháicha" #: slidecontextmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "slidecontextmenu|next" msgid "_Next" msgstr "_Oseguía" @@ -5770,7 +5720,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulaciones" #: templatedialog.ui:463 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog|background" msgid "Highlighting" msgstr "Sa'y Hi'ári" @@ -6046,7 +5995,6 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numeración" #: drawprinteroptions.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|printname" msgid "Page name" msgstr "Téra Rogue" @@ -6064,7 +6012,6 @@ msgid "Contents" msgstr "Orekóva" #: drawprinteroptions.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalcolors" msgid "Original size" msgstr "Tamaño original" @@ -6076,7 +6023,6 @@ msgid "Grayscale" msgstr "Escala hũngy" #: drawprinteroptions.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|blackandwhite" msgid "Black & white" msgstr "Hũ ha morotĩ" @@ -6088,7 +6034,6 @@ msgid "Color" msgstr "Sa'y" #: drawprinteroptions.ui:196 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|originalsize" msgid "Original size" msgstr "Tamaño original" @@ -6100,19 +6045,16 @@ msgid "Fit to printable page" msgstr "Ojeahusta a la zona de impresión" #: drawprinteroptions.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" msgstr "Me'e heta rogue kuatiágui" #: drawprinteroptions.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|tilesheet" msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" msgstr "Mosaicos diapositivasndi ojerepetí va'ekue" #: drawprinteroptions.ui:274 -#, fuzzy msgctxt "drawprinteroptions|label6" msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -6198,7 +6140,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulaciones" #: drawprtldialog.ui:449 -#, fuzzy msgctxt "drawprtldialog|RID_SVXPAGE_BACKGROUND" msgid "Highlighting" msgstr "Sa'y Hi'ári" diff --git a/source/gug/sfx2/messages.po b/source/gug/sfx2/messages.po index 62009dd8d13..723659ccb73 100644 --- a/source/gug/sfx2/messages.po +++ b/source/gug/sfx2/messages.po @@ -433,19 +433,16 @@ msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external appl msgstr "«$(ARG1)» ndaha’éi URL ha’etéva ikatúva ombohasa peteĩ tembipuru’i okayguáva ojepe'aha hag̃ua." #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INTERN" msgid "Internal" msgstr "Hyepypegua" #: strings.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_APPLICATION" msgid "Application" msgstr "Aplicación" #: strings.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_VIEW" msgid "View" msgstr "Hecha" @@ -463,37 +460,31 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: strings.hrc:112 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MACRO" msgid "BASIC" msgstr "BASIC" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_OPTIONS" msgid "Options" msgstr "Opcionáke" #: strings.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MATH" msgid "Math" msgstr "Math" #: strings.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR" msgid "Navigate" msgstr "Navegar" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_INSERT" msgid "Insert" msgstr "Moinge" #: strings.hrc:117 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FORMAT" msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -505,19 +496,16 @@ msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #: strings.hrc:119 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_TEXT" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" #: strings.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_FRAME" msgid "Frame" msgstr "Marco" #: strings.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_GRAPHIC" msgid "Image" msgstr "Ta'anga" @@ -535,19 +523,16 @@ msgid "Numbering" msgstr "Numeración" #: strings.hrc:124 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DATA" msgid "Data" msgstr "Datos" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_SPECIAL" msgid "Special Functions" msgstr "Mba'apo Especiales" #: strings.hrc:126 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_IMAGE" msgid "Image" msgstr "Ta'anga" @@ -559,25 +544,21 @@ msgid "Chart" msgstr "Gráfico" #: strings.hrc:128 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_EXPLORER" msgid "Explorer" msgstr "Jepovyvyha" #: strings.hrc:129 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_CONNECTOR" msgid "Connector" msgstr "Conector" #: strings.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_MODIFY" msgid "Modify" msgstr "Moambue" #: strings.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "STR_GID_DRAWING" msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" @@ -979,13 +960,11 @@ msgid "Styles in use: " msgstr "" #: strings.hrc:208 -#, fuzzy msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR" msgid "Navigator" msgstr "Navegador" #: strings.hrc:209 -#, fuzzy msgctxt "STR_SID_SIDEBAR" msgid "Sidebar" msgstr "Barra Ijykepegua" @@ -1430,7 +1409,6 @@ msgid "Businesscard with logo" msgstr "" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "STR_CLEAR_CHAR" msgid "Remove" msgstr "Nohẽ" @@ -1457,7 +1435,6 @@ msgid "Date completed" msgstr "" #: dinfdlg.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Department" msgstr "Departamento" @@ -1487,13 +1464,11 @@ msgid "Document number" msgstr "Papapy de documento" #: dinfdlg.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Editor" msgstr "Editor" #: dinfdlg.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" @@ -1505,7 +1480,6 @@ msgid "Forward to" msgstr "Emondo jey a" #: dinfdlg.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Group" msgstr "Aty" @@ -1517,7 +1491,6 @@ msgid "Info" msgstr "Información" #: dinfdlg.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Language" msgstr "Ñe'ẽ" @@ -1535,7 +1508,6 @@ msgid "Matter" msgstr "Yta" #: dinfdlg.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Office" msgstr "Office" @@ -1559,7 +1531,6 @@ msgid "Publisher" msgstr "Editor" #: dinfdlg.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Purpose" msgstr "Propósito" @@ -1586,13 +1557,11 @@ msgid "Reference" msgstr "Referencia" #: dinfdlg.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Source" msgstr "Moógui Ou" #: dinfdlg.hrc:53 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Status" msgstr "Teko" @@ -1609,13 +1578,11 @@ msgid "Typist" msgstr "Mecanógrafo" #: dinfdlg.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "URL" msgstr "URL" #: dinfdlg.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" @@ -1633,7 +1600,6 @@ msgid "Date" msgstr "Datos" #: dinfdlg.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Duration" msgstr "Mbou'are" @@ -1764,13 +1730,11 @@ msgid "Display" msgstr "_Hechauka" #: bookmarkmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|rename" msgid "Rename..." msgstr "Térajey..." #: bookmarkmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "bookmarkmenu|delete" msgid "Delete" msgstr "Juka" @@ -1781,7 +1745,6 @@ msgid "Favorites" msgstr "" #: charmapcontrol.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "charmapcontrol|label2" msgid "Recent" msgstr "Ãngáitegua" @@ -2508,7 +2471,6 @@ msgid "Confirm:" msgstr "Monei:" #: password.ui:158 -#, fuzzy msgctxt "password|pass1ed-atkobject" msgid "Password" msgstr "Password" @@ -2615,13 +2577,11 @@ msgid "_Search for:" msgstr "_Heka:" #: searchdialog.ui:117 -#, fuzzy msgctxt "searchdialog|matchcase" msgid "Ma_tch case" msgstr "Mbojuavykuaa _mayúsculas ha minúsculas" #: searchdialog.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "searchdialog|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" msgstr "Pa_labras oĩmbáva'año" @@ -2757,7 +2717,6 @@ msgid "E_xtensions" msgstr "_Extensiones" #: startcenter.ui:482 -#, fuzzy msgctxt "startcenter|label1" msgid "Application" msgstr "Aplicación" @@ -2773,7 +2732,6 @@ msgid "Templates List" msgstr "" #: stylecontextmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|new" msgid "New..." msgstr "Pyahu..." @@ -2785,19 +2743,16 @@ msgid "Modify..." msgstr "Moambue..." #: stylecontextmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|hide" msgid "Hide" msgstr "Mokañy" #: stylecontextmenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|show" msgid "Show" msgstr "Hechauka" #: stylecontextmenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "stylecontextmenu|delete" msgid "Delete..." msgstr "Juka..." @@ -2808,7 +2763,6 @@ msgid "None" msgstr "Mavave" #: templatecategorydlg.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog" msgid "Select Category" msgstr "Poravo Categoría" @@ -2890,7 +2844,6 @@ msgid "Template List" msgstr "" #: templatedlg.ui:312 -#, fuzzy msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text" msgid "Settings" msgstr "Tenda-moambue" diff --git a/source/gug/starmath/messages.po b/source/gug/starmath/messages.po index e1be546b1d5..503f75a58de 100644 --- a/source/gug/starmath/messages.po +++ b/source/gug/starmath/messages.po @@ -1772,7 +1772,6 @@ msgid "right" msgstr "akatúa" #: strings.hrc:309 -#, fuzzy msgctxt "STR_CMDBOXWINDOW" msgid "Commands" msgstr "Comandos" @@ -1874,7 +1873,6 @@ msgid "'RIGHT' expected" msgstr "Atteso 'RIGHT'" #: strings.hrc:328 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_PRODNAME" msgid "%PRODUCTNAME %s" msgstr "%PRODUCTNAME %s" @@ -1904,7 +1902,6 @@ msgid "B~orders" msgstr "Borde" #: strings.hrc:333 -#, fuzzy msgctxt "RID_PRINTUIOPT_SIZE" msgid "Size" msgstr "Tamaño" diff --git a/source/gug/svl/messages.po b/source/gug/svl/messages.po index ac0a710cc79..4af0616b7af 100644 --- a/source/gug/svl/messages.po +++ b/source/gug/svl/messages.po @@ -110,13 +110,11 @@ msgid "Image" msgstr "Ta'anga" #: svl.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PNG" msgid "Image" msgstr "Ta'anga" #: svl.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_TIFF" msgid "Image" msgstr "Ta'anga" diff --git a/source/gug/svtools/messages.po b/source/gug/svtools/messages.po index 6888e546b8b..3a3bb04462d 100644 --- a/source/gug/svtools/messages.po +++ b/source/gug/svtools/messages.po @@ -14,13 +14,11 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: errtxt.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Error" msgstr "Jejavy" #: errtxt.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRCTX" msgid "Warning" msgstr "Ejatendéke Koápe" @@ -81,7 +79,6 @@ msgid "$(ERR) searching for an address" msgstr "" #: errtxt.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Abort" msgstr "Heja" @@ -128,7 +125,6 @@ msgid "Action not supported" msgstr "" #: errtxt.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Read Error" msgstr "Moñe'ẽrã jejavy" @@ -150,13 +146,11 @@ msgid "Version Incompatibility" msgstr "" #: errtxt.hrc:63 /home/cl/vc/git/libo-core/svtools/inc/errtxt.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General Error" msgstr "Jejavy General" #: errtxt.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "Incorrect format" msgstr "Formato heko katu'ỹ" @@ -184,7 +178,6 @@ msgid "BASIC syntax error" msgstr "Jejavy sintaxis SQL" #: errtxt.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General input/output error." msgstr "Jejavy General Jeikeha/Seha." @@ -200,7 +193,6 @@ msgid "Nonexistent file." msgstr "" #: errtxt.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "File already exists." msgstr "Ñongatuha oĩma." @@ -364,7 +356,6 @@ msgid "The document was opened as read-only." msgstr "" #: errtxt.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "General OLE Error." msgstr "Jejavy General de OLE." @@ -1489,7 +1480,6 @@ msgid "Sardinian" msgstr "Sardo" #: langtab.hrc:220 -#, fuzzy msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Dzongkha" msgstr "Butanés" @@ -2535,13 +2525,11 @@ msgid "Field Assignment" msgstr "" #: fileviewmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|delete" msgid "_Delete" msgstr "_Juka" #: fileviewmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "fileviewmenu|rename" msgid "_Rename" msgstr "_Térajey" @@ -2668,7 +2656,6 @@ msgid "Text" msgstr "Moñe'ẽrã" #: graphicexport.ui:623 -#, fuzzy msgctxt "graphicexport|label16" msgid "Encoding" msgstr "Codificación" @@ -2806,7 +2793,6 @@ msgid "Secure connection" msgstr "" #: placeedit.ui:269 -#, fuzzy msgctxt "placeedit|loginLabel" msgid "User:" msgstr "Usuario:" @@ -2823,7 +2809,6 @@ msgid "Port:" msgstr "Ygarupa:" #: placeedit.ui:414 -#, fuzzy msgctxt "placeedit|passwordLabel" msgid "Password:" msgstr "Password:" @@ -3470,7 +3455,6 @@ msgstr "_Caracteres aty" #. german dictionary word order / sorting #: strings.hrc:131 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_COLLATE_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Ñe'ẽryru" @@ -3530,7 +3514,6 @@ msgstr "Alfanumérico" #. korean dictionary indexentry algorithm #: strings.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_INDEXENTRY_DICTIONARY" msgid "Dictionary" msgstr "Ñe'ẽryru" @@ -3612,7 +3595,6 @@ msgid "Light Italic" msgstr "" #: strings.hrc:170 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_NORMAL" msgid "Regular" msgstr "Normal" @@ -3628,7 +3610,6 @@ msgid "Bold" msgstr "Hũ'i" #: strings.hrc:173 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOLD_ITALIC" msgid "Bold Italic" msgstr "Hũ'i Cursiva" @@ -3644,7 +3625,6 @@ msgid "Black Italic" msgstr "Hũ Cursiva" #: strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_STYLE_BOOK" msgid "Book" msgstr "Kuatiahai" @@ -3741,13 +3721,11 @@ msgid "Move To Home" msgstr "" #: strings.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVELEFT" msgid "Move Left" msgstr "Mongu'e Asúpe" #: strings.hrc:197 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABBAR_PUSHBUTTON_MOVERIGHT" msgid "Move Right" msgstr "Mongu'e Akatúa" @@ -3869,7 +3847,6 @@ msgid "Initializing" msgstr "" #: strings.hrc:222 -#, fuzzy msgctxt "STR_SVT_PRNDLG_WAITING" msgid "Waiting" msgstr "Ha'arõ jave" @@ -3987,7 +3964,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Momba" #: strings.hrc:246 -#, fuzzy msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT" msgid "~Next >" msgstr "~Oseguía >" @@ -4014,7 +3990,6 @@ msgid "Company" msgstr "Empresa" #: strings.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "STR_FIELD_DEPARTMENT" msgid "Department" msgstr "Departamento" @@ -4065,7 +4040,6 @@ msgid "Addr. Form" msgstr "" #: strings.hrc:262 -#, fuzzy msgctxt "STR_FIELD_INITIALS" msgid "Initials" msgstr "Iniciales" @@ -4143,13 +4117,11 @@ msgid "Tel: Office" msgstr "" #: strings.hrc:277 -#, fuzzy msgctxt "STR_FIELD_PAGER" msgid "Pager" msgstr "Beeper" #: strings.hrc:278 -#, fuzzy msgctxt "STR_FIELD_MOBILE" msgid "Mobile" msgstr "Celular" diff --git a/source/gug/svx/messages.po b/source/gug/svx/messages.po index 4f67319c858..25c90a2b4cf 100644 --- a/source/gug/svx/messages.po +++ b/source/gug/svx/messages.po @@ -14,31 +14,26 @@ msgstr "" "X-Generator: LibreOffice\n" #: fieldunit.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Millimeter" msgstr "Milímetro" #: fieldunit.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Centimeter" msgstr "Centímetro" #: fieldunit.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Meter" msgstr "Metro" #: fieldunit.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Kilometer" msgstr "Kilómetro" #: fieldunit.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Inch" msgstr "Pulgada" @@ -50,13 +45,11 @@ msgid "Foot" msgstr "Letra Háicha" #: fieldunit.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Miles" msgstr "Millas" #: fieldunit.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Pica" msgstr "Pica" @@ -72,7 +65,6 @@ msgid "Char" msgstr "Carácter" #: fieldunit.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE" msgid "Line" msgstr "Línea" @@ -84,7 +76,6 @@ msgid "LIKE" msgstr "LIKE" #: fmstring.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "NOT" msgstr "NO" @@ -96,13 +87,11 @@ msgid "EMPTY" msgstr "EMPTY" #: fmstring.hrc:30 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "TRUE" msgstr "VERDADERO" #: fmstring.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "FALSE" msgstr "FALSO" @@ -120,19 +109,16 @@ msgid "BETWEEN" msgstr "BETWEEN" #: fmstring.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "OR" msgstr "O" #: fmstring.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AND" msgstr "Y" #: fmstring.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Average" msgstr "Promedio" @@ -144,19 +130,16 @@ msgid "Count" msgstr "Conteo" #: fmstring.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Maximum" msgstr "Tuichaiteve" #: fmstring.hrc:39 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Minimum" msgstr "Michĩvéva" #: fmstring.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Sum" msgstr "Suma" @@ -168,7 +151,6 @@ msgid "Every" msgstr "Opavave" #: fmstring.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Any" msgstr "Oimeraẽ" @@ -215,7 +197,6 @@ msgid "Fusion" msgstr "Fusión" #: fmstring.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "Intersection" msgstr "Intersección" @@ -672,7 +653,6 @@ msgid "Left" msgstr "Asúpe" #: swframeposstrings.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Right" msgstr "Akatúa" @@ -684,13 +664,11 @@ msgid "From left" msgstr "Asúpe guive" #: swframeposstrings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Inside" msgstr "Pype" #: swframeposstrings.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Outside" msgstr "Okápe" @@ -752,7 +730,6 @@ msgid "Outer paragraph border" msgstr "" #: swframeposstrings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "Entire page" msgstr "Opavave rogue" @@ -848,7 +825,6 @@ msgid "Below" msgstr "Výpe" #: swframeposstrings.hrc:64 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS" msgid "From right" msgstr "Akatúa guive" @@ -885,13 +861,11 @@ msgid "Table" msgstr "Tabla" #: tabwin.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "Query" msgstr "Ñeporandu" #: tabwin.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX" msgid "SQL" msgstr "SQL" @@ -1293,49 +1267,41 @@ msgid "A6" msgstr "A6" #: page.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.hrc:33 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "A3" msgstr "A3" #: page.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:37 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Letter" msgstr "Carta" #: page.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Legal" msgstr "Oficio" @@ -1347,43 +1313,36 @@ msgid "Long Bond" msgstr "Oficio" #: page.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloide" #: page.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" #: page.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" #: page.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Big 32 Kai" msgstr "32 Kai Tuicha" @@ -1395,31 +1354,26 @@ msgid "User" msgstr "Usuario" #: page.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "DL Envelope" msgstr "Sobre DL" #: page.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6 Envelope" msgstr "Sobre C6" #: page.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Sobre C6/5" #: page.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C5 Envelope" msgstr "Sobre C5" #: page.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "C4 Envelope" msgstr "Sobre C4" @@ -1437,31 +1391,26 @@ msgid "#7¾ (Monarch) Envelope" msgstr "Sobre 7 ¾ (Monarca)" #: page.hrc:55 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#9 Envelope" msgstr "Sobre n.º 9" #: page.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#10 Envelope" msgstr "Sobre n.º 10" #: page.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#11 Envelope" msgstr "Sobre n.º 11" #: page.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "#12 Envelope" msgstr "Sobre n.º 12" #: page.hrc:59 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Tarjeta postal japonesa" @@ -1473,67 +1422,56 @@ msgid "A6" msgstr "A6" #: page.hrc:65 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A3" msgstr "A3" #: page.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A2" msgstr "A2" #: page.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A1" msgstr "A1" #: page.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "A0" msgstr "A0" #: page.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.hrc:72 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Letter" msgstr "Carta" #: page.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Legal" msgstr "Oficio" @@ -1545,43 +1483,36 @@ msgid "Long Bond" msgstr "Oficio" #: page.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Tabloid" msgstr "Tabloide" #: page.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.hrc:79 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.hrc:81 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "16 Kai" msgstr "16 Kai" #: page.hrc:82 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "32 Kai" msgstr "32 Kai" #: page.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Big 32 Kai" msgstr "32 Kai Tuicha" @@ -1593,37 +1524,31 @@ msgid "User" msgstr "Usuario" #: page.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "DL Envelope" msgstr "Sobre DL" #: page.hrc:86 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6 Envelope" msgstr "Sobre C6" #: page.hrc:87 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Sobre C6/5" #: page.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C5 Envelope" msgstr "Sobre C5" #: page.hrc:89 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "C4 Envelope" msgstr "Sobre C4" #: page.hrc:90 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Dia Slide" msgstr "Diapositiva de Dia" @@ -1647,7 +1572,6 @@ msgid "Screen 16:10" msgstr "Pantalla 16:10" #: page.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW" msgid "Japanese Postcard" msgstr "Tarjeta postal japonesa" @@ -1673,13 +1597,11 @@ msgid "A_ccept All" msgstr "M_oneĩ Opavave" #: acceptrejectchangesdialog.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall" msgid "R_eject All" msgstr "M_botove Opavave" #: acceptrejectchangesdialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Editar Oje'éva..." @@ -1697,19 +1619,16 @@ msgid "Action" msgstr "Acción" #: acceptrejectchangesdialog.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition" msgid "Position" msgstr "Ñemohenda" #: acceptrejectchangesdialog.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor" msgid "Author" msgstr "Apohára" #: acceptrejectchangesdialog.ui:175 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate" msgid "Date" msgstr "Arange" @@ -1721,7 +1640,6 @@ msgid "Description" msgstr "Ñemombe'upaite" #: acceptrejectchangesdialog.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit" msgid "Edit Comment..." msgstr "Editar Oje'éva..." @@ -1739,19 +1657,16 @@ msgid "Action" msgstr "Acción" #: acceptrejectchangesdialog.ui:224 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor" msgid "Author" msgstr "Apohára" #: acceptrejectchangesdialog.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate" msgid "Date" msgstr "Arange" #: acceptrejectchangesdialog.ui:240 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc" msgid "Comment" msgstr "Oje'éva" @@ -1884,7 +1799,6 @@ msgid "_URL:" msgstr "_URL:" #: addinstancedialog.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "addinstancedialog|browse" msgid "_Browse..." msgstr "_Kundaha..." @@ -2080,7 +1994,6 @@ msgid "Preview:" msgstr "Techauka Mboyve:" #: cellmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "cellmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "_Kopia" @@ -2151,7 +2064,6 @@ msgid "Mapping" msgstr "" #: chinesedictionary.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "chinesedictionary|propertyft" msgid "Property" msgstr "Mba'e Tee" @@ -2243,7 +2155,6 @@ msgid "Classification Dialog" msgstr "" #: classificationdialog.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|label-Content" msgid "Content" msgstr "Orekóva" @@ -2272,7 +2183,6 @@ msgid "Sign Paragraph" msgstr "Párrafo Okañy va'ekue" #: classificationdialog.ui:221 -#, fuzzy msgctxt "classificationdialog|boldButton" msgid "Bold" msgstr "Hũ'i" @@ -2336,7 +2246,6 @@ msgid "Text Box" msgstr "Ryru Moñe'ẽrã" #: colsmenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox" msgid "Check Box" msgstr "Puntea Ryru'i" @@ -2354,25 +2263,21 @@ msgid "List Box" msgstr "Lista Ryru" #: colsmenu.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField" msgid "Date Field" msgstr "Ñu Arangégui" #: colsmenu.ui:62 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField" msgid "Time Field" msgstr "Ñu Aravo" #: colsmenu.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField" msgid "Numeric Field" msgstr "Ñu Numérico" #: colsmenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField" msgid "Currency Field" msgstr "Ñu Pirapirégui" @@ -2384,7 +2289,6 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "Ñu Modelo" #: colsmenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField" msgid "Formatted Field" msgstr "Ñu Formateado" @@ -2407,7 +2311,6 @@ msgid "Text Box" msgstr "Ryru Moñe'ẽrã" #: colsmenu.ui:131 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CheckBox1" msgid "Check Box" msgstr "Puntea Ryru'i" @@ -2425,25 +2328,21 @@ msgid "List Box" msgstr "Lista Ryru" #: colsmenu.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|DateField1" msgid "Date Field" msgstr "Ñu Arangégui" #: colsmenu.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|TimeField1" msgid "Time Field" msgstr "Ñu Aravo" #: colsmenu.ui:171 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|NumericField1" msgid "Numeric Field" msgstr "Ñu Numérico" #: colsmenu.ui:179 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|CurrencyField1" msgid "Currency Field" msgstr "Ñu Pirapirégui" @@ -2455,7 +2354,6 @@ msgid "Pattern Field" msgstr "Ñu Modelo" #: colsmenu.ui:195 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|FormattedField1" msgid "Formatted Field" msgstr "Ñu Formateado" @@ -2466,7 +2364,6 @@ msgid "Date and Time Field" msgstr "" #: colsmenu.ui:216 -#, fuzzy msgctxt "colsmenu|delete" msgid "Delete column" msgstr "Juka columna" @@ -2595,7 +2492,6 @@ msgid "DPI" msgstr "PPP" #: compressgraphicdialog.ui:502 -#, fuzzy msgctxt "compressgraphicdialog|label22" msgid "Resolution" msgstr "Resolución" @@ -2745,7 +2641,6 @@ msgid "Spin Button" msgstr "Votõ Jere" #: convertmenu.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" msgstr "Barra de Navegación" @@ -2766,7 +2661,6 @@ msgid "_Don’t Send" msgstr "" #: crashreportdlg.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "crashreportdlg|btn_close" msgid "Close" msgstr "Mboty" @@ -2868,31 +2762,26 @@ msgid "Lines & Arrows" msgstr "Líneas ha Flechas" #: defaultshapespanel.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label2" msgid "Curve" msgstr "Karẽ" #: defaultshapespanel.ui:132 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label3" msgid "Connectors" msgstr "Conectores" #: defaultshapespanel.ui:169 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label4" msgid "Basic Shapes" msgstr "Formas Básicas" #: defaultshapespanel.ui:206 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label5" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" #: defaultshapespanel.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label6" msgid "Block Arrows" msgstr "Flechas de Bloque" @@ -2913,7 +2802,6 @@ msgid "Stars" msgstr "Mbyja kuéra" #: defaultshapespanel.ui:391 -#, fuzzy msgctxt "defaultshapespanel|label10" msgid "3D Objects" msgstr "Mba'ekuéra 3D" @@ -3006,7 +2894,6 @@ msgid "Object-Specific" msgstr "" #: docking3deffects.ui:583 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text" msgid "Flat" msgstr "Plano" @@ -3070,7 +2957,6 @@ msgid "_Mode" msgstr "Modo" #: docking3deffects.ui:842 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|mode" msgid "Flat" msgstr "Plano" @@ -3086,7 +2972,6 @@ msgid "Gouraud" msgstr "" #: docking3deffects.ui:860 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" msgstr "Oñemokuarahy va'ekue" @@ -3102,7 +2987,6 @@ msgid "3D Shadowing On/Off" msgstr "" #: docking3deffects.ui:939 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label13" msgid "Shadow" msgstr "Kuarahy'ã" @@ -3119,13 +3003,11 @@ msgid "_Distance" msgstr "Distancia" #: docking3deffects.ui:1032 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label16" msgid "Camera" msgstr "Cámara" #: docking3deffects.ui:1067 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label17" msgid "_Light source" msgstr "_Moógui Ou Luz" @@ -3194,13 +3076,11 @@ msgid "Light Source 8" msgstr "Moógui Ou Luz 8" #: docking3deffects.ui:1369 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label19" msgid "Illumination" msgstr "Tesape" #: docking3deffects.ui:1404 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|label20" msgid "_Type" msgstr "_Tipo" @@ -3312,7 +3192,6 @@ msgid "_Illumination color" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1751 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|favorites" msgid "User-defined" msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario" @@ -3383,7 +3262,6 @@ msgid "Specular" msgstr "" #: docking3deffects.ui:1924 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text" msgid "Assign" msgstr "Ojeasigná" @@ -3406,13 +3284,11 @@ msgid "Textures" msgstr "Tembiapo Ojapóa" #: docking3deffects.ui:1978 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text" msgid "Illumination" msgstr "Tesape" #: docking3deffects.ui:1991 -#, fuzzy msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" msgstr "Oñemokuarahy va'ekue" @@ -3424,7 +3300,6 @@ msgid "Geometry" msgstr "Geométrica" #: dockingcolorreplace.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "dockingcolorreplace|DockingColorReplace" msgid "Color Replacer" msgstr "Mbyekovia Sa'y" @@ -3538,13 +3413,11 @@ msgid "Pipette" msgstr "Pipeta" #: dockingfontwork.ui:17 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|DockingFontwork" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" #: dockingfontwork.ui:32 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text" msgid "Off" msgstr "Mbogue" @@ -3579,7 +3452,6 @@ msgid "Orientation" msgstr "Ojechauka" #: dockingfontwork.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text" msgid "Align Left" msgstr "Alinear Asúpe" @@ -3590,7 +3462,6 @@ msgid "Center" msgstr "Mbyte" #: dockingfontwork.ui:170 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text" msgid "Align Right" msgstr "Alinear Akatúape" @@ -3624,7 +3495,6 @@ msgid "Text Contour" msgstr "Tembe'y mbosako'i" #: dockingfontwork.ui:319 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text" msgid "No Shadow" msgstr "Kuarahy'ãỹ" @@ -3636,7 +3506,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "Oñembo'yva" #: dockingfontwork.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text" msgid "Slant" msgstr "Jyke" @@ -3708,7 +3577,6 @@ msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery" msgstr "" #: docrecoveryrecoverdialog.ui:22 -#, fuzzy msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel" msgid "_Discard" msgstr "_Mboyke" @@ -3754,7 +3622,6 @@ msgid "The following files will be recovered:" msgstr "" #: extrustiondepthdialog.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog" msgid "Extrusion Depth" msgstr "Pypuku de Extrusión" @@ -3765,7 +3632,6 @@ msgid "_Value" msgstr "_Valor" #: extrustiondepthdialog.ui:135 -#, fuzzy msgctxt "extrustiondepthdialog|label2" msgid "Depth" msgstr "Pypuku" @@ -3777,7 +3643,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "Juka" #: filtermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "filtermenu|edit" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -3919,7 +3784,6 @@ msgid "Match character _width" msgstr "Japo ha'ete ip_e de carácter" #: findreplacedialog.ui:784 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|similarity" msgid "S_imilarity search" msgstr "Heka umi _ha'ete kuéra" @@ -3931,7 +3795,6 @@ msgid "Similarities..." msgstr "Joguaha..." #: findreplacedialog.ui:827 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" msgstr "Oipu (_Japonés)" @@ -3977,7 +3840,6 @@ msgid "Notes" msgstr "Notas" #: findreplacedialog.ui:985 -#, fuzzy msgctxt "findreplacedialog|searchdir" msgid "Direction:" msgstr "Sambyhy:" @@ -4026,7 +3888,6 @@ msgid "_Start value:" msgstr "Valor _oñepyrũa" #: floatingareastyle.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label5" msgid "_End value:" msgstr "Valor _paha:" @@ -4053,13 +3914,11 @@ msgid "Specify the border value of gradient transparency." msgstr "" #: floatingareastyle.ui:248 -#, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label2" msgid "Center _X:" msgstr "Mbyte_X:" #: floatingareastyle.ui:262 -#, fuzzy msgctxt "floatingareastyle|label3" msgid "Center _Y:" msgstr "Mbyte_Y:" @@ -4171,7 +4030,6 @@ msgid "Select a Fontwork style:" msgstr "Poravo peteĩ estilo de Fontwork:" #: fontworkspacingdialog.ui:13 -#, fuzzy msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog" msgid "Fontwork Character Spacing" msgstr "Pa'ũ de Caracteres Fontwork" @@ -4182,7 +4040,6 @@ msgid "_Value:" msgstr "_Valor:" #: formdatamenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|additem" msgid "Add Item" msgstr "Mboheta Ítem" @@ -4206,7 +4063,6 @@ msgid "Edit" msgstr "Editar" #: formdatamenu.ui:50 -#, fuzzy msgctxt "formdatamenu|delete" msgid "Delete" msgstr "Juka" @@ -4230,7 +4086,6 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: formnavimenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|new" msgid "_New" msgstr "_Pyahu" @@ -4242,7 +4097,6 @@ msgid "Form" msgstr "Formularios" #: formnavimenu.ui:30 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|hidden" msgid "Hidden Control" msgstr "Ñemaña Okañy va'ekue" @@ -4260,7 +4114,6 @@ msgid "Cu_t" msgstr "Kytĩ" #: formnavimenu.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "_Kopia" @@ -4283,7 +4136,6 @@ msgid "Tab Order..." msgstr "" #: formnavimenu.ui:90 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|rename" msgid "_Rename" msgstr "_Térajey" @@ -4295,25 +4147,21 @@ msgid "Propert_ies" msgstr "Mba'e Tee kuéra:" #: formnavimenu.ui:106 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|designmode" msgid "Open in Design Mode" msgstr "Eavri en Modo Diseño" #: formnavimenu.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "formnavimenu|controlfocus" msgid "Automatic Control Focus" msgstr "Activación Ñemañágui Automática" #: functionmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|avg" msgid "Average" msgstr "Promedio" #: functionmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|counta" msgid "CountA" msgstr "Econta2" @@ -4325,25 +4173,21 @@ msgid "Count" msgstr "Conteo" #: functionmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|max" msgid "Maximum" msgstr "Tuichaiteve" #: functionmenu.ui:41 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|min" msgid "Minimum" msgstr "Michĩvéva" #: functionmenu.ui:48 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|sum" msgid "Sum" msgstr "Suma" #: functionmenu.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "functionmenu|selection" msgid "Selection count" msgstr "Ojepapa hína seleccióngui" @@ -4367,7 +4211,6 @@ msgid "_Delete" msgstr "Juka" #: gallerymenu1.ui:33 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu1|rename" msgid "_Rename" msgstr "_Térajey" @@ -4384,7 +4227,6 @@ msgid "Propert_ies..." msgstr "Mba'e Tee kuéra..." #: gallerymenu2.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|add" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" @@ -4413,13 +4255,11 @@ msgid "_Delete" msgstr "Juka" #: gallerymenu2.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|copy" msgid "_Copy" msgstr "_Kopia" #: gallerymenu2.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "gallerymenu2|paste" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" @@ -4515,7 +4355,6 @@ msgid "Save..." msgstr "Ñongatu..." #: imapdialog.ui:77 -#, fuzzy msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE" msgid "Close" msgstr "Mboty" @@ -4606,7 +4445,6 @@ msgid "Text:" msgstr "Moñe'ẽrã:" #: imapmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|url" msgid "Description..." msgstr "Ñemombe'upaite..." @@ -4618,13 +4456,11 @@ msgid "_Macro..." msgstr "Macro..." #: imapmenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|active" msgid "Active" msgstr "Kyre'ỹ" #: imapmenu.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "imapmenu|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" @@ -4713,7 +4549,6 @@ msgid "Volume:" msgstr "Volumen" #: mediaplayback.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "mediaplayback|zoombox|tooltip_text" msgid "View" msgstr "Hecha" @@ -4895,25 +4730,21 @@ msgid "Single" msgstr "Sencillo" #: paralinespacingcontrol.ui:183 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.15 Lines" msgstr "1,5 Líneas" #: paralinespacingcontrol.ui:184 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "1.5 Lines" msgstr "1,5 Líneas" #: paralinespacingcontrol.ui:185 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Double" msgstr "Kõi" #: paralinespacingcontrol.ui:186 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" @@ -4931,7 +4762,6 @@ msgid "Leading" msgstr "Ñepyrũha" #: paralinespacingcontrol.ui:189 -#, fuzzy msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist" msgid "Fixed" msgstr "Pytaso" @@ -4957,7 +4787,6 @@ msgid "After Text Indent" msgstr "" #: paralrspacing.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "Sangría peteĩ ha líneape" @@ -4993,7 +4822,6 @@ msgid "Pa_ssword:" msgstr "Pa_ssword:" #: passwd.ui:212 -#, fuzzy msgctxt "passwd|label5" msgid "Confi_rm:" msgstr "Mon_ei:" @@ -5010,7 +4838,6 @@ msgid "Rename" msgstr "Térajey" #: presetmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "presetmenu|delete" msgid "Delete" msgstr "Juka" @@ -5170,7 +4997,6 @@ msgid "C_omment:" msgstr "M_oñe'ẽrã Myesakã" #: redlinefilterpage.ui:87 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject" msgid "Comment" msgstr "Oje'éva" @@ -5192,7 +5018,6 @@ msgid "A_ction:" msgstr "A_cción:" #: redlinefilterpage.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject" msgid "Author" msgstr "Apohára" @@ -5220,13 +5045,11 @@ msgid "since" msgstr "guive" #: redlinefilterpage.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "equal to" msgstr "ha'ete amo" #: redlinefilterpage.ui:235 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|datecond" msgid "not equal to" msgstr "ndaha'etéi amo" @@ -5253,7 +5076,6 @@ msgid "a_nd" msgstr "_ha" #: redlinefilterpage.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject" msgid "Start Date" msgstr "Arange Ñepyrũ" @@ -5269,7 +5091,6 @@ msgid "Set current time and date" msgstr "Emoĩ arange ha aravo ko'ãgagua" #: redlinefilterpage.ui:341 -#, fuzzy msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject" msgid "End Date" msgstr "Arange opaha" @@ -5322,43 +5143,36 @@ msgid "Delete Rows" msgstr "Juka tysỹi" #: rowsmenu.ui:19 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|save" msgid "Save Record" msgstr "Ñongatu Registro" #: rowsmenu.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "rowsmenu|undo" msgid "Undo: Data entry" msgstr "Japo'ỹ: Data Jeikeha" #: rulermenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mm" msgid "Millimeter" msgstr "Milímetro" #: rulermenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|cm" msgid "Centimeter" msgstr "Centímetro" #: rulermenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|m" msgid "Meter" msgstr "Metro" #: rulermenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|km" msgid "Kilometer" msgstr "Kilómetro" #: rulermenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|in" msgid "Inch" msgstr "Pulgada" @@ -5370,31 +5184,26 @@ msgid "Foot" msgstr "Letra Háicha" #: rulermenu.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|mile" msgid "Miles" msgstr "Millas" #: rulermenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pt" msgid "Point" msgstr "Kyta" #: rulermenu.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|pc" msgid "Pica" msgstr "Pica" #: rulermenu.ui:84 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|ch" msgid "Char" msgstr "Carácter" #: rulermenu.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "rulermenu|line" msgid "Line" msgstr "Línea" @@ -5460,7 +5269,6 @@ msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL)" msgstr "" #: safemodedialog.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "safemodedialog|radio_extensions" msgid "Extensions" msgstr "Extensiónes" @@ -5521,7 +5329,6 @@ msgid "Show User Profile" msgstr "" #: safemodedialog.ui:471 -#, fuzzy msgctxt "safemodedialog|label2" msgid "Advanced" msgstr "Ñemotenonde" @@ -5645,7 +5452,6 @@ msgid "Gradient Type" msgstr "" #: sidebararea.ui:190 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|bmpimport" msgid "_Import" msgstr "_Gueru" @@ -5661,7 +5467,6 @@ msgid "Gradient angle" msgstr "" #: sidebararea.ui:232 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" @@ -5737,7 +5542,6 @@ msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent." msgstr "" #: sidebararea.ui:346 -#, fuzzy msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" @@ -5753,7 +5557,6 @@ msgid "Specify the luminance of the graphic." msgstr "" #: sidebargraphic.ui:70 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject" msgid "Brightness" msgstr "Mimbi" @@ -5769,7 +5572,6 @@ msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts o msgstr "" #: sidebargraphic.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject" msgid "Contrast" msgstr "Juavyreko" @@ -5796,7 +5598,6 @@ msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fu msgstr "" #: sidebargraphic.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|settransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" @@ -5807,7 +5608,6 @@ msgid "Red" msgstr "Pytã" #: sidebargraphic.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setred-atkobject" msgid "Red" msgstr "Pytã" @@ -5829,7 +5629,6 @@ msgid "Blue" msgstr "Hovy" #: sidebargraphic.ui:308 -#, fuzzy msgctxt "sidebargraphic|setblue-atkobject" msgid "Blue" msgstr "Hovy" @@ -5911,7 +5710,6 @@ msgid "Specify the transparency of the line." msgstr "" #: sidebarline.ui:230 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject" msgid "Transparency" msgstr "Tesakã" @@ -5962,7 +5760,6 @@ msgid "Select the style of the line caps." msgstr "" #: sidebarline.ui:322 -#, fuzzy msgctxt "sidebarline|linecapstyle" msgid "Flat" msgstr "Plano" @@ -6078,13 +5875,11 @@ msgid "After Text Indent" msgstr "" #: sidebarparagraph.ui:622 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text" msgid "First Line Indent" msgstr "Sangría peteĩ ha líneape" #: sidebarparagraph.ui:629 -#, fuzzy msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject" msgid "First Line Indent" msgstr "Sangría peteĩ ha líneape" @@ -6106,7 +5901,6 @@ msgid "Enter the value for the horizontal position." msgstr "" #: sidebarpossize.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos-atkobject" msgid "Horizontal" msgstr "Oñenóva" @@ -6140,7 +5934,6 @@ msgid "Enter a width for the selected object." msgstr "Moĩ téra pyahu mba'e jeporavo guarã." #: sidebarpossize.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|selectwidth-atkobject" msgid "Width" msgstr "Ipe" @@ -6157,7 +5950,6 @@ msgid "Enter a height for the selected object." msgstr "Moĩ téra pyahu mba'e jeporavo guarã." #: sidebarpossize.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|selectheight-atkobject" msgid "Height" msgstr "Yvatekue" @@ -6184,7 +5976,6 @@ msgid "Rotation" msgstr "Ojapajeréi" #: sidebarpossize.ui:276 -#, fuzzy msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." msgstr "Eiporavo ángulo ojeréa." @@ -6211,13 +6002,11 @@ msgid "Enable" msgstr "Mboguata" #: sidebarshadow.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|angle" msgid "Angle" msgstr "Ángulo" #: sidebarshadow.ui:69 -#, fuzzy msgctxt "sidebarshadow|distance" msgid "Distance" msgstr "Distancia" @@ -6271,7 +6060,6 @@ msgid "Very Loose" msgstr "" #: textcharacterspacingcontrol.ui:153 -#, fuzzy msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom" msgid "Last Custom Value" msgstr "Tepykue ñemomba'epyre paha" @@ -6333,7 +6121,6 @@ msgid "Tabs" msgstr "Tabulaciones" #: textunderlinecontrol.ui:26 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|none" msgid "(Without)" msgstr "(Ỹre)" @@ -6349,49 +6136,41 @@ msgid "Double" msgstr "Kõi" #: textunderlinecontrol.ui:78 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text" msgid "Bold" msgstr "Hũ'i" #: textunderlinecontrol.ui:95 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text" msgid "Dotted" msgstr "Kyta'i kuéra" #: textunderlinecontrol.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text" msgid "Dotted (Bold)" msgstr "Kyta'i kuéra (Hũ'i)" #: textunderlinecontrol.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text" msgid "Dash" msgstr "Guión" #: textunderlinecontrol.ui:146 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text" msgid "Long Dash" msgstr "Guión Puku" #: textunderlinecontrol.ui:163 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text" msgid "Dot Dash" msgstr "Kyta Guión" #: textunderlinecontrol.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text" msgid "Dot Dot Dash" msgstr "Kyta Kyta Guión" #: textunderlinecontrol.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text" msgid "Wave" msgstr "Onda" @@ -6434,7 +6213,6 @@ msgid "Digital Signatures..." msgstr "Firmas Digitales..." #: zoommenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|page" msgid "Entire Page" msgstr "Opavave Rogue" @@ -6446,37 +6224,31 @@ msgid "Page Width" msgstr "Ipe Roguégui" #: zoommenu.ui:28 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|optimal" msgid "Optimal View" msgstr "Hechapyre Iporãvéva" #: zoommenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|50" msgid "50%" msgstr "50%" #: zoommenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|75" msgid "75%" msgstr "75%" #: zoommenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|100" msgid "100%" msgstr "100%" #: zoommenu.ui:60 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|150" msgid "150%" msgstr "150%" #: zoommenu.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "zoommenu|200" msgid "200%" msgstr "200%" @@ -6494,7 +6266,6 @@ msgid "Drawing objects" msgstr "Mba'ekuéra Dibújogui" #: strings.hrc:27 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP" msgid "Group object" msgstr "Aty peguaite" @@ -6516,7 +6287,6 @@ msgid "Blank group objects" msgstr "" #: strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE" msgid "Line" msgstr "Línea" @@ -6543,7 +6313,6 @@ msgid "Lines" msgstr "Líneas" #: strings.hrc:36 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT" msgid "Rectangle" msgstr "Rectángulo" @@ -6555,7 +6324,6 @@ msgid "Rectangles" msgstr "Rectángulo" #: strings.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD" msgid "Square" msgstr "Cuadrado" @@ -6567,7 +6335,6 @@ msgid "Squares" msgstr "Cuadrado" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL" msgid "Parallelogram" msgstr "Paralelograma" @@ -6651,7 +6418,6 @@ msgid "Circle sectors" msgstr "" #: strings.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC" msgid "Arc" msgstr "Yvyrapã" @@ -6675,7 +6441,6 @@ msgid "Circle segments" msgstr "Pehẽngue Circular" #: strings.hrc:60 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE" msgid "Ellipse" msgstr "Elipse" @@ -6707,7 +6472,6 @@ msgid "Elliptical arcs" msgstr "" #: strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE" msgid "Ellipse Segment" msgstr "Pehẽngue de Elipse" @@ -6719,7 +6483,6 @@ msgid "Ellipse Segments" msgstr "Pehẽngue de Elipse" #: strings.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY" msgid "Polygon" msgstr "Polígono" @@ -6771,7 +6534,6 @@ msgid "Bézier curves" msgstr "Karẽ Bézier" #: strings.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE" msgid "Freeform Line" msgstr "Línea a Po Jehupi" @@ -6783,7 +6545,6 @@ msgid "Freeform Lines" msgstr "Línea a Po Jehupi" #: strings.hrc:80 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL" msgid "Freeform Line" msgstr "Línea a Po Jehupi" @@ -6863,13 +6624,11 @@ msgid "Outline Texts" msgstr "" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF" msgid "Image" msgstr "Ta'anga" #: strings.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF" msgid "Images" msgstr "Ta'anga kuéra" @@ -6927,7 +6686,6 @@ msgid "Linked Metafiles" msgstr "" #: strings.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP" msgid "Image" msgstr "Ta'anga" @@ -6949,7 +6707,6 @@ msgid "Linked image with transparency" msgstr "" #: strings.hrc:111 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP" msgid "Images" msgstr "Ta'anga kuéra" @@ -7073,7 +6830,6 @@ msgid "Preview objects" msgstr "Techauka Mboyve - mba'e kuéra" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE" msgid "Dimension line" msgstr "Línea tuichavekuegui" @@ -7154,7 +6910,6 @@ msgid "3D scenes" msgstr "Escena 3D" #: strings.hrc:150 -#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d" msgid "Sphere" msgstr "Esfera" @@ -7738,7 +7493,6 @@ msgid "Change object description of %1" msgstr "Moambue ñemombe'upaite mba'egui $1" #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "STR_StandardLayerName" msgid "Standard" msgstr "Estándar" @@ -7750,7 +7504,6 @@ msgid "on" msgstr "el" #: strings.hrc:267 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValOFF" msgid "off" msgstr "mbogue" @@ -7803,13 +7556,11 @@ msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: strings.hrc:277 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE" msgid "Off" msgstr "Mbogue" #: strings.hrc:278 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP" msgid "Proportional" msgstr "Proporcional" @@ -7862,7 +7613,6 @@ msgid "Center" msgstr "Mbyte" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT" msgid "Right" msgstr "Akatúa" @@ -7879,7 +7629,6 @@ msgid "Stretched" msgstr "Elástica" #: strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE" msgid "off" msgstr "mbogue" @@ -7891,7 +7640,6 @@ msgid "flash" msgstr "Flash" #: strings.hrc:293 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL" msgid "Scroll Through" msgstr "Mongu'e Rupive" @@ -7902,7 +7650,6 @@ msgid "alternating" msgstr "" #: strings.hrc:295 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE" msgid "Scroll In" msgstr "Mongu'e Hyepýpe" @@ -7925,7 +7672,6 @@ msgid "right" msgstr "Akatúa" #: strings.hrc:299 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN" msgid "down" msgstr "yvýpe" @@ -7936,25 +7682,21 @@ msgid "Standard Connector" msgstr "" #: strings.hrc:301 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES" msgid "Line Connector" msgstr "Conector lineal" #: strings.hrc:302 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE" msgid "Straight Connector" msgstr "Conector Directo" #: strings.hrc:303 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER" msgid "Curved Connector" msgstr "Conector ikarẽ va'ekue" #: strings.hrc:304 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD" msgid "Standard" msgstr "Estándar" @@ -7966,7 +7708,6 @@ msgid "Radius" msgstr "_Radio:" #: strings.hrc:306 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO" msgid "automatic" msgstr "automático" @@ -7987,7 +7728,6 @@ msgid "right outside" msgstr "" #: strings.hrc:310 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO" msgid "automatic" msgstr "automático" @@ -8030,7 +7770,6 @@ msgid "Circle segment" msgstr "Pehẽngue Circular" #: strings.hrc:318 -#, fuzzy msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC" msgid "Arc" msgstr "Yvyrapã" @@ -9027,7 +8766,6 @@ msgid "Contrast" msgstr "Juavyreko" #: strings.hrc:515 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA" msgid "Gamma" msgstr "Gamma" @@ -9095,7 +8833,6 @@ msgid "Merge cells" msgstr "Mbojoaju koty'i kuéra" #: strings.hrc:529 -#, fuzzy msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT" msgid "Format cell" msgstr "Formatear koty'i" @@ -9202,7 +8939,6 @@ msgid "Arrow" msgstr "Flechas" #: strings.hrc:550 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE" msgid "Square" msgstr "Cuadrado" @@ -9295,7 +9031,6 @@ msgid "Red" msgstr "Pytã" #: strings.hrc:569 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET" msgid "Violet" msgstr "Violeta" @@ -9335,7 +9070,6 @@ msgstr "Límites" #. Light variants of the standard color palette #: strings.hrc:577 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY" msgid "Light Gray" msgstr "Hũndy Sakã" @@ -9480,7 +9214,6 @@ msgid "Cyan" msgstr "Cian" #: strings.hrc:607 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA" msgid "Magenta" msgstr "Magenta" @@ -9542,14 +9275,12 @@ msgid "Pink" msgstr "Pytãngy" #: strings.hrc:619 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Turquesa" #. 16 old AutoFormat Table Styles #: strings.hrc:621 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D" msgid "3D" msgstr "3D" @@ -9591,7 +9322,6 @@ msgid "Currency Gray" msgstr "Pirapire Hũngy" #: strings.hrc:629 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER" msgid "Currency Lavender" msgstr "Pirapire lavanda" @@ -9612,7 +9342,6 @@ msgid "Green" msgstr "Aky" #: strings.hrc:633 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER" msgid "Lavender" msgstr "Lavanda" @@ -9623,7 +9352,6 @@ msgid "Red" msgstr "Pytã" #: strings.hrc:635 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE" msgid "Turquoise" msgstr "Turquesa" @@ -9665,7 +9393,6 @@ msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:644 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL" msgid "Financial" msgstr "Finanzas" @@ -9955,7 +9682,6 @@ msgid "Horizontal Violet" msgstr "Oñenóva Violeta" #: strings.hrc:709 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45" msgid "Radial" msgstr "Radial" @@ -10236,7 +9962,6 @@ msgid "Hatching" msgstr "Entramado" #: strings.hrc:763 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0" msgid "Empty" msgstr "Nandi" @@ -10247,7 +9972,6 @@ msgid "Sky" msgstr "" #: strings.hrc:765 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Water" msgstr "Y" @@ -10258,13 +9982,11 @@ msgid "Coarse grained" msgstr "" #: strings.hrc:767 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4" msgid "Mercury" msgstr "Mercurio" #: strings.hrc:768 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5" msgid "Space" msgstr "Pa'ũ" @@ -10512,7 +10234,6 @@ msgid "Zig Zag" msgstr "" #: strings.hrc:816 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53" msgid "Wave" msgstr "Onda" @@ -10567,7 +10288,6 @@ msgid "Trellis" msgstr "" #: strings.hrc:826 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63" msgid "Sphere" msgstr "Esfera" @@ -10609,7 +10329,6 @@ msgid "Vertical" msgstr "Oñembo'yva" #: strings.hrc:834 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71" msgid "Horizontal" msgstr "Oñenóva" @@ -10625,7 +10344,6 @@ msgid "Upward Diagonal" msgstr "" #: strings.hrc:837 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74" msgid "Cross" msgstr "Kurusu" @@ -10755,7 +10473,6 @@ msgid "Circle" msgstr "Círculo" #: strings.hrc:862 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10" msgid "Square" msgstr "Cuadrado" @@ -10781,7 +10498,6 @@ msgid "Diamond unfilled" msgstr "" #: strings.hrc:867 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15" msgid "Diamond" msgstr "Diamante" @@ -10959,13 +10675,11 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Momba" #: strings.hrc:909 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM" msgid "Last Custom Value" msgstr "Tepykue ñemomba'epyre paha" #: strings.hrc:910 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_PT" msgid "pt" msgstr "pt" @@ -11060,7 +10774,6 @@ msgid "Bullets" msgstr "Viñetas" #: strings.hrc:935 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE" msgid "Office" msgstr "Office" @@ -11081,7 +10794,6 @@ msgid "Emoticons" msgstr "" #: strings.hrc:939 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS" msgid "Images" msgstr "Ta'anga kuéra" @@ -11097,7 +10809,6 @@ msgid "Homepage" msgstr "Kuatia Rogue Ñepyrũra" #: strings.hrc:942 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION" msgid "Interaction" msgstr "Interacción" @@ -11109,7 +10820,6 @@ msgid "Maps" msgstr "Mayúsculas" #: strings.hrc:944 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE" msgid "People" msgstr "Avakuéra" @@ -11121,25 +10831,21 @@ msgid "Surfaces" msgstr "Ape" #: strings.hrc:946 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS" msgid "Computers" msgstr "Computadoras" #: strings.hrc:947 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS" msgid "Diagrams" msgstr "Ha'anga kuéra" #: strings.hrc:948 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT" msgid "Environment" msgstr "Arapytu" #: strings.hrc:949 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE" msgid "Finance" msgstr "Finanzas" @@ -11161,7 +10867,6 @@ msgid "Sounds" msgstr "Pukuéra" #: strings.hrc:953 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS" msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -11215,13 +10920,11 @@ msgid "Communication" msgstr "" #: strings.hrc:963 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES" msgid "Finances" msgstr "Finanzas" #: strings.hrc:964 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER" msgid "Computers" msgstr "Computadoras" @@ -11232,7 +10935,6 @@ msgid "Climate" msgstr "" #: strings.hrc:966 -#, fuzzy msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION" msgid "School & University" msgstr "Mbo'ehao ha Universidad" @@ -11486,13 +11188,11 @@ msgid "~Infinity" msgstr "~Infinito" #: strings.hrc:1019 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL" msgid "No Fill" msgstr "Myenyhẽ'ỹre" #: strings.hrc:1020 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT" msgid "Transparent" msgstr "Tesakã" @@ -11561,7 +11261,6 @@ msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted." msgstr "" #: strings.hrc:1034 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "custom" msgstr "myatyrõ ndegustaháicha" @@ -11577,7 +11276,6 @@ msgid "Document Color" msgstr "Sa'y documento gui" #: strings.hrc:1038 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR" msgid "Extrusion" msgstr "Extrusión" @@ -11588,25 +11286,21 @@ msgid "Apply Extrusion On/Off" msgstr "" #: strings.hrc:1040 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN" msgid "Tilt Down" msgstr "Emboyke Yvýguoto" #: strings.hrc:1041 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP" msgid "Tilt Up" msgstr "Emboyke Yguatéguoto" #: strings.hrc:1042 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT" msgid "Tilt Left" msgstr "Emboyke Asúpe" #: strings.hrc:1043 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT" msgid "Tilt Right" msgstr "Emboyke Akatúa" @@ -11667,7 +11361,6 @@ msgid "B:" msgstr "B:" #: strings.hrc:1057 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR" msgid "Fontwork" msgstr "Fontwork" @@ -11971,7 +11664,6 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:1120 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR" msgid "Navigation bar" msgstr "Barra de navegación" @@ -12044,7 +11736,6 @@ msgid "Text Box" msgstr "Ryru Moñe'ẽrã" #: strings.hrc:1134 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED" msgid "Formatted Field" msgstr "Ñu Formateado" @@ -12077,13 +11768,11 @@ msgid "File Selection" msgstr "Jeporavo Ñongatuhágui" #: strings.hrc:1140 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD" msgid "Date Field" msgstr "Ñu Arangégui" #: strings.hrc:1141 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD" msgid "Time Field" msgstr "Ñu Aravo" @@ -12094,7 +11783,6 @@ msgid "Numeric Field" msgstr "Ñu Numérico" #: strings.hrc:1143 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD" msgid "Currency Field" msgstr "Ñu Pirapirégui" @@ -12121,13 +11809,11 @@ msgid "Spin Button" msgstr "Votõ Jere" #: strings.hrc:1148 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR" msgid "Navigation Bar" msgstr "Barra de Navegación" #: strings.hrc:1149 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT" msgid "Multiselection" msgstr "Poravo Heta" @@ -12245,7 +11931,6 @@ msgid " (read-only)" msgstr " (moñe'ẽ-año)" #: strings.hrc:1172 -#, fuzzy msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE" msgid "The file already exists. Overwrite?" msgstr "Ko ñongatuha oiko. ¿Reipota ehai jevy?" @@ -12472,7 +12157,6 @@ msgid "Left" msgstr "Asúpe" #: strings.hrc:1216 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT" msgid "Right" msgstr "Akatúa" @@ -12560,7 +12244,6 @@ msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dial msgstr "" #: strings.hrc:1235 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN" msgid "Zoom In" msgstr "Mboheta" @@ -12577,37 +12260,31 @@ msgid "25%" msgstr "" #: strings.hrc:1238 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50" msgid "50%" msgstr "50%" #: strings.hrc:1239 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75" msgid "75%" msgstr "75%" #: strings.hrc:1240 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100" msgid "100%" msgstr "100%" #: strings.hrc:1241 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150" msgid "150%" msgstr "150%" #: strings.hrc:1242 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200" msgid "200%" msgstr "200%" #: strings.hrc:1243 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE" msgid "Entire Page" msgstr "Opavave Rogue" @@ -12666,7 +12343,6 @@ msgid "Reached the end of the sheet" msgstr "" #: strings.hrc:1255 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND" msgid "Search key not found" msgstr "Ndojetopai expresión ojeheka va'ekue" @@ -12788,7 +12464,6 @@ msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid sma msgstr "" #: strings.hrc:1282 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3" msgid "Numeric" msgstr "Numérico" @@ -12920,7 +12595,6 @@ msgid "BMP image" msgstr "Ta'anga BMP" #: strings.hrc:1313 -#, fuzzy msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN" msgid "Unknown" msgstr "Jekuaa'ỹva" @@ -12992,7 +12666,6 @@ msgid "Bottom to Top" msgstr "" #: strings.hrc:1330 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED" msgid "Stacked" msgstr "Apiloná" @@ -13187,7 +12860,6 @@ msgid "Cyrillic" msgstr "" #: strings.hrc:1373 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Armenian" msgstr "Armenio" @@ -13228,19 +12900,16 @@ msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: strings.hrc:1381 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Gujarati" msgstr "Guyaratí" #: strings.hrc:1382 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" msgstr "Odia" #: strings.hrc:1383 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tamil" msgstr "Tamil" @@ -13258,13 +12927,11 @@ msgid "Kannada" msgstr "Kannada" #: strings.hrc:1386 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" #: strings.hrc:1387 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Thai" msgstr "Tailandés" @@ -13429,7 +13096,6 @@ msgid "CJK Compatibility" msgstr "Jegueraha HTML" #: strings.hrc:1419 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Hangul" msgstr "Hangul" @@ -13583,7 +13249,6 @@ msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" #: strings.hrc:1449 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Limbu" msgstr "Limbo" @@ -13650,7 +13315,6 @@ msgid "Sinhala" msgstr "Sinhala" #: strings.hrc:1462 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" @@ -13661,7 +13325,6 @@ msgid "Myanmar" msgstr "" #: strings.hrc:1464 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Khmer" msgstr "Jemer" @@ -13702,7 +13365,6 @@ msgid "Canadian Aboriginal Syllables" msgstr "" #: strings.hrc:1472 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" @@ -13829,7 +13491,6 @@ msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" #: strings.hrc:1497 -#, fuzzy msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Coptic" msgstr "Copto" @@ -14613,7 +14274,6 @@ msgid "Shadowed" msgstr "Kuarahy'ã" #: svxitems.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Individual words" msgstr "Palabras individuales" @@ -14699,7 +14359,6 @@ msgid "Line spacing" msgstr "Interlineado" #: svxitems.hrc:58 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Page Break" msgstr "Kytĩ Rogue" @@ -14764,7 +14423,6 @@ msgid "Keep with next paragraph" msgstr "_Emantené párrafos joa" #: svxitems.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Blinking" msgstr "Resapirĩ hína" @@ -14806,7 +14464,6 @@ msgid "Weight of Asian font" msgstr "" #: svxitems.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "CTL" msgstr "CTL" @@ -14832,7 +14489,6 @@ msgid "Weight of complex scripts" msgstr "" #: svxitems.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Double-lined" msgstr "Línea-kõi" diff --git a/source/gug/sw/messages.po b/source/gug/sw/messages.po index d491e257c32..c205cb04135 100644 --- a/source/gug/sw/messages.po +++ b/source/gug/sw/messages.po @@ -338,7 +338,6 @@ msgid "$(ARG1) has changed." msgstr "$(ARG1) ojemoambue va'ekue." #: error.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_SW_ERRHDL" msgid "$(ARG1) does not exist." msgstr "$(ARG1) ndoĩrĩ." @@ -835,7 +834,6 @@ msgid "Numbering 4 End" msgstr "Numeración 4 Opa" #: strings.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4" msgid "Numbering 4 Cont." msgstr "Numeración 1 osegui" @@ -1237,7 +1235,6 @@ msgid "Title" msgstr "Título" #: strings.hrc:181 -#, fuzzy msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL" msgid "Subtitle" msgstr "Subtítulo" @@ -2399,7 +2396,6 @@ msgid "Stop attribute" msgstr "Pyta teko" #: strings.hrc:420 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTOCORRECT" msgid "AutoCorrect" msgstr "AutoCorreción" @@ -2455,25 +2451,21 @@ msgid "Apply table attributes" msgstr "Moĩ tekokuéra tablagui" #: strings.hrc:431 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT" msgid "AutoFormat Table" msgstr "AutoFormato Tablagui" #: strings.hrc:432 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL" msgid "Insert Column" msgstr "Moinge Columna" #: strings.hrc:433 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW" msgid "Insert Row" msgstr "Moinge Tysỹi" #: strings.hrc:434 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX" msgid "Delete row/column" msgstr "Juka tysỹi/columna" @@ -2662,7 +2654,6 @@ msgid "Attributes changed" msgstr "Teko kuéra ojemoambue va'ekue" #: strings.hrc:471 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE" msgid "Table changed" msgstr "Tabla ojemoambue va'ekue" @@ -2679,7 +2670,6 @@ msgid "Paragraph formatting changed" msgstr "" #: strings.hrc:474 -#, fuzzy msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT" msgid "Insert Row" msgstr "Moinge Tysỹi" @@ -3579,25 +3569,21 @@ msgid "(fixed)" msgstr "(pytaso)" #: strings.hrc:662 -#, fuzzy msgctxt "STR_DURATION_FORMAT" msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" msgstr " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" #: strings.hrc:663 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOI" msgid "Alphabetical Index" msgstr "Índice alfabético" #: strings.hrc:664 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined" msgstr "Myesakã va'ekue-Usuario" #: strings.hrc:665 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOC" msgid "Table of Contents" msgstr "Tabla Orekóva" @@ -3613,19 +3599,16 @@ msgid "Citation" msgstr "Cita" #: strings.hrc:668 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_TBL" msgid "Index of Tables" msgstr "Índice Tablagui" #: strings.hrc:669 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_OBJ" msgid "Table of Objects" msgstr "Tabla Mba'e kuéra" #: strings.hrc:670 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_ILL" msgid "Illustration Index" msgstr "Índice Ilustraciongui" @@ -3682,13 +3665,11 @@ msgid "Last printed" msgstr "Impresión Paha" #: strings.hrc:681 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO" msgid "Revision number" msgstr "Papapy revisiongui" #: strings.hrc:682 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT" msgid "Total editing time" msgstr "Ara edición total" @@ -5062,7 +5043,6 @@ msgid "Custom" msgstr "Ñemomba'epyre" #: strings.hrc:1003 -#, fuzzy msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL" msgid "[User]" msgstr "[Puruhára]" @@ -6300,19 +6280,16 @@ msgstr "Ñongatuha poravógui índice alfabéticogui (*.sdi)" #. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu #. ----------------------------------------------------------------------- #: strings.hrc:1264 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE" msgid "Base line at ~top" msgstr "Línea de base -hiári" #: strings.hrc:1265 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE" msgid "~Base line at bottom" msgstr "~Línea de base yvýpe" #: strings.hrc:1266 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE" msgid "Base line ~centered" msgstr "Línea de base ~mombyte" @@ -6336,19 +6313,16 @@ msgid "Center of line" msgstr "Línea mombyte" #: strings.hrc:1270 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT" msgid "Insert object" msgstr "Moinge mba'e" #: strings.hrc:1271 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT" msgid "Edit object" msgstr "Editar mba'e" #: strings.hrc:1272 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER" msgid " (Template: " msgstr " (Plantilla: " @@ -6551,13 +6525,11 @@ msgid "~Zoom" msgstr "~Moma'ẽ" #: strings.hrc:1321 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_UP" msgid "~Upwards" msgstr "~Yvate gotyo" #: strings.hrc:1322 -#, fuzzy msgctxt "STR_MENU_DOWN" msgid "Do~wnwards" msgstr "Yvy gotyo" @@ -6605,13 +6577,11 @@ msgid "Remove empty paragraphs" msgstr "Nohẽ párrafos nandi" #: utlui.hrc:28 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Use replacement table" msgstr "Puru tabla mbyekoviaha" #: utlui.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Correct TWo INitial CApitals" msgstr "Myatyrõ MOkoĩ MAyúscula kuéra JApo mante" @@ -6629,7 +6599,6 @@ msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes" msgstr "Mbyekovia comillas \"estandar\" comillándi %1 \\bpersonalizadas%2" #: utlui.hrc:32 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace Custom Styles" msgstr "Mbyekovia Estilo Myatyrõ ndegustaháicha" @@ -6665,7 +6634,6 @@ msgid "URL recognition" msgstr "Reconocimiento de los URL" #: utlui.hrc:38 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Replace dashes" msgstr "Mbyekovia guiones" @@ -7060,7 +7028,6 @@ msgid "Rename" msgstr "Térajey" #: autoformattable.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "autoformattable|label1" msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -7211,7 +7178,6 @@ msgid "Insert Bibliography Entry" msgstr "Moinge Jeikeha Bibliográfica" #: bibliographyentry.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "bibliographyentry|insert" msgid "Insert" msgstr "Moinge" @@ -8018,7 +7984,6 @@ msgid "Semicolons" msgstr "Puntos ha comas" #: converttexttable.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "converttexttable|paragraph" msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" @@ -10136,13 +10101,11 @@ msgid "Square Root" msgstr "Raíz cuadrada" #: inputwinmenu.ui:44 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|pow" msgid "Power" msgstr "Potencia" #: inputwinmenu.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "inputwinmenu|operators" msgid "Operators" msgstr "Operadores" @@ -10880,7 +10843,6 @@ msgid "lines" msgstr "líneas" #: linenumbering.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "linenumbering|view" msgid "View" msgstr "Hecha" @@ -11092,7 +11054,6 @@ msgid "S_ave as single document" msgstr "Ñ_ongatuicha documento'año" #: mailmerge.ui:698 -#, fuzzy msgctxt "mailmerge|individualdocuments" msgid "Sa_ve as individual documents" msgstr "Ñ_ongatuicha documento'año" @@ -12009,7 +11970,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:472 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSD|tooltip_text" msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" @@ -12031,7 +11991,6 @@ msgid " " msgstr "" #: notebookbar.ui:504 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|NewSB|tooltip_text" msgid "Database" msgstr "Base de datos" @@ -12278,7 +12237,6 @@ msgid "Line" msgstr "Línea" #: notebookbar.ui:6572 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AreaFormat" msgid "Area" msgstr "Área" @@ -12289,7 +12247,6 @@ msgid "Shape / Textbox" msgstr "" #: notebookbar.ui:6734 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar|AnchorMenu" msgid "Anchor" msgstr "Jokoha" @@ -12300,13 +12257,11 @@ msgid "Frame / OLE" msgstr "" #: notebookbar_compact.ui:1880 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "Barra Menú" #: notebookbar_compact.ui:2768 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Ñongatuha" @@ -12318,7 +12273,6 @@ msgid "File" msgstr "Ñongatuha" #: notebookbar_compact.ui:2873 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -12330,7 +12284,6 @@ msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" #: notebookbar_compact.ui:3660 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Menú" @@ -12342,13 +12295,11 @@ msgid "Home" msgstr "Óga" #: notebookbar_compact.ui:4093 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" #: notebookbar_compact.ui:4123 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "Insert" msgstr "Moinge" @@ -12360,7 +12311,6 @@ msgid "Pag_e" msgstr "Kuatia Rogue" #: notebookbar_compact.ui:4530 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "Page layout" msgstr "Kuatiarogue ra'angahai" @@ -12390,19 +12340,16 @@ msgid "Review" msgstr "Jehechajey" #: notebookbar_compact.ui:5762 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "_Hecha" #: notebookbar_compact.ui:5792 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "View" msgstr "Hecha" #: notebookbar_compact.ui:6448 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "T_abla" @@ -12420,7 +12367,6 @@ msgid "_Graphic" msgstr "Ta'anga kuéra" #: notebookbar_compact.ui:7136 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Image" msgstr "Ta'anga" @@ -12448,25 +12394,21 @@ msgid "Wrap" msgstr "Ojeahusta" #: notebookbar_compact.ui:8144 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign" msgid "Align" msgstr "Alinear" #: notebookbar_compact.ui:8216 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuDraw" msgid "Object" msgstr "Mba'e" #: notebookbar_compact.ui:8246 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel" msgid "Object" msgstr "Mba'e" #: notebookbar_compact.ui:8780 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_compact|referenceb" msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" @@ -12478,43 +12420,36 @@ msgid "Tools" msgstr "_Herramientas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1" msgid "Menubar" msgstr "Barra Menú" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3106 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD" msgid "Menubar" msgstr "Barra Menú" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:3363 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Mbytépe comillas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub" msgid "_Menu" msgstr "_Menú" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb" msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb" msgid "_File" msgstr "_Ñongatuha" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editb" msgid "_Edit" msgstr "_Editar" @@ -12532,13 +12467,11 @@ msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4872 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphb" msgid "_Paragraph" msgstr "_Párrafo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5044 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|insertb" msgid "_Insert" msgstr "_Moinge" @@ -12556,7 +12489,6 @@ msgid "_Review" msgstr "Jehechajey" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5413 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" msgstr "_Hecha" @@ -12574,13 +12506,11 @@ msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:5906 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragrapht" msgid "_Paragraph" msgstr "_Párrafo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6031 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|tableT" msgid "T_able" msgstr "T_abla" @@ -12592,7 +12522,6 @@ msgid "_Merge" msgstr "Mbojoaju" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "R_ows" msgstr "_Tysýi" @@ -12604,7 +12533,6 @@ msgid "Selec_t" msgstr "Poravo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" msgstr "_Calc" @@ -12616,25 +12544,21 @@ msgid "_Graphic" msgstr "Ta'anga kuéra" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6775 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|colorb" msgid "C_olor" msgstr "S_a'y" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7372 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|languageb" msgid "_Language" msgstr "_Ñe'ẽ" @@ -12646,7 +12570,6 @@ msgid "_Review" msgstr "Jehechajey" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7648 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|commentsb" msgid "_Comments" msgstr "_Oje'éva" @@ -12658,7 +12581,6 @@ msgid "Com_pare" msgstr "Mbojoja" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7848 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewA" msgid "_View" msgstr "_Hecha" @@ -12675,13 +12597,11 @@ msgid "D_raw" msgstr "" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|Grid" msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" @@ -12693,31 +12613,26 @@ msgid "Grou_p" msgstr "Aty" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" msgstr "3_D" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9011 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "F_rame" msgstr "Ma_rco" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO" msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridO" msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9437 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewO" msgid "_View" msgstr "_Hecha" @@ -12735,13 +12650,11 @@ msgid "F_ormat" msgstr "F_ormato" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9978 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphs" msgid "_Paragraph" msgstr "_Párrafo" #: notebookbar_groupedbar_compact.ui:10137 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewc" msgid "_View" msgstr "_Hecha" @@ -12752,7 +12665,6 @@ msgid "Menubar" msgstr "Barra Menú" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:3281 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|Quotation2" msgid "Quotation" msgstr "Mbytépe comillas" @@ -12914,7 +12826,6 @@ msgid "Com_pare" msgstr "Mbojoja" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:10209 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewa" msgid "_View" msgstr "_Hecha" @@ -12945,7 +12856,6 @@ msgid "_Arrange" msgstr "_Myatyrõ" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridDrawB" msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" @@ -12973,7 +12883,6 @@ msgid "_Paragraph" msgstr "_Párrafo" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:12600 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewd" msgid "_View" msgstr "_Hecha" @@ -13004,7 +12913,6 @@ msgid "_Grid" msgstr "_Cuadrícula" #: notebookbar_groupedbar_full.ui:14168 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewf" msgid "_View" msgstr "_Hecha" @@ -13132,7 +13040,6 @@ msgid "Heading 2" msgstr "Oñemoakãva 2" #: notebookbar_groups.ui:353 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|heading3" msgid "Heading 3" msgstr "Oñemoakãva 3" @@ -13923,7 +13830,6 @@ msgid "_Tabs" msgstr "_Tabulaciones" #: optformataidspage.ui:434 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs a_nd spaces" msgstr "Tabu_laciónes ha pa'ũ" @@ -15083,7 +14989,6 @@ msgid "0,00" msgstr "0,00" #: picturepage.ui:335 -#, fuzzy msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS" msgid "Default _settings:" msgstr "Configuración _default:" @@ -15532,7 +15437,6 @@ msgid "_Edit" msgstr "_Editar" #: readonlymenu.ui:36 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|selection" msgid "Select Text" msgstr "Poravo Moñe'ẽrã" @@ -15556,7 +15460,6 @@ msgid "HT_ML Source" msgstr "Moógui Ou HTML" #: readonlymenu.ui:74 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|backward" msgid "Backwards" msgstr "Hapykuépe" @@ -15573,7 +15476,6 @@ msgid "Save Image..." msgstr "Ñongatu Ta'anga..." #: readonlymenu.ui:104 -#, fuzzy msgctxt "readonlymenu|graphictogallery" msgid "Add Image" msgstr "Emoĩ Ta'anga" @@ -16211,19 +16113,16 @@ msgid "Setting" msgstr "Ojeguatyrõ va'ekue" #: spellmenu.ui:12 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|ignoreall" msgid "I_gnore All" msgstr "K_uaa'ỹ Opavave" #: spellmenu.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|addmenu" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe" #: spellmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|add" msgid "_Add to Dictionary" msgstr "_Moĩve Ñe'ẽryrúpe" @@ -16241,7 +16140,6 @@ msgid "Set Language for Selection" msgstr "Ojedefini Ñe'ẽ Jeporavorã" #: spellmenu.ui:94 -#, fuzzy msgctxt "spellmenu|langpara" msgid "Set Language for Paragraph" msgstr "Ojedefini Ñe'ẽ Párraforã" @@ -16391,37 +16289,31 @@ msgid "Remaining space:" msgstr "Pa'ũ hemby'a:" #: tablecolumnpage.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width2-atkobject" msgid "Column 2 Width" msgstr "Yta 2 Ipekue" #: tablecolumnpage.ui:155 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width3-atkobject" msgid "Column 3 Width" msgstr "Yta 3 Ipekue" #: tablecolumnpage.ui:176 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width4-atkobject" msgid "Column 4 Width" msgstr "Yta 4 Ipekue" #: tablecolumnpage.ui:197 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width5-atkobject" msgid "Column 5 Width" msgstr "Yta 5 Ipekue" #: tablecolumnpage.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width6-atkobject" msgid "Column 6 Width" msgstr "Yta 6 Ipekue" #: tablecolumnpage.ui:324 -#, fuzzy msgctxt "tablecolumnpage|width1-atkobject" msgid "Column 1 Width" msgstr "Yta 1 Ipekue" diff --git a/source/gug/uui/messages.po b/source/gug/uui/messages.po index 44c0a387352..2c9b7a29933 100644 --- a/source/gug/uui/messages.po +++ b/source/gug/uui/messages.po @@ -426,7 +426,6 @@ msgid "Confirm password: " msgstr "Monei password: " #: strings.hrc:29 -#, fuzzy msgctxt "STR_TITLE_CREATE_PASSWORD" msgid "Set Password" msgstr "Emoĩ Password" @@ -437,7 +436,6 @@ msgid "Enter Password" msgstr "Emoĩ Password" #: strings.hrc:31 -#, fuzzy msgctxt "STR_PASSWORD_MISMATCH" msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." msgstr "Monei nojoguerahái password ndi. Ehai ha'ete pasword mbokoiveha ryru." @@ -511,7 +509,6 @@ msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, msgstr "" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "Eavri ~Moñe'ẽ-Año" @@ -647,7 +644,6 @@ msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read- msgstr "" #: strings.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN" msgid "Open ~Read-Only" msgstr "Eavri ~Moñe'ẽ-Año" @@ -703,7 +699,6 @@ msgid "_Path:" msgstr "_Tape:" #: logindialog.ui:222 -#, fuzzy msgctxt "logindialog|pathbtn" msgid "_Browse…" msgstr "_Kundaha..." @@ -792,7 +787,6 @@ msgid "_Enter password:" msgstr "_Emoĩ password:" #: password.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" msgstr "Emoĩ Password" diff --git a/source/gug/vcl/messages.po b/source/gug/vcl/messages.po index fc7950abf71..01caf1bb68c 100644 --- a/source/gug/vcl/messages.po +++ b/source/gug/vcl/messages.po @@ -694,25 +694,21 @@ msgid "default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" #: strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_INFO" msgid "Information" msgstr "Ñemomarandu" #: strings.hrc:134 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING" msgid "Warning" msgstr "Ejatendéke Koápe" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR" msgid "Error" msgstr "Jejavy" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY" msgid "Confirmation" msgstr "Monei" @@ -898,7 +894,6 @@ msgid "Cu_t" msgstr "Kytĩ" #: editmenu.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "editmenu|copy" msgid "_Copy" msgstr "_Kopia" diff --git a/source/gug/wizards/messages.po b/source/gug/wizards/messages.po index 68d7c269e2b..89aefbbf359 100644 --- a/source/gug/wizards/messages.po +++ b/source/gug/wizards/messages.po @@ -54,13 +54,11 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "" #: strings.hrc:40 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_8" msgid "Yes" msgstr "Héẽ" #: strings.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_9" msgid "Yes to All" msgstr "Héẽ Opavavépe" @@ -78,43 +76,36 @@ msgid "Cancel" msgstr "Eheja Rei" #: strings.hrc:44 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_12" msgid "~Finish" msgstr "~Momba" #: strings.hrc:45 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_13" msgid "< ~Back" msgstr "< ~Tapykuépe" #: strings.hrc:46 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_14" msgid "~Next >" msgstr "~Oseguía >" #: strings.hrc:47 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_15" msgid "~Help" msgstr "~Pytyvõ" #: strings.hrc:48 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_16" msgid "Steps" msgstr "Pyrũ kuéra" #: strings.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_17" msgid "Close" msgstr "Mboty" #: strings.hrc:50 -#, fuzzy msgctxt "RID_COMMON_START_18" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -138,13 +129,11 @@ msgid "" msgstr "" #: strings.hrc:56 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Letter Wizard" msgstr "Pytyvõhára de Cartas" #: strings.hrc:57 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Etiqueta9" @@ -170,7 +159,6 @@ msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements" msgstr "" #: strings.hrc:62 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" @@ -191,7 +179,6 @@ msgid "~Return address in envelope window" msgstr "" #: strings.hrc:66 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" @@ -229,7 +216,6 @@ msgid "~Complimentary close" msgstr "Ñe'ẽjoaju Tayma" #: strings.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18" msgid "~Footer" msgstr "~Py roguégui" @@ -281,19 +267,16 @@ msgid "Make ~manual changes to this letter template" msgstr "" #: strings.hrc:83 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28" msgid "Page design" msgstr "Diseño roguégui" #: strings.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29" msgid "Page design" msgstr "Diseño roguégui" #: strings.hrc:85 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30" msgid "Page design" msgstr "Diseño roguégui" @@ -310,7 +293,6 @@ msgid "~Height:" msgstr "Yvatekue:" #: strings.hrc:88 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33" msgid "~Width:" msgstr "~Ipe:" @@ -326,7 +308,6 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "" #: strings.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36" msgid "Height:" msgstr "Yvatekue:" @@ -348,7 +329,6 @@ msgid "Spacing ~to top margin:" msgstr "" #: strings.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Height:" msgstr "Yvatekue:" @@ -365,13 +345,11 @@ msgid "Name:" msgstr "Téra:" #: strings.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Street:" msgstr "Táva Rape:" #: strings.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "C. P./estado, provincia o departamento/táva:" @@ -444,7 +422,6 @@ msgid "Please specify last settings" msgstr "" #: strings.hrc:113 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59" msgid "Subject:" msgstr "Sujeto:" @@ -455,13 +432,11 @@ msgid "Elegant" msgstr "" #: strings.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61" msgid "Modern" msgstr "Moderno" #: strings.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62" msgid "Office" msgstr "Office" @@ -472,7 +447,6 @@ msgid "Bottle" msgstr "" #: strings.hrc:118 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64" msgid "Mail" msgstr "Pareha" @@ -484,7 +458,6 @@ msgid "Marine" msgstr "Hovy Marino" #: strings.hrc:120 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66" msgid "Red Line" msgstr "Línea Pytã" @@ -500,7 +473,6 @@ msgid "Dear Sir or Madam" msgstr "" #: strings.hrc:125 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3" msgid "Hello" msgstr "Mbaeicha" @@ -522,7 +494,6 @@ msgid "Cheers" msgstr "Cuad. bic." #: strings.hrc:133 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Diseño roguégui" @@ -533,13 +504,11 @@ msgid "Letterhead layout" msgstr "" #: strings.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Printed items" msgstr "Ítem impresos" #: strings.hrc:136 -#, fuzzy msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4" msgid "Recipient and sender" msgstr "Pyhy'año peguarã ha Omondóa" @@ -556,13 +525,11 @@ msgid "Name and location" msgstr "" #: strings.hrc:141 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Fax Wizard" msgstr "Pytyvõhára de Faxes" #: strings.hrc:142 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2" msgid "Label9" msgstr "Etiqueta9" @@ -573,13 +540,11 @@ msgid "~Business Fax" msgstr "" #: strings.hrc:144 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4" msgid "~Personal Fax" msgstr "~Fax Personal" #: strings.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5" msgid "~Logo" msgstr "~Logo" @@ -602,7 +567,6 @@ msgid "~Complimentary close" msgstr "Ñe'ẽjoaju Tayma" #: strings.hrc:149 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9" msgid "~Footer" msgstr "~Py roguégui" @@ -633,13 +597,11 @@ msgid "Make ~manual changes to this fax template" msgstr "" #: strings.hrc:155 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15" msgid "Page design" msgstr "Diseño roguégui" #: strings.hrc:156 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Page design" msgstr "Diseño roguégui" @@ -661,13 +623,11 @@ msgid "Name:" msgstr "Téra:" #: strings.hrc:160 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20" msgid "Street:" msgstr "Táva Rape:" #: strings.hrc:161 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21" msgid "ZIP code/State/City:" msgstr "C. P./estado, provincia o departamento/táva:" @@ -739,13 +699,11 @@ msgid "~Include page number" msgstr "" #: strings.hrc:175 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35" msgid "~Date" msgstr "~Arange" #: strings.hrc:176 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36" msgid "~Type of message" msgstr "~Tipo Ñe'ẽmondógui" @@ -784,7 +742,6 @@ msgid "From:" msgstr "_De:" #: strings.hrc:183 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43" msgid "Fax:" msgstr "Fax:" @@ -795,7 +752,6 @@ msgid "Tel:" msgstr "" #: strings.hrc:185 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45" msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" @@ -844,7 +800,6 @@ msgid "Classic Fax from Private" msgstr "" #: strings.hrc:194 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54" msgid "Modern Fax" msgstr "Fax Moderno" @@ -855,7 +810,6 @@ msgid "Modern Fax from Private" msgstr "" #: strings.hrc:196 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56" msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -872,7 +826,6 @@ msgid "For your information" msgstr "Maranduve" #: strings.hrc:201 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3" msgid "News!" msgstr "Noticias!" @@ -920,7 +873,6 @@ msgid "Love" msgstr "Mongu'e" #: strings.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page design" msgstr "Diseño roguégui" @@ -931,7 +883,6 @@ msgid "Items to include" msgstr "" #: strings.hrc:218 -#, fuzzy msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3" msgid "Sender and Recipient" msgstr "Omondóa ha Pyhy'año peguarã" @@ -948,7 +899,6 @@ msgid "Name and location" msgstr "" #: strings.hrc:223 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1" msgid "Agenda Wizard" msgstr "Pytyvõhára de Agendas" @@ -1027,7 +977,6 @@ msgid "Name:" msgstr "Téra:" #: strings.hrc:238 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16" msgid "Location:" msgstr "Tenda:" @@ -1064,7 +1013,6 @@ msgid "Responsible" msgstr "" #: strings.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23" msgid "Duration" msgstr "Mbou'are" @@ -1126,7 +1074,6 @@ msgid "Please bring" msgstr "" #: strings.hrc:257 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35" msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -1137,7 +1084,6 @@ msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items." msgstr "" #: strings.hrc:259 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38" msgid "Date:" msgstr "Arange:" @@ -1148,7 +1094,6 @@ msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multip msgstr "" #: strings.hrc:261 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40" msgid "Page design:" msgstr "Diseño roguégui:" @@ -1169,13 +1114,11 @@ msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template." msgstr "" #: strings.hrc:265 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44" msgid "Name" msgstr "Téra" #: strings.hrc:266 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45" msgid "Date" msgstr "Arange" @@ -1198,13 +1141,11 @@ msgid "Click to replace this text" msgstr "" #: strings.hrc:270 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50" msgid "Page design" msgstr "Diseño roguégui" #: strings.hrc:271 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51" msgid "General information" msgstr "Ñemomarandu General" @@ -1215,7 +1156,6 @@ msgid "Headings to include" msgstr "" #: strings.hrc:273 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53" msgid "Names" msgstr "Téra kuéra" @@ -1251,7 +1191,6 @@ msgid "Please read" msgstr "" #: strings.hrc:280 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60" msgid "Notes" msgstr "Notas" @@ -1293,31 +1232,26 @@ msgid "Facility personnel" msgstr "" #: strings.hrc:288 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68" msgid "Insert" msgstr "Moinge" #: strings.hrc:289 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69" msgid "Remove" msgstr "Nohẽ" #: strings.hrc:290 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70" msgid "Move up" msgstr "Jupi" #: strings.hrc:291 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71" msgid "Move down" msgstr "Yvýpe" #: strings.hrc:292 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72" msgid "Date:" msgstr "Arange:" @@ -1329,7 +1263,6 @@ msgid "Time:" msgstr "Aravo" #: strings.hrc:294 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74" msgid "Location:" msgstr "Tenda:" @@ -1397,19 +1330,16 @@ msgid "Deadline:" msgstr "" #: strings.hrc:307 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87" msgid "Blue" msgstr "Hovy" #: strings.hrc:308 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88" msgid "Classic" msgstr "Clásico" #: strings.hrc:309 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89" msgid "Colorful" msgstr "Colorido" @@ -1426,31 +1356,26 @@ msgid "Green" msgstr "Aky" #: strings.hrc:312 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92" msgid "Grey" msgstr "Hũndy" #: strings.hrc:313 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93" msgid "Modern" msgstr "Moderno" #: strings.hrc:314 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94" msgid "Orange" msgstr "Narã" #: strings.hrc:315 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95" msgid "Red" msgstr "Pytã" #: strings.hrc:316 -#, fuzzy msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96" msgid "Simple" msgstr "Sencillo" diff --git a/source/gug/wizards/source/resources.po b/source/gug/wizards/source/resources.po index e1ef7612f4c..a7f0107def7 100644 --- a/source/gug/wizards/source/resources.po +++ b/source/gug/wizards/source/resources.po @@ -78,7 +78,6 @@ msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_8\n" @@ -87,7 +86,6 @@ msgid "Yes" msgstr "Héẽ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_9\n" @@ -114,7 +112,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Eheja Rei" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_12\n" @@ -123,7 +120,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Momba" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_13\n" @@ -132,7 +128,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Tapykuépe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_14\n" @@ -141,7 +136,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Oseguía >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_15\n" @@ -150,7 +144,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Pytyvõ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_16\n" @@ -159,7 +152,6 @@ msgid "Steps" msgstr "Pyrũ kuéra" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_17\n" @@ -168,7 +160,6 @@ msgid "Close" msgstr "Mboty" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_COMMON_18\n" @@ -201,7 +192,6 @@ msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUn msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_0\n" @@ -210,7 +200,6 @@ msgid "Report Wizard" msgstr "Pytyvõhára de Informes" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_3\n" @@ -219,7 +208,6 @@ msgid "~Table" msgstr "~Tabla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_4\n" @@ -237,7 +225,6 @@ msgid "Report_" msgstr "Informe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_8\n" @@ -254,7 +241,6 @@ msgid "~Fields in report" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_11\n" @@ -280,7 +266,6 @@ msgid "Choose layout" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_14\n" @@ -331,7 +316,6 @@ msgid "T~hen by" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_22\n" @@ -415,7 +399,6 @@ msgid "Display report" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_35\n" @@ -508,7 +491,6 @@ msgid "~Then by" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_53\n" @@ -517,7 +499,6 @@ msgid "Asc~ending" msgstr "~Jupi hína" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_54\n" @@ -526,7 +507,6 @@ msgid "Ascend~ing" msgstr "Jupi hí~na" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_55\n" @@ -544,7 +524,6 @@ msgid "De~scending" msgstr "Ogu~ejyva" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_57\n" @@ -642,7 +621,6 @@ msgid "How do you want to label the fields?" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_70\n" @@ -651,7 +629,6 @@ msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_71\n" @@ -725,7 +702,6 @@ msgid "Tabular" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_81\n" @@ -766,7 +742,6 @@ msgid "In blocks, labels above" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_86\n" @@ -775,7 +750,6 @@ msgid "Title:" msgstr "Título:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_87\n" @@ -784,7 +758,6 @@ msgid "Author:" msgstr "Apohára:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_88\n" @@ -793,7 +766,6 @@ msgid "Date:" msgstr "Arange:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_89\n" @@ -802,7 +774,6 @@ msgid "Page #page# of #count#" msgstr "Togue #page# de #count#" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_90\n" @@ -828,7 +799,6 @@ msgid "No valid report template was found." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_93\n" @@ -837,7 +807,6 @@ msgid "Page:" msgstr "Kuatiarogue:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_94\n" @@ -846,7 +815,6 @@ msgid "Align Left - Border" msgstr "Alinear Asúpe - Borde" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_95\n" @@ -855,7 +823,6 @@ msgid "Align Left - Compact" msgstr "Alinear Asúpe - Compacto" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_96\n" @@ -864,7 +831,6 @@ msgid "Align Left - Elegant" msgstr "Alinear Asúpe - Elegante" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_97\n" @@ -873,7 +839,6 @@ msgid "Align Left - Highlighted" msgstr "Alinear Asúpe - Sa'y Hi'ári" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_98\n" @@ -882,7 +847,6 @@ msgid "Align Left - Modern" msgstr "Alinear Asúpe - Moderno" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_99\n" @@ -900,7 +864,6 @@ msgid "Default" msgstr "Oĩhaguéicha voi" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_101\n" @@ -942,7 +905,6 @@ msgid "Outline - Modern" msgstr "Esquema: bordes" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_106\n" @@ -1042,7 +1004,6 @@ msgid "Drafting" msgstr "Dibujo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_REPORT_118\n" @@ -1084,7 +1045,6 @@ msgid "Worldmap" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_0\n" @@ -1093,7 +1053,6 @@ msgid "C~reate" msgstr "J~apo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" @@ -1102,7 +1061,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Eheja Rei" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_2\n" @@ -1111,7 +1069,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Tapykuépe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_3\n" @@ -1120,7 +1077,6 @@ msgid "~Next >" msgstr "~Oseguía >" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_4\n" @@ -1129,7 +1085,6 @@ msgid "~Database" msgstr "~Base de datos" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_5\n" @@ -1202,7 +1157,6 @@ msgid "No connection to the database could be established." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_20\n" @@ -1211,7 +1165,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Pytyvõ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_21\n" @@ -1237,7 +1190,6 @@ msgid "Exiting the wizard" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_34\n" @@ -1278,7 +1230,6 @@ msgid "Please select a table or query" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_39\n" @@ -1287,7 +1238,6 @@ msgid "Add field" msgstr "Moĩve ñu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_40\n" @@ -1304,7 +1254,6 @@ msgid "Add all fields" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_42\n" @@ -1337,7 +1286,6 @@ msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_0\n" @@ -1346,7 +1294,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Pytyvõhára Ñeporandu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_1\n" @@ -1355,7 +1302,6 @@ msgid "Query" msgstr "Ñeporandu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_2\n" @@ -1364,7 +1310,6 @@ msgid "Query Wizard" msgstr "Pytyvõhára Ñeporandu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_3\n" @@ -1399,7 +1344,6 @@ msgid "Display ~Query" msgstr "Hechuka ~Regla" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_7\n" @@ -1474,7 +1418,6 @@ msgid "~Group by" msgstr "Aty rehe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_19\n" @@ -1483,7 +1426,6 @@ msgid "Field" msgstr "Ñu" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_20\n" @@ -1492,7 +1434,6 @@ msgid "Alias" msgstr "Alias" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_21\n" @@ -1510,7 +1451,6 @@ msgid "Query:" msgstr "Ñeporandu: " #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_24\n" @@ -1612,7 +1552,6 @@ msgid "is not null" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_36\n" @@ -1621,7 +1560,6 @@ msgid "true" msgstr "ete" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_37\n" @@ -1639,7 +1577,6 @@ msgid "and" msgstr "ha" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_39\n" @@ -1688,7 +1625,6 @@ msgid "get the count of" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_48\n" @@ -1883,7 +1819,6 @@ msgid "Detail or summary" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_84\n" @@ -1908,7 +1843,6 @@ msgid "Aliases" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_87\n" @@ -1949,7 +1883,6 @@ msgid "," msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_92\n" @@ -1958,7 +1891,6 @@ msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_93\n" @@ -1967,7 +1899,6 @@ msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_94\n" @@ -1976,7 +1907,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_95\n" @@ -1985,7 +1915,6 @@ msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_96\n" @@ -1994,7 +1923,6 @@ msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_0\n" @@ -2181,7 +2109,6 @@ msgid "No border" msgstr "Borde'ỹ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_30\n" @@ -2190,7 +2117,6 @@ msgid "3D look" msgstr "3D" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_31\n" @@ -2207,7 +2133,6 @@ msgid "Label placement" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_33\n" @@ -2216,7 +2141,6 @@ msgid "Align left" msgstr "Alinear asúpe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_34\n" @@ -2369,7 +2293,6 @@ msgid "~Modify the form" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_55\n" @@ -2427,7 +2350,6 @@ msgid "Set data entry" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_86\n" @@ -2436,7 +2358,6 @@ msgid "Apply styles" msgstr "Estilo kuéra Ñemoĩ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_87\n" @@ -2445,7 +2366,6 @@ msgid "Set name" msgstr "Emoĩ téra" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_88\n" @@ -2535,7 +2455,6 @@ msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_1\n" @@ -2569,7 +2488,6 @@ msgid "Set primary key" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_5\n" @@ -2602,7 +2520,6 @@ msgid "Set primary key" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_11\n" @@ -2705,7 +2622,6 @@ msgid "Field type" msgstr "Tipo Ñúgui" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_25\n" @@ -2851,7 +2767,6 @@ msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_43\n" @@ -2868,7 +2783,6 @@ msgid "MyTable" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_TABLE_45\n" @@ -2928,7 +2842,6 @@ msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" @@ -2937,7 +2850,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Eheja Rei" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_1\n" @@ -2946,7 +2858,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Pytyvõ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_2\n" @@ -2955,7 +2866,6 @@ msgid "< ~Back" msgstr "< ~Tapykuépe" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_3\n" @@ -3014,7 +2924,6 @@ msgid "~Entire document" msgstr "Opavave documento" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_1\n" @@ -3023,7 +2932,6 @@ msgid "Selection" msgstr "Jeporavo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_2\n" @@ -3048,7 +2956,6 @@ msgid "Currency cells in the entire ~document" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_5\n" @@ -3081,7 +2988,6 @@ msgid "Currency ranges:" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_CONVERTER_9\n" @@ -3098,7 +3004,6 @@ msgid "Extent" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_1\n" @@ -3115,7 +3020,6 @@ msgid "Complete ~directory" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_3\n" @@ -3124,7 +3028,6 @@ msgid "Source Document:" msgstr "Documento Moógui Ou:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_AUTOPILOT_4\n" @@ -3214,7 +3117,6 @@ msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_0\n" @@ -3223,7 +3125,6 @@ msgid "~Finish" msgstr "~Momba" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_1\n" @@ -3232,7 +3133,6 @@ msgid "Select directory" msgstr "Poravo peteĩ directorio" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_2\n" @@ -3258,7 +3158,6 @@ msgid "non-existent" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_5\n" @@ -3291,7 +3190,6 @@ msgid "Wrong Password!" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_9\n" @@ -3300,7 +3198,6 @@ msgid "Protected Sheet" msgstr "Rogue Oñeñangareko va'ekue" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_10\n" @@ -3349,7 +3246,6 @@ msgid "Please choose a currency to be converted first!" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_16\n" @@ -3358,7 +3254,6 @@ msgid "Password:" msgstr "Password:" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_17\n" @@ -3416,7 +3311,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MESSAGES_24\n" @@ -3578,7 +3472,6 @@ msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_0\n" @@ -3603,7 +3496,6 @@ msgid "Converting the documents..." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_LASTPAGE_3\n" @@ -3637,7 +3529,6 @@ msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action ca msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_2\n" @@ -3646,7 +3537,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Eheja Rei" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLES_3\n" @@ -3697,7 +3587,6 @@ msgid "Blackberry Bush" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_5\n" @@ -3747,7 +3636,6 @@ msgid "Millennium" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_11\n" @@ -3781,7 +3669,6 @@ msgid "PC Nostalgia" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STYLENAME_15\n" @@ -3806,7 +3693,6 @@ msgid "Pumpkin" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceDialog_0\n" @@ -3855,7 +3741,6 @@ msgid "Click placeholder and overwrite" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_1\n" @@ -3864,7 +3749,6 @@ msgid "Company" msgstr "Empresa" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_2\n" @@ -3873,7 +3757,6 @@ msgid "Department" msgstr "Departamento" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_3\n" @@ -3882,7 +3765,6 @@ msgid "First Name" msgstr "Peteĩha Téra" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_4\n" @@ -3891,7 +3773,6 @@ msgid "Last Name" msgstr "Apellidos" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_5\n" @@ -3900,7 +3781,6 @@ msgid "Street" msgstr "Táva Rape" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_6\n" @@ -3909,7 +3789,6 @@ msgid "Country" msgstr "Tetã" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_7\n" @@ -3918,7 +3797,6 @@ msgid "ZIP/Postal Code" msgstr "Código Postal" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_8\n" @@ -3936,7 +3814,6 @@ msgid "Title" msgstr "Título" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" @@ -3953,7 +3830,6 @@ msgid "Form of Address" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_12\n" @@ -3962,7 +3838,6 @@ msgid "Initials" msgstr "Iniciales" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_13\n" @@ -3971,7 +3846,6 @@ msgid "Salutation" msgstr "Maitei" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_14\n" @@ -3980,7 +3854,6 @@ msgid "Home Phone" msgstr "Teléfono Róga" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_15\n" @@ -3989,7 +3862,6 @@ msgid "Work Phone" msgstr "Teléfono Tembiapo" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_16\n" @@ -3998,7 +3870,6 @@ msgid "Fax" msgstr "Fax" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_17\n" @@ -4007,7 +3878,6 @@ msgid "E-Mail" msgstr "E-mail" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_18\n" @@ -4016,7 +3886,6 @@ msgid "URL" msgstr "URL" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_19\n" @@ -4057,7 +3926,6 @@ msgid "Alt. Field 4" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_24\n" @@ -4066,7 +3934,6 @@ msgid "ID" msgstr "ID" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_25\n" @@ -4075,7 +3942,6 @@ msgid "State" msgstr "Estado/Provincia/Departamento" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_26\n" @@ -4084,7 +3950,6 @@ msgid "Office Phone" msgstr "Teléfono Oficina" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_27\n" @@ -4093,7 +3958,6 @@ msgid "Pager" msgstr "Beeper" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_28\n" @@ -4110,7 +3974,6 @@ msgid "Other Phone" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_30\n" @@ -4215,7 +4078,6 @@ msgid "Do you want to create it now?" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "HelpButton\n" @@ -4224,7 +4086,6 @@ msgid "~Help" msgstr "~Pytyvõ" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CancelButton\n" @@ -4233,7 +4094,6 @@ msgid "~Cancel" msgstr "~Eheja Rei" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BackButton\n" @@ -4251,7 +4111,6 @@ msgid "Ne~xt >" msgstr "Ose_guia >>" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "BeginButton\n" @@ -4260,7 +4119,6 @@ msgid "~Convert" msgstr "~Convertir" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CloseButton\n" @@ -4285,7 +4143,6 @@ msgid "Select the document type for conversion:" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_1_\n" @@ -4294,7 +4151,6 @@ msgid "Word templates" msgstr "Plantillas de Word" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_2_\n" @@ -4303,7 +4159,6 @@ msgid "Excel templates" msgstr "Plantillas de Excel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSTemplateCheckbox_3_\n" @@ -4312,7 +4167,6 @@ msgid "PowerPoint templates" msgstr "Plantillas de PowerPoint" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_1_\n" @@ -4330,7 +4184,6 @@ msgid "Excel documents" msgstr "Documento MS Excel" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSDocumentCheckbox_3_\n" @@ -4339,7 +4192,6 @@ msgid "PowerPoint/Publisher documents" msgstr "Documentos PowerPoint/Publisher" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "MSContainerName\n" @@ -4348,7 +4200,6 @@ msgid "Microsoft Office" msgstr "Microsoft Office" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SummaryHeader\n" @@ -4408,7 +4259,6 @@ msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ConvertError2\n" @@ -4425,7 +4275,6 @@ msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RTErrorHeader\n" @@ -4466,7 +4315,6 @@ msgid "Document '<1>' could not be opened." msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "PathDialogMessage\n" @@ -4492,7 +4340,6 @@ msgid "Including subdirectories" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "ProgressPage1\n" @@ -4542,7 +4389,6 @@ msgid "Finished" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SourceDocuments\n" @@ -4592,7 +4438,6 @@ msgid "Import from:" msgstr "" #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "TextExportLabel\n" diff --git a/source/gug/writerperfect/messages.po b/source/gug/writerperfect/messages.po index 845d15ee636..f6764c4ec0d 100644 --- a/source/gug/writerperfect/messages.po +++ b/source/gug/writerperfect/messages.po @@ -56,7 +56,6 @@ msgid "EPUB Export" msgstr "" #: exportepub.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "exportepub|versionft" msgid "Version:" msgstr "Versión:" @@ -77,19 +76,16 @@ msgid "Split method:" msgstr "" #: exportepub.ui:161 -#, fuzzy msgctxt "exportepub|splitpage" msgid "Page break" msgstr "Kytĩ rogue" #: exportepub.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "exportepub|splitheading" msgid "Heading" msgstr "Oñemoakãva" #: wpftencodingdialog.ui:63 -#, fuzzy msgctxt "wpftencodingdialog|label" msgid "_Character set:" msgstr "_Caracteres aty" diff --git a/source/gug/xmlsecurity/messages.po b/source/gug/xmlsecurity/messages.po index 4c45952aa8b..6ceccb46132 100644 --- a/source/gug/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/gug/xmlsecurity/messages.po @@ -465,7 +465,6 @@ msgid "View Certificate..." msgstr "Hecha Certificado..." #: selectcertificatedialog.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "selectcertificatedialog|label2" msgid "Description:" msgstr "Ñemombe'upaite:" |